제임스 카메론: 아바타가 있기까지 ... 호기심 많던 한 소년의 이야기
-
0:00 - 0:05저는 어린 시절 내내 공상 과학 소설에 빠져 지냈습니다.
-
0:05 - 0:08고등학교 시절에 저는 버스로 통학을 하였는데
-
0:08 - 0:10매일 왕복 두 시간씩 걸렸죠.
-
0:10 - 0:12그때마다 저는 독서 삼매경에 빠졌습니다.
-
0:12 - 0:14공상 과학 소설이었는데,
-
0:14 - 0:17저를 전혀 다른 세상으로 데려가는
-
0:17 - 0:21그 책들이
-
0:21 - 0:26멈출 줄 모르는 저의 호기심을 채워주곤 했습니다.
-
0:26 - 0:29학교 수업이 없는 날마다
-
0:29 - 0:32숲에서 하이킹을 하거나
-
0:32 - 0:34"표본"을 채집하곤 했던 일들이
-
0:34 - 0:38제 이런 호기심이 어떤 정도였는지 잘 보여주죠.
-
0:38 - 0:40개구리나 뱀, 벌레나 연못 물 같은 것들을
-
0:40 - 0:43가지고 돌아와서 현미경으로 살펴보곤 했어요.
-
0:43 - 0:45전 정말 과학밖에 모르는 괴짜였거든요.
-
0:45 - 0:48이 모든 것은 이 세계를 이해하려는 시도였습니다.
-
0:48 - 0:52가능성의 한계를 이해하고자 했던 거죠.
-
0:52 - 0:56그리고 공상 과학에 대한 제 사랑은
-
0:56 - 0:59제 주변 세계가 반영된 것일지 몰라요.
-
0:59 - 1:01왜냐하면 그 당시 60년대 말은
-
1:01 - 1:04달로 사람을 보내고
-
1:04 - 1:06심해 탐사에 나서던 시기니까요.
-
1:06 - 1:09자크 쿠스토(역자 주:프랑스의 전설적 다이버)는
-
1:09 - 1:12우리 안방 극장에 등장해서
-
1:12 - 1:14곳곳의 경이로운 세계와 생물을 보여주었습니다.
-
1:14 - 1:17이전에는 결코 상상도 못한 장면들이었어요.
-
1:17 - 1:19그래서 제 눈에는 세상이
-
1:19 - 1:22공상 과학적인 요소로 가득한 것처럼 보였습니다.
-
1:22 - 1:24그리고 제겐 예술가적 기질이 있었어요.
-
1:24 - 1:26그림도 잘 그리고, 색칠도 잘 했어요.
-
1:26 - 1:29요즘 비디오게임이나 컴퓨터 그래픽으로 도배한 영화에서
-
1:29 - 1:33흔하게 볼 수 있는 배경 이미지들을
-
1:33 - 1:36당시 미디어에서는 볼 수 없었기 때문에
-
1:36 - 1:38모든 걸 제 머릿속에서 만들어야만 했습니다.
-
1:38 - 1:40아시다시피 우리가 어릴 적에는
-
1:40 - 1:43책에서 본 작가들의 표현을
-
1:43 - 1:47머릿속 스크린에 그려보아야 했잖아요.
-
1:47 - 1:50저는 그 이미지들을 직접 그렸던 거에요.
-
1:50 - 1:52외계 생명체, 외계 세상,
-
1:52 - 1:54로봇, 우주선 같은 것들을요.
-
1:54 - 1:57수학 시간이면 교과서 뒤에 숨어서
-
1:57 - 2:00그림을 끼적이다가 걸리곤 했어요.
-
2:00 - 2:03그것은 제 안의 창의성이
-
2:03 - 2:07어떻게든 배출구를 찾으려는 시도였습니다.
-
2:07 - 2:10그러다가 흥미로운 일이 일어났습니다.
-
2:10 - 2:13지구 상에 외계 세상이 있다는 걸 보여주는 자크 쿠스토의 쇼는
-
2:13 - 2:15항상 저를 굉장히 흥분시키곤 했었는데요.
-
2:15 - 2:18제가 우주선을 타고 실제로 외계 세상에
-
2:18 - 2:20가보기는 어려울 지 몰라요.
