Gordon Brown: Conectând o rețea pentru binele global
-
0:01 - 0:05Pot să vă spun cât sunt de fericit să fiu departe
-
0:05 - 0:08de calmul de la Westminster și Whitehall?
-
0:10 - 0:14Aceasta este Kim, o fetiță vietnameză de nouă ani,
-
0:14 - 0:19cu spatele distrus de napalm,
-
0:19 - 0:23și ea a trezit conștiința națiunii americane
-
0:23 - 0:26pentru a încheia războiul din Vietnam.
-
0:26 - 0:31Aceasta este Birhan, fata din Etiopia
-
0:31 - 0:35care a lansat Live Aid în anii 1980,
-
0:35 - 0:38când a fost salvată, la 15 minute de moarte
-
0:38 - 0:42și acea fotografie a salvării ei a făcut înconjurul lumii.
-
0:43 - 0:46Aceasta este piața Tiananmen.
-
0:46 - 0:50Un om în fața unui tanc a devenit o fotografie
-
0:50 - 0:54simbol, pentru întreaga lume, a rezistenței.
-
0:54 - 0:58Următoarea este o fată din Sudan,
-
0:58 - 1:01la câteva momente de moarte,
-
1:01 - 1:04un vultur plutind în fundal
-
1:04 - 1:07a fotografie care a făcut înconjurul lumii
-
1:07 - 1:10și a provocat oamenii să ia măsuri împotriva sărăciei.
-
1:11 - 1:14Aceasta este Neda, fata din Iran
-
1:14 - 1:18care a fost împușcată în timp ce participa la o demonstrație cu tatăl ei în Iran,
-
1:18 - 1:23acum doar câteva săptămâni și este în centrul atenției, în mod corect,
-
1:23 - 1:26a generației YouTube.
-
1:26 - 1:31Ce au în comun aceste fotografii și evenimente?
-
1:31 - 1:34Ele au în comun faptul că ce vedem ne dezvăluie
-
1:34 - 1:37ce nu putem vedea.
-
1:37 - 1:42Ce vedem dezvăluie legăturile invizibile
-
1:42 - 1:45și solidaritatea care ne unesc
-
1:45 - 1:49pentru a deveni o comunitate umană.
-
1:50 - 1:53Aceste fotografii demonstrează că
-
1:53 - 1:55simțim suferința celorlalți,
-
1:55 - 1:57la orice distanță s-ar afla.
-
1:57 - 2:00Cred că aceste fotografii demonstrează
-
2:00 - 2:04că noi credem în ceva mai mare decât noi.
-
2:04 - 2:07Aceste fotografii demonstrează
-
2:07 - 2:12că există un simț moral în toate religiile, credințele,
-
2:12 - 2:16continentele, un simț moral care ne spune
-
2:16 - 2:18nu numai să împărtășim durerea celorlalți
-
2:18 - 2:20şi să credem în ceva mai mare decât noi,
-
2:20 - 2:22dar și că avem o datorie să acționăm atunci când vedem
-
2:22 - 2:24lucruri greșite care trebuie să fie îndreptate,
-
2:24 - 2:26când vedem răni care trebuie vindecate,
-
2:26 - 2:29probleme care trebuie rezolvate.
-
2:30 - 2:34Există o poveste despre Olof Palme, primul-ministru suedez,
-
2:34 - 2:37care se ducea să îl întâlnească pe Ronald Reagan în America, în anii 1980.
-
2:37 - 2:39Înainte de sosirea acestuia, Ronald Reagan a întrebat,
-
2:39 - 2:41și el era primul-ministru social democrat suedez,
-
2:41 - 2:43”Nu e acest om un comunist?”
-
2:44 - 2:48Răspunsul a fost: ”Nu, domnule președinte, este un anti-comunist.”
-
2:48 - 2:51Și Ronald Reagan a spus: ”Nu mă interesează ce fel de comunist este!”
-
2:51 - 2:53(Râsete)
-
2:53 - 2:56Ronald Reagan l-a întrebat pe Olof Palme,
-
2:56 - 2:59primul-ministru social democrat suedez:
-
2:59 - 3:03”Ei bine, în ce crezi? Vrei să îi elimini pe cei bogați?”
