< Return to Video

Πριν το Avatar…ένα παιδί γεμάτο περιέργεια

  • 0:00 - 0:05
    Από μικρός είχα τρέλα
    με την επιστημονική φαντασία.
  • 0:05 - 0:08
    Στο γυμνάσιο, περνούσα καθημερινά
    δύο ώρες στο λεωφορείο
  • 0:08 - 0:10
    από και προς το σχολείο.
  • 0:10 - 0:12
    Και μονίμως ήμουν απορροφημένος
    σε κάποιο βιβλίο
  • 0:12 - 0:14
    επιστημονικής φαντασίας,
  • 0:14 - 0:17
    που με συνέπαιρνε σε άλλους κόσμους
  • 0:17 - 0:21
    και ικανοποιούσε, λογοτεχνικά τουλάχιστον,
  • 0:21 - 0:26
    αυτή την ακόρεστη περιέργειά μου.
  • 0:26 - 0:29
    Η περιέργειά μου είχε κι άλλες μορφές:
  • 0:29 - 0:32
    όποτε δεν ήμουν στο σχολείο,
  • 0:32 - 0:34
    περιπλανιόμουν στο δάσος,
  • 0:34 - 0:38
    πεζοπορώντας ή συλλέγοντας ‘δείγματα’:
  • 0:38 - 0:40
    βατράχια, φίδια, έντομα
    και νερό από λίμνες
  • 0:40 - 0:43
    για να τα εξετάσω κάτω από το μικροσκόπιο.
  • 0:43 - 0:45
    Ήμουν στ’ αλήθεια
    ένας σπασίκλας της επιστήμης!
  • 0:45 - 0:48
    Ήθελα να καταλάβω τον κόσμο,
  • 0:48 - 0:52
    και τα όρια των δυνατοτήτων του.
  • 0:52 - 0:56
    Η αγάπη μου για την επιστημονική φαντασία
  • 0:56 - 0:59
    έμοιαζε να καθρεφτίζεται
    στον κόσμο γύρω μου,
  • 0:59 - 1:01
    γιατί στα τέλη της δεκαετίας του 60,
  • 1:01 - 1:04
    ο άνθρωπος πήγε στο φεγγάρι,
  • 1:04 - 1:06
    εξερεύνησε τους ωκεανούς.
  • 1:06 - 1:09
    Ο Ζακ Κουστώ μπήκε στην καθημερινότητά μας
  • 1:09 - 1:12
    με τα εξαιρετικά ντοκιμαντέρ του
  • 1:12 - 1:14
    για ζώα και τόπους και ένα θαυμαστό κόσμο
  • 1:14 - 1:17
    που δε μπορούσαμε καν να φανταστούμε.
  • 1:17 - 1:19
    Επομένως, όλα αυτά έμοιαζαν κομμάτι
  • 1:19 - 1:22
    της επιστημονικής φαντασίας τριγύρω μου.
  • 1:22 - 1:24
    Επίσης ήμουν καλλιτέχνης.
  • 1:24 - 1:26
    Σχεδίαζα, ζωγράφιζα.
  • 1:26 - 1:29
    Και αυτό προέκυψε διότι
    δεν υπήρχαν ηλεκτρονικά παιχνίδια
  • 1:29 - 1:33
    και αυτός ο κορεσμός από ταινίες
    με γραφικά από υπολογιστές
  • 1:33 - 1:36
    καθώς και όλη αυτή
    η εικονογράφηση στα οπτικά μέσα.
  • 1:36 - 1:38
    Επομένως, έπρεπε να φανταστώ
    αυτές τις εικόνες.
  • 1:38 - 1:40
    Ως παιδιά, όταν διαβάζαμε ένα βιβλίο
  • 1:40 - 1:43
    μέσα από τις περιγραφές του συγγραφέα
  • 1:43 - 1:47
    φανταζόμασταν αυτά που διαβάζαμε
    σε μια οθόνη μέσα στο κεφάλι μας.
  • 1:47 - 1:50
    Η δική μου αντίδραση ήταν
    να ζωγραφίζω, να σχεδιάζω
  • 1:50 - 1:52
    εξωγήινα πλάσματα, εξωγήινους κόσμους,
  • 1:52 - 1:54
    ρομπότ, διαστημόπλοια και λοιπά.
  • 1:54 - 1:57
    Στα Μαθηματικά μονίμως με τσάκωναν
  • 1:57 - 2:00
    να κάνω σκίτσα στο πίσω μέρος του βιβλίου.
  • 2:00 - 2:03
    Αυτό συνέβαινε γιατί η δημιουργικότητά μου
  • 2:03 - 2:07
    έπρεπε κάπως να βρει μια διέξοδο.
  • 2:07 - 2:10
    Και συνέβη κάτι ενδιαφέρον.
    Με συνεπήρε το γεγονός
  • 2:10 - 2:13
    ότι στα τηλεοπτικά προγράμματα
    του Ζακ Κουστώ
  • 2:13 - 2:15
    υπήρχε ένας εξωγήινος κόσμος
    εδώ ακριβώς, στη Γη.
  • 2:15 - 2:18
    Ίσως να μην πήγαινα ποτέ με διαστημόπλοιο
  • 2:18 - 2:20
    σε έναν εξωγήινο κόσμο.
