< Return to Video

Where Do We Go When We Die? | Thich Nhat Hanh, 2022 07 22 (Plum Village, France)

  • 0:03 - 0:10
    Lihatlah ke papan tulis ini.
  • 0:10 - 0:13
    Dan ini adalah lilin
  • 0:13 - 0:15
    ini sebatang lilin
  • 0:15 - 0:22
    dan lilin ini memancarkan cahaya
  • 0:22 - 0:25
    dan panas api
  • 0:25 - 0:31
    ke berbagai penjuru.
  • 0:40 - 0:43
    Dan lilin ini mungkin memerlukan lima jam
  • 0:43 - 0:48
    atau tujuh jam hingga terbakar habis
    - benar?
  • 0:49 - 0:54
    Dan setelah lilin terbakar habis
  • 0:57 - 1:00
    lilin dianggap "mati".
  • 1:00 - 1:04
    Anda mengira lilin akan pergi ke suatu tempat?
  • 1:04 - 1:06
    setelah lilin itu "mati"?
  • 1:14 - 1:22
    Lilin memiliki sekitar
    lima jam untuk hidup - untuk dibakar.
  • 1:23 - 1:29
    Dan apakah Anda berpikir bahwa
    setelah lilin terbakar sampai habis,
  • 1:29 - 1:35
    ia pergi ke suatu tempat atau tidak?
  • 1:51 - 1:55
    Dan apakah Anda berpikir bahwa
    ini adalah akhir dari lilin?
  • 1:55 - 1:59
    Bahwa batas ini
    adalah batas akhir dari lilin?
  • 1:59 - 2:05
    Ada sebatang lilin
    dari sini... hingga sini.
  • 2:05 - 2:09
    Saya setuju, Anda setuju, kita semua setuju
  • 2:09 - 2:13
    bahwa dari batas ini hingga ke atas adalah sebatang lilin.
  • 2:13 - 2:15
    Tetapi apakah Anda pikir bahwa dari batas ini ke bawah
  • 2:15 - 2:18
    tiada lilin lagi?
  • 2:18 - 2:22
    Tidak ada atau ada?
  • 2:27 - 2:29
    Kelihatannya, sebagai seorang Buddhis
  • 2:29 - 2:32
    Anda harus percaya bahwa ada sesuatu setelah
  • 2:32 - 2:34
    setelah Anda mati.
  • 2:34 - 2:36
    Demikian pula jika Anda seorang Kristiani,
  • 2:36 - 2:37
    Anda harus percaya bahwa
  • 2:37 - 2:43
    setelah Anda mati, ada sesuatu,
    yang akan pergi ke suatu tempat.
  • 2:46 - 2:47
    Pada lilin ini...
  • 2:47 - 2:49
    Berkaitan dengan lilin ini
  • 2:50 - 2:52
    Apakah Anda pikir ada sesuatu yang tersisa
  • 2:52 - 2:55
    setelah lilin habis terbakar?
  • 2:56 - 3:01
    Siapa berkata, "Ya"?
  • 3:01 - 3:04
    Tidak begitu banyak!
  • 3:04 - 3:06
    Siapa berkata, "Tidak"?
  • 3:06 - 3:10
    bahwa tidak ada lagi lilin yang tersisa?
  • 3:10 - 3:12
    Banyak yang tidak bisa memutuskan
  • 3:12 - 3:16
    [tertawa]
  • 3:33 - 3:35
    Dharma sangatlah dalam
  • 3:36 - 3:38
    dan indah
  • 3:38 - 3:41
    Kita perlu belajar...
  • 3:41 - 3:42
    belajar dengan sepenuh hati
  • 3:42 - 3:44
    agar benar-benar mengerti
  • 3:44 - 3:46
    pertanyaannya:
  • 3:46 - 3:48
    Ke mana kita akan pergi setelah mati?
