ĐỪNG HOẢNG SỢ — Hans Rosling trình bày thực tế về dân số thế giới
-
0:05 - 0:10Chúng ta sống trong một thế giới không ngừng đổi thay
-
0:11 - 0:15Một số lượng người khổng lồ di cư tới các thành phố lớn
-
0:15 - 0:18lấp đầy các tòa nhà chọc trời
-
0:18 - 0:21và các khu ổ chuột khổng lồ
-
0:21 - 0:26Cơn đói nhiên liệu và thức ăn,
-
0:26 - 0:28biến đổi khí hậu không đoán trước được
-
0:29 - 0:35và tất cả những điều này xảy ra khi dân số thế giới vẫn đang tăng
-
0:36 - 0:38Chúng ta có nên lo lắng không?
-
0:38 - 0:42Chúng ta có nên sợ hãi không?
-
0:43 - 0:46Tất cả những điều này có ý nghĩa gì?
-
0:53 - 0:597 tỉ người đang sống trên hành tinh của chúng ta... điều đó không tuyệt vời sao?
-
0:59 - 1:04Nhưng khi người ta nghĩ tới thế giới và tương lai của nó, họ hoảng sợ!
-
1:04 - 1:06Nhiều người khác thấy tốt hơn là không nghĩ tới điều này.
-
1:06 - 1:10Nhưng tối nay, tôi sẽ giúp quý vị thấy điều gì thực sự đang diễn ra.
-
1:10 - 1:13Tên tôi là Hans Rosling. Tôi là một nhà thống kê...
-
1:13 - 1:15Không, không... đừng tắt!
-
1:15 - 1:20Vì với những dữ liệu mới nhất từ khắp nơi trên thế giới, tôi sẽ cho quý vị thấy một thế giới hoàn toàn khác
-
1:20 - 1:23Tôi sẽ kể cho quý vị về lịch sử dân số thế giới
-
1:23 - 1:28và điều mà dữ liệu hiện nay cho chúng ta biết về tương lai của hành tinh này.
-
1:28 - 1:32Chúng ta không thể phủ nhận rằng mình đang đối mặt với những thách thức lớn
-
1:33 - 1:37nhưng tin tốt là tương lai không qua u ám
-
1:37 - 1:42và loài người đang làm tốt hơn so với những gì mà nhiều người trong số quý vị nghĩ!
-
1:44 - 1:45Đừng Hoảng Sợ!
-
1:46 - 1:47Sự Thật Về Dân Số Thế Giới
-
1:47 - 1:50cùng giáo sư Hans Rosling
-
1:51 - 1:53Những đứa trẻ...
-
1:53 - 1:55mỗi đứa là một niềm hạnh phúc.
-
1:55 - 1:59Nhưng nhiều người lại nghĩ rằng sự gia tăng dân số đang nằm ngoài tầm kiểm soát.
-
2:00 - 2:02Có người thậm chí còn nói về sự bùng nổ dân số.
-
2:03 - 2:06Họ có đúng không?
-
2:08 - 2:12Vậy dân số của chúng ta đang ở mức nào? Và chúng ta đã đạt được điều này như thế nào?
-
2:12 - 2:16Tôi sẽ kể cho quý vị một câu chuyện lịch sử về những người đã từng sống...
-
2:16 - 2:20ít nhất là trong 1000 năm trở lại đây.
-
2:20 - 2:22Đây rồi, chúng ta hãy bắt đầu.
-
2:22 - 2:25Tôi có 2 trục tọa độ.
-
2:25 - 2:33Đây là thời gian (năm) và đây là trục dân số thế giới (tỷ người.)
-
2:33 - 2:41Vào năm 10,000 trước CN, khi những người đầu tiên trở thành nông dân, các nhà khảo cổ học ước tính
-
2:41 - 2:45dân số thế giới chỉ có 10 triệu người.
-
2:45 - 2:49Tượng tượng xem: 10 triệu! Giống như ở Thụy Điển ngày nay!
-
2:49 - 2:53Cả thế giới chỉ toàn người Thụy Điển!
-
2:53 - 3:01Nhưng sau đó, khi thiên niên kỷ đó qua đi, nhiều nông dân hơn, nhiều thức ăn hơn và nhiều người hơn... và các đế chế trỗi dậy.
-
3:01 - 3:06Ai Cập, Trung Quốc, Ấn Độ... và cuối cùng là Châu Âu!
-
3:06 - 3:10Và dân số tiếp tục tăng, nhưng rất chậm.
-
3:10 - 3:14Và tôi dừng tại đây, năm 1800.
-
3:14 - 3:20Vì chính vào năm 1800, dân số thế giới đạt 1 tỉ người.
-
3:20 - 3:29Hãy tưởng tượng xem... Trong suốt thời gian đó, mức tăng dân số chỉ là một phần nhỏ của 1%, trong hàng nghìn năm.
-
3:29 - 3:35Nhưng vào năm 1800, với cuộc cách mạng công nghiệp, mọi thứ thay đổi và dân số bắt đầu tăng nhanh hơn.
-
3:36 - 3:39Trong gần 100 năm, nó đạt mốc 2 tỉ.
-
3:39 - 3:43Và sau đó, khi tôi còn đi học, nó đạt 3 tỉ.
-
3:43 - 3:50Và nhiều người đã phán rằng: 'Hành tinh này không thể chứa thêm nhiều người hơn nữa.' Thậm chí những chuyên gia cũng nói vậy.
-
3:50 - 3:52Nhưng điều đã xảy ra là thế này...
-
3:52 - 3:59Chúng ta đạt 4 tỉ... 5 tỉ... 6 tỉ... 7 tỉ!
-
3:59 - 4:05Tưởng tượng xem... Hơn một nửa dân số thế giới đã tăng thêm trong suốt cuộc đời của tôi tính tới nay.
-
4:05 - 4:09Và con số này vẫn tiếp tục tăng.
-
4:10 - 4:16Phần lớn dân số tăng, trong những năm gần đây, là tại các nước Châu Á.
-
4:16 - 4:21Như ở đây, Bangladesh... nơi mà dân số đã tăng gấp 3 trong kể từ lúc tôi sinh ra tới nay.
-
4:21 - 4:28Từ 50 triệu lên tới trên 150 triệu.
-
4:28 - 4:33Đây là một trong những quốc gia có mật độ dân cư lớn nhất trên thế giới hiện nay.
-
4:33 - 4:40Khoảng 15 triệu dân sống trong thủ đô Dhaka đông đúc.
-
4:40 - 4:48Dân nước này, dù ở thành phố hay nông thôn, đều rất quan tâm tới số người trong các gia đình.
-
4:49 - 4:52Nhưng một Bangladesh mới đang hình thành...
-
4:52 - 4:59Như gia đình Khan này. Mẹ Taslima, con gái lớn Tanjina và con út Sadia
-
4:59 - 5:04và bố Hannan.
-
5:04 - 5:07Phụ nữ định sẵn tuổi để đi lấy chồng, đàn ông không đợi lâu.
-
5:08 - 5:13Nếu con định xóa hết đi thì sao còn bôi lên mặt làm gì?
-
5:14 - 5:18Cả Taslima và Hannan đều sinh ra trong những gia đình đông con.
-
5:18 - 5:22Nhưng họ quyết định chỉ sinh 2 con.
-
5:22 - 5:25Tại Bangladesh có một khẩu hiệu mà bạn thấy ở khắp nơi
-
5:26 - 5:29"Không quá 2 con - 1 con còn tốt hơn!"
-
5:34 - 5:37Thật may là tôi chỉ có 2 con.
-
5:37 - 5:40Nếu tôi có nhiều hơn, tôi không thể có đủ tiền cho gia đình mình
-
5:40 - 5:42Với 2 con, tôi có thể mua những gì chúng muốn
-
5:47 - 5:50Túi tôi bây giờ đã hết sạch tiền!
-
5:51 - 5:56Taslima và Hannan là một phần của văn hóa mới, chuyển từ những gia đình đông con sang ít con.
-
5:56 - 6:00Và với Taslima, đây là công việc của cô.
-
6:00 - 6:04Cô làm cho Dịch vụ Kế hoạch hóa Gia đình của chính phủ
-
6:04 - 6:07tổ chức này tuyển những phụ nữ như cô ở mỗi làng.
-
6:07 - 6:14Cô đi tới từng nhà, cố gắng giúp đỡ những người khác xây dựng một gia đình ít con giống như mình.
-
6:15 - 6:17Chu kì kinh lần cuối của chị là lúc nào?
-
6:17 - 6:19Ngày 22.
-
6:19 - 6:21Vậy chị không dùng bất cứ biện pháp tránh thai nào nữa à?
-
6:22 - 6:23Nhỡ chị có thai thì có phải là rắc rối không?
-
6:24 - 6:26Tôi không dễ có thai đâu
-
6:26 - 6:28Nhưng chị đã có 2 con rồi
-
6:29 - 6:31Tôi không có thời gian đi khám
-
6:32 - 6:36Taslima khuyên nhủ, động viên tinh thần và quan trọng nhất,
-
6:36 - 6:38là cung cấp những biện pháp tránh thai.
-
6:40 - 6:43Chị có 3 con gái rồi - chị có muốn có thêm con nữa không?
-
6:45 - 6:46Điều này phụ thuộc vào bố bọn trẻ
-
6:46 - 6:50Chị là người sinh con cơ mà, tại sao lại phụ thuộc vào anh ta?
-
6:51 - 6:53Chị chịu đau khi sinh, chứ anh ta có phải chịu đâu
-
6:54 - 6:55Ai phải mang nặng đẻ đau nào?
-
6:56 - 7:00Tôi chịu đau, nhưng nếu anh ta cứ muốn có con trai thì tôi biết phải làm sao?
-
7:00 - 7:05Thuốc đây, chị hãy uống chúng khi bắt đầu vào kỳ kinh.
-
7:10 - 7:13Nhiều lúc khó mà thuyết phục được vì học vấn của họ còn thấp
-
7:14 - 7:16Nhưng dần dần chúng tôi đã truyền tải được thông điệp
-
7:17 - 7:23Vậy, Taslima và Bangladesh đã thành công đến như thế nào trong việc giảm tỉ lệ sinh đẻ?
