Före Avatar... en nyfiken pojke
-
0:00 - 0:05Jag växte upp på en stadig diet av science fiction.
-
0:05 - 0:08I high school så tog jag bussen till skolan
-
0:08 - 0:10en timmes enkel resa varje dag.
-
0:10 - 0:12Och jag var alltid försjunken i en bok,
-
0:12 - 0:14en science fiction-bok,
-
0:14 - 0:17som tog min fantasi till andra världar,
-
0:17 - 0:21och tillfredsställde i berättelseform
-
0:21 - 0:26denna omättliga känsla av nyfikenhet som jag hade.
-
0:26 - 0:29Och du vet att den nyfikenheten också visade sig
-
0:29 - 0:32genom det faktum att när jag inte var i skolan
-
0:32 - 0:34så var jag ute i skogen
-
0:34 - 0:38och vandrade och tog "prover",
-
0:38 - 0:40grodor och ormar och insekter och vatten från pölar,
-
0:40 - 0:43och tog det tilbaka med mig för att titta på det under mikroskopet.
-
0:43 - 0:45Du vet, jag var en riktig vetenskapsnörd.
-
0:45 - 0:48Men det handlade helt och hållet om att försöka förstå världen,
-
0:48 - 0:52att förstå gränserna för vad som var möjligt.
-
0:52 - 0:56Och min kärlek för science fiction
-
0:56 - 0:59verkade faktiskt vara återspeglad i världen omkring mig,
-
0:59 - 1:01därför att vad som pågick, detta var i slutet på 60-talet,
-
1:01 - 1:04var att vi åkte till månen,
-
1:04 - 1:06vi utforskade djuphaven.
-
1:06 - 1:09Jacques Costeau kom in i våra vardagsrum
-
1:09 - 1:12med sina fantastiska TV-program som visade oss
-
1:12 - 1:14djur och platser och en förunderlig värld
-
1:14 - 1:17som vi aldrig riktigt kunde ha föreställt oss tidigare.
-
1:17 - 1:19Så, det verkade genljuda
-
1:19 - 1:22med hela science fiction-delen av det.
-
1:22 - 1:24Och jag var en konstnär.
-
1:24 - 1:26Jag kunde rita. Jag kunde måla.
-
1:26 - 1:29Och jag fann att på grund av att det inte fanns videospel
-
1:29 - 1:33och denna övermättnad av datoranimerade filmer och all denna
-
1:33 - 1:36bildrikedom i medialandskapet,
-
1:36 - 1:38så var jag tvungen att skapa dessa bilder i huvudet.
-
1:38 - 1:40Du vet, som vi alla gjorde som barn, när
-
1:40 - 1:43vi läste en bok, och genom författarens beskrivning
-
1:43 - 1:47satte vi dit något på filmduken i våra huvuden.
-
1:47 - 1:50Och så min reaktion på detta var att måla, att rita
-
1:50 - 1:52utomjordingar, främmande världar,
-
1:52 - 1:54robotar, rymdskepp, alla såna grejer.
-
1:54 - 1:57Jag åkte ständigt dit på mattelektionerna
-
1:57 - 2:00för att jag klottrade bakom läroboken.
-
2:00 - 2:03Det var så, kreativiteten
-
2:03 - 2:07måste hitta sitt utlopp på något sätt.
-
2:07 - 2:10Och en intressant sak hände, Jacques Cousteau-programmen
-
2:10 - 2:13gjorde mig faktiskt väldigt upphetsad över det faktum att det fanns
-
2:13 - 2:15en främmande värld här på jorden.
-
2:15 - 2:18Jag kommer troligen inte att åka till en utomjordisk värld
-
2:18 - 2:20på ett rymdskepp en dag.
-
2:20 - 2:23Det verkade förbaskat osannolikt.
-
2:23 - 2:25Men det var en värld som jag verkligen kunde åka till,
-
2:25 - 2:27rätt här på jorden, som var lika rik och exotisk
-
2:27 - 2:30som någonting jag hade fantiserat ihop
-
2:30 - 2:32genom att ha läst dessa böcker.
-
2:32 - 2:34Så, jag bestämde mig för att bli en dykare
-
2:34 - 2:36vid 15 års ålder.
