-
[Man] Quinze Minutes: the editors' reporting magazine
-
[Woman] After the Lampedusa shipwreck,
-
we carry on our inquiry into the causes of recent migrants' boats shipwrecks.
-
Quinze Minutes magazine crossed the Mediterranean
-
to meet NGOs, academics and families who inquire
-
into the dramatic circumstances of Europe-bound migration.
-
"Shipwrecks in the Mediterranean: who is guilty?"
-
a reportage in Tunis by Alexandre Habay, edited by Sylvain Michel.
-
[coast guard] Pronto? A che distanza siete da Lampedusa?
(Hello, how far are you from Lampedusa)
-
[shipwrecked man] [unclear - in Arabic?]
[coast gard] Dove siete? (Where are you?)
-
[shipwrecked man] [unclear - in Arabic?]
[coast gard] Dove siete? (Where are you?)
-
[shipwrecked man] [unclear - in Arabic?]
[coast gard] Pronto? (Hello)
-
[Alexandre Habay (?)] What we heard is a Mayday call made via cell phone
-
by someone on the boat that got shipwrecked in front of Lampedusa
-
on September 6, 2012.
-
It's a Mayday call. It's really, really tragic to hear that.
-
The caller's hopelessness perfectly comes through
-
and unfortunately, this call is also rather unclear, actually.
-
This is certainly one of the reasons why it was difficult for the Italian coast guards
-
to immediately identify the position of the boat after this call,
-
and this may have been a cause of the very shipwreck
-
and of over 70 people's disappearance.
-
This incident actually remains a mystery:
-
over 50 people were rescued, about ten bodies were found
-
but the other people were never found
-
and thus it is not known whether they in fact survived
-
or if the boat sank,
-
as neither the wreck nor the other bodies were found.
-
GSM coverage usually starts a few kilometers from coasts.
-
So we know that this boat was very, very near Lampione
-
when this Mayday call was made - and there were several such calls
-
and several calls to passengers' families too.
-
[music]
-
[Charles Heller] So, my name is Charles Heller.
-
I'm a reseracher at London University and I am presently here
-
to support families and associations
-
in reconstructing various sea incidents
-
in order to understand what actually happened to all these missing or dead people:
-
in fact, these families whom we shall meet are searching for the truth.
-
[Imed Soltani] Well, I'm Imed Soltani.
-
I've just founded this association called "La terre pour tous" (Earth for all).
-
I'm Tunisian, an Arab
-
and I have to work more than you
-
because if your European children want to go to Tunisia or Algeria
-
they can come without hassle.
-
But as to us, if someone wants to go to the other side, they must die at sea.
-
And there's this name, I can tell you this name
-
There's the name of Mohamed El Himi, this one
-
There's Husein ben Ahmed el Himi, there's Nebil el Gazueli, there's Ali ben Attar ben Bouli,
-
There's Sadr ben Bouli,
-
all these names, this Kerim ben Ourdi Mbarki,
-
this one you see a third (check) -- this one is the land of Lampedusa.
-
[Habay] So actually, you've enlarged pictures from Italian TV news
-
and you try to identify these young boat people?
-
[Soltani] Yes. Families have recognized these children.
-
[Habay] Thus these young people, visibly, survived`
-
Where are they now? Do you know where they are?
-
Are they in touch with their families? Did it end w--
-
[Soltani] No, nobody, no contact with families.
-
People who get into Lampedusa don't give their real name.
-
They tell other names.
-
Some people don't even want to give their fingerprints.
-
[children's voices]
-
[Habay] What are we looking at?
-
[Man] This one is my brother, this one.
-
[Habay] What's his name
[Man] M'hamed Haboubi - Mohamed Haboub.
-
[Habay] Yet there are -- well, the pictures is not very clear -
-
yet there are many -- are you sure it's him?
-
[Man] Yes, my brother: he's been living with me for 22 years.
-
[Habay] And where do you think your brother is, now?
