Una nova manera de conservar illes i costes
-
0:01 - 0:03Des de fa una dècada,
-
0:03 - 0:05els meus companys i jo
al Laboratori -
0:05 - 0:09hem estat treballant en sistemes
materials que es transformen, -
0:09 - 0:10s'instal·len automàticament
-
0:10 - 0:12i s'adapten al medi ambient.
-
0:12 - 0:15Des dels primers projectes
en impressió 4D, -
0:15 - 0:17on imprimíem objectes,
els submergíem sota l'aigua -
0:17 - 0:19i es transformaven
-
0:19 - 0:23en els auxètics actius que responen
a la temperatura i a la llum del sol, -
0:23 - 0:26en el treball recent en tèxtils actius
-
0:26 - 0:29que responen a la temperatura del cos
i canvien la porositat, -
0:29 - 0:31en el treball d'impressió líquida
-
0:31 - 0:33on imprimim estructures inflables
-
0:33 - 0:35que es transformen
segons la pressió de l'aire -
0:35 - 0:37i canvien d'una forma a l'altra,
-
0:37 - 0:39o en el nostre auto-muntatge
-
0:39 - 0:41on submergim objectes sota l'aigua,
-
0:41 - 0:44responen a l'energia de les ones
i es munten automàticament -
0:44 - 0:46en objectes determinats com mobles.
-
0:47 - 0:48O, a major escala,
-
0:48 - 0:50utilizant l'energia eòlica,
-
0:50 - 0:52globus meteorològics
d'un metre de diàmetre -
0:52 - 0:55que es munten en l'espai aeri
sobre una construcció. -
0:55 - 0:57Per entorns perillosos o hostils,
llocs extrems -
0:58 - 1:00on es difícil accedir,
-
1:00 - 1:02els globus es poden muntar
en l'espai aeri, -
1:02 - 1:04i quan l'heli s'acaba, tornen a terra,
-
1:04 - 1:07i ens queda una gran estructura d'espai.
-
1:07 - 1:11Tota aquesta investigació tracta
d'agafar materials simples, -
1:11 - 1:13activar-los amb les forces
en el seu medi ambient -
1:13 - 1:16—gravetat, vent, ones, temperatura,
llum solar— -
1:16 - 1:18i fer que actuïn,
-
1:18 - 1:21fer que es transformin, es muntin, etc.
-
1:21 - 1:22Com construïm coses intel·ligents
-
1:22 - 1:26sense dispositius electromecànics
complexos? -
1:26 - 1:29Fa poc, ens va contactar
un grup de les Maldives, -
1:29 - 1:32i estaven interessats en agafar
aquesta investigació i formes de pensar -
1:32 - 1:35i aplicar-les a alguns dels reptes
que han afrontat -
1:35 - 1:37en termes de canvi climàtic.
-
1:37 - 1:38I la primera cosa que fas
-
1:38 - 1:40quan et contacta algú de les Maldives
-
1:40 - 1:42és dir que vols fer una visita.
-
1:42 - 1:43(Rialles)
-
1:43 - 1:45És increïble.
-
1:45 - 1:46Per tant, hi vam anar
-
1:46 - 1:49i en realitat vaig marxar
amb un punt de vista molt diferent -
1:49 - 1:51del futur del canvi climàtic.
-
1:51 - 1:54Perquè imagineu-vos,
les Maldives s'estan enfonsant. -
1:54 - 1:56Estan fotuts.
Què faran? -
1:56 - 1:58Però, vaig marxar pensant,
podrien ser el model, -
1:58 - 2:02el model futur de medi ambient construït,
on es poden adaptar i ser resistents -
2:02 - 2:04més que la nostra infraestructura
artificial. -
2:04 - 2:06Hi ha tres apropaments principals
-
2:06 - 2:08a l'augment del nivell del mar
i el canvi climàtic. -
2:08 - 2:11Un d'ells és que no podem fer res
i ho hem d'ignorar. -
2:11 - 2:13Aquesta és una idea molt dolenta.
-
2:13 - 2:15Com més del 40 per cent
de la població del món -
2:15 - 2:17viu en zones litorals,
-
2:17 - 2:20en augmentar el nivell del mar
i empitjorar les tempestes, -
2:20 - 2:22ens quedarem
cada vegada més sota l'aigua. -
2:22 - 2:26Per tant, és imperatiu que solucionem
aquest problema tan difícil. -
2:26 - 2:29La segona cosa és construir barreres.
-
2:29 - 2:30Podem construir murs.
