Pedro Reyes in "Mexico City" - Season 8 | Art21
-
0:09 - 0:13[음악 소리]
-
0:33 - 0:36[스페인어로 이야기함]
-
0:36 - 0:37[피리 부는 소리]
-
0:39 - 0:42[페드로 레이에스] 저는 어떤 사물도 예술을 위한 재료가 될 수 있다고 생각합니다.
-
0:47 - 0:52저는 가장 자유로운 환경 가운데 있습니다. 규칙을 재발명할 수 있으니까요.
-
0:53 - 0:56[종소리]
-
0:58 - 1:01리볼버를 사용해 보죠. 피스톨보다 나을거에요.
-
1:02 - 1:03-알았어요.
-
1:05 - 1:12이것은 제가 참여한 많은 워크샵 가운데 하나입니다. 이곳에서 무기를 사용해서 작품을 만들어요.
-
1:13 - 1:15[스페인어로 말함]
-
1:19 - 1:21[용접하는 소리]
-
1:21 - 1:25조각은 재료를 취해서
-
1:25 - 1:29형태를 만드는 것이라 할 수 있습니다.
-
1:32 - 1:38이들은 사람을 죽이는데 사용하려고 고안된 것인데, 어떻게 음악과 소리를 만들어낼 수 있는 걸까요?
-
1:38 - 1:41[종 울리는 소리]
-
1:41 - 1:46저는 종종 다른 정부 기관들의 문을 두드리곤 합니다.
-
1:46 - 1:50그리고 이 법을 통화시키게 해달라고 그들을 설득합니다. 일이 국가적 차원에서 벌어지고 있으니까요.
-
1:50 - 1:58우리는 미국의 국격에서부터 가지고 온 모든 무기를 없애야 할필요가 있습니다.
-
2:01 - 2:06이런 워크삽을 진행하는 것은 재료로서의 금속을 바꾸는 것 뿐 아니라
-
2:07 - 2:11심리학적 변화를 만들어내려는 시도를 의미합니다.
-
2:11 - 2:13사회적 변화까지 마련된다면 정말 좋겠죠.
-
2:13 - 2:18[타악기 음악 소리]
-
2:18 - 2:22[전자 기타]
-
2:23 - 2:31[음악이 계속됨]
-
2:41 - 2:44저는 멕시코에서 자랐습니다. 그리고 언제나 이곳에 살았습니다.
-
2:45 - 2:47저는 이사를 하려는 생각이 없습니다.
-
2:47 - 2:49이게 좋아요.
-
2:57 - 3:02저는 건축을 공부했습니다. 그렇지만 언제나 예술가가 되고 싶었습니다.
-
3:08 - 3:14건축학교를 졸업하고 나서, 저는 실험을 할 수 있는 공간을 가지게 되기를 원했습니다.
-
3:14 - 3:20그리고 토레 드 로스 비엔토스(Torre de los Vientos)라는 예술가를 위한 공간을 열었습니다.
-
3:21 - 3:24이곳은 1968년 만들어진 비어있는 타워입니다.
-
3:24 - 3:27저는 이 공간이 버려졌다는 사실을 알게 되었습니다.
-
3:29 - 3:32저는 이곳을 무단으로 점유하고, 이곳을 스튜디어로
-
3:32 - 3:37사용했습니다. 그 뒤에 이곳에 다른 예술가들을 불러 프로젝트를 진행했죠.
-
3:38 - 3:41제가 그 일을 시작했을 때 저는 23살이었습니다.
-
3:41 - 3:43저는 예술적으로 기여를 한 것은 아니었습니다.
-
3:45 - 3:51그렇지만 예술가가 된다는 것이 무슨 의미인지를 큐레이팅을 통해 배웠습니다.
-
3:52 - 3:55[비가 오는 소리]
-
4:05 - 4:07저는 제가 조각가라고 생각합니다.
-
4:10 - 4:16예술가로서 저는 어떻게 사물이 지어지는지, 그리고 어떻게 관객이 그 주변을 걸어다닐 수 있는지에 관심이 많습니다.
-
4:17 - 4:24저는 또한 형태와 재료에 관심이 많습니다.