  • 2:20 - 2:23
    Φάνταζε πολύ απίθανο.
  • 2:23 - 2:25
    Εντούτοις υπήρχε ένας κόσμος
    στον οποίο είχα πρόσβαση,
  • 2:25 - 2:27
    εδώ στη Γη,
    που ήταν τόσο πλούσιος και εξωτικός
  • 2:27 - 2:30
    όσο οι κόσμοι
    που έπλαθα με την φαντασία μου
  • 2:30 - 2:32
    επηρεασμένος από τα βιβλία μου.
  • 2:32 - 2:34
    Αποφάσισα λοιπόν να γίνω δύτης
  • 2:34 - 2:36
    στα 15 μου.
  • 2:36 - 2:38
    Το μόνο πρόβλημα ήταν ότι ζούσα
  • 2:38 - 2:40
    σε ένα μικρό χωριό του Καναδά,
  • 2:40 - 2:43
    600 μίλια από τον πλησιέστερο ωκεανό.
  • 2:43 - 2:45
    Όμως αυτό δε με πτόησε.
  • 2:45 - 2:48
    Παίδευα τον πατέρα μου μέχρι που μου βρήκε
  • 2:48 - 2:50
    σχολή κατάδυσης
    στο Μπάφαλο της Νέας Υόρκης,
  • 2:50 - 2:52
    στην απέναντι πλευρά των συνόρων.
  • 2:52 - 2:55
    Και κατάφερα να πάρω το δίπλωμά μου
  • 2:55 - 2:57
    σε μια πισίνα της ΧΑΝ
    μέσα στο καταχείμωνο,
  • 2:57 - 2:59
    στο Μπάφαλο της Νέας Υόρκης.
  • 2:59 - 3:02
    Μα δεν είδα τον ωκεανό,
    έναν αληθινό ωκεανό,
  • 3:02 - 3:04
    παρά μόνο μετά από 2 χρόνια,
  • 3:04 - 3:06
    αφού μετακομίσαμε στην Καλιφόρνια.
  • 3:06 - 3:09
    Από τότε, στα 40 χρόνια
  • 3:09 - 3:11
    που μεσολάβησαν,
  • 3:11 - 3:15
    έχω περάσει περίπου 3.000
    ώρες κάτω από το νερό,
  • 3:15 - 3:18
    500 από τις οποίες ήταν
    μέσα σε καταδυόμενα σκάφη.
  • 3:18 - 3:21
    Έχω μάθει πως το ωκεάνιο περιβάλλον,
  • 3:21 - 3:23
    είτε σε μεγάλα βάθη
    είτε στις ρηχές θάλασσες,
  • 3:23 - 3:27
    βρίθει από ζωή που είναι τόσο συναρπαστική
  • 3:27 - 3:30
    ώστε ξεπερνά τη φαντασία μας.
  • 3:30 - 3:34
    Η φαντασία της φύσης
    είναι τόσο απεριόριστη,
  • 3:34 - 3:36
    που μπροστά της,
  • 3:36 - 3:38
    η ταπεινή ανθρώπινη φαντασία ωχριά.
  • 3:38 - 3:40
    Μέχρι σήμερα αισθάνομαι απόλυτο δέος
  • 3:40 - 3:43
    με όσα βλέπω στις καταδύσεις μου.
  • 3:43 - 3:46
    Η σχέση μου με τον ωκεανό
    παραμένει ερωτική,
  • 3:46 - 3:48
    αιώνια και ισχυρότερη από ποτέ.
  • 3:48 - 3:51
    Εντούτοις, όταν ήρθε
    η ώρα να διαλέξω επάγγελμα,
  • 3:51 - 3:54
    ενήλικας πια, επέλεξα την σκηνοθεσία.
  • 3:54 - 3:57
    Μου φάνηκε ο καλύτερος τρόπος
    να συμφιλιώσω
  • 3:57 - 3:59
    αυτή την επιθυμία
    που είχα να λέω ιστορίες,
  • 3:59 - 4:03
    με την επιθυμία μου να φτιάχνω εικόνες.
  • 4:03 - 4:06
    Και όντως, ως παιδί,
    συνεχώς σχεδίαζα κόμικς και λοιπά.
  • 4:06 - 4:08
    Η σκηνοθεσία ήταν ο τρόπος
    για να συνυπάρξουν
  • 4:08 - 4:10
    εικόνες και ιστορίες. Ήταν λογικό.
  • 4:10 - 4:13
    Εννοείται βέβαια ότι οι ιστορίες που επέλεγα να αφηγηθώ
  • 4:13 - 4:15
    ήταν επιστημονικής φαντασίας:
    ‘Ο Εξολοθρευτής’, το ‘Aliens’
  • 4:15 - 4:17
    και ‘Η Άβυσσος’.
  • 4:17 - 4:20
    Και με την ‘Άβυσσο’,
    συνδύασα την αγάπη μου
  • 4:20 - 4:22
    για τη θάλασσα και τις καταδύσεις
    με τη σκηνοθεσία.
  • 4:22 - 4:25
    Κι έτσι, καταλαβαίνετε,
    συνένωσα τα δύο μου πάθη.