-
2:30 - 2:33El problema aquí és que
prenem una solució estàtica -
2:33 - 2:38per lluitar contra un problema
d'energia elevada i súper dinàmic, -
2:38 - 2:41i la natura sempre guanya.
-
2:41 - 2:43Per tant, això probablement no funcionarà.
-
2:43 - 2:45La tercera opció és el dragatge.
-
2:45 - 2:48El dragatge és treure sorra
del fons de l'oceà -
2:48 - 2:50i portar-la a les platges.
-
2:50 - 2:53Si aneu a qualsevol platja
de la Costa Nord-est i Oest, -
2:53 - 2:56veureu que utilitzen el dragatge
cada any -
2:56 - 2:57només per sobreviure.
-
2:57 - 2:59No és una bona solució.
-
2:59 - 3:03A les Maldives, fan el mateix
i poden construir una illa en un mes, -
3:03 - 3:05una illa nova que construeixen
del dragatge. -
3:05 - 3:08Però és molt, mol dolent
per l'ecosistema marí, -
3:08 - 3:10i després es tornen addictes al dragatge.
-
3:10 - 3:12Necessiten fer-ho cada any.
-
3:12 - 3:15Però en el temps que van construir
una illa, -
3:15 - 3:17es van crear tres bancs de sorra,
-
3:17 - 3:20i són quantitats de sorra massives
-
3:20 - 3:22tan grans que s'hi pot aparcar el vaixell
-
3:22 - 3:24i això és el que en diem visita.
-
3:24 - 3:25És una feina molt dura.
-
3:25 - 3:27(Rialles)
-
3:27 - 3:29A l'hivern de Boston.
-
3:30 - 3:33Són quantitats enormes de sorra
que s'acumulen naturalment -
3:34 - 3:36per les forces de les ones
-
3:36 - 3:37i la topografia de l'oceà.
-
3:37 - 3:40Vam començar a estudiar.
Per què es fan bancs de sorra? -
3:40 - 3:41Si poguéssim accedir a això
-
3:41 - 3:44podríem entendre-ho i utilizar-ho.
-
3:44 - 3:46Es basa en la quantitat d'energia
a l'oceà -
3:46 - 3:50i la topografía en el paisatge
que afavoreix l'acumulació de sorra. -
3:50 - 3:53El que estem proposant
és treballar amb les forces de la natura -
3:53 - 3:55per construir més que destruir,
-
3:55 - 3:58i al meu laboratori a MIT,
hem creat un tanc d'ones, -
3:58 - 4:00un gran tanc que bombeja ones,
-
4:00 - 4:02i vam col·locar geometries sota l'aigua.
-
4:02 - 4:05Vam provar tot tipus
de geometries diferents. -
4:05 - 4:07Les ones interactuen amb la geometria,
-
4:07 - 4:11i després creen turbulència i comencen
a acumular la sorra. -
4:11 - 4:14La sorra comença a formar aquests bancs
pel seu compte. -
4:14 - 4:15Aquí teniu un vista aèria.
-
4:15 - 4:18A l'esquerra, veureu com la platja creix.
-
4:18 - 4:21Al mig veureu que s'ha format
el banc de sorra. -
4:21 - 4:24Són geometries que col·laboren
amb la força de les ones per construir. -
4:24 - 4:27Després en vam començar a fabricar una.
Això va ser al febrer a Boston. -
4:27 - 4:30Tenim grans rotllos de lona.
-
4:30 - 4:31És un material biodegradable,
-
4:31 - 4:34és molt econòmic, fàcil de treballar.
-
4:34 - 4:37Després, el vam cosir
fent aquestes càmeres, -
4:37 - 4:38i vam volar cap allà.
-
4:38 - 4:41I sé què esteu pensant.
Això no és el Festival Fyre. -
4:41 - 4:43(Rialles)
-
4:43 - 4:45Això és la vida real. És real.
-
4:45 - 4:49I vam volar cap allà amb aquestes càmeres
de lona a les nostres maletes, -
4:49 - 4:52ens vam cremar perquè era hivern
a Boston, -
4:52 - 4:55les vam omplir de sorra
i les vam col·locar sota l'aigua. -
4:55 - 4:58Aquestes són les mateixes geometries
que vau veure al tanc, -
4:58 - 5:00són simplement a escala humana.
-
5:00 - 5:02Objectes grans plens de sorra,
-
5:02 - 5:05els col·locàvem sota l'aigua,
realment són geometries simples. -
5:05 - 5:08Davant d'ells,
podeu veure aigua clara. -
5:08 - 5:11Les ones hi trenquen.
-
5:11 - 5:12És bastant clar.
