Что мы можем узнать о себе у птиц | Микус Аболиньш-Аболс | TEDxRiga
-
0:17 - 0:19Я изучаю птиц.
-
0:19 - 0:21Я орнитолог.
-
0:21 - 0:24Когда я говорю это людям,
они обычно думают, -
0:24 - 0:28что я один из тех сумасшедших,
которые просыпаются посреди ночи -
0:28 - 0:32и едут через всю страну, чтобы увидеть
какую-то непонятную птицу. -
0:32 - 0:33И они правы.
-
0:33 - 0:34(Смех)
-
0:34 - 0:36Чтобы увидеть птиц, я делал то,
-
0:36 - 0:39что многие из вас не стали бы
делать для своих родителей. -
0:39 - 0:42Я выходил на палубу корабля
посреди зимнего шторма, -
0:42 - 0:44чтобы подсчитать чаек.
-
0:44 - 0:48Я проводил месяцы на скале в океане,
чтобы cосчитать морских птиц. -
0:48 - 0:51Много лет я вставал летом в пять утра,
-
0:51 - 0:54чтобы наблюдать
удивительных птиц — воробьёв. -
0:55 - 0:58Я это делаю, так как мне
действительно нравятся птицы. -
0:58 - 1:01Я думаю, что они прекрасны,
и думаю, что они забавны. -
1:01 - 1:03Но с годами
-
1:03 - 1:06я стал ценить птиц
ещё и по другой причине, -
1:06 - 1:09которая важнее, чем простое развлечение.
-
1:10 - 1:13Потому что, когда вы смотрите
на птиц внимательнее, -
1:13 - 1:14когда вы тратите больше одной секунды,
-
1:14 - 1:18рассматривая одну и ту же особь,
один и тот же вид, -
1:18 - 1:23вы начинаете видеть удивительные
параллели между птицами и нами. -
1:24 - 1:27Вы начинаете понимать,
что мы можем изучать птиц, -
1:27 - 1:31чтобы получить ответы на существенные
вопросы о нашем поведении, о нас самих, -
1:31 - 1:33на вопросы, которые касаются нас.
-
1:33 - 1:36Это важно, так как существует
множество вопросов -
1:36 - 1:38о нашем поведении
и о том, как мы устроены, -
1:39 - 1:41на которые мы не можем
найти ответы у нас самих -
1:41 - 1:44из-за организационных
или этических соображений. -
1:44 - 1:47Поэтому мы используем модельные организмы.
-
1:48 - 1:51Например, чтобы выяснить,
как действует рак, мы используем мышей, -
1:52 - 1:55потому что клетки мышей и клетки людей,
органы мышей и наши органы -
1:56 - 1:58во многом действуют похоже.
-
1:58 - 2:03Изучая мышей, мы можем найти
методы лечения наших болезней. -
2:04 - 2:07Но мы не можем использовать мышей,
чтобы изучить всё о человеке. -
2:08 - 2:12И сегодня я покажу вам, что птицы
являются отличной модельной системой -
2:13 - 2:17для ответов на вопросы, которые касаются
нашего поведения, нашей физиологии. -
2:18 - 2:20Птицы являются отличной моделью поведения,
-
2:20 - 2:22так как их социальная система
действительно похожа на нашу. -
2:23 - 2:2590 процентов птиц формируют пары.
-
2:26 - 2:29У них есть нечто,
что мы можем назвать семьёй. -
2:30 - 2:34У 85 процентов видов птиц оба,
и мама и папа, заботятся о потомстве -
2:34 - 2:36почти так же, как это делаем мы,
-
2:36 - 2:40и это делает птиц более похожими на нас,
чем многие млекопитающие, -
2:40 - 2:44потому что забота обоих родителей
довольно редка в животном царстве. -
2:46 - 2:47У птиц есть индивидуальность.
-
2:47 - 2:50Они чрезвычайно различаются
по своей агрессивности, -
2:51 - 2:53своей склонности к общению,
своей отважности, -
2:53 - 2:55во многом так же, как мы.
-
2:56 - 2:58Птицы являются и отличными
моделями физиологии, -
2:58 - 3:01потому что гормоны птиц
и наши гормоны действительно похожи -
3:02 - 3:04и наши нервные системы работают одинаково.
