Return to Video

The Story of Electronics (2010)

  • 0:08 - 0:11
    Toto je príbeh sveta posadnutého vecami.
  • 0:11 - 0:16
    Príbeh o systéme v kríze. Ničíme planétu,
  • 0:16 - 0:19
    ničíme seba, a ani nás to nebaví.
  • 0:19 - 0:22
    Dobré je, že začíname systému rozumieť,
  • 0:22 - 0:27
    začíname vidieť, ako problémy riešiť
  • 0:36 - 0:39
    Raz som nevedela nájsť nabíjačku na PC.
  • 0:39 - 0:43
    Počítač potrebujem na prácu či kontakt s priateľmi
  • 0:43 - 0:45
    Tak som všade hľadala,
  • 0:45 - 0:47
    aj v zásuvke, kde zvykne byť.
  • 0:47 - 0:50
    Aj vy máte spletenec starých nabíjačiek,
  • 0:50 - 0:52
    smutnú spomienku na elektronickú minulosť.
  • 0:52 - 0:54
    Ako som skončila s týmito vecami?
  • 0:54 - 0:56
    Nezakladám si na najnovších trendoch.
  • 0:56 - 1:00
    Používam veci kým sa nepokazia alebo nie sú príliš zastarané.
  • 1:00 - 1:04
    Žiadna z tých starých nabíjačiek nepasovala.
  • 1:04 - 1:06
    Au. Toto nie je len smola.
  • 1:06 - 1:07
    To je zle navrhnuté.
  • 1:07 - 1:10
    Volám to "navrhnuté na smetisko."
  • 1:10 - 1:12
    Znie to šialene, že?
  • 1:12 - 1:16
    Ale keď chcete predať veľa vecí, dáva to zmysel
  • 1:16 - 1:19
    To je stratégia firiem produkujúcich elektroniku
  • 1:19 - 1:23
    Je o tom celá naša neudržateľná ekonomika.
  • 1:23 - 1:27
    Znamená to, že sa vyrábajú veci, ktoré rýchlo vyhodíme.
  • 1:27 - 1:32
    Elektronika sa rýchlo pokazí, na opravu je nepraktická.
  • 1:32 - 1:35
    Vzala som do obchodu pokazený DVD prehrávač.
  • 1:35 - 1:38
    Opravár chcel 50 dolárov len za pozretie.
  • 1:38 - 1:40
    Nový stál 39 dolárov.
  • 1:42 - 1:46
    V 60-tych rokoch Gordon Moore predpovedal,
  • 1:46 - 1:49
    že návrhári elektroniky zdvojnásobia
  • 1:49 - 1:51
    rýchlosť procesorov každých 18 mesiacov.
  • 1:51 - 1:53
    Zatiaľ mal pravdu.
  • 1:53 - 1:55
    Nazýva sa to Moorov zákon.
  • 1:55 - 1:59
    Šéfovia návrhárov to ale celé prekrútili.
  • 1:59 - 2:04
    Myslia si, že každých 18 mesiacov treba vyhodiť
  • 2:04 - 2:06
    starú a kúpiť novú elektroniku.
  • 2:06 - 2:11
    18 mesiacov je však len záblesk v životnom cykle
  • 2:11 - 2:15
    Dizajnéri nespôsobujú len bolesť našej peňaženke
  • 2:15 - 2:18
    Vytvárajú globálnu toxickú poruchu!
  • 2:18 - 2:21
    Príbeh elektroniky sa začína v baniach a továrniach
  • 2:21 - 2:25
    Mnohé veci sú vyrobené z 1000 materiálov,
  • 2:25 - 2:29
    dovezené z celého sveta do tovární, kde ich robotníci zmenia v produkty,
  • 2:29 - 2:35
    používajúc toxické chemikálie ako PVC či meď
  • 2:35 - 2:39
    Deje sa to na miestach, ktorá sa ťažko sledujú
  • 2:39 - 2:42
    Ale deje sa to aj v Silicon Valley,
  • 2:42 - 2:46
    ktoré je vďaka elektronike jedným z najšpinavších
  • 2:46 - 2:47
    oblastí v USA.
  • 2:47 - 2:52
    Ženy vyrábajúci počítače majú podľa IBM o 40% viac potratov
  • 2:52 - 2:57