-
7:23 - 7:26Đó là số trẻ con được sinh ra trên 1 phụ nữ.
-
7:26 - 7:29Tại Thụy Điển, chúng tôi lập nên Quỹ Gapminder
-
7:29 - 7:34để biến dữ liệu khắp thế giới trở nên dễ hiểu hơn với tất cả mọi người.
-
7:34 - 7:38Nhờ vậy tôi có thể cho quý vị xem điều gì đã và đang diễn ra ở Bangladesh
-
7:38 - 7:41Đây, ở trục hoành, số lượng trẻ sinh ra trên một phụ nữ
-
7:41 - 7:45Từ 1 đến 2... 7 đến 8
-
7:45 - 7:49và đây trục tung, là tuổi thọ,
-
7:49 - 7:54độ tuổi, số năm mà một trẻ sơ sinh có hi vọng sống được.
-
7:54 - 7:56Từ 30 tới 90.
-
7:56 - 8:00Bây giờ... chúng ta bắt đầu vào năm 1972
-
8:00 - 8:05một năm rất quan trọng tại Bangladesh, năm đầu tiên độc lập hoàn toàn.
-
8:05 - 8:08Vào năm đó, Bangladesh đang ở kia
-
8:08 - 8:11và trung bình mỗi phụ nữ nước này sinh 7 con
-
8:12 - 8:15và tuổi thọ là dưới 50 năm.
-
8:15 - 8:17Vậy điều gì diễn ra sau ngay độc lập?
-
8:17 - 8:22Tuổi thọ của người Bangladesh có tăng không? Trẻ con có ít đi không?
-
8:22 - 8:25Đây là số liệu. Tôi bắt đầu cho Banglades chạy.
-
8:25 - 8:29Đúng thật, tuổi thọ đang tăng và trẻ em ít hơn... 6... 5...
-
8:29 - 8:31và tuổi thọ tăng hơn nữa... 4... 3...
-
8:31 - 8:37và giờ họ dừng ở mức gần 2. Đó là 2.2. Và tuổi thọ là 70.
-
8:37 - 8:43Thật đáng kinh ngạc! Trong 40 năm, Bangladesh đã di chuyển
-
8:43 - 8:48từ mức 7... 6... 5... 4... 3... 2...
-
8:48 - 8:52Điều kỳ diệu đã diễn ra tại Bangladesh!
-
8:52 - 8:57Nhưng có phải chỉ ở Bangladesh không? Tôi sẽ cho quý vị xem toàn thế giới.
-
8:57 - 9:02Tôi đi ngược lại thời gian 50 năm, tới năm 1963.
-
9:02 - 9:05Đây là tất cả các quốc gia trên thế giới.
-
9:05 - 9:13Những chấm xanh là châu Mỹ, bắc và nam. Chấm vàng là châu Âu, đông và tây.
-
9:13 - 9:21Xanh lam là châu Phi, bắc và nam Sahara. Và đỏ là châu Á, bao gồm cả Australia và New Zealand.
-
9:21 - 9:25Kích cỡ của hình tròn thể hiện độ lớn của dân số. Xem này:
-
9:25 - 9:32Những hình tròn lớn nhất là Trung Quốc và Ấn Độ. Và Bangladesh ở ngay sau đó.
-
9:32 - 9:38Vào năm 1963, trung bình mỗi phụ nữ trên thế giới có 5 con.
-
9:38 - 9:42Nhưng đó là một thế giới bị chia cắt... quý vị có thấy không?
-
9:42 - 9:49Những nước ở đây, những quốc gia phát triển, có những gia đình ít con và tuổi thọ dài hơn.
-
9:49 - 9:55Và sau đó, ở kia là những nước đang phát triển, đông con và tuổi thọ ngắn.
-
9:55 - 9:58Rất ít quốc gia nằm ở giữa.
-
9:58 - 10:00Nhưng bây giờ chúng ta sẽ xem những gì đã diễn ra.
-
10:00 - 10:02Tôi bắt đầu chạy số liệu cho toàn thế giới!
-
10:02 - 10:04Và đây...
-
10:04 - 10:08Quý vị có thể thấy Trung Quốc, chấm lớn này, đã có sức khỏe tốt hơn
-
10:08 - 10:11và sau đó họ bắt đầu kế hoạch hóa gia đình, họ chạy đến chỗ những gia đình ít con.
-
10:11 - 10:14Cái chấm màu xanh to, Mexico, nó đang chạy tới kia!
-
10:14 - 10:17Đây là Brazil, cũng màu xanh ở Mỹ Latin.
-
10:17 - 10:22Và đây, Ấn Độ đang theo sau. Những chấm lớn màu đỏ là các quốc gia châu Á đi theo lối này.
-
10:22 - 10:25Rất nhiều nước châu Phi vẫn đang có ở tình trạng 'mỗi phụ nữ sinh nhiều con'
-
10:25 - 10:30Và sau đó Bangladesh ở đằng kia đã vượt qua Ấn Độ trên đường tới mục tiêu gia đình ít con.
-
10:30 - 10:33Và giờ hầu hết tất cả các nước đã đi lên phía trên này, kể cả châu Phi cũng bắt đầu đi lên.
-
10:33 - 10:37Ồ! Đó là trận động đất ở Haiti!
-
10:37 - 10:42Và giờ thì mọi người dừng ở đó. Thật là một thay đổi lớn!
-
10:42 - 10:48Ngày nay, số con trung bình của mỗi phụ nữ trên thế giới là 2.5
-
10:48 - 10:52Hãy tưởng tượng xem, con số đó 50 năm trước là 5 con/phụ nữ.
-
10:52 - 10:59Thế giới đã thay đổi: số con trung bình của mỗi phụ nữ giảm từ 5 xuống 2.5
-
10:59 - 11:04Và nó vẫn tiếp tục giảm... Một thay đổi lớn!
-
11:04 - 11:11Người ta sẽ nghĩ rằng Bangladesh và những quốc gia giống như vậy là tâm điểm của sự bùng nổ dân số.
-
11:11 - 11:13Họ đã sai.
-
11:14 - 11:17Theo tôi, những người làm việc như bà Taslima và những đồng sự của họ,
-
11:17 - 11:24họ đã đưa đất nước mình từ bên này... qua tất cả... chỉ trong vài thập kỷ
-
11:24 - 11:29để sang phía bên kia biểu đồ, sức khỏe tốt và gia đình ít con, họ là những anh hùng của thời đại!
-
11:29 - 11:32Một chuyển biến đáng kinh ngạc đã diễn ra.
-
11:32 - 11:36Chúng ta không còn sống trong một thế giới bị chia cắt nữa.
-
11:37 - 11:42Nhưng người ta có biết gì về thay đổi đáng kinh ngạc này không?
-
11:42 - 11:50Tại Gapminded, chúng tôi không chỉ cung cấp số liệu, chúng tôi còn đo lường xem con người có hiểu gì về thế giới hay không.
-
11:51 - 11:57Và chúng tôi đã thực hiện cuộc khảo sát đầu tiên ở Thụy Điển. Kết quả thật đáng thất vọng!
-
11:57 - 12:04Chúng tôi tiến hành cuộc khảo sát thứ hai ở Anh. Chúng tôi rất hi vọng vào kết quả lần này, vì người Anh đã từng có mặt ở khắp mọi nơi.
-
12:05 - 12:07Chúng tôi nghĩ mình sẽ thu được kết quả khả quan ở đây.
-
12:07 - 12:13Câu hỏi đầu tiên là: Mỗi phụ nữ tại Bangladesh trung bình có bao nhiêu con?
-
12:13 - 12:19Và chúng tôi đưa ra 4 đáp án: 2.5, 3.5, 4.5 hoặc 5.5
-
12:20 - 12:22Đây là kết quả cuộc khảo sát tại Anh.
-
12:28 - 12:33Nhưng như quý vị biết, câu trả lời đúng là 2.5.
-
12:33 - 12:38Chỉ có 12% người Anh trả lời đúng.
-
12:38 - 12:43Vì vậy chúng tôi nghĩ có lẽ những người có học vấn thấp đã khiến kết quả bị kéo xuống như vậy.
-
12:44 - 12:50Do đó chúng tôi chỉ tập trung khảo sát những đối tượng từng học tại các trường đại học tốt ở Anh và có một tấm bằng đại học.
-
12:50 - 12:56Và đây là kết quả.
-
12:58 - 13:01Bất chấp tất cả các điều kiện ở trên, họ còn trả lời tệ hơn!
-
13:01 - 13:05Vậy là giờ quý vị có thể kết luận người Anh thiếu hiểu biết về thế giới.
-
13:05 - 13:07Không, không!
-
13:07 - 13:12Nếu tôi hỏi chú tinh tinh này và các bạn của chú ta thì sao?
-
13:12 - 13:18Tôi có thể viết các đáp án lên những quả chuối và để chúng chọn 1 quả.
-
13:18 - 13:21Đây là kết quả tôi có thể nhận được.
-
13:21 - 13:24Tất nhiên, tinh tinh không biết gì về Bangladesh.
-
13:29 - 13:34Nhưng với sự lựa chọn hoàn toàn ngẫu nhiên, chúng đã chọn chính xác gấp hai lần so với người Anh.
-
13:36 - 13:42Hơn một nửa người Anh nghĩ rằng đáp án là 4.5 hoặc cao hơn.
-
13:43 - 13:49Vấn đề ở đây không phải là thiếu kiến thức, mà là những định kiến.
-
13:49 - 13:52Người Anh không thể tưởng tượng được, thậm chí không thể đoán được,
-
13:52 - 13:58rằng phụ nữ Bangladesh chỉ có trung bình 2.5 con. Và con số thực tế hiện đã là 2.2.
-
13:58 - 14:05Điều mà người Anh không biết là: Taslima và gia đình cô là một hình mẫu chuẩn ở Bangladesh, một gia đình với số con rất thông thường.
-
14:05 - 14:12Và không chỉ ở đó, mà là trên khắp thế giới. Tại Brazil, những gia đình chỉ có 2 con.
-
14:12 - 14:16Việt Nam, những gia đình 2 con.
-
14:16 - 14:22Và thậm chí ở Ấn Độ, số con trong phần lớn các gia đình hiện nay cũng là 2 con.