  • 4:25 - 4:29
    Κάτι ενδιαφέρον βγήκε από την ‘Άβυσσο’:
  • 4:29 - 4:32
    Για να λύσουμε ένα συγκεκριμένο
    αφηγηματικό πρόβλημα
  • 4:32 - 4:35
    που παρουσιάστηκε στην ταινία,
  • 4:35 - 4:39
    δηλαδή το να φτιάξουμε
    αυτό το ρευστό υδάτινο πλάσμα,
  • 4:39 - 4:45
    στραφήκαμε προς την τεχνολογία
    γραφικών μέσω υπολογιστή, το CG,
  • 4:45 - 4:50
    σχεδιάζοντας τον πρώτο άυλο χαρακτήρα,
  • 4:50 - 4:53
    το πρώτο CG animation
  • 4:53 - 4:55
    που υπήρξε ποτέ σε ταινία.
  • 4:55 - 4:57
    Και παρόλο που η ταινία δεν είχε κέρδη,
  • 4:57 - 5:00
    δηλαδή μετά βίας έβγαλε τα έξοδά της,
  • 5:00 - 5:02
    είδα κάτι θαυμάσιο: το κοινό,
  • 5:02 - 5:04
    το παγκόσμιο κοινό, καταγοητεύτηκε
  • 5:04 - 5:06
    από αυτή την φαινομενική μαγεία.
  • 5:06 - 5:08
    Ξέρετε, σύμφωνα
    με τον νόμο του Άρθουρ Κλαρκ,
  • 5:08 - 5:12
    οποιαδήποτε προηγμένη τεχνολογία
    δεν διαχωρίζεται από τη μαγεία.
  • 5:12 - 5:15
    Το κοινό έβλεπε κάτι μαγικό.
  • 5:15 - 5:18
    Και αυτό με κατενθουσίασε.
  • 5:18 - 5:20
    Σκέφτηκα, ‘Αυτό είναι κάτι
    που πρέπει να υιοθετηθεί
  • 5:20 - 5:22
    στην τέχνη του σινεμά'
  • 5:22 - 5:24
    Συνεπώς, στον ‘Εξολοθρευτή 2’,
    την επόμενη ταινία μου,
  • 5:24 - 5:26
    πήγαμε ένα βήμα παραπέρα.
  • 5:26 - 5:29
    Μαζί με την ILM, δημιουργήσαμε εκείνο
    τον χαρακτήρα από ρευστό μέταλλο.
  • 5:29 - 5:31
    Η επιτυχία του εξαρτιόταν
    από μια προϋπόθεση:
  • 5:31 - 5:33
    πως το εφέ θα λειτουργούσε σωστά.
  • 5:33 - 5:35
    Και λειτούργησε.
    Και ξανα-δημουργήσαμε μαγεία.
  • 5:35 - 5:37
    Και είχαμε το ίδιο αποτέλεσμα με το κοινό.
  • 5:37 - 5:39
    Σε αυτήν την ταινία όμως
    βγάλαμε λίγα περισσότερα χρήματα.
  • 5:39 - 5:44
    Επομένως, από αυτές τις δύο εμπειρίες
  • 5:44 - 5:47
    κατέληξα στο ότι
  • 5:47 - 5:49
    αυτός θα ήταν ένας ολοκαίνουριος κόσμος,
  • 5:49 - 5:51
    ένας νέος κόσμος δημιουργικότητας
  • 5:51 - 5:54
    για τους καλλιτέχνες του σινεμά.
  • 5:54 - 5:56
    Έτσι, ιδρύσαμε μια εταιρία
    με τον Σταν Ουίνστον,
  • 5:56 - 5:58
    τον καλό μου φίλο που είναι εξέχουσα μορφή
  • 5:58 - 6:02
    στο καλλιτεχνικό μακιγιάζ
    και τα ειδικά εφέ
  • 6:02 - 6:05
    και την ονομάσαμε Ντίτζιταν Ντομέιν.
  • 6:05 - 6:07
    Η θεμελιώδης αρχή της εταιρίας ήταν
  • 6:07 - 6:10
    να ξεπεράσουμε
  • 6:10 - 6:13
    την αναλογική επεξεργασία του φιλμ,
  • 6:13 - 6:15
    και να πάμε απευθείας
    στην ψηφιακή παραγωγή.
  • 6:15 - 6:19
    Πραγματικά το καταφέραμε
    και για λίγο είχαμε το προβάδισμα.
  • 6:19 - 6:22
    Αλλά στα μέσα της δεκαετίας του ’90
    μείναμε πίσω
  • 6:22 - 6:25
    στο θέμα του σχεδιασμού
    πλασμάτων και χαρακτήρων
  • 6:25 - 6:28
    που ήταν ο σκοπός
    που δημιουργήθηκε η εταιρία.
  • 6:28 - 6:30
    Κι έτσι, έγραψα το ‘Avatar’,
  • 6:30 - 6:34
    που προοριζόταν ως μια καινοτόμος εισήγηση
  • 6:34 - 6:36
    των οπτικών εφέ,
  • 6:36 - 6:38
    των εφέ CG,
  • 6:38 - 6:42
    με φωτορεαλιστικούς
    ανθρώπινους χαρακτήρες,
  • 6:42 - 6:44
    δημιουργημένους στον υπολογιστή.