-
2:36 - 2:38Och det enda problemet med det var att jag bodde
-
2:38 - 2:40i en liten by i Kanada,
-
2:40 - 2:4396 mil från närmaste hav.
-
2:43 - 2:45Men jag lät inte det avskräcka mig.
-
2:45 - 2:48Jag tjatade på min far tills han slutligen hittade
-
2:48 - 2:50en dykarklass i Buffalo, New York,
-
2:50 - 2:52precis över landsgränsen från där vi bodde.
-
2:52 - 2:55Och jag blev faktiskt certifierad
-
2:55 - 2:57i en pool i ett KFUM-hus mitt i vintern
-
2:57 - 2:59i Buffalo, New York.
-
2:59 - 3:02Och jag såg inte havet, ett riktigt hav,
-
3:02 - 3:04på ytterligare två år,
-
3:04 - 3:06förrän vi flyttade till Kalifornien.
-
3:06 - 3:09Sedan dess, under de mellanliggande
-
3:09 - 3:1140 åren,
-
3:11 - 3:15så har jag tillbringat ungefär 3 000 timmar under vatten,
-
3:15 - 3:18och 500 timmar utav det var i miniubåtar.
-
3:18 - 3:21Och jag har lärt mig att den djuphavsmiljön,
-
3:21 - 3:23och även de grunda haven,
-
3:23 - 3:27är så rika med fantastiskt liv
-
3:27 - 3:30som verkligen är bortom vår fantasi.
-
3:30 - 3:34Naturens fantasi är så gränslös
-
3:34 - 3:36jämfört med vår egen
-
3:36 - 3:38torftiga mänskliga fantasi.
-
3:38 - 3:40Jag är fortfarande tills denna dag i absolut vördnad
-
3:40 - 3:43av vad jag ser när jag gör dessa dykningar.
-
3:43 - 3:46Och min kärleksaffär med havet är pågående,
-
3:46 - 3:48och lika stark som den någonsin varit.
-
3:48 - 3:51Men när jag valde en karriär som vuxen,
-
3:51 - 3:54så var det att göra film.
-
3:54 - 3:57Och det verkade vara det bästa sättet att förena
-
3:57 - 3:59detta behov som jag hade for att berätta historier,
-
3:59 - 4:03med mitt behov av att skapa bilder.
-
4:03 - 4:06Och som barn ritade jag ständigt serietidningar, och så vidare.
-
4:06 - 4:08Så filmskapning var möjligheten att sätta bilder och berättelser
-
4:08 - 4:10tillsammans. Och det verkade förnuftigt.
-
4:10 - 4:13Och naturligtvis så var berättelserna som jag valde att berätta
-
4:13 - 4:15science fiction-berättelser: "Terminator", "Aliens",
-
4:15 - 4:17och "Avgrunden".
-
4:17 - 4:20Och med "Avgrunden" så kombinerade jag min kärlek
-
4:20 - 4:22för undervatten och dykning med filmskapande.
-
4:22 - 4:25Så, du vet, förenade de två passionerna.
-
4:25 - 4:29Någonting intressant kom utav "Avgrunden",
-
4:29 - 4:32vilket var att för att lösa ett specifikt berättelse-
-
4:32 - 4:35problem med den filmen,
-
4:35 - 4:39vilket var att skapa en sorts flytande vattenvarelse,
-
4:39 - 4:45så anammade vi faktiskt datorgenererad film, CG.
-
4:45 - 4:50Och detta resulterade i den första "soft-surface"
-
4:50 - 4:53CG-animerade karaktären
-
4:53 - 4:55som någonsin varit i en film.
-
4:55 - 4:57Och även om filmen inte drog in några pengar,
-
4:57 - 5:00knappt fick tillbaka pengarna, ska jag kanske säga,
-
5:00 - 5:02så såg jag något häpnadsväckande, vilket är att publiken,
-
5:02 - 5:04den globala publiken, var hänförd
-
5:04 - 5:06av denna synbara magi.
-
5:06 - 5:08Du vet, det är Arthur Clarkes lag
-
5:08 - 5:12att vilken tillräckligt avancerad teknologi som helst är ourskiljbar från magi.