-
2:20 - 2:23그건 거의 가망이 없어 보였고요.
-
2:23 - 2:25그러나 그가 보여준 곳들은 제가 진짜 가볼 수 있는 곳이잖아요.
-
2:25 - 2:27지구 상에 있으니까요. 공상과학 소설들을 읽으며
-
2:27 - 2:30상상했던 그 어떤 장면보다도
-
2:30 - 2:32다채롭고 이국적인 모습이었죠.
-
2:32 - 2:34그래서 전 15살에 스쿠버다이버가 되기로
-
2:34 - 2:36결심했습니다.
-
2:36 - 2:38그 꿈을 이루는 데 딱 하나 문제가 있었어요.
-
2:38 - 2:40제가 캐나다 내륙의 작은 마을에 산다는 사실이었죠.
-
2:40 - 2:43가장 가까운 바다라고 해봐야 600마일이나 떨어져 있었어요.
-
2:43 - 2:45그러나 저는 그런 것에 풀 죽지 않았어요.
-
2:45 - 2:48저는 아버지를 계속 졸라댔죠.
-
2:48 - 2:50아버지가 결국 바로 국경 너머에 있는
-
2:50 - 2:52뉴욕 주 버팔로의 스쿠버다이빙 수업을 찾아 줄 때까지요.
-
2:52 - 2:55저는 그렇게 해서 마침내 자격증을 갖게 되었어요.
-
2:55 - 2:57한겨울, 뉴욕주 버팔로의
-
2:57 - 2:59한 YMCA 회관 수영장에서 말입니다.
-
2:59 - 3:02그 후로도 캘리포니아로 이사가기 전까지
-
3:02 - 3:042년 동안
-
3:04 - 3:06진짜 바다는 본 적이 없었어요.
-
3:06 - 3:09그 이후 지금까지
-
3:09 - 3:1140년이라는 세월 동안
-
3:11 - 3:15제가 물 속에 있었던 시간은 약 3,000시간 가량이고,
-
3:15 - 3:18그 중 500시간은 잠수함에서 보냈습니다.
-
3:18 - 3:21그 과정에서 심해 환경은 물론이고
-
3:21 - 3:23얕은 바다에도
-
3:23 - 3:27놀라운 생명체들이 넘쳐난다는 사실을 배웠습니다.
-
3:27 - 3:30우리의 상상력을 완전히 뛰어넘는 존재들이죠.
-
3:30 - 3:34자연의 상상력은
-
3:34 - 3:36인간의 빈약한 상상력에 비하면
-
3:36 - 3:38실로 끝이 없다고 할 수 있습니다.
-
3:38 - 3:40저는 아직도 잠수를 할 때면
-
3:40 - 3:43제 앞에 펼쳐지는 풍경에 절대적 경외심을 느낍니다.
-
3:43 - 3:46바다에 대한 제 사랑은 현재진행형이고,
-
3:46 - 3:48처음처럼 여전히 강렬한 감정입니다.
-
3:48 - 3:51그러나 제가 어른이 되어서 선택한 직업은
-
3:51 - 3:54영화 제작자였습니다.
-
3:54 - 3:57그 직업이 이야기를 들려주고 싶은 저의 욕구와
-
3:57 - 3:59이미지를 창조하고 싶어하는 또 다른 욕망을
-
3:59 - 4:03조화시키는 가장 좋은 방법인 것 같았죠.
-
4:03 - 4:06저는 어렸을 적부터 줄곧 만화를 그려왔어요.
-
4:06 - 4:08한 마디로 영화제작은 그림과 줄거리를 합치는 작업이었죠.
-
4:08 - 4:10그런 의미에서 일리가 있는 선택이었어요.
-
4:10 - 4:13물론 제가 고른 이야기들은
-
4:13 - 4:15공상과학물이었죠. "터미네이터", "에이리언",
-
4:15 - 4:17"어비스" 같은 영화 말이에요.
-
4:17 - 4:20"어비스"에는 깊은 바다와 잠수에 대한
-
4:20 - 4:22제 애정을 함께 담았습니다.
-
4:22 - 4:25두 가지 열정을 한데 합친 거죠.