  • 6:44 - 6:46
    Οι βασικοί χαρακτήρες και ο κόσμος
  • 6:46 - 6:48
    θα ήταν προϊόντα τεχνολογίας CG.
  • 6:48 - 6:50
    Αλλά η εισήγησή μου απορρίφθηκε
  • 6:50 - 6:55
    γιατί δεν υπήρχε ακόμα -όπως
    μου είπαν οι άνθρωποι της εταιρίας μου-
  • 6:55 - 6:57
    η τεχνολογία για κάτι τέτοιο.
  • 6:57 - 7:01
    Έτσι, την έβαλα στο συρτάρι
    και έφτιαξα μια άλλη ταινία
  • 7:01 - 7:04
    για ένα μεγάλο πλοίο που βυθίζεται.
    (Γέλια)
  • 7:04 - 7:07
    Την παρουσίασα στο στούντιο, ως τον Ρωμαίο
    και την Ιουλιέτα επάνω σε ένα πλοίο.
  • 7:07 - 7:09
    Πρόκειται για ένα επικό ρομάντζο,
  • 7:09 - 7:11
    μια παθιασμένη ταινία.
  • 7:11 - 7:13
    Κρυφά, αυτό που ήθελα να κάνω
  • 7:13 - 7:16
    ήταν μια κατάδυση
    στο πραγματικό ναυάγιο του Τιτανικού.
  • 7:16 - 7:18
    Και γι’αυτό έφτιαξα την ταινία.
  • 7:18 - 7:22
    (Χειροκρότημα)
  • 7:22 - 7:24
    Αυτή είναι η αλήθεια.
    Βέβαια, το στούντιο δεν το γνώριζε αυτό.
  • 7:24 - 7:26
    Αλλά τους έπεισα. Τους είπα:
  • 7:26 - 7:28
    ‘Θα κάνουμε κατάδυση στο ναυάγιο.
    Θα το κινηματογραφήσουμε στ' αλήθεια.
  • 7:28 - 7:31
    Θα το χρησιμοποιήσουμε στην αρχή της ταινίας.
  • 7:31 - 7:33
    Θα είναι πολύ σημαντικό.
    Και έτσι θα προωθήσουμε την ταινία.’
  • 7:33 - 7:35
    Έτσι τους έπεισα
    να χρηματοδοτήσουν μια αποστολή.
  • 7:35 - 7:37
    (Γέλια)
  • 7:37 - 7:39
    Ακούγεται τρελό. Είναι αυτό που είπαμε
  • 7:39 - 7:42
    σχετικά με τη φαντασία
    που δημιουργεί μια πραγματικότητα.
  • 7:42 - 7:44
    Γιατί αυτό συνέβη όταν 6 μήνες αργότερα
  • 7:44 - 7:46
    βρέθηκα σε ένα Ρωσικό υποβρύχιο
  • 7:46 - 7:49
    σε δυόμισι μίλια βάθος,
    στον βόρειο Ατλαντικό
  • 7:49 - 7:51
    και κοιτούσα τον πραγματικό Τιτανικό
    μέσα από το φινιστρίνι.
  • 7:51 - 7:54
    Όχι από ταινία ή από HD, αλλά με τα ίδια μου τα μάτια.
  • 7:54 - 7:57
    (Χειροκρότημα)
  • 7:57 - 7:59
    Αυτό μου πήρε τα μυαλά.
  • 7:59 - 8:01
    Χρειάστηκε πολλή προετοιμασία.
    Κατασκευάσαμε
  • 8:01 - 8:03
    ειδικές κάμερες και φωτισμό,
    και ένα σωρό πράγματα.
  • 8:03 - 8:05
    Αλλά συνειδητοποίησα πως αυτή η κατάδυση,
  • 8:05 - 8:07
    στα βάθη του ωκεανού,
  • 8:07 - 8:09
    ήταν σαν μια αποστολή στο διάστημα.
  • 8:09 - 8:11
    Ξέρετε, ήταν τεχνολογικά εξελιγμένη
  • 8:11 - 8:13
    και απαιτούσε τρομερή οργάνωση.
  • 8:13 - 8:15
    Μπαίνεις μέσα σε ένα ερευνητικό σκάφος,
  • 8:15 - 8:18
    κατεβαίνεις
    σε ένα σκοτεινό εχθρικό περιβάλλον
  • 8:18 - 8:20
    όπου δεν υπάρχει ελπίδα να σε διασώσουν
  • 8:20 - 8:22
    αν δεν τα καταφέρεις
    να γυρίσεις από μόνος σου.
  • 8:22 - 8:24
    Και σκέφτηκα ‘Ζω μια ταινία
  • 8:24 - 8:26
    επιστημονικής φαντασίας.
  • 8:26 - 8:28
    Είναι φοβερό.’
  • 8:28 - 8:31
    Κάπως έτσι κόλλησα το μικρόβιο της εξερεύνησης του ωκεανού.
  • 8:31 - 8:34
    Σίγουρα έπαιξε ρόλο η περιέργεια,
    και το στοιχείο της επιστήμης.
  • 8:34 - 8:36
    Ήταν συνάρτηση πολλών πραγμάτων.
  • 8:36 - 8:38
    Ήταν περιπέτεια,
    ήταν περιέργεια, ήταν φαντασία.