-
5:12 - 5:15Dom såg någonting magiskt.
-
5:15 - 5:18Och så det gjorde mig mycket upphetsad.
-
5:18 - 5:20Och jag tänkte: "Wow, det här är någonting som behöver anammas
-
5:20 - 5:22in i den filmiska konsten".
-
5:22 - 5:24Så med "Terminator 2", vilket var min nästa film,
-
5:24 - 5:26så gick vi mycket längre.
-
5:26 - 5:29När vi jobbade med ILM så skapade vi snubben av flytande metall
-
5:29 - 5:31i den filmen. Succén hängde på
-
5:31 - 5:33om huruvida den effekten skulle funka eller inte.
-
5:33 - 5:35Och det gjorde den. Och vi skapade magi igen.
-
5:35 - 5:37Och vi hade samma resultat med en publik.
-
5:37 - 5:39Fast vi tjänade lite mer pengar på den filmen.
-
5:39 - 5:44Så genom att dra en linje mellan dom två punkterna
-
5:44 - 5:47av erfarenhet,
-
5:47 - 5:49kom till, det här kommer att bli en helt ny värld,
-
5:49 - 5:51det här var en helt ny värld av kreativitet
-
5:51 - 5:54för filmskapare.
-
5:54 - 5:56Så jag startade ett företag med Stan Winston,
-
5:56 - 5:58min gode vän Stan Winston,
-
5:58 - 6:02som är den bäste make-up och varelsedesignern
-
6:02 - 6:05vid den tidpunkten, och det kallades Digital Domain.
-
6:05 - 6:07Och företagets koncept var
-
6:07 - 6:10att vi skulle hoppa förbi
-
6:10 - 6:13den analoga processen av optiska printers och så vidare,
-
6:13 - 6:15och vi skulle gå direkt till digital produktion.
-
6:15 - 6:19Och vi gjorde faktiskt det, och det gav oss en konkurrensmässig fördel för ett tag.
-
6:19 - 6:22Men vi började halka efter i mitten på 90-talet
-
6:22 - 6:25i designen av varelser och karaktärer-grejer
-
6:25 - 6:28som vi egentligen hade grundat företaget för att göra.
-
6:28 - 6:30Så, jag skrev det här stycket kallat "Avatar",
-
6:30 - 6:34som var menat att totalt tänja gränserna
-
6:34 - 6:36av visuella effekter,
-
6:36 - 6:38av CG effekter, bortom,
-
6:38 - 6:42med realistiska människoliknande karaktärer
-
6:42 - 6:44skapade i CG
-
6:44 - 6:46Och huvudkaraktärerna skulle alla vara i CG
-
6:46 - 6:48och världen skulle vara i CG
-
6:48 - 6:50och överskrida alla gränser.
-
6:50 - 6:55Och jag blev tillsagd av folk i mitt företag
-
6:55 - 6:57att vi inte skulle kunna göra detta på ett tag.
-
6:57 - 7:01Så jag la det på hyllan, och jag gjorde den här andra filmen om ett stort skepp som sjunker.
-
7:01 - 7:04(Skratt)
-
7:04 - 7:07Du vet, jag gick och sålde det till studion som "Romeo och Julia på ett skepp".
-
7:07 - 7:09Det ska bli den här episkt romantiska,
-
7:09 - 7:11passionerade filmen.
-
7:11 - 7:13Hemligheten var att vad jag ville göra
-
7:13 - 7:16var att dyka till det riktiga vraket av "Titanic".
-
7:16 - 7:18Och det var därför jag gjorde filmen.
-
7:18 - 7:22(Applåder)
-
7:22 - 7:24Och det är sanningen. Studion visste inte det.
-
7:24 - 7:26Men jag övertygade dem. Jag sa,
-
7:26 - 7:28"Vi ska dyka till vraket. Vi ska filma det på riktigt.
-
7:28 - 7:31Vi kommer att använda det i början på filmen.
-
7:31 - 7:33Det kommer att bli väldigt betydelsefullt. Det blir en jättebra försäljningsploj."
-
7:33 - 7:35Och jag övertalade dom att finansiera en expedition.