-
3:03 - 3:06El a spus: ”Nu, vreau să îi elimin pe cei săraci.”
-
3:06 - 3:09Responsabilitatea noastră este să dăm tuturor șansa
-
3:09 - 3:12de a-și valorifica potențialul la maxim.
-
3:13 - 3:17Cred că este un simț moral și o etică globală
-
3:17 - 3:20care cere atenția oamenilor din fiecare religie
-
3:20 - 3:23şi fiecare credință și a oamenilor fără nicio credință.
-
3:24 - 3:28Dar cred că ce este nou e că acum avem capacitatea
-
3:28 - 3:30de a comunica instantaneu dincolo de frontierele
-
3:30 - 3:33lumii.
-
3:33 - 3:35Acum avem capacitatea de a găsi puncte comune
-
3:35 - 3:37cu oameni pe care nu îi vom întâlni niciodată
-
3:37 - 3:42dar pe care îi vom întâlni prin intermediul internetului și al
-
3:42 - 3:44tuturor mijloacelor moderne de comunicare,
-
3:44 - 3:46că avem acum capacitatea de a organiza
-
3:46 - 3:49și de a acționa împreună în mod colectiv
-
3:49 - 3:52pentru a soluționa o problemă sau o nedreptate
-
3:52 - 3:54pe care vrem să o rezolvăm
-
3:54 - 3:57și cred că aceasta o face o eră unică în istoria umanității,
-
3:57 - 4:00și este începutul a ceea ce aș numi
-
4:00 - 4:04crearea unei adevărate societăți globale.
-
4:04 - 4:07Să ne întoarcem acum 200 de ani când comerțul cu sclavi era
-
4:07 - 4:11sub presiunea lui William Wilberforce și al altor protestatari.
-
4:12 - 4:14Ei au protestat de-a lungul Marii Britanii.
-
4:14 - 4:17Au câștigat opinia publică pe o lungă perioadă de timp.
-
4:17 - 4:21Dar a fost nevoie de 24 de ani pentru ca această campanie să aibă succes.
-
4:21 - 4:24Ce ar fi putut face cu fotografiile pe care le-ar fi putut arăta
-
4:24 - 4:28dacă ar fi putut folosi mijloacele moderne de comunicare
-
4:28 - 4:30pentru a câștiga inimile şi mințile oamenilor?
-
4:30 - 4:32Sau dacă o luați pe Eglantyne Jebb,
-
4:32 - 4:35femeia care a creat ”Save the Children” acum 90 de ani.
-
4:35 - 4:39Ea era așa de îngrozită de ceea ce se întâmpla în Austria
-
4:39 - 4:43ca rezultat al Primul Război Mondial și de ce se întâmpla copiilor
-
4:43 - 4:47care făceau parte din familiile austriece înfrânte,
-
4:47 - 4:49că a dorit să acționeze în Marea Britanie
-
4:49 - 4:51dar a trebuit să meargă din casă în casă,
-
4:51 - 4:54manifest cu manifest, pentru a determina oamenii să participe la o întrunire
-
4:54 - 4:57la Royal Albert Hall
-
4:57 - 5:00care a dat naștere până la urmă la Save the Children,
-
5:00 - 5:03o organizație internațională care este acum recunoscută
-
5:03 - 5:07ca una dintre marile instituții din țara noastră și din lume.
-
5:07 - 5:09Dar cât de mult ar fi putut face ea
-
5:09 - 5:12dacă ar fi avut la dispoziție mijloace moderne de comunicare
-
5:12 - 5:15pentru a crea sentimentul că nedreptatea pe care oamenii au văzut-o
-
5:15 - 5:17trebuie reparată imediat?
-
5:17 - 5:20Acum uitați-vă la ceea ce s-a întâmplat în ultimii 10 ani.
-
5:20 - 5:23În 2001, în Filipine, președintele Estrada,
-
5:23 - 5:28un milion de oameni și-au trimis mesaje despre corupția regimului,
-
5:28 - 5:33până la urmă l-au înlăturat de la putere și bineînțeles a fost numită ”lovitură de text.”