-
4:26 - 4:28저에게 저의 작품들은 흥미롭습니다. 왜냐하면 건축을 통해서
-
4:28 - 4:30문제를 풀 수 있는 방법을 배웁니다.
-
4:31 - 4:34그런 점이 저에게 찾아오고
-
4:34 - 4:37풀어야만 하는 문제를 제기할 수 있으니까요.
-
4:37 - 4:42이따금 예술을 위한 예술을 하는 것은 아닐까 하는 생각을 할 때가 있습니다.
-
4:44 - 4:48- 여기에서 우리는 다른 얇은 금속 조각을 둘 수 있습니다.
-
4:49 - 4:52그것이 앞뒤로 움직일 때 소리를 들을 수 있어요.
-
4:52 - 4:56♪핑 핑 핑 핑♪
-
4:57 - 5:01예술은 사물의 인식을 바꿉니다.
-
5:03 - 5:07역겹다고 간주되는 무언가가,
-
5:07 - 5:15예를 들어 곤충같은 것을 단백질의 원천으로 바꾸어 놓을 수 있습니다. 그리고 곤충을 사용해 음식을 만들 수 있습니다.
-
5:17 - 5:18이건 귀뚜라미입니다.
-
5:19 - 5:20보세요.
-
5:20 - 5:22음, 음, 음
-
5:23 - 5:27작은 다리와 몸통이 있어요.
-
5:28 - 5:31음. 아주 맛있어요.
-
5:33 - 5:36고기 대신 귀뚜리미를 사용해서
-
5:36 - 5:42햄버거를 만들면 환경에 큰 영향을 줄 수 있습니다.
-
5:44 - 5:50단백질의 원천으로서 고기를 사용한다면 인류가 멸망할 수도 있습니다.
-
5:51 - 5:54저의 아들이 저에게 심어준 생각이죠.
-
5:55 - 5:58[웃음]
-
6:02 - 6:05-이건 귀뚜라미 햄버거입니다.
-
6:05 - 6:06-와!
-
6:06 - 6:07-이건 실험입니다.
-
6:07 - 6:09-정말요?
-
6:09 - 6:11-이 실험이 성공할지 봅시다.
-
6:14 - 6:17-아주 커요. 이걸 잡고 먹는데 문제가 생길 수 있겠네요. 왜냐하면
-
6:17 - 6:20-그렇지만, 사이즈가 좋아요. 실제로 아주 좋네요.
-
6:22 - 6:27[페드로 레이에스] 다른 사람들이 이 생각을 모방할지도 모릅니다. 트렌드에 불을 붙여야 하죠.
-
6:29 - 6:31[바이올린 연주하는 소리]
-
6:32 - 6:36-친구, 나에게는 좋은 생각이 있소.
-
6:38 - 6:42-좋아 좋아 친구여. 무슨 생각이오?
-
6:43 - 6:47-모든 굳어진 것들이 녹아 공기가 된다오.
-
6:47 - 6:48화아아아..
-
6:49 - 6:51-저는 그런 일이 일어날지 모르겠습니다.
-
6:52 - 6:58[페드로 레이에스] 제가 아버지가 되었을 때 저는 어떻게 아이들의 생각이 자라나는지 알게 되었습니다.
-
6:58 - 7:09그래서 저는 이 꼭두각시 쇼를 하겠다고 결정했습니다. 이 쇼를 통해서 자본주의와 사회주의 사이의
-
7:09 - 7:11정치적 논의를 가르칠 수 있었습니다.
-
7:11 - 7:14한쪽은 마르크스이고 다른 한쪽은 아담 스미스 입니다.
-
7:14 - 7:18[스미스 꼭두각시] 그리고 나에게는 과자가 없소.
-
7:18 - 7:20당신의 과자를 내게 주시오.
-
7:20 - 7:23[페드로 레이에서] 좋소. 물론 누가 과자를 먹는지를 두고 싸우겠지만
-
7:23 - 7:28이런 종류의 이데올로기적인 생각을 사용해서 가르친다는 건 좋은 일이죠.