-
4:25 - 4:29"어비스"를 제작하면서 한가지 흥미로운 문제에 부딪혔습니다.
-
4:29 - 4:32줄거리 상 특정한 서사 구조를
-
4:32 - 4:35풀어나가기 위해
-
4:35 - 4:39액체로 된 생명체를 창조해야 했고
-
4:39 - 4:45우리는 이를 위해 컴퓨터 애니메이션, 즉 CG 기술을 도입했죠.
-
4:45 - 4:50그리고 이것이 사상 최초로 CG를 통해
-
4:50 - 4:53부드러운 표면의 캐릭터를 창조한 것이 되었습니다.
-
4:53 - 4:55영화 사상 최초의 CG 애니메이션이었어요.
-
4:55 - 4:57이 영화로 돈을 벌지는 못했습니다.
-
4:57 - 5:00사실 겨우 본전만 찾았을 정도였는데요
-
5:00 - 5:02저는 한 가지 놀라운 점을 목격했습니다.
-
5:02 - 5:04그것은 바로 이 영화를 본 전 세계 관객들이
-
5:04 - 5:06이 명백한 마술에 완전히 빠져들었단 것이었죠.
-
5:06 - 5:08아시다시피 아서 클라크의 법칙에 따르면
-
5:08 - 5:12고도로 발전한 테크놀로지는 마술과 구분하기 어렵다고 하지요.
-
5:12 - 5:15그들은 마치 마술을 보고 있는 것 같았습니다.
-
5:15 - 5:18그 사실이 저를 매우 가슴 뛰게 하였습니다.
-
5:18 - 5:20저는 생각했습니다. "우와, 이런 기술은 반드시 영화 예술에
-
5:20 - 5:22도입되어야 하겠구나."
-
5:22 - 5:24그래서 다음 영화인 "터미네이터 2"에서
-
5:24 - 5:26우리는 한층 더 나아갔습니다.
-
5:26 - 5:29ILM과 일하면서 그 액체 금속 친구를 만들어냈어요.
-
5:29 - 5:31영화의 성공 여부는 그 효과가 제대로 구현되느냐에
-
5:31 - 5:33달려있었습니다.
-
5:33 - 5:35결국 잘 되었죠. 우리는 또 마법을 썼고
-
5:35 - 5:37관객들은 또 다시 전처럼 호응해주었습니다.
-
5:37 - 5:39돈은 조금 더 벌었지만요.
-
5:39 - 5:44두 가지 경험을 한 줄로
-
5:44 - 5:47이어서
-
5:47 - 5:49완전히 새로운 세상,
-
5:49 - 5:51영화 예술가들을 위한 창조성의 새로운 지평이
-
5:51 - 5:54열린 셈이죠.
-
5:54 - 5:56그래서 저는 스탠 윈스턴과 함께 회사를 세웠어요.
-
5:56 - 5:58저의 절친한 벗인 스탠 윈스턴은
-
5:58 - 6:02당대 최고의 분장 및 크리쳐 디자이너였는데,
-
6:02 - 6:05우리 회사의 이름은 디지털 도메인이라고 지었습니다.
-
6:05 - 6:07그리고 우리 회사의 컨셉은
-
6:07 - 6:10광학 프린터와 같은 과거의
-
6:10 - 6:13아날로그적인 처리방식을 뛰어넘어
-
6:13 - 6:15디지털 제작으로 곧장 진입하자는 것이었습니다.
-
6:15 - 6:19우리는 실제로 그렇게 해냈고, 이로써 한 동안 경쟁의 우위에 섰습니다.
-
6:19 - 6:22그러나 90년대 중반부터 뒤쳐지게 되었죠.
-
6:22 - 6:25우리가 애시당초 이 회사를 세운 목적인
-
6:25 - 6:28캐릭터와 크리쳐 디자인 분야에서 말이에요.
-
6:28 - 6:30그래서, 저는 "아바타"라는 작품을 썼습니다.
-
6:30 - 6:34이 작품은 제게 비주얼 효과와 CG 효과의 한계를
-
6:34 - 6:36완벽하게 뛰어넘어
-
6:36 - 6:38인간의 감정을 가진
-
6:38 - 6:42사실적인 캐릭터를 CG로 구현해야 한다는
-
6:42 - 6:44뜻이었습니다.