  • 3:48 - 3:50
    Ini adalah pertanyaan yang bagus
  • 3:50 - 3:54
    Tetapi tanpa berlatih melihat secara mendalam
  • 3:54 - 3:57
    Kita tidak akan mendapatkan jawaban bagus
  • 4:06 - 4:08
    Lihatlah lilin ini
  • 4:08 - 4:09
    Di saat ini
  • 4:09 - 4:14
    --ini adalah momen saat ini--
  • 4:14 - 4:17
    batas ini adalah momen saat ini
  • 4:17 - 4:19
    Pada momen saat ini
  • 4:19 - 4:24
    lilin ini telah pergi ke suatu tempat
  • 4:24 - 4:26
    Karena
  • 4:26 - 4:27
    pada saat ini
  • 4:27 - 4:29
    lilin telah mengirimkan dirinya
  • 4:29 - 4:31
    ke banyak penjuru
  • 4:31 - 4:37
    dalam bentuk panas api dan cahaya
  • 4:39 - 4:41
    Jadi lilin sedang pergi
  • 4:41 - 4:43
    pada saat ini
  • 4:43 - 4:44
    ia tidak perlu tiba di sini
  • 4:44 - 4:47
    agar dapat pergi ke suatu tempat
  • 4:47 - 4:49
    Anda juga demikian
  • 4:49 - 4:52
    Saat ini Anda sedang menuju ke suatu tempat
  • 4:53 - 4:54
    Ada "datang dan pergi"
  • 4:54 - 4:59
    yang terjadi di setiap saat dalam hidup sehari-hari
  • 4:59 - 5:01
    dan Anda pergi
  • 5:01 - 5:03
    sedikit mirip seperti lilin ini:
  • 5:03 - 5:05
    lilin pergi dalam bentuk cahaya
  • 5:05 - 5:07
    dan panas api
  • 5:08 - 5:11
    Dan Anda pergi dalam bentuk
  • 5:11 - 5:14
    pikiran, ucapan
  • 5:15 - 5:18
    dan pergerakan fisik
  • 5:19 - 5:24
    [Ini adalah] Tiga jenis tindakan
  • 5:24 - 5:27
    Setiap momen dalam hidup sehari-hari
  • 5:27 - 5:29
    Anda memberikan
  • 5:29 - 5:33
    pikiran, ucapan, dan tindakan
  • 5:33 - 5:37
    Dan Anda pergi ke banyak arah
  • 5:37 - 5:40
    Ucapan: Anda pergi kepada anak-anak Anda
  • 5:40 - 5:42
    Apa pun yang Anda pikirkan,
    apa pun yang Anda ucapkan
  • 5:42 - 5:44
    apa pun yang Anda lakukan terhadap anak-anakmu
  • 5:44 - 5:48
    dan pada teman-temanmu, dan pada kosmos
  • 5:48 - 5:51
    Dan itu disebut "karma", alias "aksi"
  • 5:51 - 5:56
    Kita sedang "menghabiskan" diri; kita sedang pergi
  • 5:59 - 6:03
    Saya hidup sedemikian rupa dalam keseharian
  • 6:03 - 6:05
    sehingga saya dapat pergi dengan indah
  • 6:05 - 6:07
    ke dunia ini
  • 6:07 - 6:09
    ke murid-muridku
  • 6:09 - 6:12
    ke teman-temanku
  • 6:13 - 6:17
    Saya ingin berpikir
  • 6:17 - 6:19
    pikiran yang indah
  • 6:19 - 6:21
    pikiran tentang cinta kasih
  • 6:21 - 6:24
    pikiran tentang welas asih
  • 6:24 - 6:27
    pikiran tentang pengertian
  • 6:27 - 6:29
    pikiran tentang cinta
  • 6:30 - 6:31
    dan setiap saya memiliki sebuah pemikiran
  • 6:31 - 6:33
    Saya memberikan diriku padamu
  • 6:33 - 6:34
    pada murid-muridku
  • 6:34 - 6:36
    pada teman-temanku dan pada dunia
  • 6:36 - 6:37
    itu adalah...
  • 6:37 - 6:39
    itu adalah sedang pergi (<i>going</i>)
  • 6:39 - 6:43
    itu adalah kelanjutanku.
  • 6:47 - 6:50
    Dan saya tidak ingin memberikan
  • 6:50 - 6:51
    hal-hal negatif
  • 6:51 - 6:53
    Saya ingin...
  • 6:53 - 6:55
    mentransformasi hal-hal negatif
  • 6:55 - 6:59
    menjadi positif sebelum saya
  • 6:59 - 7:00
    saya pergi
  • 7:00 - 7:03
    Karena saya akan masuk ke dalam
  • 7:03 - 7:05
    kosmos
  • 7:05 - 7:08
    Dan yang paling dekat adalah teman-temanku,
  • 7:08 - 7:11
    murid-muridku
  • 7:11 - 7:13
    Jadi ketika Anda melihat murid-muridku
  • 7:13 - 7:15
    Anda dapat melihat saya
  • 7:15 - 7:17
    ketika Anda melihat teman-temanku
  • 7:17 - 7:18
    Anda dapat melihat saya
  • 7:18 - 7:21
    dan ini sangat ilmiah
  • 7:21 - 7:25
    Saya berlanjut pergi kepada murid-muridku
  • 7:25 - 7:26
    dan ke teman-temanku
  • 7:26 - 7:27
    dan ke kosmos
  • 7:27 - 7:31
    Anda dapat melihat saya
  • 7:32 - 7:35
    di luar dari tubuhku
  • 7:35 - 7:38
    Dan inilah latihanku
  • 7:38 - 7:41
    Lilin ini juga melakukan hal serupa, Anda lihat?