-
7:28 - 7:32[마르크스 꼭두각시] 자본주의자인 당신의 생각에 따라서,
-
7:32 - 7:35당신은 과자를 사야만 하오.
-
7:35 - 7:38당신에게는 과자의 소유권이 있겠구만.
-
7:38 - 7:41그리고 당신은 모든 과자를 다 먹을 권리도 있겠소.
-
7:41 - 7:43[스미스 꼭두각시] 좋소. 과자를 주시오.
-
7:43 - 7:45[마르크스 꼭두각시] 내 과자를 줄 수는 없소.
-
7:45 - 7:46[스미스 꼭두각시] 과자를 주시오.
-
7:47 - 7:49[웃음]
-
7:51 - 8:01[페드로 레이에스] 신화, 수학, 신경학, 파시즘, 시, 심리학.
-
8:02 - 8:08사회 과학, 페미니즘, 사회 정의, 라틴 아메리카.
-
8:08 - 8:11제 생각에 저의 서재는 마치 저의 뇌와 같습니다.
-
8:15 - 8:21어떤 순가에, 서재의 한 부분이 새로운 시리즈를 위한 가공되지 않은 소재가 됩니다.
-
8:29 - 8:34저는 매해마다 다른 행성으로 이주해야 합니다.
-
8:37 - 8:43제가 시작한 하나의 크고 새로운 연구 영역으로요.
-
8:44 - 8:53그것은 조각 작품들과 소재를 읽는 전체 시스템이 될 것이며, 그것들이 하나의 쇼로 변화할 겁니다.
-
8:56 - 9:02[음악]
-
9:07 - 9:08-좋아요.
-
9:10 - 9:15[페드로 레이에스] 국민 국가 연합(People's United Nations)는, 제가 어린 시절부터 해왔던 아이디어입니다.
-
9:18 - 9:20-제가 했어요.
-
9:20 - 9:24[페드로 레이에스]
-
9:26 - 9:29그녀가 이렇게 말합니다. "제가 어른이 되면, 저는 UN
-
9:30 - 9:32
-
9:32 - 9:38
-
9:38 - 9:41
-
9:42 - 9:44
-
9:44 - 9:47
-
9:48 - 9:50
-
9:50 - 9:53
-
9:54 - 9:58
-
9:59 - 10:01
-
10:01 - 10:06
-
10:06 - 10:09
-
10:09 - 10:14
-
10:15 - 10:18
-
10:18 - 10:19
-
10:19 - 10:22
-
10:22 - 10:22
-
10:22 - 10:26
-
10:26 - 10:30
-
10:31 - 10:33
-
10:33 - 10:34
-
10:35 - 10:37
-
10:38 - 10:45
-
10:46 - 10:48
-
10:48 - 10:50
-
10:50 - 10:51
-
10:51 - 10:53
-
10:54 - 10:56
-
10:56 - 11:00
-
11:00 - 11:03
-
11:03 - 11:04
-
11:04 - 11:07
-
11:08 - 11:12
-
11:12 - 11:14
-
11:14 - 11:17
-
11:17 - 11:19
-
11:19 - 11:26
-
11:27 - 11:28
-
11:29 - 11:31
-
11:31 - 11:36
-
11:36 - 11:41
-
11:41 - 11:45
-
11:46 - 11:50
-
11:50 - 11:55
-
11:55 - 11:57
-
11:58 - 11:59
-
12:00 - 12:01
-
12:01 - 12:02
-
12:02 - 12:06
-
12:07 - 12:09
-
12:10 - 12:12
-
12:14 - 12:15
-
12:19 - 12:22
![]() |
Sae-mi Choi published Korean subtitles for Pedro Reyes in "Mexico City" - Season 8 | Art21 | |
![]() |
Sae-mi Choi edited Korean subtitles for Pedro Reyes in "Mexico City" - Season 8 | Art21 | |
![]() |
Sae-mi Choi edited Korean subtitles for Pedro Reyes in "Mexico City" - Season 8 | Art21 | |
![]() |
Sae-mi Choi edited Korean subtitles for Pedro Reyes in "Mexico City" - Season 8 | Art21 |