-
5:12 - 5:14I a la part de darrera,
hi ha turbulència. -
5:14 - 5:16L'aigua i la sorra es barrejen.
-
5:16 - 5:20Causa transport de sediment,
i després la sorra s'acumula. -
5:20 - 5:23Veureu algunes rajades amistoses
que ens van visitar. -
5:23 - 5:26A l'esquerra és el primer dia,
a la dreta és el tercer dia. -
5:26 - 5:28Veureu ones de sorra
en àrees clares -
5:28 - 5:29on la sorra s'acumula
-
5:29 - 5:31després de dos dies.
-
5:31 - 5:34Això va ser el passat febrer,
i encara hi ha treball a fer. -
5:34 - 5:37Això només és el principi
de la recerca. -
5:37 - 5:39Durant el pròxim any i més,
-
5:39 - 5:42continuarem estudiant això
a través d'imatges satèl·lit -
5:42 - 5:43i informació de batimetria
-
5:43 - 5:46per entender quins són els impactes
de curta i llarga durada -
5:46 - 5:49de l'acumulació natural de sorra
en el medi ambient. -
5:50 - 5:51I la idea general, però,
-
5:51 - 5:53és que volem construir
geometries submergibles, -
5:53 - 5:56quasi com submarins
que podem enfonsar i flotar. -
5:56 - 5:59Com esculls artificials adaptables,
-
5:59 - 6:00es podrien utilitzar
-
6:00 - 6:03si s'apropa una tempesta
d'una direcció o de l'altra -
6:03 - 6:05o si les estacions canvien,
-
6:05 - 6:07es poden utilitzar
aquestes estructures d'escull -
6:07 - 6:11per utilitzar la força de les ones
per acumular la sorra. -
6:11 - 6:13I pensem que es podrien
utilitzar en moltes costes -
6:13 - 6:16i en moltes illes del món.
-
6:16 - 6:19Però quan pensem en construir
entorns més intel·ligents -
6:19 - 6:22edificis més intel·ligents
o cotxes i roba més intel·ligent, -
6:22 - 6:25que vol dir afegir més potència,
-
6:25 - 6:29més piles, més dispositius,
més costos, més complexitat -
6:29 - 6:31i bàsicament més errors.
-
6:31 - 6:35Sempre estem pensant com es podrien
crear cosas més intel·ligents amb menys? -
6:35 - 6:38Com es poden crear coses
intel·ligents que siguin simples? -
6:38 - 6:41I el que estem proposant al laboratori
i amb aquest projecte en particular -
6:41 - 6:44és utilitzar materials simples
com la sorra -
6:44 - 6:47que col·labora amb les forces
del medi ambient com les ones -
6:48 - 6:50per acumular i adaptar.
-
6:50 - 6:53I m'agradaria treballar
amb vosaltres per desenvolupar això, -
6:53 - 6:56per ampliar-ho i aplicar
aquesta manera de pensar. -
6:56 - 6:58Pensem que és un model diferent
pel canvi climàtic, -
6:58 - 7:01que tracta sobre adaptació
i flexibilitat -
7:01 - 7:04més que resistència i por.
-
7:04 - 7:09Ajudeu-nos a convertir la destrucció
natural en construcció natural. -
7:09 - 7:10Gràcies.
-
7:10 - 7:13(Aplaudiment)
- Title:
- Una nova manera de conservar illes i costes
- Speaker:
- Skylar Tibbits
- Description:
-
Què passaria si poguéssim aprofitar el moviment de l'oceà per protegir a les comunitats litorals de les marees? El diseñador i Fellow de TED Skylar Tibbits ens mostra com el seu laboratori està creant un sistema adaptable i dinàmic d'estructures submergibles que utilitzen energia de les ones de l'oceà per tal d'acumular sorra i reconstruir les costes erosionades —treballant amb les forces de la natura per construir en lloc de destruir.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:27
![]() |
Anna Comas-Quinn edited Catalan subtitles for A new way to "grow" islands and coastlines | |
![]() |
Anna Comas-Quinn approved Catalan subtitles for A new way to "grow" islands and coastlines | |
![]() |
Anna Comas-Quinn edited Catalan subtitles for A new way to "grow" islands and coastlines | |
![]() |
Enric Serradell-Lopez accepted Catalan subtitles for A new way to "grow" islands and coastlines | |
![]() |
Enric Serradell-Lopez edited Catalan subtitles for A new way to "grow" islands and coastlines | |
![]() |
Marta Torrente edited Catalan subtitles for A new way to "grow" islands and coastlines |