-
3:05 - 3:06Чтобы это продемонстрировать,
-
3:07 - 3:09я расскажу вам три истории
-
3:09 - 3:11из моего исследования
и исследования моих коллег. -
3:11 - 3:14Я покажу вам, что мы можем изучать птиц,
-
3:14 - 3:20чтобы ответить на существенные вопросы
о сочувствии, сексе и стрессе. -
3:21 - 3:23Сочувствие — это очень важная
человеческая эмоция, -
3:24 - 3:26это способность ставить себя
на место другого, -
3:27 - 3:29понимать вещи с точки зрения другого.
-
3:30 - 3:33Сочувствие делает нас теми,
кто мы есть, оно позволяет нам прощать. -
3:35 - 3:38Вы когда-нибудь задавались вопросом,
почему мы сочувствуем? -
3:38 - 3:40Почему заботимся о других?
-
3:40 - 3:42Ведь принцип естественного отбора
-
3:42 - 3:44предполагает, что мы все
должны быть эгоистами, -
3:44 - 3:47мы не должны заботиться о других,
но всё же мы это делаем. -
3:47 - 3:49Почему?
-
3:49 - 3:52Мы можем задать этот вопрос птицам.
-
3:52 - 3:54Например, птицы собираются толпой,
-
3:54 - 3:57когда они помогают друг другу
отогнать хищников. -
3:58 - 4:01Эта милая европейская певчая птичка,
пёстрая мухоловка, -
4:02 - 4:03помогает своим соседям
-
4:03 - 4:06прогонять хищников,
которые атакуют их гнёзда. -
4:07 - 4:09Но эти маленькие животные расчётливы,
-
4:09 - 4:13они помогают друг другу только тогда,
когда им помогают в ответ. -
4:14 - 4:17Это известная стратегия в теории игр,
-
4:17 - 4:18которая называется «зуб за зуб».
-
4:19 - 4:24Но у этой стратегии также есть риск
закончиться полным беспорядком -
4:24 - 4:27из-за того, что кто-то случайно
в какой-то момент «уронит мяч», -
4:27 - 4:28не справится,
-
4:28 - 4:31и всё это сотрудничество прекратится.
-
4:31 - 4:33Однако эти птицы продолжают сотрудничать.
-
4:33 - 4:35Как же они это делают?
-
4:35 - 4:38Латышский профессор
Индрикис Крамс и я показали, -
4:38 - 4:41что пёстрые мухоловки
поддерживают сотрудничество, -
4:41 - 4:44потому что они способны
понимать обстоятельства друг друга. -
4:44 - 4:46Они проявляют сочувствие.
-
4:46 - 4:48Вот как это работает.
-
4:48 - 4:51Эту птицу атаковали,
и ей нужна помощь соседей. -
4:52 - 4:54Обычно они приходят на помощь,
и всё прекрасно, -
4:54 - 4:56так как эта птица впоследствии
будет помогать в ответ. -
4:56 - 4:59Но иногда помощь не приходит,
-
4:59 - 5:02и если ты играешь
в суровую игру «зуб за зуб», -
5:02 - 5:04это может привести
к разрыву сотрудничества, -
5:04 - 5:08потому что это животное никогда
больше не обратится к тем ребятам. -
5:08 - 5:11Однако эти пёстрые мухоловки
иногда обходят свои правила. -
5:12 - 5:14Они прощают птиц, которые
не смогли прийти на помощь -
5:14 - 5:17по объективным причинам,
например, их не было дома. -
5:17 - 5:19Но они отказываются сотрудничать
-
5:19 - 5:22с птицами, которые не помогли,
хотя могли это сделать. -
5:23 - 5:26Итак, сочувствие, способность
прощать некоторых, но не всех, -
5:26 - 5:29позволяет этим птицам
продолжать сотрудничать. -
5:30 - 5:34И хотя человеческое сочувствие,
конечно, гораздо более сложная эмоция, -
5:34 - 5:37наше исследование показывает,
что оно также очень древнее, -
5:37 - 5:40что оно общее для птиц и людей
-
5:41 - 5:45и вероятнее всего развивалось,
чтобы помочь нам сотрудничать. -
5:45 - 5:48Птицы могут рассказать нам
и о нашем сексуальном поведении. -
5:48 - 5:51Подобно людям птицы,
по-видимому, моногамны, -
5:51 - 5:54то есть они формируют пары,
у них есть нечто вроде семьи. -
5:54 - 5:58Но они также и изменяют иногда,
занимаются сексом с другими особями, -
5:58 - 6:01это происходит примерно в 30% случаев.