    a majú výrazne vyššie šance, že ochorejú na rakovinu krvi, mozgu a obličiek.
  • 2:57 - 3:00
    To isté sa začína diaľ všade vo svete.
  • 3:00 - 3:05
    High tech priemysel nie je taký čistý ako jeho imidž.
  • 3:05 - 3:08
    Po toxickej túre po planéte skončí zariadenie u mňa.
  • 3:08 - 3:12
    Milujem ho asi rok a potom putuje
  • 3:12 - 3:14
    zo stola do šuflíka.
  • 3:14 - 3:16
    Možno nejaký čas strávi v garáži
  • 3:16 - 3:18
    predtým než sa vyhodí.
  • 3:18 - 3:20
    A to nás vedie k likvidácii,
  • 3:20 - 3:22
    čo je koniec jeho života.
  • 3:22 - 3:27
    Stane sa súčasťou hory produkovaného e-odpadu
  • 3:27 - 3:33
    Pamätáte sa, ako sú tieto zariadenia napchaté chemikáliami? Je jednoduché pravidlo výroby:
  • 3:33 - 3:34
    jedy dnu, jedy von.
  • 3:34 - 3:39
    Počítače, mobily, televízory, len čakajú na uvoľnenie svojich jedov
  • 3:39 - 3:40
    keď ich odhodíme.
  • 3:40 - 3:44
    Niektoré z nich sa pomaly vypúšťajú aj keď zariadenie používame.
  • 3:44 - 3:49
    Pamätáte si na staré tučné televízory, ktoré sme vymenili za ploché obrazovky?
  • 3:49 - 3:54
    V každom je zhruba 2300 gramov olova. Je to ako otrava olovom.
  • 3:54 - 3:59
    Tento e-odpad ide buď z mojej garáže na skládku alebo sa vyvezie do zámoria do garáže
  • 3:59 - 4:03
    nejakého chlapa v Číne, ktorý ho zrecykluje.
  • 4:03 - 4:07
    Navštívila som niekoľko takýchto prevádzok
  • 4:07 - 4:11
    Pracovníci bez ochrany sedia na zemi a z otvorenej elektroniky vyberajú cenný
  • 4:11 - 4:15
    kov a spaľujú bezcenné časti.
  • 4:15 - 4:17
    Kým som na novom zariadení,
  • 4:17 - 4:19
    to staré spôsobuje otravu
  • 4:19 - 4:22
    rodinám v Číne, Indii či Nigérii.
  • 4:22 - 4:25
    Každý rok spravíme 25 miliónov ton e-odpadu,
  • 4:25 - 4:28
    ktorý sa vyhodí, spáli alebo recykluje.
  • 4:28 - 4:31
    A recyklácia vôbec nie je zelená.
  • 4:31 - 4:36
    Sú títo géniusi, ktorí navrhujú elektroniku diabolskí?
  • 4:36 - 4:40
    Asi nie, lebo problémy, ktoré vyrobili, sú skryté aj pred nimi.
  • 4:40 - 4:42
    Firmy, pre ktoré pracujú, držia tieto ľudské
  • 4:42 - 4:46
    a environmentálne náklady mimo dohľadu ich účtovných kníh.
  • 4:46 - 4:50
    Všetko je to o externalizácii pravých nákladov výroby.
  • 4:50 - 4:55
    Miesto toho, aby firmy spravili ich zariadenia bezpečnými, robotníci platia svojim zdravím.
  • 4:55 - 5:01
    Namiesto toho, aby sa používalo menej jedov, dedinčania strácajú pitnú vodu.
  • 5:01 - 5:05
    Externalizácia nákladov výroby dovoľuje firmám navrhovať veci na smetisko -
  • 5:05 - 5:08
    oni majú zisky a každý ostatný platí.
  • 5:08 - 5:12
    Keď s tým súhlasíme, je to akoby sme sa pozreli na toxický odpad a povedali firmám
  • 5:12 - 5:14
    "vy ste to vyrobili, ale my sa s tým vyrovnáme."
  • 5:14 - 5:18
    Mám lepší nápad. Čo tak "vy ste to vyrobili, vy sa s tým vysporiadate"?
  • 5:18 - 5:20
    Nedáva to väčší zmysel?
  • 5:20 - 5:23
