< Return to Video

Act. 14.1 Subtitulaje en videojuegos_MSRG

  • 0:21 - 0:22
    Tommy, yo
  • 0:23 - 0:26
    Tommy, Tommy, escúchame,
    él es el proveedor.
  • 0:26 - 0:27
    Él es el
    proveedor, ¿sí?
  • 0:27 - 0:28
    No puedo perder este trabajo.
  • 0:30 - 0:31
    Yo entiendo...
  • 0:32 - 0:34
    Hablemos de esto mañana temprano, ¿ sí?
  • 0:35 - 0:36
    Hablaremos de esto mañana.
  • 0:37 - 0:38
    Está bien, buenas noches.
  • 0:39 - 0:40
    Hola.
  • 0:40 - 0:41
    Hazte para allá.
  • 0:43 - 0:45
    Estuvo divertido en el trabajo, ¿eh?
  • 0:47 - 0:49
    ¿Qué Haces aún despierta?
  • 0:49 - 0:49
    Ya es tarde.
  • 5:27 - 5:28
    8 llamadas perdidas.
  • 5:28 - 5:32
    ¿Dónde diablos estás? ¡Llámame!
  • 5:32 - 5:33
    Ya voy para allá.
  • 5:55 - 5:56
    -Ahí estás.
    -Sarah.
  • 5:57 - 5:58
    -¿Estás bien?
    -Sí.
  • 6:00 - 6:02
    ¿Entró alguien aquí?
  • 6:02 - 6:04
    No. ¿Quién podría haber entrado?
  • 6:04 - 6:05
    Aléjate de las puertas. Solo...
  • 6:05 - 6:07
    Solo quédate ahí.
  • 6:08 - 6:10
    Pa, como que me estás asustando un poco.
  • 6:10 - 6:11
    ¿Qué sucede?
  • 6:11 - 6:12
    Son los Cooper.
  • 6:13 - 6:15
    Algo no anda bien con ellos.
  • 6:15 - 6:17
    Creo que se volvieron locos.
  • 6:17 - 6:18
    ¿Cómo que locos?
  • 6:20 - 6:21
    ¡Jesús!
  • 6:21 - 6:22
    -¡Jimmy!
    -¿Papá?
  • 6:23 - 6:24
    Nena, vamos, vamos.
  • 6:26 - 6:28
    Jimmy.
  • 6:28 - 6:29
    ¡Jimmy, atrás!
  • 6:29 - 6:31
    ¡Jimmy, obedéceme!
  • 6:31 - 6:33
    -¡Santo cielo!
    -¡No!
  • 6:34 - 6:37
    ¡Sal, sal!
  • 6:40 - 6:42
    -Le disparaste...
    -Sarah...
  • 6:42 - 6:43
    Lo vi esta mañana.
  • 6:43 - 6:46
    Escúchame, algo malo está sucediendo.
  • 6:47 - 6:49
    Tenemos que salir de aquí. ¿Entiendes?
  • 6:49 - 6:50
    Sí.
  • 6:51 - 6:53
    Tommy, sálgamos.
  • 6:53 - 6:54
    -¡Vamos!
    -Sí.
  • 6:57 - 6:59
    ¿Dónde diablos estaban?
  • 6:59 - 7:00
    ¿Tienen idea de lo que está
    sucediendo allá afuera?
  • 7:01 - 7:02
    Sí me imagino.
  • 7:02 - 7:04
    -¡Mierda! Estás lleno de sangre.
    -Vamos, nena. Entra al auto.
  • 7:05 - 7:06
    No es mía. Hay que irnos de aquí.
  • 7:07 - 7:09
    Dicen que la mitad
    de la ciudad enloqueció.
  • 7:09 - 7:12
    -¿Podemos irnos y ya?
    -Algún tipo de parásito o algo.
  • 7:14 - 7:16
    -¿No me vas a decir que pasó?
    -Después.
  • 7:17 - 7:20
    Oye, Sarah. ¿Cómo te sientes, nena?
  • 7:21 - 7:22
    Estoy bien.
  • 7:23 - 7:24
    ¿Podemos escuchar la radio?
  • 7:24 - 7:27
    ¡Sí, claro! Por supuesto.
  • 7:27 - 7:29
    Gracias.
  • 7:30 - 7:34
    Sin teléfonos, sin radio.
    Sí. ¡Maravilloso!
  • 7:35 - 7:37
    Hace un minuto,
    el de las noticias no se hubiera callado.
  • 7:38 - 7:39
    ¿Dijeron a donde ir?
  • 7:39 - 7:43
    Dijeron que... Que el ejercito
    hizo bloqueos en las carreteras.
  • 7:44 - 7:45
    No hay paso al pueblo de Travis.
  • 7:45 - 7:48
    Entonces debemos
    salir de aquí. Toma la 71.
  • 7:48 - 7:50
    La 71. ¡Allá vamos!
  • 7:52 - 7:54
    ¿Ya dijeron cuántos muertos hay?
  • 7:54 - 7:57
    Probablemente muchos.
    Encontraron a una familia mutilada en su casa.
  • 7:57 - 7:58
    ¡Tommy!
  • 7:59 - 8:00
    De acuerdo.
  • 8:01 - 8:02
    Perdón.
  • 8:05 - 8:07
    ¡Jesucristo! ¿Cómo pasó todo esto?
  • 8:08 - 8:09
    Nadie sabe nada.
Title:
Act. 14.1 Subtitulaje en videojuegos_MSRG
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
16:38

Spanish (Latin America) subtitles

Revisions Compare revisions