  • 8:38 - 8:41
    Και ήταν μια εμπειρία
  • 8:41 - 8:43
    που δεν μπορούσε
    να μου την προσφέρει το Χόλιγουντ.
  • 8:43 - 8:45
    Διότι στο Χόλιγουντ μπορούσα να φανταστώ ένα πλάσμα
  • 8:45 - 8:47
    και να το φτιάξουμε με οπτικά εφέ,
    αλλά αυτό που έβλεπα
  • 8:47 - 8:49
    έξω από εκείνο το παραθυράκι
    ξεπερνούσε τη φαντασία μου.
  • 8:49 - 8:52
    Στις επόμενες αποστολές μας,
  • 8:52 - 8:54
    είδα μορφές ζωής
    σε υποθαλάσσιες θερμές πηγές,
  • 8:54 - 8:58
    και ενίοτε πράγματα που ούτε εγώ
  • 8:58 - 9:00
    ούτε κανείς άλλος είχε ξαναδεί,
  • 9:00 - 9:02
    που η επιστήμη δεν τα είχε περιγράψει ποτέ
  • 9:02 - 9:05
    μέχρι τη στιγμή που τα είδαμε
    και τα καταγράψαμε σε εικόνες.
  • 9:05 - 9:08
    Κι έτσι, όντας κατενθουσιασμένος
    από όλο αυτό,
  • 9:08 - 9:10
    έπρεπε να συνεχίσω.
  • 9:10 - 9:12
    Πήρα μια κάπως αναπάντεχη απόφαση.
  • 9:12 - 9:14
    Μετά από την επιτυχία
    του ‘Τιτανικού’, σκέφτηκα,
  • 9:14 - 9:17
    ‘εντάξει, θα αφήσω προσωρινά
    τη δουλειά μου
  • 9:17 - 9:19
    ως σκηνοθέτης του Χόλιγουντ
  • 9:19 - 9:23
    και για λίγο θα ασχοληθώ
    αποκλειστικά με τις εξερευνήσεις’.
  • 9:23 - 9:25
    Έτσι ξεκινήσαμε να οργανώνουμε
  • 9:25 - 9:27
    αυτές τις αποστολές.
  • 9:27 - 9:29
    Καταλήξαμε στο πολεμικό πλοίο Μπίσμαρκ,
  • 9:29 - 9:33
    το οποίο εξερευνήσαμε
    με ρομποτικά βαθυσκάφη.
  • 9:33 - 9:35
    Ξαναγυρίσαμε στο ναυάγιο του Τιτανικού.
  • 9:35 - 9:37
    Φτιάξαμε τηλεκατευθυνόμενες συσκευές
  • 9:37 - 9:39
    με κάμερες οπτικών ινών.
  • 9:39 - 9:41
    Ο στόχος μας ήταν
    να ερευνήσουμε το εσωτερικό
  • 9:41 - 9:45
    του πλοίου, κάτι που δεν είχε γίνει ποτέ ως τότε.
  • 9:45 - 9:47
    Κανείς δεν είχε κοιτάξει ποτέ
    στο εσωτερικό του. Δεν υπήρχαν τα μέσα.
  • 9:47 - 9:50
    Οπότε εμείς εφηύραμε την τεχνολογια για να το κάνουμε.
  • 9:50 - 9:52
    Έτσι, βρίσκομαι
    στο κατάστρωμα του Τιτανικού,
  • 9:52 - 9:55
    μέσα σε ένα ερευνητικό σκάφος,
  • 9:55 - 9:58
    και μπροστά μου βλέπω
    το ξύλινο δάπεδο, σαν αυτό εδώ,
  • 9:58 - 10:01
    που ήξερα ότι πάνω του έπαιζε
    η μπάντα του Τιτανικού.
  • 10:01 - 10:03
    Oδηγώ το ρομποτικό όχημα
  • 10:03 - 10:06
    στο διάδρομο του πλοίου.
  • 10:06 - 10:09
    Δεν το οδηγώ ο ίδιος,
    αλλά το τηλεκατευθύνω.
  • 10:09 - 10:12
    Εντούτοις, είναι σαν να βρίσκομαι
    ο ίδιος μέσα σε αυτό.
  • 10:12 - 10:14
    Αισθανόμουν ότι το σώμα μου
  • 10:14 - 10:16
    ήταν μέσα στο ναυάγιο του Τιτανικού.
  • 10:16 - 10:18
    Ήταν η πιο σουρεαλιστική
  • 10:18 - 10:20
    deja vu εμπειρία της ζωής μου,
  • 10:20 - 10:24
    επειδή ήξερα ακριβώς τί βρισκόταν
  • 10:24 - 10:26
    στην επόμενη γωνία του πλοίου,
  • 10:26 - 10:28
    πριν κατευθυνθεί προς τα εκεί το όχημα.
  • 10:28 - 10:30
    Κι αυτό γιατί τα σκηνικά
  • 10:30 - 10:33
    που χρησιμοποιήσαμε στην ταινία,
  • 10:33 - 10:35
    στα οποία δουλεύαμε για μήνες,
  • 10:35 - 10:37
    ήταν πιστό αντίγραφο του Τιτανικού.
  • 10:37 - 10:40
    Ήταν πραγματικά μια μοναδική εμπειρία.