-
7:35 - 7:37(Skratt)
-
7:37 - 7:39Det låter galet. Men det här går tillbaka till det där temat om
-
7:39 - 7:42hur din fantasi skapar en verklighet.
-
7:42 - 7:44Därför att vi skapade faktiskt en verklighet där jag 6 månader senare
-
7:44 - 7:46befinner mig i en rysk miniubåt
-
7:46 - 7:49fyra kilometer ner i Nordatlanten,
-
7:49 - 7:51tittandes på den riktiga Titanic genom en observationsventil,
-
7:51 - 7:54inte en film, inte HD-TV, utan på riktigt.
-
7:54 - 7:57(Applåder)
-
7:57 - 7:59Det överväldigade mig.
-
7:59 - 8:01Och det krävdes mycket förberedelser, vi var tvungna att bygga kameror
-
8:01 - 8:03och lampor och alla möjliga sorters saker.
-
8:03 - 8:05Men, det slog mig hur mycket
-
8:05 - 8:07detta dyk, dessa djupa dyk
-
8:07 - 8:09var som en rymdexpedition.
-
8:09 - 8:11Du vet, där det var väldigt tekniskt,
-
8:11 - 8:13och det krävdes enorm planering.
-
8:13 - 8:15Du hoppar in i den här kapseln, du går ner till den här mörka
-
8:15 - 8:18fientliga miljön,
-
8:18 - 8:20där det inte finns något hopp om räddning
-
8:20 - 8:22om du inte kan ta dig tillbaka med egen kraft.
-
8:22 - 8:24Och jag tänkte liksom: "Wow. Jag bor liksom
-
8:24 - 8:26inne i en science fiction-film.
-
8:26 - 8:28Det här är jättehäftigt".
-
8:28 - 8:31Och så blev jag riktigt biten av djuphavsforskning.
-
8:31 - 8:34Naturligtvis nyfikenheten, vetenskapsdelen av det.
-
8:34 - 8:36Det var allting. Det var äventyr,
-
8:36 - 8:38det var nyfikenhet. Det var fantasi.
-
8:38 - 8:41Och det var en erfarenhet som
-
8:41 - 8:43Hollywood inte kunde ge mig.
-
8:43 - 8:45Därför att, du vet, jag kunde fantisera fram en varelse och vi kunde
-
8:45 - 8:47skapa en bildeffekt för det. Men jag kunde inte föreställa mig vad jag såg
-
8:47 - 8:49ut genom det där fönstret.
-
8:49 - 8:52Medan vi gjorde några av våra efterföljande expeditioner
-
8:52 - 8:54så såg jag varelser vid hydrotermala öppningar
-
8:54 - 8:58och ibland saker som jag aldrig hade sett förut,
-
8:58 - 9:00ibland saker som ingen hade sett förut,
-
9:00 - 9:02som faktiskt inte hade beskrivits av vetenskapen
-
9:02 - 9:05vid den tidpunkten då vi såg dem och tog bilder på dem.
-
9:05 - 9:08Så jag var helt tagen av detta,
-
9:08 - 9:10och måste göra mer.
-
9:10 - 9:12Och så tog jag ett underligt beslut.
-
9:12 - 9:14Efter succén med "Titanic"
-
9:14 - 9:17så sa jag :"Okej, jag ska ta semester från mitt vardagsjobb
-
9:17 - 9:19som filmskapare i Hollywood,
-
9:19 - 9:23och jag ska bli en upptäcktsresande på heltid för ett tag".
-
9:23 - 9:25Och så började vi planera dessa
-
9:25 - 9:27expeditioner.
-
9:27 - 9:29Och vi kom att åka till Bismarck,
-
9:29 - 9:33och utforskade det med robotfarkoster.
-
9:33 - 9:35Vi åkte tillbaka till Titanics vrak.
-
9:35 - 9:37Vi tog med oss små robotar som vi hade byggt
-
9:37 - 9:39som var anslutna med en fiberoptisk kabel.
-
9:39 - 9:41Och idén var att gå in och göra en insides
-
9:41 - 9:45undersökning av det fartyget, vilket aldrig hade gjorts.