-
14:22 - 14:26Và nếu bạn tới châu Phi, tới các thành phố lớn như Addis Ababa.
-
14:27 - 14:30Số con trung bình của mỗi phụ nữ tại Addis Ababa là dưới 2.
-
14:30 - 14:34Điều này có thể diễn ra ở nhiều tôn giáo: đạo Hồi, đạo Phật, đạo Hindu, Thiên Chúa giáo...
-
14:34 - 14:39Không có một tôn giáo, một nền văn hóa, hay một châu lục nào
-
14:39 - 14:41cấm đoán việc gia đình chỉ có 2 con.
-
14:42 - 14:46Thay đổi diễn ra từ những gia đình đông còn xuống chỉ còn 2 con
-
14:46 - 14:51là một trong những diễn biến quan trọng nhất xảy ra trên thế giới trong suốt quãng đời của tôi.
-
14:51 - 14:54Điều này chưa từng có tiền lệ trong lịch sử nhân loại!
-
15:00 - 15:03Hãy quay lại với Bangladesh,
-
15:03 - 15:10Chúng ta hãy cùng tìm hiểu lý do đằng sau chuyển biết lịch sử và liên tục từ những gia đình đông con sang ít con.
-
15:10 - 15:18Ngày nay, phần lớn trẻ em gái theo đạo Hồi tại Bangladesh, giống như cô bé Tanjina 15 tuổi, đều đi học.
-
15:18 - 15:25Chính phủ thậm chí đã trả tiền cho các gia đình để cho con gái học hết cấp 2.
-
15:25 - 15:31Tại trường của Tanjiana, số lượng học sinh nữ đã áp đảo số học sinh nam.
-
15:34 - 15:36Gia đình này thuộc loại nào?
-
15:36 - 15:38Một gia đình đông con!
-
15:38 - 15:40Họ có thiếu ăn không?
-
15:41 - 15:44Đừng bỏ lỡ đoạn này của bài học.
-
15:45 - 15:48Gia đình này thuộc loại nào?
-
15:48 - 15:49Họ có gặp khó khăn gì không?
-
15:50 - 15:50Không!
-
15:51 - 15:58Giáo dục là công cụ hiệu quả và những cơ hội mới cũng mở ra với những người phụ nữ Bangladesh.
-
15:58 - 16:05Mặc dù bất bình đẳng vẫn còn, đã có nhiều công việc hơn dành cho phụ nữ và Tanjina đang hướng tới mục tiêu cao.
-
16:05 - 16:08Cháu thích đi học.
-
16:09 - 16:12Vào thời của mẹ cháu, phụ nữ thường phải kết hôn sớm
-
16:12 - 16:14Họ không có cơ hội học hành
-
16:15 - 16:20Nhưng giờ chúng cháu có thể mơ thành bác sĩ hoặc kỹ sư
-
16:20 - 16:25Ngày càng nhiều các cô gái trẻ ở đây nhận thức được những khác biệt mà thế hệ mình có.
-
16:26 - 16:31Con không thể tưởng tượng nổi sao mẹ có thể kết hôn năm 17 tuổi
-
16:31 - 16:34Con cũng không thể tưởng được mình sẽ kết hôn trong 2 năm tới
-
16:34 - 16:36Không thể tin được
-
16:37 - 16:39Trước kia thì mẹ không biết thế nào
-
16:39 - 16:41Nhưng người ta giờ đã hiểu nhiều hơn
-
16:43 - 16:47Vậy con nghĩ mình sẽ kết hôn năm bao nhiêu tuổi?
-
16:48 - 16:4925.
-
16:50 - 16:53Con sẽ học xong và kiếm một công việc.
-
16:54 - 16:56Con sẽ trở thành bác sĩ và kết hôn sau đó.
-
16:57 - 16:59Con thông minh đấy!
-
17:03 - 17:09Thật tuyệt khi nhìn thấy Taslima tràn đầy hi vọng về tương lai tươi sáng của hai cô con gái.
-
17:09 - 17:15Nhưng có một chuyển biến quan trọng làm nền cho thay đổi này ở Bangladesh.
-
17:15 - 17:20Đó là sự phát triển đáng chú ý trong việc kéo dài triển vọng sống của trẻ nhỏ.
-
17:24 - 17:30Đây là Ramadan, tháng mà người theo đạo Hồi tuyệt thực và hối lỗi.
-
17:30 - 17:37Vào những ngày lành này, Hanan tới giúp bố mẹ anh chăm sóc khu mộ của gia đình
-
17:38 - 17:40Dùng tay ấn đất xuống.
-
17:40 - 17:48Ba người anh chị em của Hannan đã chết khi còn rất nhỏ. Họ đều được chôn ở đây.
-
17:48 - 17:50Chúng chết vì bệnh sởi.
-
17:51 - 17:54Chúng tôi đã khóc rất nhiều, thật là buồn.
-
17:55 - 17:58Nếu có bác sĩ, hẳn chúng đã được chữa trị
-
17:58 - 17:59Một đứa có thể sẽ sống sót
-
18:00 - 18:03Làm sao tôi quên được? Tôi sẽ nhớ đến chúng suốt đời.
-
18:03 - 18:06Vào thời kỳ bố mẹ Hannan còn trẻ,
-
18:06 - 18:12cứ trong 5 trẻ em tại Bangladesh thì có 1 trẻ chết trước khi được 5 tuổi.
-
18:12 - 18:17Tất cả các gia đình sống trong nỗi sợ thường trực của việc mất con.
-
18:18 - 18:22Anh sẽ sinh liên tục sinh con
-
18:22 - 18:24Để nếu một đứa chết, anh sẽ không chỉ còn lại một đứa.
-
18:25 - 18:27Thời đó là thế đấy.
-
18:28 - 18:33Chúng tôi không nghĩ rằng mình có quá nhiều con, hay tương lai của chúng ra sao
-
18:36 - 18:44Trong vài thập niên gần đây, Bangladesh đã đạt được những bước tiến lớn trong việc chăm sóc sức khỏe cơ bản, đặc biệt là kéo dài sự sống trẻ em.
-
18:45 - 18:48Vaccine, các biện pháp trị bệnh truyền nhiễm, tình trạng dinh dưỡng và vệ sinh tốt hơn
-
18:48 - 18:51đã cứu sống hàng triệu sinh mệnh trẻ nhỏ.
-
18:52 - 18:57Và khi bố mẹ nhận thấy rằng con mình giờ đã chắc chắn sống sót,
-
18:57 - 19:02mối cản trở lớn nhất của việc kế hoạch hóa gia đình cuối cùng cũng bị xóa bỏ.
-
19:02 - 19:08Thậm chí trong các khu ổ chuột tại Dhaka, phụ nữ giờ cũng chỉ có trung bình 2 con.
-
19:14 - 19:17Khả năng sống sót của trẻ nhỏ đã kéo theo mọi sự tiến bộ.
-
19:17 - 19:19Hãy quay trở lại quá khứ.
-
19:19 - 19:25Tại sao dân số thế giới tăng rất chậm trước năm 1800?
-
19:25 - 19:30Trong suốt lịch sử, tất cả các ghi chép chỉ ra rằng, trung bình
-
19:30 - 19:34cứ 1 cặp bố mẹ sẽ sinh ra trên dưới 6 con nhỏ.
-
19:34 - 19:39Nhưng sự gia tăng dân số này có vẻ rất nhanh. Vậy vì sao dân số lại không tăng?
-
19:39 - 19:47Vì 1... 2... 3... 4 trong số những đứa trẻ được sinh ra đã chết trước khi chúng kịp trở thành bố mẹ.
-
19:47 - 19:52Con người trong quá khứ không bao giờ sống cân bằng về mặt sinh thái với thiên nhiên,
-
19:52 - 19:55họ chết trong sự cân bằng với thiên nhiên.
-
19:56 - 19:59Cực kỳ bi thảm!
-
19:59 - 20:03Nhưng với cuộc cách mạng công nghiệp, điều này đã thay đổi.
-
20:03 - 20:11Lương tăng, nhiều thức ăn, nước sách hơn, vệ sinh tốt hơn, xà phòng, những tiến bộ về y học...
-
20:11 - 20:17Vậy, từ những tiến bộ này, vì sao dân số lại tăng? Có phải vì người ta có nhiều con hơn không?
-
20:17 - 20:27Không! Vào năm 1963, khi tôi còn đi học, số con thực sự của mỗi bà mẹ trên thế giới đã giảm một chút, xuống 5.
-
20:27 - 20:32Và lý do cho việc tăng dân số nhanh chính là trẻ con sống sót nhiều hơn.
-
20:32 - 20:354 đứa con sống sót vào thời điểm đó.
-
20:35 - 20:40Nhưng vẫn có 1 trong 5 đứa chết, điều này vẫn thật kinh khủng.
-
20:40 - 20:49Chỉ tới vài thập kỷ gần đây, phần lớn các quốc gia mới có được những bước tiến lớn trong việc cải thiện triển vọng sống của trẻ nhỏ và kế hoạch hóa gia đình.
-
20:50 - 20:53Nhờ đó mà chúng ta đang đạt được thế cân bằng mới.
-
20:53 - 20:59Và đó là một cân bằng rất tốt: 2 bố mẹ trung bình có 2 con sống sót.
-
20:59 - 21:02Chúng ta có những gia đình tồn tại trong một hệ cân bằng hạnh phúc.
-
21:02 - 21:06Đây là tình huống gia đình thường gặp nhất trên thế giới ngày nay.
-
21:06 - 21:09Và điều này có nghĩa gì cho tương lai?
-
21:10 - 21:13Tôi sẽ chỉ cho quý vị thấy dự đoán tương lai tốt nhất,
-
21:13 - 21:19từ những nhà nhân khẩu học hàng đầu mà chúng ta có, tại Ủy ban Dân số của Liên Hiệp Quốc.
-
21:19 - 21:21Và nó như thế này.
-
21:21 - 21:28Đầu tiên, dân số tiếp tục tăng lên 8... và lên 9... và nó lên tới đây...
-
21:28 - 21:30Nhưng nhìn này: nó đang chậm lại!
-
21:30 - 21:34Vào cuối thế kỷ này, đường chạy của dân số sẽ phẳng hơn.