  • 7:41 - 7:42
    Lilin ini
  • 7:42 - 7:44
    memberikan cahaya
  • 7:44 - 7:45
    dan panas api
  • 7:45 - 7:48
    Dan cahaya itu
  • 7:48 - 7:50
    diberikan kepada dunia
  • 7:50 - 7:52
    panas apinya diberikan kepada dunia
  • 7:52 - 7:56
    Tetapi cahaya, panas api itu diberikan kepada dirinya
  • 7:56 - 7:58
    Cahaya dari lilin itu dapat
  • 7:58 - 8:00
    [bersinar] memancarkan cahaya kepada lilin
  • 8:00 - 8:01
    Dan panas lilin dapat
  • 8:01 - 8:06
    menyebabkan lilin meleleh
  • 8:06 - 8:08
    Dan itu dikarenakan
  • 8:08 - 8:12
    sumbu dapat menyerap lilin
  • 8:12 - 8:16
    sehingga nyala api dapat menjadi terang
  • 8:16 - 8:18
    Jadi tindakan apa pun
  • 8:18 - 8:21
    yang dilakukan oleh lilin berdampak pada dunia
  • 8:21 - 8:23
    berdampak pada dirinya sendiri
  • 8:25 - 8:30
    Tindakan apa pun yang datang dari lilin
  • 8:30 - 8:34
    kembali kepada lilin itu juga
  • 8:34 - 8:37
    Ketika Anda memiliki pikiran penuh cinta kasih
  • 8:37 - 8:39
    dunia mendapatkan manfaatnya
  • 8:39 - 8:41
    dan Anda mendapatkan manfaatnya juga
  • 8:41 - 8:45
    Efeknya cepat
  • 8:45 - 8:49
    ketika Anda mengucapkan
    sesuatu yang baik kepada orang lain
  • 8:49 - 8:51
    Anda memberikan sesuatu
  • 8:51 - 8:53
    orang itu menerima
  • 8:53 - 8:56
    ia memberikan <i>efek</i> kepada orang itu
  • 8:56 - 9:01
    dan Anda juga....
  • 9:01 - 9:05
    mendapat manfaatnya
  • 9:05 - 9:07
    dari ucapan penuh kasih itu
  • 9:07 - 9:09
    atau tindakan apa pun dari Anda
  • 9:09 - 9:10
    dari milik Anda
  • 9:10 - 9:12
    dapat mempengaruhi dunia
    dan mempengaruhi diri Anda sendiri
  • 9:12 - 9:14
    dan beberapa tindakan,
  • 9:14 - 9:16
    beberapa pikiran,
  • 9:16 - 9:18
    beberapa ucapan
  • 9:18 - 9:20
    segera kembali pada Anda
  • 9:20 - 9:22
    pada saat ini juga
  • 9:22 - 9:24
    Tetapi kadang-kadang
  • 9:24 - 9:26
    sebuah pikiran
  • 9:26 - 9:27
    atau sebuah kata
  • 9:27 - 9:28
    akan memerlukan waktu lebih lama
  • 9:28 - 9:31
    untuk kembali kepada Anda.