-
9:45 - 9:47Ingen hade någonsin tittat inuti vraket. De hade inte förmågan att göra det,
-
9:47 - 9:50så vi skapade teknologi för att göra det.
-
9:50 - 9:52Så, du vet, här är jag nu, på däcket
-
9:52 - 9:55på Titanic, sittandes i en miniubåt,
-
9:55 - 9:58och jag tittar på golvplankor som var väldigt lika dessa,
-
9:58 - 10:01där jag visste att orkestern hade spelat.
-
10:01 - 10:03Och jag flyger en liten robotfarkost
-
10:03 - 10:06genom fartygets korridor.
-
10:06 - 10:09När jag säger, att jag styr den
-
10:09 - 10:12men mentalt är jag inne i farkosten.
-
10:12 - 10:14Det kändes som om jag var fysiskt närvarande
-
10:14 - 10:16inuti Titanics vrak.
-
10:16 - 10:18Och det var den mest overkliga sortens
-
10:18 - 10:20dejá-vu-upplevelse jag någonsin haft,
-
10:20 - 10:24därför att jag visste innan jag svängde runt ett hörn
-
10:24 - 10:26vad som skulle vara där innan ljuset
-
10:26 - 10:28från farkosten faktiskt visade det,
-
10:28 - 10:30darför att jag hade gått omkring på inspelningsplatsen i månader
-
10:30 - 10:33medans vi gjorde filmen.
-
10:33 - 10:35Och inspelningsplatsen var baserad på en exakt kopia
-
10:35 - 10:37av skisserna av fartyget.
-
10:37 - 10:40Så det var den här absolut otroliga erfarenheten.
-
10:40 - 10:42Och det fick mig verkligen att inse att
-
10:42 - 10:44erfarenheten av fjärrnärvaro,
-
10:44 - 10:46att du faktiskt kan ha dessa robot-avatarer,
-
10:46 - 10:51sedan blir ditt medvetande injicerat i färdmedlet,
-
10:51 - 10:53in i denna andra form av existens.
-
10:53 - 10:55Det var en riktigt, riktigt djup insikt.
-
10:55 - 10:58Och det kanske är en liten glimt av vad som kanske kommer att hända
-
10:58 - 11:00några decennier från nu
-
11:00 - 11:03när vi börjar att ha cyborg-kroppar
-
11:03 - 11:05för utforskning eller för andra ändamål
-
11:05 - 11:07i många sorters
-
11:07 - 11:09posthumana framtider
-
11:09 - 11:11som jag kan föreställa mig
-
11:11 - 11:13som en science-fiction-fan.
-
11:13 - 11:18Så, efter att ha gjort dessa expeditioner,
-
11:18 - 11:22och verkligen började uppskatta vad som fanns därnere,
-
11:22 - 11:25så som vid de hydrotermala öppningarna
-
11:25 - 11:28där vi hade dessa fantastiska, fantstiska djur.
-
11:28 - 11:30De är i princip utomjordingar rätt här på Jorden.
-
11:30 - 11:33De lever i en kemosyntesmiljö.
-
11:33 - 11:35De överlever inte med hjälp av det solljus-
-
11:35 - 11:37baserade systemet som vi gör.
-
11:37 - 11:39Och därför ser du djur som lever bredvid
-
11:39 - 11:41500 grader varma
-
11:41 - 11:43vattenplymer.
-
11:43 - 11:45Du tror inte på att de kan existera.
-
11:45 - 11:47Vid samma tidpunkt
-
11:47 - 11:50så började jag samtidigt bli väldigt intresserad av rymdforskning,
-
11:50 - 11:53igen så är det science fiction-influensen från barndomen.
-
11:53 - 11:55Och jag började bli involverad med
-
11:55 - 11:57rymdintressegemenskapen,
-
11:57 - 11:59verkligen involverad med NASA
-
11:59 - 12:02sittandes vid NASA:s rådgivande styrelse
-
12:02 - 12:04planerandes riktiga rymdexpeditioner
-
12:04 - 12:06åkte till Ryssland, gick på de för-kosmonautiska
-
12:06 - 12:08biomedicinska protokollen,
-
12:08 - 12:10och alla dessa saker,
-
12:10 - 12:12för att faktiskt flyga till den internationella rymdstationen
-
12:12 - 12:14med våra 3D-kamerasystem.