  • 10:40 - 10:42
    Με βοήθησε να συνειδητοποιήσω
  • 10:42 - 10:44
    ότι η εξ αποστάσεως παρουσία
  • 10:44 - 10:46
    που σου εξασφαλίζουν
    αυτά τα ρομποτικά άβαταρ,
  • 10:46 - 10:51
    εμφυτεύει τη συνείδησή σου
  • 10:51 - 10:53
    μέσα σε μια διαφορετική οντότητα.
  • 10:53 - 10:55
    Ήταν κάτι βαθύτερο.
  • 10:55 - 10:58
    Και είναι ίσως
    μια φευγαλέα ματιά στο μέλλον,
  • 10:58 - 11:00
    όταν ενδεχομένως
  • 11:00 - 11:03
    θα χρησιμοποιούμε κορμιά σάιμποργκ
  • 11:03 - 11:05
    για εξερευνήσεις
  • 11:05 - 11:07
    ή άλλα καθήκοντα
  • 11:07 - 11:09
    σε μετα-ανθρώπινες εποχές
  • 11:09 - 11:11
    που μπορώ να φανταστώ,
  • 11:11 - 11:13
    ως οπαδός της επιστημονικής φαντασίας.
  • 11:13 - 11:18
    Έτσι, μετά από αυτές τις αποστολές
  • 11:18 - 11:22
    αρχίσαμε να συνειδητοποιούμε
    την αξία όσων βλέπαμε εκεί κάτω,
  • 11:22 - 11:25
    όπως στις υποθαλάσσιες θερμές πηγές
  • 11:25 - 11:28
    με τα απίθανα πλάσματά τους.
  • 11:28 - 11:30
    Βασικά είναι εξωγήινοι
    που ζουν εδώ στη Γη.
  • 11:30 - 11:33
    Ζουν σε περιβάλλον χημειοσύνθεσης,
  • 11:33 - 11:35
    δηλαδή δεν βασίζονται στο φως του ήλιου
  • 11:35 - 11:37
    για την επιβίωσή τους, όπως εμείς.
  • 11:37 - 11:39
    Οπότε, βλέπεις όντα που ζουν
  • 11:39 - 11:41
    δίπλα σε πίδακες νερού
  • 11:41 - 11:43
    θερμοκρασίας 500 βαθμών Κελσίου.
  • 11:43 - 11:45
    Δεν το πιστεύεις ότι είναι δυνατόν
    να υπάρχουν εκεί.
  • 11:45 - 11:47
    Από την άλλη,
  • 11:47 - 11:50
    με ενδιέφερε όλο και περισσότερο η επιστήμη του διαστήματος,
  • 11:50 - 11:53
    πάλι η επιρροή της επιστημονικής
    φαντασίας που έχω δεχθεί από παιδί.
  • 11:53 - 11:55
    Και κατέληξα να σχετίζομαι
  • 11:55 - 11:57
    με την επιστημονική κοινότητα,
  • 11:57 - 11:59
    με τη NASA,
  • 11:59 - 12:02
    να παρακολουθώ συμβούλια της NASA,
  • 12:02 - 12:04
    να σχεδιάζω πραγματικές
    διαστημικές αποστολές,
  • 12:04 - 12:06
    να πηγαίνω στη Ρωσία,
    σε βιοϊατρικά πρωτόκολλα
  • 12:06 - 12:08
    κοσμοναυτών,
  • 12:08 - 12:10
    και όλα αυτά
  • 12:10 - 12:12
    μέχρι να πάω και να πετάξω
    στον διεθνή διαστημικό σταθμό
  • 12:12 - 12:14
    με ένα οπλοστάσιο
    από τρισδιάστατες κάμερες.
  • 12:14 - 12:16
    Και ήταν συναρπαστικό.
  • 12:16 - 12:18
    Τελικώς κατέληξα να φέρω
    διαστημικούς επιστήμονες
  • 12:18 - 12:21
    μαζί μας στα βάθη του ωκεανού.
  • 12:21 - 12:24
    Έτσι είχαν πρόσβαση σε όλα αυτά.
  • 12:24 - 12:27
    Αστροβιολόγοι, μελετητές των πλανητών,
  • 12:27 - 12:30
    άνθρωποι που ασχολούνταν
    με αυτά τα ακραία περιβάλλοντα.
  • 12:30 - 12:33
    Τους κατεβάσαμε στις θερμές πηγές,
  • 12:33 - 12:35
    όπου πήραν δείγματα, έκαναν
    δοκιμές επιστημονικών οργάνων και λοιπά.
  • 12:35 - 12:37
    Επομένως, μπορεί να γυρίζαμε ντοκιμαντέρ,
  • 12:37 - 12:39
    αλλά στην πραγματικότητα αυτό που κάναμε
  • 12:39 - 12:41
    ήταν επιστήμη, επιστήμη του διαστήματος.
  • 12:41 - 12:43
    Δεν ήμουν πια ένας απλός οπαδός
  • 12:43 - 12:45
    της επιστημονικής φαντασίας,
  • 12:45 - 12:47
    όπως στα παιδικά μου χρόνια,
  • 12:47 - 12:49
    αλλά την έκανα να συμβαίνει πραγματικά.