-
5:34 - 5:39Apoi aveți în Zimbabwe primele alegeri sub Robert Mugabe de acum un an.
-
5:39 - 5:42Fiindcă au putut fotografia cu telefonul mobil
-
5:42 - 5:45ceea ce se întâmpla la secțiile de votare, a fost imposibil
-
5:45 - 5:49pentru acel prim-ministru să aranjeze alegerile așa cum ar fi vrut.
-
5:49 - 5:53Sau luați Burma și călugării care scriau pe bloguri,
-
5:53 - 5:57o țară despre care nimeni nu știa nimic pănâ când acele bloguri
-
5:57 - 5:59au spus lumii că avea loc o represiune,
-
5:59 - 6:01adică vieți erau pierdute
-
6:01 - 6:04și oamenii erau persecutați și Aung San Suu Kyi,
-
6:04 - 6:08care este una din marii prizonieri ai conștiinței din lume,
-
6:08 - 6:10a trebuit să fie ascultată.
-
6:10 - 6:14Apoi luați Iranul însuși și ce fac oamenii astăzi,
-
6:14 - 6:17ca urmare a ce s-a întâmplat cu Neda,
-
6:17 - 6:23oameni care împiedică serviciile de securitate ale Iranului să-i găsească pe cei
-
6:23 - 6:26care scriu pe bloguri despre Iran,
-
6:26 - 6:29schimbându-le adresa în Teheran, Iran,
-
6:29 - 6:31și îngreunând astfel activitatea serviciilor de securitate.
-
6:31 - 6:35Luați, aşadar, ce poate face tehnologia modernă:
-
6:35 - 6:42puterea simțului nostru moral aliat cu puterea comunicațiilor
-
6:42 - 6:45și abilitatea noastră de a ne organiza la nivel internațional.
-
6:45 - 6:49Asta, în opinia mea, ne dă prima oportunitate ca o comunitate
-
6:49 - 6:53să schimbăm lumea în mod fundamental.
-
6:53 - 6:56Politica externă nu va mai fi niciodată la fel. Nu poate fi condusă de elite;
-
6:56 - 7:01trebuie să fie condusă ascultând opiniile publice ale oamenilor care scriu pe bloguri,
-
7:01 - 7:04care comunică unii cu alții în întreaga lume.
-
7:04 - 7:07Acum 200 de ani problema pe care trebuia să o rezolvăm era sclavia.
-
7:08 - 7:12Acum 150 de ani, presupun că principala problemă într-o țară ca a noastră
-
7:12 - 7:15era dreptul la educație al tinerilor, copiilor.
-
7:15 - 7:20Acum 100 de ani, în cele mai multe țări din Europa, se făcea presiune pentru dreptul la vot.
-
7:20 - 7:25Acum 50 de ani, presiunea era pentru dreptul la securitate socială și bunăstare.
-
7:25 - 7:31În ultimii 50-60 de ani, am văzut fascism, anti-semitism, rasism, apartheid,
-
7:31 - 7:36discriminare pe bază de sex şi sexualitate;
-
7:36 - 7:38toate acestea au făcut obiectul presiunii
-
7:38 - 7:42campaniilor pentru schimbarea lumii.
-
7:42 - 7:46Eram cu Nelson Mandela acum un an când era la Londra.
-
7:46 - 7:51Eram la un concert la care lua parte pentru celebrarea zilei sale de naștere
-
7:51 - 7:56și pentru obținerea de noi resurse pentru fundația sa.
-
7:56 - 8:00Stăteam lângă Nelson Mandela, am avut acest privilegiu,
-
8:00 - 8:03când Amy Winehouse a apărut pe scenă
-
8:03 - 8:07și Nelson Mandela a fost destul de surprins la vederea cântăreței
-
8:07 - 8:11și i-am explicat în acel moment cine era.
-
8:12 - 8:18Amy Winehouse a spus: ”Eu și Nelson Mandela avem multe în comun.
-
8:18 - 8:23Și soțul meu a petrecut mult timp în închisoare.”
-
8:23 - 8:26(Râsete)
-
8:26 - 8:30Nelson Mandela a urcat pe scenă
-
8:30 - 8:33și a rezumat care este provocarea pentru noi toți.