-
12:14 - 12:16Oct detta var fascinerande.
-
12:16 - 12:18Men vad jag slutligen gjorde var att ta rymdforskare
-
12:18 - 12:21med oss ner i djupet.
-
12:21 - 12:24Och tog med dem ner så de hade tillträde
-
12:24 - 12:27astrobiologer, planetforskare,
-
12:27 - 12:30folk som var intresserade av dessa extrema miljöer,
-
12:30 - 12:33tog ner dom till öppningarna och lät dem se
-
12:33 - 12:35och ta prover och testa instrument, och så vidare.
-
12:35 - 12:37Så, här gjorde vi dokumentärfilmer,
-
12:37 - 12:39men egentligen gjorde vi forskning
-
12:39 - 12:41och egentligen gjorde vi rymdforskning.
-
12:41 - 12:43Jag hade totalt gått full cirkel
-
12:43 - 12:45mellan att vara en science fiction-fan
-
12:45 - 12:47du vet, som barn,
-
12:47 - 12:49och att göra de här grejerna på riktigt.
-
12:49 - 12:52Och du vet, längs vägen på den här resan,
-
12:52 - 12:54den här upptäcktsresan,
-
12:54 - 12:56så lärde jag mig mycket.
-
12:56 - 12:58Jag lärde mig mycket om vetenskap. Men jag lärde mig också mycket
-
12:58 - 13:01om ledarskap.
-
13:01 - 13:03Nu, du tror en regissör måste vara en ledare,
-
13:03 - 13:05ledare av, kapten på skutan, och liknande.
-
13:05 - 13:07Jag lärde mig inte särskilt mycket om ledarskap
-
13:07 - 13:10innan jag gjorde dessa expeditioner.
-
13:10 - 13:13Därför att jag var tvungen att vid en viss punkt säga
-
13:13 - 13:15"Vad gör jag här ute?
-
13:15 - 13:18Varför gör jag detta? Vad får jag ut av det?"
-
13:18 - 13:21Vi tjänar inga pengar på dessa förbaskade program.
-
13:21 - 13:23Vi får det knappt att gå ihop. Det finns ingen berömmelse i det.
-
13:23 - 13:25Folk tror liksom att jag försvann
-
13:25 - 13:27mellan "Titanic" och "Avatar" och filade naglarna
-
13:27 - 13:29någonstans, medans jag satt på stranden.
-
13:29 - 13:32Gjorde alla dessa filmer, gjorde alla dessa dokumentärer,
-
13:32 - 13:34för en väldigt begränsad publik.
-
13:34 - 13:37Ingen berömmelse, ingen ära, inga pengar. Vad håller du på med?
-
13:37 - 13:39Du gör det för uppgiften i sig själv,
-
13:39 - 13:41för utmaningen,
-
13:41 - 13:44och havet är den mest utmanande miljön som finns,
-
13:44 - 13:47för spänningen av att upptäcka,
-
13:47 - 13:50och för det konstiga band som skapas
-
13:50 - 13:53när en liten grupp av människor formar ett sammansvetsat team.
-
13:53 - 13:56Därför att vi gjorde dessa saker med 10-12 personer
-
13:56 - 13:58jobbandes åratal i sträck.
-
13:58 - 14:02Ibland till havs för 2-3 månader i sträck.
-
14:02 - 14:05Och i det bandet så inser du
-
14:05 - 14:07att den viktigaste saken
-
14:07 - 14:09är den respekt som du har för dom
-
14:09 - 14:12och som dom har för dig, att du har gjort en uppgift
-
14:12 - 14:14som du inte kan förklara för någon annan.
-
14:14 - 14:16När du kommer tillbaka till stranden och du säger,
-
14:16 - 14:18"Vi var tvungna att göra detta, och fiberoptiken, och dämpningen,
-
14:18 - 14:20och det ena med det andra,
-
14:20 - 14:22alla tekniska aspekter, och svårigheten,
-
14:22 - 14:25den mänskliga prestationsaspekten av att jobba till havs,
-
14:25 - 14:27du kan inte förklara det för folk. Det är den där saken som
-
14:27 - 14:31kansker poliser har, eller folk i krigföring som har gått igenom något tillsammans
-
14:31 - 14:33och det vet att de aldrig kan förklara det.
