-
[アップビートな音楽演奏]
-
こんにちは!Amaraのステラです このビデオでは皆様のご質問にお答えします
-
「動画のローカリゼーションとは何ですか?」
-
簡単に言うと 動画のローカリゼーションとは すでに制作した
-
動画を新しい視聴者に合わせて変えることです
-
世界の異なる地域に住み 異なる方言や言語を用い
-
異なる文化的規範や社会的期待をもっています
-
ローカライズの方法は 吹替 ボイスオーバー 字幕 があります
-
字幕が最も早くコストの低い方法です
-
例えば アメリカで動画を制作し
-
登場人物が "Hey dude!" または "Hey man"と言ったとしましょう
-
この動画をイギリスの視聴者向けにローカライズしたい場合
-
これらの表現を イギリス文化にふさわしく
-
“Hello mate!” または “Hello lad!”に変えます
-
なぜなら “dude” や “man”はアメリカの表現で
-
イギリスではカジュアルな挨拶に使用されていないからです
-
もしこうした表現をローカライズしなかったら イギリスの視聴者は
-
動画は彼らのために制作されなかったとすぐにわかります
-
これは 異なる地域の視聴者に発信する際 ローカリゼーションがどのように行われ
-
なぜ大切なのかを表す一例です
-
たとえ同じ言語を使用している場合でもです!
-
もし あなたの組織の最新情報や優れた点を
-
新しい視聴者へ発信しようと考えているなら
-
内容がなじみあるもので メッセージが現地の人のように
-
明確に伝わるようにしましょう
-
もし 効率的にコストをおさえて 世界の多くの人たちへ
-
発信したい場合は 字幕を使った
-
動画ローカリゼーションが適しています
-
ローカライズする際は 動画が正しくローカライズされるように
-
現地の専門家やネイティブスピーカーに見てもらうことをお勧めします
-
このビデオが参考になれば幸いです
-
アマラを使って動画のローカリゼーションをする方法について
-
詳しくはAmara.org をご覧ください
-
ご覧いただきありがとうございました