-
8:33 - 8:37El a spus că în timpul vieții sale a urcat un munte înalt, muntele
-
8:37 - 8:41sfidării și învingerii oprimării rasiale și a apartheid-ului.
-
8:41 - 8:44El a spus că în fața noastră se află o provocare mai mare,
-
8:44 - 8:48provocarea sărăciei, a schimbărilor climatice, provocări globale
-
8:48 - 8:50care au nevoie de soluții globale
-
8:50 - 8:54și de crearea unei adevărate societăți globale.
-
8:54 - 8:58Suntem prima generație care poate face acest lucru.
-
8:58 - 9:01Combinați puterea eticii globale
-
9:01 - 9:06cu puterea noastră de a comunica
-
9:06 - 9:10și organizați-le în mod global pentru a înfrunta provocările actuale,
-
9:10 - 9:13majoritatea fiind de natură globală.
-
9:13 - 9:16Schimbarea climatică nu poate fi rezolvată în fiecare țară
-
9:16 - 9:19dar trebuie să fie rezolvată de către întreaga umanitate lucrând împreună.
-
9:19 - 9:21O criză financiară, așa cum am văzut, nu a putut fi rezolvată
-
9:21 - 9:23numai de către America sau de către Europa;
-
9:23 - 9:25a trebuit ca lumea să lucreze împreună.
-
9:25 - 9:28Luați problema securității și a terorismului și, în mod egal,
-
9:28 - 9:30problema drepturilor omului și a dezvoltării:
-
9:30 - 9:32ele nu pot fi rezolvate doar de Africa;
-
9:32 - 9:36ele nu pot fi rezolvate doar de America sau Europa.
-
9:36 - 9:39Nu putem rezolva aceste probleme decât dacă lucrăm împreună.
-
9:39 - 9:42Deci, mi se pare că marele proiect al generației noastre
-
9:42 - 9:45este să construim pentru prima dată din etica globală
-
9:45 - 9:47și abilitatea noastră globală de a comunica
-
9:47 - 9:50și de a organiza împreună o adevărată societate globală,
-
9:50 - 9:54construită pe acea etică dar cu instituții
-
9:54 - 9:58care să poată servi acea societate globală și să construiască un alt viitor.
-
9:58 - 10:03Suntem prima generație care are puterea de a face acest lucru.
-
10:03 - 10:05Să luam schimbările climatice. Nu este scandalos
-
10:05 - 10:07că ne confruntăm cu o situație
-
10:07 - 10:11în care știm că există o problemă cu schimbările climatice,
-
10:11 - 10:14în care știm şi că asta înseamnă că va trebui să acordăm mai multe resurse
-
10:14 - 10:16celor mai sărace țări pentru a rezolva această problemă,
-
10:16 - 10:19când vrem să creăm o piață globală,
-
10:19 - 10:21dar nu este nicio instituție globală
-
10:21 - 10:23agreată de toți
-
10:23 - 10:25pentru a rezolva această problemă?
-
10:25 - 10:28Unul din rezultatele summit-ului de la Copenhaga în lunile următoare
-
10:28 - 10:30este un acord că va fi
-
10:30 - 10:32o instituție globală de mediu
-
10:32 - 10:34capabilă să se ocupe
-
10:34 - 10:37cu problema convingerii restului lumii
-
10:37 - 10:39de a promova agenda schimbărilor climatice.
-
10:40 - 10:45(Aplauze)
-
10:46 - 10:51Unul dintre motivele pentru care o instituție nu este suficientă
-
10:51 - 10:53este acela că trebuie să convingem oamenii din întreaga lume
-
10:53 - 10:55să își schimbe şi comportamentul,
-
10:55 - 10:58deci avem nevoie de o etică globală a justiției și a responsabilității
-
10:58 - 11:00pentru toate generațiile.
-
11:00 - 11:02Luați criza financiară.
-
11:02 - 11:08Dacă oamenii din țările sărace pot fi loviți de o criză care a început la New York
-
11:08 - 11:12sau începe în piața sub-prime a SUA.