-
21:34 - 21:38Và nếu tôi phóng to chỗ này, quý vị sẽ thấy
-
21:38 - 21:44rằng chúng ta đang kỳ vọng và một sự chậm lại, và kết thúc của thời kỳ dân số tăng nhanh.
-
21:45 - 21:50Nhưng tất nhiên, dự đoán này cũng có một độ không tin cậy nào đó.
-
21:50 - 21:55Nhưng chúng tôi tin rằng chúng ta sẽ đạt tới điểm cuối cùng của thời kỳ dân số tăng nhanh trong thế kỷ này.
-
21:56 - 22:00Tất cả những điều này là nhờ ảnh hưởng đáng kể của việc giảm tỉ lệ sinh.
-
22:00 - 22:02Hãy nhìn vào đây. Nếu chúng ta quay trở lại chỗ này
-
22:03 - 22:06Tôi sẽ làm rõ điều này bằng cách chỉ cho quý vị số lượng trẻ em trên thế giới.
-
22:06 - 22:10Số lượng trẻ em từ 0 đến 15 tuổi.
-
22:10 - 22:12Đây rồi. Hãy xem:
-
22:13 - 22:17Số lượng trẻ em tăng một cách chậm chạp... và sau đó thì tăng nhanh...
-
22:17 - 22:20Vì vậy vào thời điểm chuyển giao thế kỷ ở đây
-
22:20 - 22:23thế giới có 2 tỉ trẻ em.
-
22:23 - 22:30Với tôi, đây là một năm quan trọng vì đó là khi Doris ra đời. Đó là đứa cháu đầu tiên của tôi.
-
22:30 - 22:35Cô bé ra đời vào một thời điểm đặc biệt cho trẻ em thế giới.
-
22:35 - 22:41Vì những nhà nhân khẩu học ước tính rằng từ năm này trở đi
-
22:41 - 22:45số lượng trẻ em trên thế giới sẽ giữ nguyên như vậy.
-
22:45 - 22:47Nó không tăng thêm nữa.
-
22:47 - 22:52Vào cuối thế kỷ, chúng ta vẫn có 2 tỉ trẻ em trên thế giới.
-
22:52 - 23:00Khi Doris được sinh ra là thời điểm thế giới bước vào thời kỳ đạt mốc cao nhất về số lượng trẻ em.
-
23:00 - 23:03Con số này không tăng lên.
-
23:03 - 23:06Bây giờ, điều này có thể làm bạn thấy khó hiểu.
-
23:06 - 23:13Bởi vì... tại sao tổng dân số có thể tăng thế này khi mà lượng trẻ con lại không tăng?
-
23:13 - 23:16Vậy tất cả những người lớn này ở đâu ra?
-
23:16 - 23:20Và để giải thích cho điều này tôi sẽ rời khỏi những biểu đồ điện tử thần kỳ này
-
23:20 - 23:26và giới thiệu tới quý vị công cụ giáo dục thật sự hiệu quả mà chúng tôi đã phát triển.
-
23:26 - 23:30Tôi sẽ trình bày cho quý vị về dân số thế giới, thưa quý bà và quý ông...
-
23:30 - 23:34dưới dạng mô phỏng của những khối hộp xốp.
-
23:35 - 23:40Mỗi khối hộp này là 1 tỉ.
-
23:40 - 23:44Và như thế này nghĩa là chúng ta đang có 2 tỉ trẻ em trên thế giới.
-
23:44 - 23:50Rồi chúng ta có 2 tỉ người từ 15 đến 30 tuổi.
-
23:50 - 23:52Đây là những con số đã làm tròn.
-
23:52 - 23:54Chúng ta có 1 tỉ người từ 30 đến 45 tuổi,
-
23:54 - 23:58chúng ta có 1 tỉ người 45 đến 60 tuổi
-
23:58 - 24:03và sau đó chúng ta có khối xốp của tôi: từ 60 tuổi trở lên. Chúng tôi ở đây, trên đỉnh của tháp.
-
24:03 - 24:06Đây là toàn bộ dân số thế giới hiện tại.
-
24:06 - 24:10Quý vị có thể thấy rằng có 3 tỉ người đang khuyết ở đây.
-
24:10 - 24:13Chỉ một số nhỏ khuyết là do họ đã chết.
-
24:13 - 24:16Phần lớn là do họ chưa bao giờ được sinh ra.
-
24:16 - 24:22Bởi vì trước năm 1980 số lượng trẻ được sinh ra trên thế giới ít hơn nhiều
-
24:22 - 24:25vì có ít phụ nữ sinh con hơn.
-
24:25 - 24:27Kết quả là những gì chúng ta có hôm nay.
-
24:27 - 24:29Rồi điều gì sẽ xảy ra trong tương lai?
-
24:29 - 24:32Quý vị có biết những người già như tôi sẽ ra sao không?
-
24:33 - 24:34Họ chết!
-
24:34 - 24:38Vâng! Giá có ai đó ở đây làm việc tại bệnh viện.
-
24:39 - 24:41Vậy là... họ chết!
-
24:41 - 24:46Những người còn lại già thêm 15 tuổi và có 2 tỉ trẻ em.
-
24:47 - 24:50Những người này giờ lại già rồi, đến lúc chết.
-
24:50 - 24:54Và rồi những người này già thêm 15 tuổi và họ có 2 tỉ trẻ em.
-
24:54 - 24:59Phần này chết đi và phần còn lại già thêm 15 tuổi và có 2 tỉ trẻ em.
-
24:59 - 25:00A!
-
25:00 - 25:03Nếu như số lượng trẻ em không tăng,
-
25:03 - 25:06nếu như độ tuổi trung bình không tăng,
-
25:06 - 25:11chúng ta có thêm 3 tỉ người và toàn là người lớn,
-
25:11 - 25:15điều này xảy ra ngay khi thế hệ trẻ lớn lên.
-
25:15 - 25:21Thêm một chi tiết nữa, một tin vui cho những người cao tuổi ở đây, giống như tôi.
-
25:22 - 25:25Người ta ước tính rằng người già sẽ sống lâu hơn một chút.
-
25:25 - 25:29Vì vậy chúng ta có thể thêm 1 tỉ người già nữa lên đỉnh của tháp này.
-
25:29 - 25:33Và tôi cực kỳ hi vọng rằng mình sẽ nằm trong nhóm này.
-
25:33 - 25:39Vì khi đó tôi có thể sống lâu và đọc các thống kê hàng năm, báo cáo mỗi năm...
-
25:39 - 25:46Nhưng khi tôi trao đổi với rất nhiều nhà hoạt động môi trường tốt bụng, những người đều có một mối quan tâm về môi trường
-
25:46 - 25:51họ rất hay nói với tôi rằng "Chúng ta nên dừng sự gia tăng dân số ở mức 8 tỉ."
-
25:51 - 25:56Sau đó, khi tôi nói với họ... đầu tiên là họ không biết rằng số lượng trẻ em của chúng ta đã đạt tới đỉnh
-
25:56 - 26:04và họ cũng hoàn toàn không biết rằng phần lớn sự gia tăng dân số là không thể tránh khỏi, và đó toàn là người lớn
-
26:04 - 26:10Vì vậy chúng ta sẽ dừng lại với số lượng người vào khoảng như thế này.
-
26:11 - 26:16Vậy chúng ta sẽ biết được dân số thế giới sẽ vào khoảng mấy tỉ người. Nhưng họ sẽ sống ở đâu?
-
26:16 - 26:19Bây giờ và trong tương lai.
-
26:21 - 26:26Ở kia là thế giới và đây là 7 tỉ người.
-
26:26 - 26:33Trong số 7 tỉ này, 1 tỉ sống ở châu Mỹ, cả bắc và nam Mỹ.
-
26:33 - 26:381 tỉ ở châu Âu, 1 tỉ ở châu Phi,
-
26:38 - 26:42và 4 tỉ ở châu Á.
-
26:42 - 26:44Đó là vào thời điểm hiện tại. Nhưng làm thế nào để nhớ con số này?
-
26:44 - 26:48Tôi có một cách đơn giản để ghi nhớ: Tôi đặt các số cạnh nhau như thế này
-
26:48 - 26:51và rồi tôi gọi nó là mã an toàn của thế giới: 1114.
-
26:52 - 26:55Bây giờ, điều gì sẽ xảy ra cho tới giữa thế kỷ này?
-
26:55 - 26:57Chúng ta biết điều này khá rõ.
-
26:57 - 27:02Châu Âu... không tăng. Thực tế là dân số châu Âu đang giảm.
-
27:02 - 27:06Ở châu Mỹ, thêm một ít người. Phần lớn là người sống ẩn dật ở châu Mỹ Latin,
-
27:06 - 27:10Vì vậy chúng không đáng kể, hầu như vẫn giữ nguyên.
-
27:10 - 27:13Tại châu Á, chúng ta có thêm 1 tỉ nữa.
-
27:13 - 27:16và sau đó dân số ngừng tăng ở châu Á.
-
27:16 - 27:21Tại châu Phi, trong 40 năm tới, dân số tăng gấp đôi, lên 2 tỉ.
-
27:21 - 27:25Bây giờ... tới cuối thế kỷ này
-
27:25 - 27:30Chúng ta biết khá rõ: không thêm người ở châu Âu, không thêm ở châu Mỹ, không thêm ở châu Á...
-
27:30 - 27:35Nhưng ở châu Phi, theo số liệu hiện tại, dân số sẽ tăng gấp đôi.
-
27:35 - 27:40Vậy là có 4 tỉ người ở châu Phi.
-
27:40 - 27:45Vào năm 2100, và có thể là mãi về sau này, mã an toàn cuối cùng sẽ là 1145.
-
27:46 - 27:50Vậy là năm 2100 thế giới sẽ rất khác.
-
27:50 - 27:54Những người sống ở nơi tôi gọi là phương Tây trước kia,
-
27:54 - 27:59Tây Âu và Bắc Mỹ, lúc đó chỉ chiếm dưới 10% dân số thế giới.
-
27:59 - 28:0380% dân số thế giới sẽ sống tại châu Á và châu Phi.
-
28:04 - 28:07Nhưng liệu có đủ tài nguyên để nuôi sống họ không?
