< Return to Video

What is an Endangered Species?

  • 0:01 - 0:02
    ♪ (muzika) ♪
  • 0:02 - 0:05
    Narator: Ugrožene vrste.
  • 0:05 - 0:07
    Verovatno ste već čuli termin,
  • 0:07 - 0:10
    ali šta je zapravo ugrožena vrsta?
  • 0:10 - 0:11
    I zašto im je potrebna naša pomoć?
  • 0:12 - 0:14
    Hajde da ga analiziramo.
  • 0:14 - 0:17
    Reč "vrsta" se odnosi na grupu
  • 0:17 - 0:20
    ili tip sličnih živih organizama
    koji se mogu međusobno razmnožavati.
  • 0:21 - 0:24
    Na primer, ljudi su vrsta,
  • 0:24 - 0:29
    ali različiti tipovi životinja,
    biljke, i insekata su takođe vrste.
  • 0:29 - 0:31
    Lavovi, sove, gušteri,
  • 0:31 - 0:34
    leptiri, mravi i pčele,
  • 0:34 - 0:36
    drveće, trave i cveće koje uzgajamo,
  • 0:36 - 0:41
    čak i voće i povrće koje jedemo
    svi su primeri različitih vrsta.
  • 0:41 - 0:44
    Ali šta to znači
    kada je vrsta ugrožena?
  • 0:44 - 0:47
    Ugrožena vrsta bukvalno znači:
  • 0:47 - 0:50
    vrsta kojoj je u opasnosti od izumiranja
  • 0:50 - 0:54
    ili potpunog brisanja sa lica Zemlje.
  • 0:54 - 0:57
    Da lakše pratimo
    zdravlje vrste
  • 0:57 - 0:59
    i koliko je ugrožena,
  • 0:59 - 1:02
    stavljena je u kategoriju,
    na osnovu stvari kao što su:
  • 1:02 - 1:06
    njenog stanovništva, zdravlja njenog staništa, i drugih naučnih podataka.
  • 1:07 - 1:11
    Kategorije se kreću od najmanje zabrinjavajućih
    da potpuno izumrlih.
  • 1:11 - 1:15
    Iako su sve ove kategorije
    važni u proceni života na Zemlji,
  • 1:15 - 1:18
    vrste navedene
    kao kritično ugrožene,
  • 1:18 - 1:20
    ugrožene ili ranjive,
  • 1:20 - 1:23
    su vrste
    kojima preti izumiranje.
  • 1:23 - 1:28
    Dakle, šta uzrokuje da vrsta opada i postaje ugrožena ili izumrla?
  • 1:28 - 1:30
    Pogledajmo primer.
  • 1:30 - 1:31
    (zvuci džungle)
  • 1:31 - 1:34
    Pre više od 65 miliona godina,
  • 1:34 - 1:39
    najmanje 700 poznatih tipova iliti vrsta
    dinosaurusa lutalo je Zemljom.
  • 1:39 - 1:40
    (zvuci džungle)
  • 1:40 - 1:44
    Sve dok drastične promene u njihovom okruženju
    nisu dovele do njihovog izumiranja.
  • 1:44 - 1:46
    (bubnjevi)
  • 1:46 - 1:50
    Naučnici kažu
    da je džinovski asteroid udario u Zemlju,
  • 1:50 - 1:52
    ubijajući mnoge dinosauruse pri udaru
  • 1:52 - 1:55
    i bacivši Zemlju u užasno stanje.
  • 1:55 - 1:57
    Eruptirali su vulkani,
  • 1:57 - 2:01
    oslobađajući prašinu, čađ,
    i ugljenik u vazduh.
  • 2:02 - 2:04
    Tamni oblaci prekrili su nebo
  • 2:04 - 2:07
    a klima se vrlo brzo promenila,
  • 2:07 - 2:10
    otežavajući opstanak biljaka i životinja.
  • 2:10 - 2:12
    Ovo nezdravo okruženje je
  • 2:12 - 2:16
    izazvalo mnoge od preostalih
    vrste dinosaurusa da postanu ugrožene.
  • 2:16 - 2:21
    I bez čistog vazduha, vode, izvora hrane i skloništa,
  • 2:21 - 2:24
    oni su na kraju potpuno zbrisani.
  • 2:24 - 2:27
    Samo nekoliko vrsta je preživelo
  • 2:27 - 2:30
    i evoluirao u ono što danas poznajemo
    kao ptice.
  • 2:30 - 2:32
    (ptice kriču)
  • 2:32 - 2:35
    U ovom primeru,
    možete videti kako jedna radnja
  • 2:35 - 2:38
    može izazvati lančanu reakciju događaja
  • 2:38 - 2:42
    koja može vrlo brzo da stvori
    opasno nezdravo okruženje.
  • 2:42 - 2:46
    Danas još uvek doživljavamo
    prirodne promene u životnoj sredini
  • 2:46 - 2:48
    i Zemljinoj atmosferi,
  • 2:48 - 2:52
    ali takođe i promene izazvane ljudskim aktivnostima.
  • 2:53 - 2:56
    Aktivnosti poput pecanja, uzgoja hrane,
  • 2:56 - 2:58
    izgradnje puteva i zgrada,
  • 2:58 - 3:01
    korišćenja struje, vožnje, kupovine,
  • 3:01 - 3:04
    i mnoge druge stvari koje radimo svaki dan
  • 3:04 - 3:06
    mogu imati veliki uticaj na staništa
  • 3:07 - 3:10
    ili mesta gde vrste žive
    oko sveta.
  • 3:10 - 3:15
    A kada se staništa promene,
    zahvaćene su vrste koje tamo žive.
  • 3:15 - 3:17