-
11:12 - 11:14Dacă oamenii află că acel produs sub-prime
-
11:14 - 11:16a fost transferat diverselor națiuni
-
11:16 - 11:18de multe ori până când a ajuns în băncile din Islanda
-
11:18 - 11:20sau restul în Marea Britanie,
-
11:20 - 11:23și economiile oamenilor obișnuiți sunt afectate de el,
-
11:23 - 11:26atunci nu ne putem baza pe un sistem național de supraveghere.
-
11:26 - 11:29Avem nevoie pe termen lung, în cursa pentru stabilitate, pentru creștere economică,
-
11:29 - 11:32pentru slujbe, dar și pentru stabilitate financiară,
-
11:32 - 11:35de instituții economice globale care să asigure
-
11:35 - 11:37că creșterea pentru a fi susţinută trebuie să fie împărtășită,
-
11:37 - 11:39și să fie construite pe principiul
-
11:39 - 11:42că prosperitatea acestei lumi este indivizibilă.
-
11:42 - 11:45Deci o altă provocare a generației noastre este crearea instituțiilor globale
-
11:45 - 11:49care să reflecte ideile de justiție și responsabilitate,
-
11:49 - 11:51nu ideile care au stat la baza
-
11:51 - 11:56ultimului stadiu al dezvoltării financiare din ultimii ani.
-
11:56 - 12:00Apoi luați dezvoltarea și luați parteneriatul de care avem nevoie între țările noastre
-
12:00 - 12:05și restul lumii, cea mai săracă parte a lumii.
-
12:05 - 12:09Nu avem baza unui parteneriat adecvat pentru viitor,
-
12:09 - 12:12și totuși, datorită dorinței oamenilor pentru o etică globală
-
12:12 - 12:15și o societate globală, aceasta poate fi realizată.
-
12:15 - 12:18Tocmai am vorbit cu președintele din Sierra Leone.
-
12:18 - 12:21Este o țară cu 6,5 milioane de oameni,
-
12:21 - 12:25dar nu are decât 80 de doctori, 200 de asistente
-
12:25 - 12:28120 de moașe.
-
12:28 - 12:32Nu poți începe să construiești un sistem de sănătate pentru șase milioane de oameni
-
12:32 - 12:35cu asemenea resurse limitate.
-
12:35 - 12:37Sau luați fata pe care am întâlnit-o în Tanzania,
-
12:37 - 12:39care se numea Miriam.
-
12:39 - 12:43Avea 11 ani, părinții ei au murit de SIDA,
-
12:43 - 12:45mama și apoi tatăl ei.
-
12:45 - 12:48Era un orfan bolnav de SIDA încredințată
-
12:48 - 12:51unor familii extinse pentru a avea grijă de ea.
-
12:51 - 12:53Ea însăși suferea de SIDA,
-
12:53 - 12:55suferea de tuberculoză.
-
12:55 - 12:59Am întâlnit-o pe o câmpie, era în zdrențe și nu avea pantofi.
-
12:59 - 13:02Când te uitai în ochii ei, orice fată la vârsta de 11 ani
-
13:02 - 13:05privește către viitor,
-
13:05 - 13:09dar era o tristețe de neatins în ochii acestei fete
-
13:09 - 13:14și dacă aș fi putut să o transmit restului lumii în acel moment,
-
13:14 - 13:18cred că toată munca făcută pentru fondul global HIV/SIDA
-
13:18 - 13:21ar fi răsplătită de cei gata să facă donații.
-
13:21 - 13:25Apoi trebuie să construim o relație adecvată între țările bogate și
-
13:25 - 13:27cele sărace
-
13:27 - 13:30bazată pe dorința noastră ca ele să se descurce singure
-
13:30 - 13:33cu investițiile necesare în agricultura lor,
-
13:33 - 13:37astfel încât Africa să nu fie un importator net de alimente, ci un exportator.
-
13:37 - 13:39Luați problemele drepturilor omului și
-
13:39 - 13:42problemele de securitate în multe țări din jurul lumii.
-
13:42 - 13:47Burma este în lanțuri, Zimbabwe este o tragedie umană,
-
13:47 - 13:50în Sudan mii de oameni au murit inutil
-
13:50 - 13:53în războaie pe care am fi putut să le împiedicăm.