  • 12:49 - 12:52
    Και στη διάρκεια αυτού του ταξιδιού
  • 12:52 - 12:54
    των εξερευνήσεων
  • 12:54 - 12:56
    έμαθα πολλά.
  • 12:56 - 12:58
    Έμαθα πολλά για την επιστήμη. Αλλά επίσης
  • 12:58 - 13:01
    έμαθα πολλά για την ηγεσία.
  • 13:01 - 13:03
    Φαντάζεστε πως ένας σκηνοθέτης
  • 13:03 - 13:05
    πρέπει να είναι ηγέτης,
    καπετάνιος του πλοίου.
  • 13:05 - 13:07
    Δεν είχα ιδέα από ηγεσία
  • 13:07 - 13:10
    μέχρι να πραγματοποιήσω
    αυτές τις αποστολές.
  • 13:10 - 13:13
    Κι αυτό επειδή έπρεπε κάποια στιγμή να πω,
  • 13:13 - 13:15
    'Τί κάνω εδώ;'
  • 13:15 - 13:18
    'Γιατί κάνω το κάνω αυτό; Τί κερδίζω;’
  • 13:18 - 13:21
    Δεν βγάζουμε χρήματα
    από αυτά τα ντοκιμαντέρ.
  • 13:21 - 13:23
    Μόλις που βγάζουμε τα έξοδά μας.
    Δεν γινόμαστε διάσημοι.
  • 13:23 - 13:25
    Ο κόσμος για κάποιο λόγο πιστεύει
  • 13:25 - 13:27
    πως μεταξύ ‘Τιτανικού’ και ‘Avatar’,
  • 13:27 - 13:29
    ήμουν σε μια παραλία και τεμπέλιαζα.
  • 13:29 - 13:32
    Έφτιαξα όλα αυτά τα ντοκιμαντέρ
  • 13:32 - 13:34
    για ένα πολύ περιορισμένο κοινό.
  • 13:34 - 13:37
    Ούτε φήμη, ούτε δόξα, ούτε χρήματα.
    Μα τι κάνεις επιτέλους;
  • 13:37 - 13:39
    Το κάνεις για την ίδια τη διαδικασία,
  • 13:39 - 13:41
    για την πρόκληση.
  • 13:41 - 13:44
    Και ο ωκεανός είναι
    η πιο μεγάλη πρόκληση που υπάρχει.
  • 13:44 - 13:47
    Για τη χαρά της ανακάλυψης,
  • 13:47 - 13:50
    και για εκείνο τον παράξενο δεσμό
    που προκύπτει
  • 13:50 - 13:53
    όταν μερικά άτομα σχηματίζουν
    μια άρρηκτα δεμένη ομάδα.
  • 13:53 - 13:56
    Αυτά τα ντοκιμαντέρ απαιτούσαν 10-12 άτομα
  • 13:56 - 13:58
    και δουλεύαμε για χρόνια ολόκληρα.
  • 13:58 - 14:02
    Κάποια ταξίδια διαρκούσαν 2-3 μήνες.
  • 14:02 - 14:05
    Και όταν πρόκειται για ένα τέτοιο δεσμό,
  • 14:05 - 14:07
    αντιλαμβάνεσαι πως το σημαντικότερο
  • 14:07 - 14:09
    είναι ο σεβασμός
    που αισθάνεσαι για την ομάδα
  • 14:09 - 14:12
    και η ομάδα για σένα,
    γιατί μαζί έχετε φέρει εις πέρας κάτι
  • 14:12 - 14:14
    που δεν μπορείς να εξηγήσεις σε τρίτους.
  • 14:14 - 14:16
    Όταν επιστρέφεις στη στεριά και λες
  • 14:16 - 14:18
    ‘Έπρεπε να κάνουμε αυτό,
    και την οπτική ίνα και την εξασθένηση,
  • 14:18 - 14:20
    και το ένα και το άλλο’,
  • 14:20 - 14:22
    όλη εκείνη την περίπλοκη τεχνολογία,
    τις δυσκολίες
  • 14:22 - 14:25
    και τις πτυχές της ανθρώπινης δουλειάς στη θάλασσα,
  • 14:25 - 14:27
    δεν μπορείς να το εξηγήσεις.
    Ίσως είναι αυτό που ενώνει
  • 14:27 - 14:31
    τους αστυνομικούς, ή τους στρατιώτες
    στο πεδίο της μάχης
  • 14:31 - 14:33
    που όσα έχουν περάσει μαζί
    μόνο οι ίδιοι τα καταλαβαίνουν.
  • 14:33 - 14:35
    Δημιουργείται ένας δεσμός,
    ένας δεσμός σεβασμού.
  • 14:35 - 14:37
    Έτσι, όταν γύρισα για να κάνω
    την επόμενη ταινία μου,
  • 14:37 - 14:40
    το ‘Avatar’,
  • 14:40 - 14:43
    προσπάθησα να εφαρμόσω
    τις ίδιες αρχές ηγεσίας,
  • 14:43 - 14:45
    δηλαδή τον σεβασμό προς την ομάδα,
  • 14:45 - 14:47
    που σου εξασφαλίζει και το αντίστροφο.
  • 14:47 - 14:49
    Και αυτό πραγματικά άλλαξε τη δυναμική.