  • 9:31 - 9:36
    Anda berkata sesuatu yang tidak benar
  • 9:36 - 9:39
    Ucapan itu mempengaruhi Anda seketika
  • 9:39 - 9:41
    saat ini
  • 9:41 - 9:44
    tapi nantinya akan kembali pada Anda
  • 9:45 - 9:48
    dan orang-orang menemukan informasi itu
  • 9:48 - 9:49
    dan kemudian itu kembali pada Anda
  • 9:49 - 9:52
    dan Anda harus
  • 9:52 - 9:55
    menanggung
  • 9:55 - 9:57
    efeknya
  • 9:57 - 9:59
    Ada hal-hal yang kita lakukan sekarang
  • 9:59 - 10:02
    tapi kita harus menderita sepuluh tahun kemudian
  • 10:02 - 10:05
    atau dua puluh tahun kemudian
  • 10:05 - 10:06
    Jadi "karma"
  • 10:06 - 10:10
    artinya "tindakan"
  • 10:10 - 10:12
    memiliki dua jenis efek
  • 10:12 - 10:13
    efek seketika
  • 10:16 - 10:19
    dan efek "belakangan" [nanti]
  • 10:19 - 10:22
    Seperti halnya obat
  • 10:22 - 10:24
    ketika Anda menelan obatnya
  • 10:24 - 10:26
    ia akan mengeluarkan beberapa zatnya
  • 10:26 - 10:28
    yang langsung berefek sekarang
  • 10:28 - 10:31
    Tetapi nantinya [juga] akan terus mempengaruhi Anda
  • 10:32 - 10:33
    Jadi
  • 10:33 - 10:35
    pikiran Anda
  • 10:35 - 10:36
    ucapan Anda
  • 10:36 - 10:38
    dan perbuatan Anda
  • 10:38 - 10:40
    mempengaruhi Anda seketika
  • 10:40 - 10:43
    tapi kemudian akan terus mempengaruhi Anda
  • 10:43 - 10:46
    Jadi, misalnya di sini
  • 10:46 - 10:49
    di momen saat ini
  • 10:49 - 10:51
    Anda melakukan sesuatu
  • 10:51 - 10:53
    atau Anda mengucapkan sesuatu yang kasar
  • 10:53 - 10:54
    yang akan keluar ke dunia
  • 10:54 - 10:56
    dan mempengaruhi dunia
  • 10:56 - 11:00
    dan ia kembali ke dalam dan mempengaruhi dirimu
  • 11:00 - 11:03
    Tapi beberapa...
  • 11:03 - 11:07
    beberapa tindakan akan kembali pada Anda nanti
  • 11:07 - 11:10
    dan lilin harus dibakar hingga
  • 11:10 - 11:13
    hingga batas ini agar menerima
  • 11:14 - 11:17
    efek balasannya.
  • 11:17 - 11:21
    Dalam bahasa Vietnam, kita katakan:
  • 11:22 - 11:25
    Cha ăn mặn thì con khát nước
  • 11:25 - 11:28
    "Jika Ayah makan [makanan] yang sangat asin
  • 11:29 - 11:33
    "lalu anak laki-lakinya harus minum banyak air"
  • 11:38 - 11:39
    Jadi
  • 11:39 - 11:41
    apa pun yang Anda lakukan,
  • 11:41 - 11:43
    Anda pikirkan, dan Anda katakan sekarang
  • 11:43 - 11:45
    akan mempunyai efek saat ini juga
  • 11:45 - 11:48
    dan akan mempunyai efek nanti
  • 11:48 - 11:52
    Dan misalnya Anda melakukan sesuatu yang sangat kuat
  • 11:52 - 11:56
    dan kita akan [menerima] efeknya
  • 11:56 - 11:58
    di sini
  • 11:59 - 12:00
    Termasuk anak laki-lakimu
  • 12:00 - 12:03
    akan mendapatkan efek balasannya
  • 12:03 - 12:07
    karena anak laki-lakimu adalah kelanjutanmu
  • 12:07 - 12:11
    Anak laki-lakimu adalah efek balasan paling nyata
  • 12:11 - 12:17
    Anak laki-lakimu adalah kelanjutanmu...
  • 12:17 - 12:19
    yang paling jelas terlihat.
  • 12:20 - 12:24
    Atau....
  • 12:24 - 12:26
    anak perempuanmu
  • 12:26 - 12:33
    adalah salah satu kelanjutanmu paling nyata
  • 12:33 - 12:34
    Dan itu adalah dirimu.
  • 12:34 - 12:35
    Anak laki-lakimu adalah Kamu.
  • 12:35 - 12:37
    Anak perempuanmu adalah dirimu.
  • 12:37 - 12:39
    Muridmu adalah dirimu.
  • 12:39 - 12:40
    Temanmu adalah dirimu.
  • 12:40 - 12:43
    Karena Kamu pergi ke mereka
  • 12:43 - 12:44
    setiap hari
  • 12:44 - 12:48
    Jadi saya dapat melihat kelanjutan saya, tidak hanya
  • 12:49 - 12:50
    dalam tubuh ini,
  • 12:50 - 12:52
    dalam penyadaran ini
  • 12:52 - 12:56
    tapi saya dapat melihat kelanjutanku
  • 12:56 - 12:59
    dalam murid-muridku, teman-temanku, dan di dunia.