-
6:44 - 6:46주요 캐릭터들도 반드시 100% CG로 만들어야 했어요.
-
6:46 - 6:48배경 역시 CG였죠.
-
6:48 - 6:50하지만 결국 한계에 부딪혓습니다.
-
6:50 - 6:55우리 회사 사람들은 제게 이 영화는
-
6:55 - 6:57한 동안 제작이 불가능할 것이라고 했어요.
-
6:57 - 7:01할 수 없이 잠시 보류하고 커다란 배가 가라앉는 영화를 제작했죠.
-
7:01 - 7:04(웃음)
-
7:04 - 7:07저는 스튜디오 측에 이 영화를 "선상의 로미오와 줄리엣"이라 선전했어요.
-
7:07 - 7:09웅장한 로맨스와
-
7:09 - 7:11열정이 있는 영화가 될 것이라고요.
-
7:11 - 7:13비밀이지만 사실 제가 하고싶었던 것은
-
7:13 - 7:16실제 난파한 타이타닉호까지 잠수해 가 보는 것이었어요.
-
7:16 - 7:18그게 제가 그 영화를 만든 진짜 이유입니다.
-
7:18 - 7:22(박수)
-
7:22 - 7:24정말이에요. 다만 스튜디오 측은 그걸 몰랐었죠.
-
7:24 - 7:26저는 그들을 이렇게 설득했습니다.
-
7:26 - 7:28"실제 난파선까지 잠수해서 타이타닉호를 찍는 거죠.
-
7:28 - 7:31그걸 영화 도입부에 사용하는 거에요.
-
7:31 - 7:33정말 중요해요. 굉장한 마케팅거리가 될 겁니다."
-
7:33 - 7:35그렇게 그 분들이 탐사에 자금을 대도록 꼬드겼죠.
-
7:35 - 7:37(웃음)
-
7:37 - 7:39말도 안되는 소리죠. 하지만 이것은 여러분의 상상이
-
7:39 - 7:42현실을 만든다는 본래의 주제로 되돌아갑니다.
-
7:42 - 7:44실제로 우리는 6달 뒤에
-
7:44 - 7:46러시아 잠수정을 탄 채
-
7:46 - 7:49북대서양 해저 2.5마일 속에서
-
7:49 - 7:51창 밖으로 실제 타이타닉호를 바라보고 있었으니까요.
-
7:51 - 7:54영화도 아니고, HD도 아닌, 실물을 말이죠.
-
7:54 - 7:57(박수)
-
7:57 - 7:59저는 신이 나서 어쩔 줄 모를 지경이었어요.
-
7:59 - 8:01이 탐사에는 많은 준비가 필요했습니다.
-
8:01 - 8:03카메라, 조명, 다른 모든 걸 제작해야 했어요.
-
8:03 - 8:05한편 저는 이러한 심해 잠수가
-
8:05 - 8:07우주 미션과 많이 유사하다는
-
8:07 - 8:09생각을 하게 되었습니다.
-
8:09 - 8:11어려운 기술이 동원되고,
-
8:11 - 8:13엄청난 준비가 필요하다는 점에서 말이에요.
-
8:13 - 8:15우주선과 비슷한 잠수정을 타고,
-
8:15 - 8:18깜깜한 적대적 환경으로 깊이 내려가는 겁니다.
-
8:18 - 8:20당신이 스스로 살아돌아오지 않는 한
-
8:20 - 8:22구출될 가능성은 전혀 없는 그런 곳으로요.
-
8:22 - 8:24그때 저는 생각했습니다. "우와, 내가 정말
-
8:24 - 8:26공상과학 영화 속 주인공 같네.
-
8:26 - 8:28정말 멋진 걸." 이라고요.
-
8:28 - 8:31그렇게, 저는 심해 탐사에 완전히 빠져들었죠.
-
8:31 - 8:34물론 호기심과 과학적인 요소가
-
8:34 - 8:36제게 전부였습니다. 그것은 모험이었어요.
-
8:36 - 8:38호기심이자 상상력이었어요.