-
28:08 - 28:14Đây là một thách thức khổng lồ và không điều gì có thể đến một cách tự động cả.
-
28:14 - 28:22Nhưng theo tôi thì việc hàng tỉ người này sống cùng nhau là khả thi.
-
28:29 - 28:37Chắc chắn châu Á sẽ dễ dàng đạt được sự thịnh vượng và hòa bình, với 5 tỉ người.
-
28:37 - 28:40Nhật Bản, Hàn Quốc và những nước khác đã giàu rồi.
-
28:40 - 28:49Theo sau các nước này là những phần lãnh thổ lơn hơn của Trung Quốc, Ấn Độ, Indonesia và nhiều quốc gia châu Á khác.
-
28:49 - 28:55Thậm chí ở những đất nước châu Á nghèo hơn, ngày càng nhiều quốc gia đã có cuộc sống tươm tất hơn.
-
28:57 - 29:02Nhưng còn tương lai của châu Phi, với 4 tỉ người?
-
29:03 - 29:08Phần lớn trong số họ không sống trong cái nghèo khủng khiếp chứ?
-
29:08 - 29:12Tôi từng chứng kiến cái nghèo cùng cực tại châu Phi.
-
29:12 - 29:1930 năm trước, tôi đã từng sống 2 năm nhiệt huyết nhất trong đời, làm bác sĩ
-
29:19 - 29:25tại một trong những quốc gia nghèo nhất, Mozambique, ở bờ biển phía đông châu Phi.
-
29:25 - 29:33Mozambique đã được độc lập sau một thời gian dài chiến tranh với thực dân Bồ Đào Nha hùng mạnh.
-
29:33 - 29:41Công việc của tôi là một trong 2 bác sĩ, đều là người ngoại quốc, chăm sóc cho 300,000 người.
-
29:41 - 29:47Và đây là bệnh viện đó. Vợ tôi cũng làm việc đỡ đẻ tại đó.
-
29:47 - 29:50Đây là toàn bộ nhân viên của bệnh viện.
-
29:50 - 29:58Những người mặc áo trắng kia từng được đào tạo chuyên môn trong một năm dưới thời kỳ thực dân.
-
29:58 - 30:01Những người khác... nhiều người trong số họ còn không biết đọc hoặc viết.
-
30:01 - 30:06Nhưng tất cả họ đều có một tinh thần cống hiến và động lực làm việc.
-
30:06 - 30:12Nhưng người bệnh đến với những căn bệnh ngày càng trầm trọng hơn của sự đói nghèo cùng cực
-
30:12 - 30:15và nguồn lực của chúng tôi thường không đủ,
-
30:15 - 30:22và đặc biệt là kỹ năng của một bác sĩ trẻ như tôi không đủ để đáp ứng nhu cầu của bệnh nhân.
-
30:22 - 30:26Mozambique ngày nay vẫn là một quốc gia nghèo.
-
30:26 - 30:31Nhưng mọi thứ đã phát triển vô cùng kể từ khi tôi ở đó, 30 năm trước.
-
30:36 - 30:43Bắt đầu là một bệnh viện hoàn toàn mới đã mọc lên ở thị trấn nơi tôi làm việc 30 năm trước.
-
30:44 - 30:50Bệnh viện mới, to hơn rất nhiều, có 15 bác sĩ và 11 người trong số họ là người Mozambique.
-
30:50 - 30:54Tất cả nhân viên đều được đào tạo đầy đủ.
-
30:55 - 31:01Giám đốc bệnh viện là bác sĩ Cashimo, chuyên khoa sản.
-
31:02 - 31:04Mọi thứ có dấu hiệu của...
-
31:04 - 31:06Chúng có vẻ sẽ là...
-
31:06 - 31:08sinh đôi!
-
31:09 - 31:13Sự biến đổi của nơi này làm tôi kinh ngạc!
-
31:14 - 31:16Chúng tôi có những ca tai nạn và cấp cứu...
-
31:16 - 31:20và phẫu thuật nhi khoa và phẫu thuật chỉnh hình.
-
31:21 - 31:25Chúng tôi các những phòng thí nghiệm lớn và một nhà thuốc hoạt động 24 giờ.
-
31:25 - 31:32Việc thường ngày của họ là mổ đẻ, một điều từng là bất khả thi khi tôi còn ở đó.
-
31:34 - 31:38Ngày nay chúng tôi có thể làm điều đó tại đây, với một đội ngũ chuyên nghiệp...
-
31:38 - 31:45trong một phòng phẫu thuật được trang bị đầy đủ như bất cứ nơi nào trên thế giới.
-
31:48 - 31:52Mọi thứ đã phát triển rất nhiều.
-
31:52 - 31:57Trẻ con sinh ra ở Mozambique ngày nay hẳn đã có một tương lai tươi sáng hơn.
-
32:00 - 32:05Không chỉ vì các dịch vụ chăm sóc sức khỏe tốt hơn, mà còn do kinh tế phồn thịnh
-
32:05 - 32:08với những bến cảng và khu chợ nhộn nhịp
-
32:08 - 32:12và những ngành công nghiệp mới với nhiều việc làm mới.
-
32:16 - 32:20Tôi biết quý vị có thể đang nghĩ rằng tin tốt lành này chỉ xảy ra ở các thành phố và đô thị.
-
32:20 - 32:22Và đúng như vậy!
-
32:22 - 32:27Thách thức tệ hơn nằm ở những vùng nông thôn, nơi mà phần lớn dân cư sinh sống.
-
32:27 - 32:30Nhưng mọi thứ ở đây cũng đang thay đổi.
-
32:33 - 32:39Khu Mogovolas nằm sâu trong vùng nông thôn miền bắc Mozambique.
-
32:40 - 32:45Đây là nhà của Olivia, Andre và gia đình non trẻ của họ.
-
32:47 - 32:51Giống như nhiều người nghèo khác trên thế giới, Olivia và Andre là nông dân,
-
32:52 - 32:56cái ăn của họ phụ thuộc vào những gì họ nuôi trồng được.
-
33:00 - 33:04Bây giờ là 4 giờ sáng và những công việc hàng ngày bắt đầu.
-
33:07 - 33:09Andre đi thẳng về phía những cánh đồng.
-
33:10 - 33:13Olivia đi lấy nước đầu tiên.
-
33:13 - 33:16Cả hai người đều phải đi bộ hàng dặm đường để tới nơi nào đó.
-
33:18 - 33:20Tôi mất 2 tiếng để đi tới đó
-
33:22 - 33:26Khi đông, việc này có thể mất 2 tiếng.
-
33:28 - 33:32Khi trở về tôi rất mệt và đói
-
33:34 - 33:40Không có phương tiện vận chuyển, mọi thứ đều phải được mang vác.
-
33:43 - 33:47Olivia và Andre có 8 đứa con.
-
33:47 - 33:50Tỉ lệ sinh vẫn rất cao ở phần lớn vùng nông thôn châu Phi.
-
33:50 - 33:55Và những gia đình nghèo nhất chính là những gia đình đông miệng ăn nhất.
-
33:55 - 33:59Tất cả những gì mà gia đình này không dùng tới, họ sẽ bán hết.
-
34:00 - 34:02Tôi thật sự đang sống rất chật vật
-
34:03 - 34:10Tôi trồng đủ loại cây trồng nhưng thậm chí với tất cả số cây trồng đó...
-
34:10 - 34:18Tôi vẫn không có đủ tiền nuôi con.
-
34:19 - 34:23Nhưng sự phát triển kinh tế đang dần ảnh hưởng tới vùng nông thôn này một cách chậm chạp.
-
34:24 - 34:30Tôi đã tiết kiệm tới 3 năm để lợp mái cho căn nhà của mình.
-
34:30 - 34:35Bây giờ Andre đang quyết tâm để có được cái mà anh tin rằng sẽ thay đổi mọi thứ.
-
34:36 - 34:40Tôi thật sự cần một chiếc xe đạp. Tôi không thể đi tới đâu mà không có nó.
-
34:42 - 34:47Xe đạp đã mang lại những biến đổi lớn tới cuộc sống của những người nghèo tại nông thôn.
-
34:47 - 34:52Họ tiết kiệm nhiều thời gian mỗi ngày và làm được nhiều việc hơn.
-
34:52 - 34:56Với một chiếc xe đạp, họ có thể mang những khối hàng nặng hơn ra chợ,
-
34:56 - 34:58và kiếm được nhiều tiền hơn.
-
34:58 - 35:00Họ có thể đi xa hơn để tìm việc
-
35:00 - 35:04và khi họ ốm, họ có thể tới bác sĩ đúng lúc.
-
35:06 - 35:13Nếu tôi có một chiếc xe tôi sẽ rất hạnh phúc
-
35:13 - 35:17Vì một căn nhà mà không có xe đạp thì không phải một gia đình.
-
35:18 - 35:24Andre và Olivia đã dành dụm tiền được 2 năm. Họ vẫn chưa có đủ tiền.
-
35:24 - 35:29Mọi thứ phụ thuộc vào những hạt vừng mà họ đang thu hoạch.
-
35:29 - 35:34Nếu họ được giá tốt, họ có thể đạt được mục tiêu.
-
35:36 - 35:40Andre và Olivia sống tại một trong những nước nghèo nhất.
-
35:40 - 35:44Và họ sống ở vùng nông thôn nghèo nhất của đất nước đó.
-
35:44 - 35:51Vậy có bao nhiêu người trên thế giới đang sống như họ? Và có bao nhiêu người nghèo?
-
35:51 - 35:53Tôi sẽ đưa cho quý vị một thước đo.
-
35:53 - 35:56Rất đơn giản. Nghèo... và ... giàu.
-
35:56 - 35:59Ở đây tôi lại có 7 tỉ người.
-
36:00 - 36:05Họ được minh họa một cách đơn giản và xếp hàng ở đó, từ nghèo nhất tới giàu nhất.
-
36:05 - 36:11Bây giờ, một tỉ người giàu nhất kiếm được bao nhiều đô la mỗi ngày?
-
36:11 - 36:13Hãy nhìn vào đây.
-
36:13 - 36:15Ồ...
-
36:15 - 36:16Nó đang tăng lên, nó đang tăng...
-
36:16 - 36:18Ồ...