-
14:33 - 14:35Skapar ett band, skapar ett band av respekt.
-
14:35 - 14:37Så, när jag kom tillbaka för att göra min nästa film,
-
14:37 - 14:40vilken var "Avatar",
-
14:40 - 14:43försökte jag tillämpa samma princip av ledarskap
-
14:43 - 14:45vilket är att du respekterar ditt team,
-
14:45 - 14:47och du förtjänar deras respekt tillbaka.
-
14:47 - 14:49Och det ändrade verkligen dynamiken.
-
14:49 - 14:52Så, här var jag återigen med ett litet team,
-
14:52 - 14:54i outforskat område,
-
14:54 - 14:56gjorde "Avatar", och kom upp med ny teknologi
-
14:56 - 14:58som inte existerade förut.
-
14:58 - 15:00Otroligt spännande.
-
15:00 - 15:02Otroligt utmanande.
-
15:02 - 15:04Och vi blev en familj, under en fyra och ett halvt års period.
-
15:04 - 15:07Och det ändrade totalt hur jag gör filmer.
-
15:07 - 15:09Så, folk har kommenterat om hur, ja, du vet,
-
15:09 - 15:12du tog havsorganismerna tilbaka upp
-
15:12 - 15:14och satte dem på planeten på Pandora.
-
15:14 - 15:16För mig var det mer av ett fundamentalt sätt att göra affärer,
-
15:16 - 15:20processen i sig självt, som ändrades som ett resultat av detta.
-
15:20 - 15:22Så, vad kan vi sammanställa av allt detta?
-
15:22 - 15:25du vet, vilka läxor har vi lärt oss?
-
15:25 - 15:27Tja, jag tycker att den viktigaste är
-
15:27 - 15:29nyfikenhet.
-
15:29 - 15:32Det är den mest kraftfulla sak du äger.
-
15:32 - 15:35Fantasi är en kraft
-
15:35 - 15:39som faktiskt kan manifestera en verklighet.
-
15:39 - 15:43Och respekten av ditt team
-
15:43 - 15:45är viktigare än alla
-
15:45 - 15:48lagerkransar i världen.
-
15:48 - 15:50Jag har unga filmskapare
-
15:50 - 15:54som kommer upp till mig och säger: "Ge mig några råd för att göra detta".
-
15:54 - 15:58Och jag säger, "Sätt inte gränser för dig själv.
-
15:58 - 16:00Andra människor kommer att göra det åt dig, gör det inte åt dig själv,
-
16:00 - 16:02satsa inte emot dig själv.
-
16:02 - 16:04Och ta risker".
-
16:04 - 16:07NASA har den här frasen som de gillar:
-
16:07 - 16:09"Misslyckande är inte ett alternativ".
-
16:09 - 16:12Men misslyckande måste vara ett alternativ
-
16:12 - 16:15i konst och upptäcktsfärder, därför att det är att våga ta en chansning.
-
16:15 - 16:17Och ingen betydelsefull strävan
-
16:17 - 16:19som krävde nyskapande
-
16:19 - 16:21gjordes utan risk.
-
16:21 - 16:24Du måste vara beredd att ta dom riskerna.
-
16:24 - 16:26Så, det är den tanken jag vill lämna er med,
-
16:26 - 16:29är att oavsett vad du gör,
-
16:29 - 16:32så är misslyckande ett alternativ,
-
16:32 - 16:35men inte rädsla. Tack.
-
16:35 - 16:46(Applåder)
- Title:
- Före Avatar... en nyfiken pojke
- Speaker:
- James Cameron
- Description:
-
James Camerons storbudget-(och ännu större intjänande) filmer skapar sina egna overkliga världar. I detta personliga föredrag så avslöjar han sin barndoms fascination för det fantasifulla - ifrån att läsa science fiction till djuphavsdykning -- och hur den slutligen drev framgången av hans storsuccéfilmer ”Aliens,” ”The Terminator,” ”Titanic” och ”Avatar”.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:47