-
8:38 - 8:41또한 그건 헐리우드가 제게
-
8:41 - 8:43주지 못했던 경험이었죠.
-
8:43 - 8:45왜냐하면 할리우드에서는 제가 생명체를 하나 상상해 낸 다음
-
8:45 - 8:47시각적 효과로 만들어내는 일을 했습니다. 하지만 그 날 제가
-
8:47 - 8:49창을 통해 본 건 제가 상상할 수도 없었던 것들이었어요.
-
8:49 - 8:52그 후 몇 차례 더 탐사를 계속하면서
-
8:52 - 8:54저는 열수(熱水) 분출구에 사는 생명체들을 보았고
-
8:54 - 8:58때로 이전에 한 번도 본 적 없었던 것을,
-
8:58 - 9:00어떤 때는 그 누구도 본 적이 없는 것들을 보았습니다.
-
9:00 - 9:02우리가 실제로 보고 그려낸 그 생명체들은
-
9:02 - 9:05당시 학계에 보고도 되지 않았던 것들이었죠.
-
9:05 - 9:08저는 여기에 완전히 매혹되어서
-
9:08 - 9:10거기에서 그냥 멈출 수 없었기에
-
9:10 - 9:12다소 엉뚱해 보이는 결정을 내렸습니다.
-
9:12 - 9:14"타이타닉"이 성공한 후에 이렇게 결심했어요.
-
9:14 - 9:17"그래, 할리우드 영화 제작자라는
-
9:17 - 9:19직업을 잠시 내려 놓고
-
9:19 - 9:23잠시동안 전문 탐험가가 되는 거야."
-
9:23 - 9:25그렇게 우리는 탐험 계획을
-
9:25 - 9:27세우기 시작했습니다.
-
9:27 - 9:29우리는 로봇을 이용해
-
9:29 - 9:33침몰한 비스마르크호를 탐사했습니다.
-
9:33 - 9:35타이타닉호에도 다시 찾아갔습니다.
-
9:35 - 9:37우리는 광섬유 줄에 매달아 내보낼 수 있는
-
9:37 - 9:39작은 로봇도 개발해서 가져갔습니다.
-
9:39 - 9:41그리고 배 내부를 조사하기로 했습니다.
-
9:41 - 9:45우리가 하기 전에는 이런 시도를 한 사람이 없었습니다.
-
9:45 - 9:47아무도 난파선 내부를 본 적이 없었죠. 그럴 장비가 없었어요.
-
9:47 - 9:50그런데 그걸 가능케 할 기술을 우리가 만들어낸 겁니다.
-
9:50 - 9:52그렇게 저는 타이타닉호 갑판까지
-
9:52 - 9:55잠수정을 타고 내려가서
-
9:55 - 9:58꼭 이 연단처럼 생긴 무대를 바라보는 겁니다.
-
9:58 - 10:01타이타닉호의 밴드가 연주하던 바로 그 곳이죠.
-
10:01 - 10:03그리고 난파선 내의 복도로
-
10:03 - 10:06작은 로봇 잠수정을 내보냅니다.
-
10:06 - 10:09실제로는 로봇을 조정하는 것이지만
-
10:09 - 10:12꼭 제가 그 안에 있는 것과 같이 느껴져요.
-
10:12 - 10:14저는 마치 제 몸이 실제로
-
10:14 - 10:16타이타닉호 안으로 들어간 것처럼 느꼈습니다.
-
10:16 - 10:18그건 제가 겪은 것 중
-
10:18 - 10:20가장 초현실적인 데자뷰였습니다.
-
10:20 - 10:24왜냐하면 로봇이 코너를 돌고
-
10:24 - 10:26실제 조명을 비춰서 보여주기 전에
-
10:26 - 10:28앞에 뭐가 나올지 저는 다 알고 있었으니까요.
-
10:28 - 10:30그건 제가 영화를 만드는 몇 달 동안이나
-
10:30 - 10:33타이타닉호 세트장을 걸어다녔기 때문이었죠.
-
10:33 - 10:35그 세트장은 배의 청사진을 참고해
-
10:35 - 10:37실물과 똑같이 만들어졌거든요.
-
10:37 - 10:40그건 이루 형용할 수 없는 진귀한 경험이었습니다.