-
6:03 - 6:04Так почему это так?
-
6:04 - 6:07Почему люди и почему птицы изменяют?
-
6:08 - 6:09(Смех)
-
6:09 - 6:12В терминах эволюции возможен
чёткий ответ для самцов, -
6:12 - 6:16так как чем больше у него измен
с бóльшим числом самок, -
6:16 - 6:17тем больше будет потомства
-
6:17 - 6:22и тем более успешно его гены
передадутся следующему поколению. -
6:22 - 6:25Но для самок ответ менее однозначен.
-
6:25 - 6:28У большинства видов число детей,
которых может иметь самка, ограничено -
6:29 - 6:31некоторым определённым числом.
-
6:31 - 6:33Так зачем тратить время и энергию,
-
6:33 - 6:36пытаясь найти других отцов своим детям,
-
6:36 - 6:39если дома есть абсолютно
добровольный партнёр? -
6:40 - 6:41Вы можете представить,
-
6:41 - 6:44как тяжело было бы изучать
этот вопрос на людях? -
6:46 - 6:49Вместо этого мы используем
большую популяцию -
6:49 - 6:52серо-бурого американского воробья
по имени тёмноглазый вьюрок. -
6:52 - 6:54Мы выявляем птиц, которые изменяют,
-
6:54 - 6:57во многом таким же образом,
каким выявляем таких людей: -
6:57 - 6:58мы используем их ДНК.
-
6:59 - 7:00Мы сравниваем ДНК
-
7:00 - 7:03между мамами, их детьми
и всеми самцами популяции -
7:04 - 7:06год за годом, год за годом, год за годом.
-
7:07 - 7:09Мы наблюдаем за детьми,
мы наблюдаем за детьми детей. -
7:11 - 7:12Для людей это было бы эквивалентно
-
7:12 - 7:16изучению целого города
на протяжении примерно 200 лет. -
7:17 - 7:19Это достаточно сложная задача.
-
7:20 - 7:21Используя такие технологии,
-
7:21 - 7:24профессор Эллен Кеттерсон
и доктор Николь Герлах, -
7:24 - 7:28с которыми я имел удовольствие
работать в университете Индианы, -
7:28 - 7:31показали, что измены могут быть выгодны,
-
7:32 - 7:34что птицы, которые изменяют,
эволюционно более приспособлены. -
7:35 - 7:37И вот почему.
-
7:37 - 7:39Представьте двух самок:
-
7:39 - 7:42одна самка, верная, занимается
сексом только со своим партнёром, -
7:42 - 7:44другая, беспорядочная самка,
-
7:44 - 7:48занимается сексом со своим партнёром,
но также и вот с этим секси-парнем, -
7:48 - 7:54а секси у этого вида значит старше,
больше и с большим белым хвостом. -
7:54 - 7:58У обоих одинаковое число детей, так как
они могут отложить лишь четыре яйца. -
7:58 - 8:02Но что у беспорядочной самки
есть, а у верной самки нет — -
8:02 - 8:05так это сын, рождённый от этого
беспорядочного спаривания. -
8:05 - 8:08И этот сын вырастет таким же,
как и его папа — -
8:08 - 8:12у него будет много секса и много самок,
и он произведёт на свет много детей. -
8:13 - 8:16А результатом этого станет то,
что у беспорядочной самки -
8:16 - 8:19будет больше внуков, чем у верной.
-
8:20 - 8:22Это называется гипотезой «хороших генов»
-
8:22 - 8:27и показывает, что у измены может быть
эволюционное преимущество, -
8:27 - 8:30что это поведение обусловлено эволюцией.
-
8:31 - 8:33Я не говорю, что следует
пойти изменять сегодня, -
8:33 - 8:34это может быть плохо,
-
8:34 - 8:38но если это сделать, можно получить
весьма сексуальных детей. -
8:38 - 8:41(Смех)
-
8:41 - 8:44Так что желание секса
не приходит само по себе, -
8:44 - 8:47есть много вещей, которые влияют
на наше желание размножения, -
8:47 - 8:49и одна из самых больших из них — стресс.