-
[Man] I don't know, it's the province (?) -- we are trying to find where he is.
-
[Habay] Because of course, if he'd safely reached Europe,
-
he would have called you; are you expecting a call from him?
-
[Man] Of course, but the Italian government made no declaration about these people.
-
[Heller] Clearly, any time a relative is missing,
-
the family can't help but imagining what their fate might be.
-
And people in Switzerland whose relatives are missing go through the same experience
-
our mindset can't help but imagining the worse as well as the best scripts
-
thus I think that the first thing these families request
-
is to know what happened to their relatives.
-
[Habay] Thus you, Charles Heller, in this research you are doing,
-
funded for instance by the Swiss national research fund,
-
thus by what means do you try to reconstruct what happened at sea?
-
Do you have technical means, for instance, do you conduct an inquiry?
-
[Heller] Nowadays, incidents leave multiple traces:
-
when there are survivors, their accounts,
-
many migrants phone their families.
-
Then there are all kinds of other elements that can be used, like satellite images,
-
which can enable us to understand which boats, which ships
-
were near a given boat.
-
[Habay] So why are you trying to reconstruct this context, actualy?
-
In order to identify responsibilities?
-
[Heller] In the last 20 years, there have been over 14'000 deaths
-
at the sea boarders, only of the Mediterranean.
-
And these are only documented instances, so obviously, there have been many more
-
and no one answers for these deaths.
-
In 2011 there was a turning point
-
with NATO's military intervention in Libya,
-
and with the shared feeling of many associations, who said:
-
"But there has been a record number of deaths this year in central Mediterranea
-
whereas over 40 NATO ships are deployed in front of Libyan coasts,
-
precisely in the area where these deaths happened."
-
And in this context, we made an inquiry about a ship that left Tripoli
-
on March 27, 2011
-
and after barely 24 hours, was in distress
-
with no more fuel.
-
It drifted for 14 days in the area monitored by NATO
-
which, again, was probably, at that time,
-
the most monitored sea area in the world.
-
Italian and Maltese authorities, NATO, all new about their distress.
-
In spite of the fact that there had been two visits by an helicopter marked "army",
-
and when half the people on board were already dead,
-
passengers drifted near a big army ship
-
whose crew just photographed them before abandoning them to their fate.
-
In the end, only 9 out of the 72 passengers survived.
-
The report we wrote about this tragedy, this shipwreck
-
was the basis for a claim filed against the various states involved in the Libya operation.
-
This is the first attempt to identify who is directly answerable for these deaths
-
beyond, again the deep political responsibility
-
of the European Union and of the Southern Mediterranean sates.
-
And we also try to make inquiries about other shipwrecks that happened.
-
We are closely following incidents that happened in Lampedusa in recent days.
-
[Voices in Arabic]
-
[Habay or Heller?] So we are in Gebel Achmad, a very lower class neighborhood of Tunis
-
from which about twenty boys left on the boat
-
whose Mayday call we heard.
-
We're going to meet families who are still wondering what happened on that day.
-
[Voices in Arabic]
-
[Bensmida] My name is Mohamed Bensmida.
-
I am the father of Ahmed Bensmida who was shipwrecked on September 6, 2012
-
[words in arabic] 17 year old.
-
[Interpreter] His son is 17 year old and he wanted to do as his friends from this neighborhood,
-
so, in order to better and change his life,
-
he suddenly left.
-
[Bensmida ?] The agent...
[Habay?] 136 people on board?
-
[Bensmida ?] Yes. That's when they arrived, 80 amesh, missing.
-
[Habay] What happened? Does one know?
-
[Bensmida] They say that they are, maneh, that the boat got broken, but [continues in Arabic]
-
[Interpreter] The script becomes unclear after that.
-
[Interpreter + Bensmida in Arabic] They are not convinced of what really happened.
-
His son's friends say that they saw his son swimming, in front of them.