-
10:40 - 10:42로봇으로 만든 아바타가 진짜로
-
10:42 - 10:44있어도 되겠다는 걸 이 때 깨달았어요.
-
10:44 - 10:46나의 의식을 다른 매개체에,
-
10:46 - 10:51다른 형태의 존재에 주입하여 원격 현장감을
-
10:51 - 10:53체험할 수 있다는 거죠.
-
10:53 - 10:55정말로 대단히 심오한 깨달음이었어요.
-
10:55 - 10:58몇 십 년 내에 일어날 일들을
-
10:58 - 11:00미리 살짝 엿본 겁니다.
-
11:00 - 11:03탐사 혹은 다른 많은 목적을 위한 수단으로
-
11:03 - 11:05사이보그 몸체를
-
11:05 - 11:07이용하기 시작하는 세상을요.
-
11:07 - 11:09공상 과학 팬으로서
-
11:09 - 11:11제가 상상할 수 있는
-
11:11 - 11:13포스트휴먼 시대의 미래를요.
-
11:13 - 11:18이러한 탐사를 하면서
-
11:18 - 11:22심해 분출구와 같이 정말 정말 놀라운 생물들이 살아가고 있는
-
11:22 - 11:25심해 생태계에 대해
-
11:25 - 11:28진심으로 감탄하게 되었습니다.
-
11:28 - 11:30그것은 여기 지구에 살고 있는 외계 생명입니다.
-
11:30 - 11:33이 생명체들은 화학 합성을 하는 환경에서 서식합니다.
-
11:33 - 11:35즉 우리처럼 햇빛에 의존하는 생태계에서는
-
11:35 - 11:37살 수 없는 존재들입니다.
-
11:37 - 11:39500℃의 물이 샘솟는 분출구 옆에서
-
11:39 - 11:41살아가는 생명체도
-
11:41 - 11:43볼 수 있죠.
-
11:43 - 11:45아마 존재하리라 생각도 못하실 겁니다.
-
11:45 - 11:47저는 이와 동시에
-
11:47 - 11:50우주 과학에 대해서도 매우 흥미를 갖게 되었습니다.
-
11:50 - 11:53이 또한 어린 시절 보았던 공상 과학물의 영향인데요.
-
11:53 - 11:55결국 실제로 우주 커뮤니티에 참여하게 됩니다.
-
11:55 - 11:57바로 NASA와
-
11:57 - 11:59일하게 된 겁니다.
-
11:59 - 12:02NASA 자문 위원회 위원으로서
-
12:02 - 12:04우주 탐사 미션을 계획하고
-
12:04 - 12:06러시아에 가서 우주인 사전 훈련 단계인
-
12:06 - 12:08생체의학 프로토콜 과정을 밟았습니다.
-
12:08 - 12:10우리의 3D 카메라 시스템을 가지고
-
12:10 - 12:12국제 우주 정거장까지 날아가는데 필요한
-
12:12 - 12:14그 외의 모든 종류의 준비를 거쳤습니다.
-
12:14 - 12:16멋진 경험이었습니다.
-
12:16 - 12:18하지만 결국 저는 우주 과학자들을
-
12:18 - 12:21심해로 데리고 갔죠.
-
12:21 - 12:24직접 체험할 기회를 주려고 데려간 겁니다.
-
12:24 - 12:27우주생물학자, 행성 과학자,
-
12:27 - 12:30이런 극한의 환경에 관심이 있는 사람들을
-
12:30 - 12:33열수 분출구로 데려가서 보고
-
12:33 - 12:35표본을 채집하고 실험할 수 있게 해주었습니다.
-
12:35 - 12:37그렇게 우리는 다큐멘터리를 제작하면서
-
12:37 - 12:39과학적 연구,
-
12:39 - 12:41우주 과학 연구도 진행한 거였죠.
-
12:41 - 12:43저는 이로써 어릴 적부터
-
12:43 - 12:45공상 과학 팬이었던 나 자신과
-
12:45 - 12:47실제로 이런 일들을 하는 삶 사이의
-
12:47 - 12:49간극을 완전히 메워버렸습니다.
-
12:49 - 12:52그리고 이러한 탐사를
-
12:52 - 12:54통해서
-
12:54 - 12:56저는 많은 것을 배웠습니다.