  • 12:59 - 13:00
    Anda lihat?
  • 13:00 - 13:03
    Saya telah menulis sejumlah buku.
  • 13:03 - 13:07
    Dan beberapa buku saya telah pergi sangat jauh.
  • 13:07 - 13:11
    Dan mempengaruhi orang-orang yang membacanya.
  • 13:13 - 13:16
    Saya telah menawarkan banyak pikiran-pikiran bajik,
  • 13:16 - 13:19
    banyak wawasan, dalam buku saya.
  • 13:19 - 13:23
    Dan beberapa buku sampai ke penjara
  • 13:23 - 13:25
    dan para tahanan telah membacanya
  • 13:25 - 13:27
    dan berlatih
  • 13:27 - 13:29
    Dan [jadi] saya hadir di penjara.
  • 13:29 - 13:34
    Saya senang hadir
    di penjara agar dapat membantu.
  • 13:34 - 13:35
    Jadi...
  • 13:35 - 13:39
    Banyak tahanan yang merupakan kelanjutanku.
  • 13:39 - 13:41
    Dan ada pastor Katolik
  • 13:41 - 13:43
    dan biarawati Katolik
  • 13:43 - 13:46
    yang tinggal di biara
  • 13:46 - 13:47
    mereka telah membaca buku saya
  • 13:47 - 13:52
    dan mereka telah menulis surat kepada saya
  • 13:52 - 13:54
    Mereka...
  • 13:54 - 13:58
    Mereka telah dapat melepaskan beberapa
  • 13:58 - 13:59
    pandangan mereka
  • 13:59 - 14:01
    mereka merasa jauh lebih ringan
  • 14:01 - 14:04
    dan saya dilanjutkan oleh mereka.
  • 14:04 - 14:07
    Jadi saya dapat melihat "saya"
  • 14:08 - 14:10
    berlanjut dalam berbagai bentuk.
  • 14:11 - 14:13
    Ketika, pada detik ini
  • 14:13 - 14:15
    ketika Anda tidak melihat tubuhku lagi
  • 14:15 - 14:16
    Anda berkata "Thay sudah tidak ada lagi"
  • 14:16 - 14:17
    Itu tidak benar!
  • 14:17 - 14:19
    Thay <i>ada</i> di sana
  • 14:19 - 14:22
    tetapi Anda harus memiliki
    "mata tanpa tanda (eyes of signlessness)"
  • 14:22 - 14:25
    agar dapat mengenalinya.
  • 14:26 - 14:31
    itu seperti ketika...
  • 14:31 - 14:36
    ketika awan menjadi hujan
  • 14:36 - 14:39
    awan tidaklah hilang
  • 14:39 - 14:44
    dan Anda dapat mengenali awan dalam bentuk barunya:
  • 14:44 - 14:45
    hujan
  • 14:45 - 14:49
    Jadi, ketika Anda tidak melihat Thay dalam bentuk ini lagi,
  • 14:49 - 14:51
    Anda dapat mengenali kehadiran Thay,
  • 14:51 - 14:53
    kelanjutan Thay, dalam bentuk lain
  • 14:53 - 14:57
    Dan yang paling jelas terlihat adalah murid-muridnya
  • 14:57 - 15:00
    Lihat para biksu, para biksuni,
    dan para praktisi umat awam
  • 15:00 - 15:02
    di Plum Village
  • 15:02 - 15:04
    Anda dapat melihat Thay. Ini tidaklah sulit.
  • 15:04 - 15:06
    Cara mereka berjalan,
  • 15:06 - 15:07
    cara mereka tersenyum
  • 15:07 - 15:09
    cara mereka memasak
  • 15:09 - 15:11
    cara mereka menyapu lantai
  • 15:11 - 15:13
    cara mereka membantu orang lain,
  • 15:13 - 15:14
    tentu saja,
  • 15:14 - 15:18
    sangat banyak Thay di dalamnya.
  • 15:18 - 15:21
    Jadi pertanyaannya dapat dijawab seperti ini:
  • 15:21 - 15:24
    Jika Anda tahu ke mana Anda pergi saat ini,
  • 15:24 - 15:27
    tidak ada kesulitan mengetahui ke mana Anda pergi
  • 15:27 - 15:28
    setelah Anda mati.
  • 15:28 - 15:31
    Anda akan meninggal dan Anda akan terlahir kembali
  • 15:31 - 15:33
    di sini dan saat ini
  • 15:33 - 15:34
    di momen ini juga.