-
8:49 - 8:51Это важная вещь в нашей жизни.
-
8:51 - 8:54Когда я в состоянии стресса,
как перед этим выступлением на TEDx, -
8:54 - 8:59я не хочу идти на вечеринку,
я не хочу секса, -
8:59 - 9:02и я уверен, что многие люди
в этом зале и за кулисами -
9:02 - 9:04чувствуют то же самое.
-
9:04 - 9:07Так почему? Как стресс влияет
на наше размножение? -
9:07 - 9:09Почему это происходит?
-
9:10 - 9:12Мы можем спросить об этом у птиц.
-
9:12 - 9:14Мы можем спросить у птиц,
-
9:14 - 9:17потому что многие аспекты
стресса и размножения -
9:17 - 9:19регулируются гормонами,
-
9:19 - 9:23а у птиц и у людей есть гормоны,
которые почти идентичны. -
9:23 - 9:27У нас, как и у них, есть тестостерон,
который производят наши половые железы -
9:27 - 9:31и который регулирует и у самцов, и у самок
сексуальное поведение и развитие. -
9:32 - 9:34У нас, как и у них, есть глюкокортикоиды —
-
9:34 - 9:37гормоны стресса, которые производит
надпочечная железа, вот здесь. -
9:37 - 9:43У нас также есть общие эстроген,
прогестерон, окситоцин, адреналин, -
9:43 - 9:45и этот список можно продолжать и дальше,
-
9:45 - 9:49поэтому наши гормоны — эти сложные,
запутанные системы — почти идентичны. -
9:51 - 9:54Вероятно, они настолько древние,
что присутствовали и у динозавров. -
9:55 - 9:59Итак, мы можем использовать
эти параллели, эти сходства, -
9:59 - 10:02чтобы изучать птиц для получения
ответов на вопросы о нас самих, -
10:02 - 10:05о том, как стресс влияет на размножение.
-
10:05 - 10:09И хорошим кандидатом
для этого является тестостерон, -
10:09 - 10:12потому что тестостерон
очень важен для размножения. -
10:12 - 10:17Я спросил бурых американских воробьёв,
как стресс влияет на тестостерон. -
10:17 - 10:18А его влияние велико.
-
10:18 - 10:21Когда вы вызываете стресс у птиц,
когда их жизни в опасности, -
10:21 - 10:24когда они ощущают угрозу своей жизни,
-
10:24 - 10:27они понижают свой уровень тестостерона,
а затем он подскакивает. -
10:27 - 10:29Это может быть и не плохо,
а на самом деле хорошо, -
10:30 - 10:34потому что бывает лучше фокусировать
энергию в ответ на стресс, -
10:34 - 10:36чем отвлекаться на секс.
-
10:36 - 10:39Но для некоторых из нас стресс —
это не одноразовое событие, -
10:39 - 10:43это постоянное состояние,
мы находимся в стрессе день за днём. -
10:43 - 10:46Что же происходит с нашим тестостероном?
-
10:47 - 10:51Я спросил об этом у этих птиц
и выявил, что если вы развиваетесь -
10:51 - 10:54в действительно травматической,
раздражающей среде, -
10:54 - 10:57у вас уровень тестостерона,
как правило, будет ниже, и это плохо, -
10:57 - 11:02но вы также будете менее
чувствительны к стрессу, а это хорошо. -
11:03 - 11:07Итак, моё исследование показывает,
что развивающийся стресс -
11:07 - 11:10может иметь значительный эффект
на ваш тестостерон. -
11:11 - 11:13Понимая механизмы того,
-
11:13 - 11:17как стресс влияет на нашу жизнь
и влияет на размножение, -
11:17 - 11:22мы можем продвинуться вперёд в лечении
и решении влияющих на нас проблем, -
11:22 - 11:25наших собственных проблем и болезней.
-
11:25 - 11:28Итак, мы можем узнать у птиц про стресс.