-
12:56 - 12:58과학에 대해서 뿐만 아니라
-
12:58 - 13:01리더십에 대해서도 많이 배웠습니다.
-
13:01 - 13:03여러분 감독은 당연히 리더라고 생각하시겠죠.
-
13:03 - 13:05배의 함장과 같은, 뭐 그런 존재라고요.
-
13:05 - 13:07저는 사실 리더십에 대해 배운적이 없었어요.
-
13:07 - 13:10이러한 탐사를 하기 전까지는요.
-
13:10 - 13:13하지만 어느 순간 이런 궁금증이 밀려왔어요.
-
13:13 - 13:15"여기서 지금 내가 뭘하는 거지?
-
13:15 - 13:18왜 이걸 하는 거지? 이걸로 뭘 얻으려는 거지?"
-
13:18 - 13:21이런 다큐멘터리로는 돈도 벌지 못합니다.
-
13:21 - 13:23우린 겨우 본전만 찾았죠. 명성도 못 얻었습니다.
-
13:23 - 13:25사람들은 제가
-
13:25 - 13:27"타이타닉"과 "아바타" 사이에 어딘가로 잠적해서
-
13:27 - 13:29해변에서 손톱 손질이나 하려니 생각했어요.
-
13:29 - 13:32사실 저는 무척 제한된 수의 관객을 위해
-
13:32 - 13:34이런 다큐멘터리 영화를 만들고 있었습니다.
-
13:34 - 13:37명성도, 명예도, 부도 필요 없다고 말이죠. 대체 무슨 생각이냐고요?
-
13:37 - 13:39단지 그 일 자체가 그 일을 하는 이유가 되는 겁니다.
-
13:39 - 13:41도전을 위해서요.
-
13:41 - 13:44바다는 이 세상에서 가장 도전적인 환경이니까요.
-
13:44 - 13:47탐험 중에 느끼는 긴장감,
-
13:47 - 13:50적은 인원의 팀원들 사이에서 생기는
-
13:50 - 13:53독특한 유대감 등이 제가 이런 일을 하는 이유입니다.
-
13:53 - 13:56우리는 10-12명 정도의 사람들과 함께
-
13:56 - 13:58때로는 몇 년이나 이런 일을 했습니다.
-
13:58 - 14:02어떤 때에는 한 번에 두 세달씩 바다에 나가있었죠.
-
14:02 - 14:05그런 유대감을 얻으면 이런 깨달음이 있습니다.
-
14:05 - 14:07다른 사람에게는 설명할 수도 없지만,
-
14:07 - 14:09어떤 일을 함께 해낸 후에
-
14:09 - 14:12서로에 대해 품게 되는 존중의 마음이
-
14:12 - 14:14세상에서 가장 중요하다는 사실 말입니다.
-
14:14 - 14:16해안으로 돌아오면서 여러분은 이렇게 말할 겁니다.
-
14:16 - 14:18"이렇게 해야만 했어. 그 광섬유가 말이야. 위축도는 어떻고.
-
14:18 - 14:20어쩌고저쩌고."
-
14:20 - 14:22모든 기술적인 부분들이나 어려웠던 점,
-
14:22 - 14:25바다에서 일할 때 요구되는 여러 기량 등등
-
14:25 - 14:27이런 것들을 다른 사람들에게 일일이 다 설명할 순 없죠.
-
14:27 - 14:31아마 경찰이나 전우들이 서로에게 느낄만한
-
14:31 - 14:33다른 사람에게는 설명도 못할 그런 느낌입니다.
-
14:33 - 14:35유대감과 존중의 마음이 생깁니다.
-
14:35 - 14:37여하튼 다음 영화 "아바타"를
-
14:37 - 14:40만들기 위해 돌아왔을 때
-
14:40 - 14:43저는 팀원을 존중하고
-
14:43 - 14:45그로 인해 팀원들의 존중을 받는다는
-
14:45 - 14:47동일한 리더십의 원칙을 적용하고자 했습니다.
-
14:47 - 14:49그리고 그것이 정말로 흐름을 바꾸어 놓았죠.