  • 14:49 - 14:52
    Έτσι, βρέθηκα ξανά με μια μικρή ομάδα,
  • 14:52 - 14:54
    σε μια άγνωστη περιοχή
  • 14:54 - 14:56
    κάνοντας το Avatar,
    εφευρίσκοντας μια νέα τεχνολογία
  • 14:56 - 14:58
    που δεν υπήρχε πριν.
  • 14:58 - 15:00
    Αδιανόητα συναρπαστικό.
  • 15:00 - 15:02
    Αδιανόητα απαιτητικό.
  • 15:02 - 15:04
    Και γίναμε μια οικογένεια
    μέσα σε 4,5 χρόνια.
  • 15:04 - 15:07
    Αυτό άλλαξε καθοριστικά
    τον τρόπο που γυρίζω ταινίες.
  • 15:07 - 15:09
    Διάφοροι έχουν πει ότι
  • 15:09 - 15:12
    επανέφερα τους ωκεάνιους οργανισμούς
  • 15:12 - 15:14
    και τους εναπόθεσα στον πλανήτη Πανδώρα.
  • 15:14 - 15:16
    Για μένα ήταν απλά ένας θεμελιώδης τρόπος
    με τον οποίο δουλεύω,
  • 15:16 - 15:20
    η ίδια η διαδικασία
    που άλλαξε εξαιτίας αυτής της ταινίας.
  • 15:20 - 15:22
    Άρα, τι συμπεραίνουμε από όλα αυτά;
  • 15:22 - 15:25
    Δηλαδή, ποιο είναι το δίδαγμα;
  • 15:25 - 15:27
    Λοιπόν, νομίζω ότι πρωτίστως
  • 15:27 - 15:29
    είναι η περιέργεια.
  • 15:29 - 15:32
    Είναι το πιο ισχυρό εργαλείο
    που διαθέτουμε.
  • 15:32 - 15:35
    Η φαντασία είναι μια δύναμη
  • 15:35 - 15:39
    που μπορεί πραγματικά να αποτελεί
    μια έκφανση της αλήθειας.
  • 15:39 - 15:43
    Και αν κανείς εξασφαλίσει το σεβασμό
  • 15:43 - 15:45
    από τα μέλη της ομάδας του,
    αυτό είναι πιο ένδοξο
  • 15:45 - 15:48
    από όλες τις δάφνες του κόσμου.
  • 15:48 - 15:50
    Πολλοί νέοι σκηνοθέτες
  • 15:50 - 15:54
    με πλησιάζουν ζητώντας συμβουλές.
  • 15:54 - 15:58
    Εγώ απαντώ:
    ‘Μην θέτεις όρια στον εαυτό σου.
  • 15:58 - 16:00
    Θα το κάνουν οι άλλοι για σένα,
    αλλά μην το κάνεις εσύ στον εαυτό σου.
  • 16:00 - 16:02
    Μην ποντάρεις ενάντια
    στον ίδιο σου τον εαυτό.
  • 16:02 - 16:04
    Και να ρισκάρεις.'
  • 16:04 - 16:07
    Η NASA αρέσκεται να χρησιμοποιεί τη φράση:
  • 16:07 - 16:09
    ‘Η αποτυχία δεν αποτελεί επιλογή’.
  • 16:09 - 16:12
    Αλλά η αποτυχία πρέπει
    να υπάρχει ως επιλογή
  • 16:12 - 16:15
    στην τέχνη και την εξερεύνηση,
    γιατί είναι ένα άλμα στο άγνωστο.
  • 16:15 - 16:17
    Καμία σημαντική προσπάθεια
  • 16:17 - 16:19
    που απαιτούσε καινοτομία
  • 16:19 - 16:21
    δεν θα ήταν εφικτή χωρίς ρίσκο.
  • 16:21 - 16:24
    Πρέπει να είμαστε πρόθυμοι να πάρουμε αυτά τα ρίσκα.
  • 16:24 - 16:26
    Αυτή λοιπόν είναι η σκέψη
    με την οποία θα σας αφήσω:
  • 16:26 - 16:29
    σε ό,τι κι αν κάνετε,
  • 16:29 - 16:32
    η αποτυχία να αποτελεί επιλογή,
  • 16:32 - 16:35
    αλλά ο φόβος όχι. Σας ευχαριστώ.
  • 16:35 - 16:46
    (Χειροκρότημα)
Title:
Πριν το Avatar…ένα παιδί γεμάτο περιέργεια
Speaker:
Τζέιμς Κάμερον
Description:

Οι ταινίες μεγάλου προϋπολογισμού (και ακόμα μεγαλύτερων εσόδων) του Τζέιμς Κάμερον πλάθουν φανταστικούς κόσμους. Σε αυτή την ομιλία, μας αποκαλύπτει τον παιδικό του ενθουσιασμό για το φανταστικό -από την ανάγνωση επιστημονικής φαντασίας μέχρι τις βαθιές καταδύσεις- και πώς αυτό τελικώς οδήγησε στις μεγάλες εισπρακτικές επιτυχίες όπως τα ‘Aliens’, ‘ο Εξολοθρευτής’, ‘Τιτανικός’, και ‘Avatar’.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:47
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for Before Avatar ... a curious boy
artmag.gr - added a translation

Greek subtitles

Revisions Compare revisions