-
36:18 - 36:20Tôi không thể với tới. 100 đô/ngày.
-
36:21 - 36:26Rồi, hãy xem một tỉ người nằm ở giữa. Họ kiếm được bao nhiêu?
-
36:26 - 36:31Nó vẫn chưa tới... Chỉ có 10 đô.
-
36:31 - 36:36Và rồi tôi đi tới một tỉ người nghèo nhất. Họ kiếm được bao nhiêu?
-
36:36 - 36:38Ồ...
-
36:38 - 36:40Chỉ có 1 đô.
-
36:41 - 36:43Đó là sự khác biệt của thế giới hiện tại.
-
36:43 - 36:48Những nhà kinh tế học vẽ một đường thẳng, mà họ gọi là đường cực nghèo.
-
36:48 - 36:50Cao hơn 1 đô một chút.
-
36:50 - 36:56Đường này minh họa mức thu nhập khi quý vị khó có đủ thức ăn để nuôi gia đình và không thể chắc chắn mình có thức ăn mỗi ngày.
-
36:57 - 36:591 tỉ người rõ ràng nằm dưới mức này
-
36:59 - 37:03và một tỉ người thứ hai được chia ra bởi đường thẳng này.
-
37:03 - 37:05Và những nhóm người khác thì ở phía trên nó.
-
37:06 - 37:10Những người nghèo nhất khó mà mua nổi giày để đi,
-
37:10 - 37:15và khi họ có giày... điều tiếp theo họ nghĩ tới là tiết kiệm để mua xe đạp.
-
37:15 - 37:17Đó là hoàn cảnh của Andre và Olivia.
-
37:17 - 37:21Và sau xe đạp, bạn sẽ tiến lên xe máy.
-
37:21 - 37:24Và sau xe máy, đó là ôtô.
-
37:25 - 37:29Và tôi nhớ khi gia đình mình có chiếc xe ôtô đầu tiên, đó là một chiếc Volkswagen nhỏ màu xám.
-
37:30 - 37:35Điều đầu tiên chúng tôi làm là đi tới Nauy du lịch, vì Nauy đẹp hơn Thụy Điển rất nhiều.
-
37:35 - 37:39Đó là một chuyến đi tuyệt vời!
-
37:39 - 37:45Và bây giờ, tôi ở trong nhóm này. Tôi có thể di chuyển giống như 1 tỉ người giàu có nhất, chúng ta có thể đi du lịch bằng máy bay.
-
37:45 - 37:48Tất nhiên có những người giàu hơn nhiều so với những người đi máy bay.
-
37:49 - 37:55Nhiều người giàu tới nỗi họ còn đang suy tính có nên đi du lịch vào không gian không.
-
37:55 - 38:00Và sự khác biệt về thu nhập giữa những người đi máy bay lên tới những người rất giàu ở đằng kia
-
38:00 - 38:05gần như lớn bằng khoảng cách về thu nhập giữa những người đi máy bay ở đây
-
38:05 - 38:08xuống tới những người nghèo nhất ở kia.
-
38:08 - 38:14Đó là điều quan trọng nhất cần nhớ về thước đó này.
-
38:14 - 38:18Để chỉ rõ hơn cho quý vị, tôi cần đến chiếc thang của mình.
-
38:18 - 38:23Đôi khi quý vị cũng cần tới một công nghệ cổ lỗ sĩ nhưng vẫn hoạt động tốt thế này.
-
38:23 - 38:26Đây.
-
38:29 - 38:33Tôi chỉ có thể đi lên... Họ đây rồi. Tôi đã ở trên đỉnh.
-
38:33 - 38:40Vấn để của những người sống với $100/ngày như chúng ta là khi ta nhìn xuống
-
38:40 - 38:45xuống những người chỉ có $10 hay $1, họ đều nghèo như nhau.
-
38:45 - 38:47Chúng ta không hề thấy sự khác biệt.
-
38:47 - 38:51Nó giống như thể mọi ngươi đều sống với một số tiền như nhau.
-
38:51 - 38:53Và họ nói, "Ồ, tất cả bọn họ đều nghèo."
-
38:53 - 39:00Không, tôi có thể đảm bảo với quý vị, vì tôi đã gặp và nói chuyện với những người sống dưới đó
-
39:00 - 39:05và tôi đảm bảo với quý vị rằng những người sống dưới đây
-
39:05 - 39:11họ biết rõ cuộc sống của họ sẽ tốt hơn đến mức nào nếu từ $1, họ chuyển lên mức $10
-
39:11 - 39:13Thu nhập nhiều hơn 10 lần.
-
39:13 - 39:17Đó là một khác biệt rất lớn.
-
39:17 - 39:23Để hiểu điều này, thì đây chính là điều mà Olivia và Andre đang cố thực hiện.
-
39:23 - 39:27Mỗi bước nhỏ mà họ thực hiện dọc đường này
-
39:27 - 39:30từ những đôi giày cho tới xe đạp
-
39:30 - 39:36những bước này rất nhỏ nếu so trên quãng đường dài, sẽ tạo nên khác biệt rất lớn cho cuộc đời của họ.
-
39:37 - 39:46Và nếu Andre và Olivia có được chiếc xe đạp, nó sẽ giúp họ tăng tốc để tới cuộc sống tốt hơn và giàu lên nhanh hơn tới điểm này.
-
39:47 - 39:54Hôm nay, Andre và Olivia đang chuẩn bị bán số vừng mà họ trồng trong nhiều tháng qua.
-
39:54 - 39:58Giá trước đây là 25 Metical.
-
39:59 - 40:02Năm nay được giá hơn.
-
40:02 - 40:05Chúng tôi hi vọng sẽ bán được khoảng 40-45 Metical.
-
40:06 - 40:12Nhưng Andre và Olivia sẽ phải cẩn thận để được trả một cái giá hợp lý.
-
40:12 - 40:20Chúng tôi phát hiện ra một số người mua vừng đã dùng cân gian lận
-
40:20 - 40:26Nếu chúng tôi tự cân thì được 10kg...
-
40:26 - 40:36.... rồi khi giao cho người mua hàng, họ có thể nói với chúng tôi là 7 hoặc 8kg
-
40:36 - 40:39Andre chuẩn bị bán vừng.
-
40:39 - 40:45Và trong lần cuối này, anh hi vọng, anh sẽ được giúp mang vừng ra chợ.
-
40:48 - 40:51Andre bây giờ rất thận trọng.
-
40:53 - 40:57Này này ông bạn. Tính toán cho cẩn thận đấy!
-
40:58 - 41:03Giao dịch xong. Và Andre rất vui vì cái giá đã nhận được.
-
41:06 - 41:09Giờ thì tôi chuẩn bị tiêu tiền đây!
-
41:10 - 41:15Đó là giây phút mà cả gia đình đã làm việc rất vất vả để có được.
-
41:33 - 41:38Andre đã mất cả buổi sáng để đi bộ ra chợ.
-
41:38 - 41:43Còn bây giờ, anh có thể đạp xe về tới nhà trong chưa đầy một giờ.
-
41:50 - 41:52Anh mua xe rồi à!
-
41:52 - 41:54Đúng thế, anh đã mua một cái xe đạp!
-
42:02 - 42:05Chiếc xe được mang ra dùng ngay lập tức.
-
42:06 - 42:08Trẻ con dùng nó để đi lấy nước.
-
42:08 - 42:12Andre mang được nhiều cây trồng ra chợ hơn
-
42:12 - 42:18và, quan trọng không kém, Olivia và Andre giờ có thể theo các lớp học bổ túc cho người lớn
-
42:18 - 42:23và họ có thể học toán, đọc và viết tốt hơn.
-
42:25 - 42:31Giờ tôi muốn tiết kiệm tiền để mua xe máy chở vợ và các con
-
42:32 - 42:34Đó là thứ mà tôi muốn tiếp theo.
-
42:39 - 42:46Thật là tuyệt khi nhìn Olivia và Andre đạp xe thoát khỏi sự nghèo đói cùng cực của họ.
-
42:46 - 42:49Và họ dùng chiếc xe đạp để tới lớp học văn hóa.
-
42:50 - 42:55Giáo dục rất quan trọng cho sự tiến bộ của con người và các quốc gia.
-
42:55 - 43:01Nhưng bao nhiêu người thực sự hiểu được những gì đang diễn ra với nền giáo dục trên thế giới?
-
43:01 - 43:05Đã đến lúc xem lại cuộc khảo sát về sự hờ hững của những người Anh vĩ đại.
-
43:05 - 43:06Đây rồi.
-
43:06 - 43:11Chúng tôi hỏi bao nhiêu phần trăm số người trưởng thành trên thế giới hiện nay biết chữ, có thể đọc và viết?
-
43:12 - 43:18Tôi có thể hỏi các quý vị khán giả được không? Bao nhiêu người đoán 20%? Xin mời giơ tay.
-
43:18 - 43:2040%?
-
43:22 - 43:2460%?
-
43:24 - 43:27Và 80%? A...
-
43:27 - 43:31Đây là kết quả của những người Anh.
-
43:36 - 43:43Đến giờ quý vị có thể dùng kết quả cuộc khảo sát với người Anh để tìm ra câu trả lời rồi chứ?
-
43:43 - 43:47Tất nhiên, 80% là câu trả lời chính xác.
-
43:47 - 43:51Ít nhất quý vị ngồi đây rõ ràng cũng biết rõ hơn so với những người Anh.
-
43:51 - 43:55Vâng, ngày nay 80% dân số thế giới có thể đọc và viết.
-
43:55 - 44:00Tỉ lệ biết chữ là 80%... thực ra, con số thật còn cao hơn một chút.
-
44:00 - 44:05Vậy nếu tôi lại so sánh kết quả này với những con tinh tinh, quý vị thấy đấy...
-
44:05 - 44:08một lần nữa chúng ta thấy tinh tinh chỉ chọn ngẫu nhiên.
-
44:08 - 44:13Nhưng chúng có thể đoán đúng gấp 3 lần so với những người Anh.
-
44:13 - 44:17Còn bây giờ là những người học đại học
-
44:17 - 44:20Có lẽ họ biết điều này... ồ, thậm chí còn tệ hơn.