-
14:49 - 14:52저는 "아바타"를 찍으면서 다시 한 번 소규모 팀을 구성해서
-
14:52 - 14:54한 번도 가본 적 없는 영역으로 들어가
-
14:54 - 14:56전에는 존재하지 않았던 새로운 기술들을
-
14:56 - 14:58개발했습니다.
-
14:58 - 15:00살 떨리게 짜릿하고,
-
15:00 - 15:02엄청나게 흥미진진했죠.
-
15:02 - 15:04그렇게 우리는 4년 반의 기간동안 한가족이 되었습니다.
-
15:04 - 15:07그로 인해 제가 영화를 찍는 방식이 완전히 바뀌었죠.
-
15:07 - 15:09사람들은 제가 해양 유기체를
-
15:09 - 15:12판도라 행성에 잘 구현해 놓았다는 점에 대해서만
-
15:12 - 15:14언급했지만
-
15:14 - 15:16제게 이 영화는 제가 일을 하는 근본적인 방법을,
-
15:16 - 15:20과정 자체를 바뀌었다는 점에서 의미가 있습니다.
-
15:20 - 15:22자, 이제 어떤 결론을 도출할 수 있을까요?
-
15:22 - 15:25오늘 제가 말씀드린 이야기의 교훈은 무엇이었나요?
-
15:25 - 15:27제 생각에 첫 번째는
-
15:27 - 15:29호기심입니다.
-
15:29 - 15:32이것이 여러분의 가장 강력한 무기입니다.
-
15:32 - 15:35상상력은
-
15:35 - 15:39현실을 만들어낼 수 있는 힘입니다.
-
15:39 - 15:43그리고 팀원들의 존경은
-
15:43 - 15:45세상의 그 어떤 칭송보다
-
15:45 - 15:48중요한 것입니다.
-
15:48 - 15:50어느 날 젊은 영화 제작자들이
-
15:50 - 15:54제게 묻더군요. "이쪽 일에 대해 조언을 좀 해주세요."
-
15:54 - 15:58저는 이렇게 말했습니다. "스스로에게 한계를 두지 마세요.
-
15:58 - 16:00어차피 다른 사람들이 그럴테니까, 스스로 속단하진 마세요.
-
16:00 - 16:02자기 자신을 의심하지 마세요.
-
16:02 - 16:04그리고 모험을 하세요."
-
16:04 - 16:07NASA에서는 이런 말을 즐겨 하더군요.
-
16:07 - 16:09"실패는 선택 사항이 아니다."
-
16:09 - 16:12하지만 실패는 선택 사항 중 하나여야만 합니다.
-
16:12 - 16:15예술이나 탐험에 있어서는요. 왜냐하면 믿음이 더 두터워질 기회거든요.
-
16:15 - 16:17그리고 혁신을 요구하는
-
16:17 - 16:19중요한 시도들은
-
16:19 - 16:21반드시 위험을 수반합니다.
-
16:21 - 16:24그런 위험을 기꺼이 감수해야만 합니다.
-
16:24 - 16:26이것이 바로 제가 여러분들이 어떤 일을 하든지
-
16:26 - 16:29잊지 않기를 바라는 바입니다.
-
16:29 - 16:32실패는 선택 사항 중 하나입니다.
-
16:32 - 16:35하지만 두려움은 그렇지 않죠. 감사합니다.
-
16:35 - 16:46(박수)
- Title:
- 제임스 카메론: 아바타가 있기까지 ... 호기심 많던 한 소년의 이야기
- Speaker:
- James Cameron
- Description:
-
제임스 카메론 감독의 영화에서는 늘 이 세상에 존재하지 않을 것 같은 전혀 새로운 세상이 펼쳐집니다. 그가 만든 영화들은 엄청난 제작비를 들이고 그보다 더 큰 수익을 올리곤 하죠. 그는 이 강연을 통해 공상 과학 소설에서부터 깊은 바닷속까지, 공상의 세계에 푹 빠져 지냈던 유년 시절 이야기를 털어놓습니다. 그리고 그런 경험들이 궁극적으로 "에어리언", "터미네이터", "타이타닉", "아바타" 등 블록버스터의 성공으로 이어진 과정에 대해 들려줍니다.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:47