    Namiesto zhromažďovania e-odpadu
  • 5:23 - 5:26
    v garážach a čínskych uliciach,
  • 5:26 - 5:29
    ho pošleme do garáže riaditeľov, ktorí ho vyrobili
  • 5:29 - 5:33
    Stavte sa, že hneď zavolajú konštruktérom
  • 5:33 - 5:35
    aby prestali navrhovať veci na smetisko
  • 5:35 - 5:40
    Volá sa to zodpovednosť výrobcov
  • 5:40 - 5:42
  • 5:42 - 5:44
    Keby všetky tie staré zariadenia boli ich problém
  • 5:44 - 5:48
    bolo by lacnejšie vyrobiť výrobky, ktoré dlho vydržia,
  • 5:48 - 5:50
    sú menej toxické a recyklovateľnejšie.
  • 5:50 - 5:53
    Vedeli by ich spraviť modulárnymi, takže ak by sa jedna časť pokazila,
  • 5:53 - 5:58
    poslali by náhradný diel.
  • 5:58 - 6:02
    Takéto výrobky sa objavujú v Európe aj Ázii
  • 6:02 - 6:06
    V mnohých amerických mestách a štátoch sa zavádzajú podobné zákony -
  • 6:06 - 6:09
    mali by byť chránené a posilňované.
  • 6:09 - 6:11
    Je čas, aby títo inteligenti začali byť na našej strane
  • 6:11 - 6:15
    S vhodnými zákonmi a občianskou iniciatívou vyžadujúcou ekologickejšie produkty
  • 6:15 - 6:19
    sa dostávame k vrcholu, kde návrhári začnú robiť
  • 6:19 - 6:20
    produkty, ktoré dlho vydržia a sú netoxické.
  • 6:20 - 6:23
    Majme ekologický Moorov zákon.
  • 6:23 - 6:24
    Čo tak:
  • 6:24 - 6:27
    použitie toxických chemikálií každých 18 mesiacov znížilo o polovicu?
  • 6:27 - 6:31
    A číslo otrávených pracovníkov by kleslo ešte rýchlejšie?
  • 6:31 - 6:35
    Dizajnérom potrebujeme dať výzvu - aby robili to, čo
  • 6:35 - 6:36
    vedia najlepšie - inovovali.
  • 6:36 - 6:39
    Niektorí z nich si už uvedomili, že sú príliš múdri, aby navrhovali prístroje na smetisko
  • 6:39 - 6:44
    a prišli na to, ako spraviť počítače bez PVC či toxické spomaľovače horenia.
  • 6:44 - 6:45
    Dobrá práca, chlapci.
  • 6:45 - 6:47
    Môžeme však spraviť viac.
  • 6:47 - 6:49
    Keď dáme e-odpad na recyklovať,
  • 6:49 - 6:53
    vieme sa uistiť, že sa nevyvezie do rozvojových krajín.
  • 6:53 - 6:56
    A keď potrebujeme kúpiť nový prístroj, môžeme si zvoliť ekologickejšie výrobky.
  • 6:56 - 7:00
    Pravdou však je, že tento problém len tak nezmizne,
  • 7:00 - 7:04
    pretože v obchodoch máme možnosti obmedzené dizajnérmi
  • 7:04 - 7:09
    a tvorcami politík. Preto sa musíme spojiť s ostatnými a žiadať
  • 7:09 - 7:13
    prísnejšie práva na toxické chemikálie a vývoz e-odpadu
  • 7:13 - 7:17
    Miliardy ľudí chcú mať prístup k neuveriteľnej sieti informácií
  • 7:17 - 7:19
    a ponuke zábavnej elektroniky.
  • 7:19 - 7:21
    Nechcú však
  • 7:21 - 7:23
    toxický odpad.
  • 7:23 - 7:27
    Zapracujme teda na tom, aby sme starý dizajn
  • 7:27 - 7:29
    poslali na smetisko, kam patrí a vybudovali
  • 7:29 - 7:33
    elektronický priemysel a globálna spoločnosť, ktorá vydrží.
Title:
The Story of Electronics (2010)
Video Language:
English
Duration:
07:47

Slovak subtitles

Incomplete

Revisions