-
44:20 - 44:24Họ đang dạy cái gì ở các trường học bên Anh vậy?
-
44:24 - 44:31Quan điểm thông thường về thế giới như thế này đã lỗi thời tới vài thập niên rồi. Truyền thông đã không cung cấp các thông tin này.
-
44:31 - 44:35Nhưng có lẽ đó là vì thế giới đổi thay quá nhanh.
-
44:35 - 44:37Thưa quý bà và quý ông,
-
44:37 - 44:41tôi sẽ cho quý vị thấy biểu đồ yêu thích nhất của mình,
-
44:41 - 44:49tôi sẽ chỉ cho quý vị xem lịch sử của 200 quốc gia trong vòng 200 năm chỉ trong chưa tới 1 phút.
-
44:49 - 44:55Tôi có một trục thu nhập, và một trục tuổi thọ.
-
44:55 - 45:00Tôi bắt đầu vào năm 1800 với tất cả các nước trên thế giới.
-
45:00 - 45:04Quý vị thấy không? Vào năm 1800, mọi người đều chìm trong góc nghèo đói và bệnh tật.
-
45:04 - 45:07Tuổi thọ thấp, ít tiền.
-
45:07 - 45:09Và đây là ảnh hưởng của cuộc Cách mạng Công nghiệp.
-
45:09 - 45:15Tất nhiên, các quốc gia ở Tây Âu đang giàu lên, nhưng lúc đầu không phải là họ có sức khỏe tốt hơn.
-
45:15 - 45:19Và những nước thuộc địa thì không hưởng lợi gì từ việc này,
-
45:19 - 45:21họ vẫn ở trong góc của nghèo đói.
-
45:21 - 45:27Và rồi sức khỏe đang khá lên một cách chậm chạp, nó đạt tới đây và chúng ta đang bước vào một thế kỷ mới.
-
45:27 - 45:32Và cuộc Đại chiến thế giới I khúng khiếp, và sau đó là suy thoái kinh tế.
-
45:32 - 45:34Và rồi Đại chiến thế giới II
-
45:34 - 45:37Ồ. Và giờ là độc lập.
-
45:37 - 45:41Và với nền độc lập, sức khỏe tại các nước này được cải thiện nhanh hơn so với trước đây.
-
45:42 - 45:47Rồi Trung Quốc và các nước Mỹ Latin khác bắt đầu nhảy vọt về kinh tế.
-
45:48 - 45:49Họ lên tới đây.
-
45:49 - 45:53Và Ấn Độ theo sau đó, rồi tới các nước châu Phi cũng theo sau.
-
45:53 - 45:56Một thay đổi đáng kinh ngạc đã diễn ra trên thế giới.
-
45:57 - 46:03Thưa quý vị, trước mặt chúng ta đây là Hoa Kỳ và Vương Quốc Anh, nhưng họ không tiến nhanh hơn được nữa.
-
46:03 - 46:05Những kẻ đi nhanh đang nằm ở giữa đây.
-
46:05 - 46:09Trung Quốc đang đi rất nhanh để bắt kịp. Và Bangladesh...
-
46:09 - 46:15Nhìn này, Bangladesh đã ở đây rồi, đã khá khỏe mạnh và cũng bắt đầu phát triển kinh tế nhanh.
-
46:15 - 46:20Còn Mozambique... Vâng, Mozambique ở sau đây, nhưng họ cũng đang tiến rất nhanh về phía bên phải.
-
46:21 - 46:25Nhưng những điều tôi đang cho quý vị xem chỉ là trung bình của các quốc gia.
-
46:25 - 46:30Còn người dân thì sao? Cuộc sống của họ có thực sự khá hơn không?
-
46:30 - 46:34Tôi sẽ chỉ cho quý vị xem điều khiến tôi rất hứng thú khi làm một nhà thống kê học.
-
46:34 - 46:39Tôi sẽ chỉ cho quý vị về sự phân phối thu nhập. Sự khác nhau giữa người với người.
-
46:39 - 46:42Và để làm điều đó, tôi đặt tất cả các chấm này lùi lại 50 năm
-
46:42 - 46:45và giờ chúng ta chỉ quan tâm tới tiền thôi.
-
46:45 - 46:52Để làm được điều này, chúng ta phải mở rộng và điều chỉnh trục tọa độ, vì những người giàu nhất thì cực kỳ giàu còn những người nghèo nhất lại cực kỳ nghèo,
-
46:52 - 46:55do đó phân biệt giữa người với người sẽ lớn hơn khi so sánh khoảng cách giữa các nước với nhau.
-
46:55 - 47:00Rồi chúng ta đặt một nước xuống đây. Đây là Hoa Kỳ,
-
47:00 - 47:03và trải rộng ra để biểu diễn khoảng thu nhập của nước đó.
-
47:03 - 47:06Rồi tôi đưa tất cả các quốc gia châu Mỹ xuống.
-
47:06 - 47:10Giờ quý vị có thể thấy được khoảng cách giữa người giàu nhất và người nghèo nhất rồi.
-
47:10 - 47:15Còn độ cao này thể hiện số lượng người hiện có ở mỗi mức thu nhập.
-
47:15 - 47:19Giờ ta lôi châu Âu xuống.
-
47:19 - 47:23Và trên đỉnh này tôi đặt châu Phi.
-
47:23 - 47:30Và cuối cùng, khu vực đông dân nhất, trên đỉnh tất cả, châu Á.
-
47:30 - 47:36Vậy, vào năm 1963 thế giới được hình thành bởi hai cái gò:
-
47:36 - 47:40đầu tiên, là cái gò giàu nhất, trông giống như một con lạc đà, phải không?
-
47:40 - 47:44Cái gò đầu tiên ở đây tập trung những người giàu nhất, chủ yếu thuộc châu Âu và châu Mỹ.
-
47:44 - 47:49Và cái gò nghèo nhất ở đây chủ yếu là châu Á và châu Phi.
-
47:49 - 47:52Và đây là đường giới hạn nghèo đói.
-
47:52 - 47:58Quý vị có thể thấy 50 năm trước có bao nhiêu người cực nghèo không?
-
47:58 - 48:00Và phần lớn họ sống tại châu Á.
-
48:00 - 48:06Và người ta đã nói rằng châu Á không bao giờ thoát khỏi nghèo đói được, giống như những gì người ta đang nói về châu Phi ngày nay.
-
48:06 - 48:08Rồi, điều gì đã diễn ra?
-
48:08 - 48:09Tôi bắt đầu cho thế giới chuyển động.
-
48:10 - 48:15Và quý vị có thể thấy nhiều người đang được sinh ra trong cảnh nghèo đói ở đây, nhưng châu Á đang tiến về phía thu nhập cao hơn
-
48:15 - 48:19và 1 tỉ người đã thoát khỏi tình trạng cực nghèo đói
-
48:19 - 48:24và hình dáng của thế giới thay đổi, con lạc đà hai bướu kia đã chết.
-
48:24 - 48:27Nó tái sinh thành con lạc đà một bướu.
-
48:28 - 48:31Và điều quý vị thấy ở đây,
-
48:31 - 48:36chính là sự biến đổi từ mức giàu nhất sang mức nghèo nhất, và phần lớn dân số thế giới tập trung ở giữa,
-
48:36 - 48:41và chỉ còn lại một tỉ lệ nhỏ dân số thế giới đang sống trong cảnh cực nghèo đói
-
48:41 - 48:46nhưng hãy cẩn thận, vẫn còn rất nhiều người: trên 1 tỉ người sống trong cảnh cực nghèo.
-
48:47 - 48:53Và câu hỏi ở đây là: Liệu xu hướng 'chạy thoát khỏi sự nghèo đói' còn tiếp tục không
-
48:53 - 48:57với những người ở châu Phi hiện nay và hàng tỉ người mới sẽ xuất hiện ở châu Phi?
-
48:59 - 49:07Tôi nghĩ điều này là có thể, thậm chí là chắc chắn, rằng phần lớn các quốc gia tại châu Phi cũng sẽ vươn lên để thoát khỏi nghèo đói.
-
49:07 - 49:12Điều này sẽ cần tới các hành động khôn ngoan và những khoản đầu tư khổng lồ, nhưng nó có thể xảy ra.
-
49:14 - 49:20Nhiều quốc gia châu Phi không còn tiến lên trước với cùng một tốc độ nữa.
-
49:20 - 49:24Một số đang di chuyển rất nhanh, trong khi số khác lại tắc nghẽn trong các cuộc xung đột.
-
49:24 - 49:29Nhưng phần lớn, như Mozambique, đang tiến những bước chắc chắn.
-
49:31 - 49:35Thế còn vấn đề nuôi sống những người châu Phi mới trong tương lai?
-
49:35 - 49:42Vâng, hiện nay vẫn còn nhiều thiếu thốn, nhưng cũng có rất nhiều tiềm năng ở đây.
-
49:42 - 49:49Sản lượng nông nghiệp tại châu Phi chỉ là một phần trong số những gì họ có thể đạt được khi được hỗ trợ công nghệ tốt hơn.
-
49:53 - 49:57Và những dòng sông châu Phi chỉ vừa mới được dùng cho tưới tiêu.
-
49:57 - 50:05Một ngày nào đó, châu Phi có thể rền vang tiếng máy gặt đập liên hợp và máy kéo và có thể sản xuất lương thực cho nhiều tỉ người nữa.
-
50:06 - 50:11Và xin quý vị đừng tưởng chỉ có mình tôi nghĩ rằng châu Phi có thể làm được điều này.
-
50:11 - 50:20Liên Hiệp Quốc sắp đặt ra một mục tiêu mới: Loại bỏ hoàn toàn tình trạng cực nghèo trong vòng 20 năm tới.
-
50:21 - 50:27Mọi người đều hiểu rằng đây là một thách thức lơn, nhưng tôi hoàn toàn tin rằng nó khả thi.
-
50:28 - 50:30Hãy tưởng tượng rằng điều này sẽ diễn ra.
-
50:30 - 50:35Và, điều mà chúng ta vừa nhìn thấy là những người giàu đã ngừng di chuyển...
-
50:35 - 50:41và khoảng giữa... nó đang chuyển động. Nhưng phần nghèo nhất lại bị tắc lại.