-
And as night fell, they didn't see him afterwards.
-
It's ironic that a pregnant woman can reach the coast swimming
-
and that others haven't - well, that they died.
-
[Bensmida ?] It isn't true. I'd like to have more explanations.
-
[Habay] If he'd managed to reach Italy, you would have heard from him,
-
or was he registered by authorities?
-
[Interpreter + Bensmida in Arabic] He says they live in a delusion
-
because they've heard that some people reached the shore,
-
then some are in prison.
-
What's sickening is the delusion and vagueness.
-
[Bensmida] They made a Mayday call, Italia Ouini (?) made this Mayday call.
-
[Interpreter] The Italian and Tunisian governments are involved in this shipwreck
-
because there was a Mayday call, he said,
-
and normally, they must respond, and there was no response.
-
[Zwaoui] [speaks in Arabic]
-
[Interpreter] So she says her name is Samia Zwaoui (?).
-
Her son is Bachlis Kilini (?)
-
and he has been missing since September 6, 2012.
-
[Interpreter + Zwaoui in Arabic] She had --
-
out of 56 survivors who said that the hull sank.
-
And her son's friend got a message saying
-
that he saw her (his?) children being taken away by Italian police in Palermo, in the port. athlewa? (check)
-
[Habay] OK. So you think he is still alive?
-
[Zwaoui] [speaks in Arabic]
-
[Interpreter] She has a feeling that her son is alive.
-
[Zwaoui and the interpreter speak in Arabic]
-
[Interpreter] She got a phone call from a double zero plus 44 number,
-
and someone said "Hello" several times
[Habay[ That's England.
-
[Interpreter] I don't know what country code +44 is, but anyway, it's someone who --
-
she felt it was her son because it was 5 months and half after the shipwreck
-
and it was just to make sure whether it was actually her voice, his mother's voice, or not.
-
She tried to ring back but she got a busy tone.
-
[Zwaoui] [in Arabic]
-
[Interpreter] She even tried to call back yesterday.
[Zwaoui] [speaks in Arabic]
-
[Heller or Habay?] So, we've just heard these accounts.
-
It's rather difficult to know what to think of them.
-
Maybe some families are still in denial.
-
Anyway, as often happens when people go missing,
-
these families hang on to the slightest hope.these families hang on to the slightest hope.
-
[Prayer call; bus engine]
-
[Synthetic voice] Next stop, Vidy (?)
-
[Habay] So now, we are back in Switzerland, at Mont sur Lausanne,
-
and we are going towards the Civil Protection shelter where some asylum requesters are staying.
-
A group of young people are waiting there,
-
and among them, there is a Tunisian man with whom I have an appointment,
-
and we'll talk with him about these Mediterranean crossings.
-
[2 voices, in English and Arabic ?]
-
[Interpreter ?] They came, 300 people in a boat.
-
[Man speaks Arabic]
[Interpreter] They came from Zarzis
-
a town on the Mediterranean shore. They paid 10'000 Euros to come here.
-
[Interpreter +man in Arabic] He came here after the 2011 revolution.
-
They denied his asylum request in Italy.
-
[Habay] And in Switzerland?
-
[Interpreter + man in Arabic] His asylum request was denied.
-
He must leave Switzerland by October 31.
-
[Habay] Do you think all that was worth it?
-
Taking these risks, paying 10'000 Euros, risking to die at sea?
-
Was it worth it to do that? Do you regret--
-
[Interpreter + man in Arabic] He regretted it
[Habay] Why?
-
[Interpreter + man in Arabic] He is disappointed.
-
He came here looking for another, better, life, and he found something worse: he is in a bunker.
-
[Arabic song]
-
[Interpreter] "I've remained all alone in my exile, and I suffer, and I'm unlucky."
-
These are the lyrics of this song.
[Arabic song]
-
[15 Minutes jingle]
-
[Journalist] This reportage can be seen again at any time on www.rtsinfo.ch