  • 15:34 - 15:36
    Anda tidak perlu tiba pada titik ini untuk
  • 15:36 - 15:38
    mati
  • 15:38 - 15:39
    Anda mati setiap saat
  • 15:39 - 15:42
    dan Anda terlahir kembali setiap saat
  • 15:42 - 15:44
    bukan hanya di dalam diri Anda sendiri
  • 15:44 - 15:47
    tetapi juga di luar.
  • 15:48 - 15:52
    Kita tahu bahwa ada banyak sel dalam tubuh
  • 15:53 - 15:56
    dan banyak sel di tubuh kita mati
  • 15:56 - 15:58
    setiap saat
  • 15:58 - 16:02
    Pada saat ini juga, banyak sel dalam diri kita mati
  • 16:02 - 16:06
    agar ada ruang baru bagi sel lain untuk lahir
  • 16:06 - 16:07
    Jadi, kelahiran dan kematian
  • 16:07 - 16:09
    terjadi di sini dan saat ini
  • 16:09 - 16:11
    Anda tidak perlu tiba pada tahun...
  • 16:11 - 16:13
    pada usia 80 tahun untuk mati
  • 16:13 - 16:15
    Anda mengalami kematian sekarang
  • 16:15 - 16:17
    Agar Anda terlahir kembali sekarang
  • 16:17 - 16:19
    Kelahiran dan kematian sedang berlangsung saat ini
  • 16:19 - 16:20
    pada setiap saat.
  • 16:20 - 16:22
    Itu adalah ajaran Buddha.
  • 16:22 - 16:26
    Dan Anda harus berlatih melihat
    secara mendalam agar dapat melihat
  • 16:26 - 16:29
    melihat hal itu
  • 16:29 - 16:31
    Jadi
  • 16:31 - 16:33
    ketika Anda berkata, "Setelah saya mati...."
  • 16:33 - 16:36
    artinya Anda tidak sedang mati saat ini
  • 16:36 - 16:37
    Itu tidak benar
  • 16:37 - 16:39
    Anda sedang mengalami kematian saat ini juga.
  • 16:39 - 16:44
    Dan Anda sedang terlahir kembali saat ini juga.
  • 16:44 - 16:46
    Sebagai contoh
  • 16:47 - 16:50
    kematian terjadi setiap saat
  • 16:50 - 16:52
    Beribu-ribu,
  • 16:52 - 16:54
    berjuta-juta
  • 16:54 - 16:57
    sel mati pada saat ini juga
  • 16:57 - 16:58
    Setiap kali
  • 16:58 - 17:01
    seseorang meninggal dunia
    kita adakan pemakaman
  • 17:01 - 17:03
    dan kita menangis
  • 17:03 - 17:05
    Tetapi jika...
  • 17:06 - 17:09
    jika setiap satu sel di tubuh kita mati
  • 17:09 - 17:12
    dan kita adakan pemakaman dan menangis
  • 17:12 - 17:14
    maka kita tidak akan punya
    waktu untuk melakukan hal lain.
  • 17:14 - 17:16
    [tertawa]
  • 17:16 - 17:18
    Tidak ada waktu tersisa untuk
    melakukan hal lain lagi!
  • 17:20 - 17:24
    Anda harus menerima kelahiran dan kematian
  • 17:24 - 17:28
    yang terjadi pada kita setiap saat
  • 17:29 - 17:33
    Maka, untuk menjawab pertanyaan ini
  • 17:34 - 17:35
    Anda harus
  • 17:35 - 17:37
    berlatih melihat secara mendalam
  • 17:37 - 17:41
    jalan yang Buddha
  • 17:42 - 17:44
    berikan
  • 17:44 - 17:46
    sehingga Anda dapat melihat bahwa
  • 17:46 - 17:47
    kelahiran dan kematian sedang berlangsung
  • 17:47 - 17:50
    di setiap saat
  • 17:50 - 17:53
    dan Anda terlahir kembali setiap saat
  • 17:53 - 17:56
    tidak hanya di dalam tubuh dan penyadaranmu
  • 17:56 - 18:01
    tetapi dalam bentuk lain juga
  • 18:03 - 18:05
    Kita akan berlanjut
  • 18:05 - 18:07
    karena pertanyaan ini begitu...
  • 18:07 - 18:11
    membutuhkan banyak
  • 18:11 - 18:13
    melihat secara mendalam.
Title:
Where Do We Go When We Die? | Thich Nhat Hanh, 2022 07 22 (Plum Village, France)
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
19:12

Indonesian subtitles

Revisions