    Stvari poput krčenja šuma,
  • 3:17 - 3:20
    zagađenja vode, svetlostnog i zvučnog zagađenja.
  • 3:20 - 3:22
    korišćenje previše prirodnih resursa,
  • 3:22 - 3:26
    I hvatanja životinja i donošenja istih na mesta gde ne pripadaju,
  • 3:26 - 3:30
    sve postavljaju biljke,
    životinje i ljude u opasnost.
  • 3:32 - 3:35
    Milioni vrsta postoje na Zemlji,
  • 3:35 - 3:37
    ali nam naučna istraživanja govore
  • 3:37 - 3:40
    da čak i do 2000 hiljade njih
  • 3:40 - 3:43
    nestaje godišnje
  • 3:44 - 3:48
    Hajde da pozovemo jednog od naših stručnjaka, Lei,
    da vidimo može li nam reći više
  • 3:48 - 3:51
    o nekoliko naših omiljenih vrsta
    kojima je potrebna naša pomoć.
  • 3:51 - 3:53
    Lei: Zdravo svima, i hvala vam puno
  • 3:53 - 3:56
    za vaše interesovanje
    u učenju o ugroženim vrstama.
  • 3:56 - 3:59
    Nažalost, nije preterivanje
    da biljke i životinje
  • 3:59 - 4:02
    izumiru
    širom sveta svaki dan.
  • 4:02 - 4:03
    Uzmimo za primer tigra.
  • 4:03 - 4:04
    (zvuk režanja)
  • 4:04 - 4:07
    U prošlom veku,
    balijski, kaspijski,
  • 4:07 - 4:10
    i javanski tigrovi su svi izumrli.
  • 4:10 - 4:13
    Danas samo 2 podvrste preostaju:
  • 4:13 - 4:15
    kontinentalni tigrovi i tigrovi sa Sunda ostrva.
  • 4:15 - 4:17
    I, nažalost, obe su ugrožene.
  • 4:18 - 4:23
    Krivolov, ilegalna trgovina, gubitak staništa,
    i druga problemi poput ljudskih sukoba
  • 4:23 - 4:27
    izazvali su populaciju tigrova
    da nastavi da opada iz godine u godinu.
  • 4:28 - 4:32
    Nažalost, samo oko 3900 tigrova
    je preostaje u divljini danas.
  • 4:32 - 4:35
    Slično tigru,
    slonovi, nosorozi i kitovi
  • 4:35 - 4:39
    takođe se sastoje od
    različitih podvrsta i populacija,
  • 4:39 - 4:41
    koji se takođe sve više približavaju
  • 4:41 - 4:44
    izumiranju usled ljudskih aktivnosti.
  • 4:44 - 4:47
    Dobra vest je, širom sveta,
  • 4:47 - 4:50
    naučnici i stručnjaci poput mene
    naporno rade svaki dan
  • 4:50 - 4:52
    da zaštite ugrožene vrste,
  • 4:52 - 4:54
    da povećaju njhove populacije u divljini
  • 4:54 - 4:56
    da ih ne bismo izgubili zauvek.
  • 4:56 - 4:58
    A baš dobre vesti su,
  • 4:58 - 5:00
    nisu samo stručnjaci poput mene
    koji mogu pomoći.
  • 5:00 - 5:02
    I vi imate moć da utičete.
  • 5:02 - 5:04
    (deca navijaju)
  • 5:04 - 5:05
    Narator: Lei je u pravu.
  • 5:05 - 5:08
    Možete preduzeti akciju
    da pomogne da se zaustavi opadanje
  • 5:08 - 5:13
    prirodnih sistema koji izdržavaju nas i sve druge vrste na planeti,
  • 5:13 - 5:16
    kao što su tigrovi, nosorozi, slonovi i svi drugi
  • 5:17 - 5:19
    Možete pomoći u poboljšanju kvaliteta vazduha
  • 5:19 - 5:22
    i smanjiti emisije gasova staklene bašte
  • 5:22 - 5:25
    gašenjem svetla i elektronike
    kada ih ne koristite
  • 5:25 - 5:27
    i vožnjom bicikle, hodanjem
  • 5:27 - 5:29
    ili korišćenja javnog prevoza
    umesto da vozite.
  • 5:31 - 5:34
    Možete biti pažljivi
    da ne rasipate hranu i vodu
  • 5:34 - 5:37
    Možete pisati ili pričati sa
    vašim lokalnim liderima i vladom
  • 5:37 - 5:41
    da bi donosili dobre odluke
    koji pomažu u zaštiti prirode.
  • 5:41 - 5:43
    Takođe možete razgovarati sa
    svojim prijateljima i porodicom
  • 5:43 - 5:45
    o tome kako je potrebno
    da se svi dobro brinemo o Zemlji.
  • 5:46 - 5:49
    I možete podržati organizacije kao što je WWF
  • 5:49 - 5:51
    koji se trude da zaštite životne sredine
  • 5:51 - 5:54
    i sav život na našoj planeti.
  • 5:54 - 5:57
    Ako svi uradimo svoj deo
    zauzimanja stava za prirodu,
  • 5:57 - 6:00
    možemo zaštititi vrste širom sveta,
  • 6:00 - 6:02
    uključujući i nas same.
  • 6:02 - 6:03
    ♪ (muzika) ♪
Title:
What is an Endangered Species?
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Environment and Climate Change
Duration:
06:08

Serbian subtitles

Revisions Compare revisions