-
11:29 - 11:31Мы не можем использовать птиц,
чтобы изучать всё. -
11:32 - 11:34Не имеет смысла изучать на птицах рак,
-
11:34 - 11:36потому что органы птиц
немного отличаются от наших. -
11:37 - 11:41Но из-за того, что их физиологическая
и нервная системы так похожи на наши, -
11:43 - 11:45из-за их поведения,
их социального поведения, -
11:45 - 11:46так похожего на наше,
-
11:46 - 11:48можно использовать птиц
для изучения вопросов -
11:48 - 11:54про сочувствие, сотрудничество,
стресс, секс и многое другое. -
11:55 - 11:59Например, мы можем изучать птиц
для изучения характеров. -
12:00 - 12:03Почему так много разных характеров?
Как они регулируются? -
12:03 - 12:05Мы можем изучать птиц, чтобы понять,
-
12:05 - 12:08как влияют города на наше
поведение и наши гормоны. -
12:09 - 12:12Мы можем изучать птиц
для понимания родительской заботы, -
12:12 - 12:13потому что есть немного животных,
-
12:13 - 12:15у которых оба, мама и папа,
заботятся о детях. -
12:16 - 12:18Эта обложка из журнала Science,
-
12:18 - 12:22одного из наиболее известных
и влиятельных научных журналов. -
12:22 - 12:24В этом издании учёные показали,
-
12:24 - 12:28что мы можем изучать
на птицах развитие речи, -
12:28 - 12:32потому что развитие пения у птиц
и развитие речи у людей -
12:33 - 12:36имеют много параллелей
на физиологическом уровне. -
12:37 - 12:40В птицах есть намного больше,
чем просто их внешний вид. -
12:41 - 12:45Мы, орнитологи, — сумасшедшие люди,
-
12:45 - 12:49мы просыпаемся в пять часов утра
и едем через всю страну -
12:49 - 12:52не только потому, что мы хотим восхищаться
-
12:52 - 12:55птицами, их красотой
и тем, какие они забавные, -
12:55 - 13:00но также потому, что мы хотим узнать
фундаментальные истины о нас самих, -
13:00 - 13:03о том, как устроена природа,
как работает эволюция. -
13:04 - 13:07Фактически одной из птиц,
которая говорит больше всего о нас, -
13:07 - 13:11является непримечательный на вид
серо-бурый американский воробей. -
13:11 - 13:15Но когда вы смотрите на него, когда вы
некоторое время за ним наблюдаете, -
13:15 - 13:18вы понимаете, сколь многому
у него можно научиться. -
13:19 - 13:23Поэтому в следующий раз,
когда увидите птицу, спросите себя: -
13:24 - 13:26«Могу ли я чему-то у тебя научиться?»
-
13:26 - 13:27Спасибо.
-
13:27 - 13:29(Аплодисменты)
- Title:
- Что мы можем узнать о себе у птиц | Микус Аболиньш-Аболс | TEDxRiga
- Description:
-
more » « less
Почему мы изменяем? Почему мы прощаем? Почему мы испытываем стресс? Если нельзя найти ответы у людей на такие сложные вопросы, мы обращаемся к другим организмам. Оказывается, у птиц есть ответ...
Микус Аболиньш-Аболс изучает птиц и их реакцию на проблемы социума и окружающей среды. Он уверен, что его работа с птицами поможет раскрыть фундаментальное понимание того, как стресс и риск влияют на наше социальное и сексуальное поведение.
Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Узнайте больше на http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 13:30
| Retired user approved Russian subtitles for What we can learn from birds about ourselves | Mikus Āboliņš-Ābols | TEDxRiga | ||
| Retired user edited Russian subtitles for What we can learn from birds about ourselves | Mikus Āboliņš-Ābols | TEDxRiga | ||
| Olga Mansurova accepted Russian subtitles for What we can learn from birds about ourselves | Mikus Āboliņš-Ābols | TEDxRiga | ||
| Olga Mansurova edited Russian subtitles for What we can learn from birds about ourselves | Mikus Āboliņš-Ābols | TEDxRiga | ||
| Olga Mansurova edited Russian subtitles for What we can learn from birds about ourselves | Mikus Āboliņš-Ābols | TEDxRiga | ||
| Olga Mansurova edited Russian subtitles for What we can learn from birds about ourselves | Mikus Āboliņš-Ābols | TEDxRiga | ||
| Olga Mansurova edited Russian subtitles for What we can learn from birds about ourselves | Mikus Āboliņš-Ābols | TEDxRiga | ||
| Olga Mansurova edited Russian subtitles for What we can learn from birds about ourselves | Mikus Āboliņš-Ābols | TEDxRiga |