-
13:53 - 13:56În Muzeul Copiilor din Rwanda,
-
13:56 - 14:00se află fotografia unui băiat de 10 ani
-
14:00 - 14:06și Muzeul Copiilor comemorează viețile pierdute
-
14:06 - 14:10în genocidul din Rwanda în care au murit 1 milion de oameni.
-
14:10 - 14:13Este o fotografie a unui băiat care se numea David.
-
14:13 - 14:17Lângă fotografie se găsesc informații despre viața sa.
-
14:17 - 14:20Scrie: ”David, 10 ani.”
-
14:20 - 14:23David: ambiția lui era să fie doctor.
-
14:23 - 14:27Sport favorit: fotbal. Ce îi plăcea cel mai mult?
-
14:27 - 14:30Să facă oamenii să râdă.
-
14:30 - 14:33Cum a murit?
-
14:33 - 14:35Torturat până a murit.
-
14:35 - 14:40Ultimele sale cuvinte către mama sa care a fost și ea torturată până a murit:
-
14:40 - 14:44”Nu îți face griji. Vin Națiunile Unite."
-
14:44 - 14:47Nu am sosit niciodată.
-
14:47 - 14:49Și acel tânăr a crezut promisiunile noastre
-
14:49 - 14:52că vom ajuta oamenii aflați în dificultate din Rwanda,
-
14:52 - 14:54dar nu am făcut-o niciodată.
-
14:54 - 14:56Deci trebuie să creăm în această lume și
-
14:56 - 14:58instituții pentru menținerea păcii și pentru ajutor umanitar,
-
14:59 - 15:02dar și pentru reconstrucția și securitatea
-
15:02 - 15:05unora dintre statele lumii frământate de conflicte.
-
15:05 - 15:08Deci, în esență, argumentul meu e următoarul.
-
15:08 - 15:11Avem mijloacele prin care am putea crea o adevărată societate globală.
-
15:11 - 15:17Instituțiile acestei societăți globale pot fi create prin eforturile noastre.
-
15:17 - 15:21Această etică globală poate insufla corectitudinea şi responsabilitatea necesare
-
15:21 - 15:24pentru ca aceste instituții să lucreze,
-
15:24 - 15:27dar nu trebuie să pierdem șansa acestei generații,
-
15:27 - 15:31în special în această decadă, cu președintele Obama în America,
-
15:31 - 15:34cu alți oameni din întreaga lume care lucrează cu noi,
-
15:34 - 15:36de a crea instituții globale pentru mediu,
-
15:36 - 15:38pentru finanțe,
-
15:38 - 15:40pentru securitate și dezvoltare,
-
15:40 - 15:43care să exprime responsabilitatea noastră față de alți oameni,
-
15:43 - 15:46dorința noastră de a uni lumea și
-
15:46 - 15:50nevoia noastră de a aborda probleme pe care toți le cunoaștem.
-
15:50 - 15:55Se spune că, în Roma antică, atunci când Cicero se adresa publicului său
-
15:55 - 16:01oamenii se uitau unul la celălalt și spuneau despre Cicero: ”Excepțional discurs.”
-
16:01 - 16:03Dar, se spune că, în Grecia antică,
-
16:03 - 16:06atunci când Demostene se adresa publicului său
-
16:06 - 16:09oamenii se uitau unii la alții dar nu spuneau: ”Excepțional discurs.”
-
16:09 - 16:11Spuneau: ”Să mergem.”
-
16:11 - 16:14Ar trebui să mărșăluim spre o societate globală.
-
16:14 - 16:15Mulțumesc.
-
16:15 - 16:21(Aplauze)
- Title:
- Gordon Brown: Conectând o rețea pentru binele global
- Speaker:
- Gordon Brown
- Description:
-
Ne aflăm într-un moment unic în istorie, spune primul-ministru britanic Gordon Brown. Putem folosi interconectivitatea actuală pentru a dezvolta o etică globală comună și să lucrăm împreună pentru a înfrunta provocările sărăciei, securității, schimbărilor climatice și ale economiei.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:21