-
50:42 - 50:47Vùng cực nghèo này là nơi có phần lớn những người không biết chữ.
-
50:47 - 50:51Ở đây vẫn còn tỉ lệ trẻ tử vong cao và mỗi phụ nữ vẫn sinh nhiều con.
-
50:52 - 50:59Dường như sự cực nghèo đói cứ tự sản sinh lại mình nếu bạn chấm dứt nó ngay.
-
50:59 - 51:05Nhưng Andre và Olivia, và những người giống họ, đang lao động rất chăm chỉ để thoát khỏi nghèo đói,
-
51:05 - 51:11và nếu họ có được sự trợ giúp đúng đắn từ chính phủ và từ các nguồn quốc tế
-
51:11 - 51:19về các phương diện như trường học, chăm sóc sức khỏe, vaccine, đường xá, điện, phòng tránh thai,
-
51:19 - 51:25thì họ có thể xoay xở được, nhưng họ sẽ chủ yếu xoay xở bằng chính sức lao động của mình.
-
51:25 - 51:32Nào... hãy tiến lên... theo bước Andre và Olivia dọc đường này.
-
51:32 - 51:37Điều đó sẽ xảy ra trong vài thập kỷ nữa... Vâng!
-
51:37 - 51:41Nhưng thoát khỏi nghèo đói chỉ mới là bước đầu.
-
51:41 - 51:46Con người muốn tiếp tục đi dọc con đường này để tới một cuộc sống tốt đẹp.
-
51:46 - 51:49Nhưng một cuộc sống tốt đẹp nghĩa là gì?
-
51:51 - 51:58Với phần lớn mọi người trên thế giới, cuộc sống tốt đẹp mà họ đang vật lộn để có được nghĩa là nhiều máy móc hơn và sử dụng nhiều năng lượng hơn.
-
51:58 - 52:07Và đó chính là vấn đề. Vì tất cả những điều này sẽ góp phần gây nên mối đe dọa cho tương lai: tình trạng biến đổi khí hậu trầm trọng.
-
52:07 - 52:1280% năng lượng mà thế giới sử dụng vẫn là nhiên liệu hóa thạch,
-
52:12 - 52:17và khoa học chỉ ra rằng khí hậu sẽ thay đổi nghiêm trọng trong tương lai
-
52:17 - 52:25do lượng khí thải carbon dioxide từ việc đốt liên tục các nhiên liệu hóa thạch này.
-
52:26 - 52:31Tôi không phải là người giỏi nhất để nói với quý vị về việc biến đổi khí hậu sẽ trở nên nghiêm trọng ra sao
-
52:31 - 52:34mà tôi cũng không phải là chuyên gia về cách ngăn chặn nó.
-
52:35 - 52:42Điều tôi có thể làm là cung cấp số liệu để quý vị hiểu rằng ai là người đang thải ra carbon dioxide.
-
52:42 - 52:45Tôi sẽ trình bày điều này.
-
52:45 - 52:49Quý vị nhớ thước đo dùng để đo từ nhóm những người nghèo nhất tới những người giàu nhất
-
52:49 - 52:54từ những người khó có thể mua nổi đôi giày để đi tới những người di chuyển bằng máy bay chứ?
-
52:54 - 53:03Còn cái này thể hiện số lượng nhiên liệu hóa thạch được dùng trên thế giới trong vòng 1 năm
-
53:03 - 53:05than, dầu và gas tự nhiên.
-
53:05 - 53:09Và nó thể hiện tổng lượng carbon dioxide thải ra nhiều hơn hay ít đi.
-
53:09 - 53:13Bây giờ, 1 tỉ người giàu nhất đang dùng bao nhiêu nhiên liệu?
-
53:14 - 53:16Một nửa số đó.
-
53:16 - 53:19Còn 1 tỉ người giàu tiếp theo?
-
53:19 - 53:21Nửa số còn lại.
-
53:21 - 53:24Vậy quý vị đoán được 1 tỉ người tiếp theo dùng bao nhiêu chứ
-
53:24 - 53:28nửa số còn lại. Và những người còn lại hầu như không dùng gì.
-
53:28 - 53:38Đây là những con số đã làm tròn, nhưng nó chỉ ra rõ rằng hầu hết nhiên liệu hóa thạch trên thế giới do 1,2,3 tỉ người giàu nhất sử dụng
-
53:38 - 53:40Họ dùng trên 85%.
-
53:40 - 53:481 tỉ người giàu nhất giờ đã ngừng tăng, nhưng chúng ta chưa biết liệu họ có giảm đi không.
-
53:48 - 53:53Và trong những thập kỷ tới chính sự phát triển kinh tế của hai khu vực này
-
53:53 - 53:57sẽ làm tăng lượng nhiên liệu tiêu thụ và lượng khí thải ra.
-
53:58 - 54:03Ngay cả khi những người này thoát khỏi cảnh cực nghèo và giàu hơn để mua được xe máy
-
54:03 - 54:08họ cũng không góp phần nhiều vào lượng CO2 thải ra.
-
54:08 - 54:15Và theo sự gia tăng dân số, phần lớn số người được sinh ra trong 40 năm tới sẽ thuộc nhóm này.
-
54:15 - 54:20Nhưng nếu quý vị hỏi những người giàu nhất, có vẻ họ sẽ hiểu sai
-
54:20 - 54:25Họ nhìn xuống từ lượng khí thải cao ngất của mình và nói:
-
54:25 - 54:30"Ồ, những người ở dưới kia, các ông không sống được như chúng tôi, các ông sẽ phá hỏng cái hành tinh này mất."
-
54:31 - 54:38Quý vị biết đấy, tôi thấy rằng lý lẽ của những người ở đây đưa ra để ngắt lời có vẻ chính xác và logic hơn.
-
54:38 - 54:43Họ nói: "Sao? Ai nói rằng chúng tôi không thể sống được như các ông?
-
54:43 - 54:48Tốt hơn là các ông nên thay đổi trước nếu muốn chúng tôi sống khác đi."
-
54:50 - 54:56Có rất nhiều điều cần thiết để có một cuộc sống tốt hơn mà hàng tỉ người trên thế giới chưa có.
-
54:56 - 55:03Nhà và làng của Andre, và rất nhiều người như họ, thậm chí không có điện.
-
55:04 - 55:07Mozambique có một nguồn dự trữ than khổng lồ
-
55:07 - 55:14và nếu quốc gia này và các nước nghèo khác xây được những nhà máy nhiệt điện dùng than để cung cấp điện cho công nghiệp
-
55:14 - 55:20Tô không nghĩ rằng những kẻ thải ra nhiều CO2 hơn có thể cản trở được.
-
55:20 - 55:26Bây giờ tôi xin hỏi quý vị 2 câu hỏi mà tôi thường hỏi các sinh viên Thụy Điển của mình.
-
55:26 - 55:31Câu đầu tiên là: Có bao nhiêu người trong số quý vị không đi máy bay trong năm nay?
-
55:34 - 55:35À ha.
-
55:35 - 55:40Rất ít việc có thể làm xong mà không cần tới máy bay. Câu tiếp theo là:
-
55:40 - 55:46Bao nhiêu người trong số quý vị không dùng máy giặt và giặt tay tất cả chăn ga gối đệm,
-
55:46 - 55:49quần áo và các thứ khác trong năm vừa rồi?
-
55:50 - 55:53Tôi đã nghĩ vậy mà, không ai cả.
-
55:53 - 55:59Tất cả những ai có thể mua một cái máy giặt, ngay cả những người nòng cốt của phong trào bảo vệ môi trường.
-
56:00 - 56:03Và tôi vẫn nhớ ngày mà gia đình tôi có cái máy giặt đầu tiên.
-
56:04 - 56:07Đó là ngày 1/11/1952.
-
56:07 - 56:11Bà tôi được mời làm người đầu tiên khởi động cái máy.
-
56:11 - 56:15Bà đã giặt tay suốt cuộc đời mình cho một gia đình có 9 người.
-
56:15 - 56:24Và khi bà bật cái máy, bà ngồi vào ghế và xem cái máy chạy suốt một giờ đồng hồ.
-
56:24 - 56:26Bà hoàn toàn bị mê hoặc.
-
56:26 - 56:32Với mẹ tôi, điều đó có nghĩa là có nhiều thời giờ hơn cho những việc khác.
-
56:32 - 56:37Mẹ có thể đọc sách cho tôi, tôi nghĩ chính điều này đã giúp tôi trở thành một giáo sư.
-
56:37 - 56:41Không có gì lạ khi chúng tôi nói cảm ơn những nhà máy thép
-
56:41 - 56:46cảm ơn nhà máy bột giặt, cảm ơn nhà máy điện.
-
56:48 - 56:50Và giờ...
-
56:50 - 56:57Khi nghĩ về những gì mà tất cả những điều này mang lại cho chúng ta, tôi mạo muội khuyên quý vị một điều nhỏ,
-
56:57 - 57:01ngoài những thứ khác: hãy xem các số liệu.
-
57:01 - 57:03Hãy nhìn vào thực tế của thế giới.
-
57:03 - 57:11Và quý vị sẽ thấy chúng ta đang ở đâu và chúng ta có thể tiến lên như thế nào với những tỉ người này trên hành tinh tuyệt vời của mình.
-
57:12 - 57:16Những thách thức về nghèo đói đã giảm đi rất nhiều
-
57:16 - 57:21và lần đầu tiên trong lịch sử, chúng ta có thể kết thúc nó.
-
57:23 - 57:27Thách thức về dân số, trên thực tế, đang được giải quyết,
-
57:28 - 57:31số trẻ em đã ngừng tăng.
-
57:31 - 57:37Còn thách thức về biến đổi khí hâu, chúng ta vẫn có thể tránh được những tình huống tệ nhất.
-
57:37 - 57:44Nhưng điều cần thiết là những người giàu nhất, càng sớm càng tốt,
-
57:44 - 57:52hãy tìm cách điều chỉnh lại việc sử dụng các nguồn tài nguyên của mình xuống một mức độ nào đó, để dần dần
-
57:52 - 57:58các tài nguyên có thể chia sẻ với 10 tỉ người, hoặc 11 tỉ người vào cuối thế kỷ này.
-
57:58 - 58:01Tôi không bao giờ gọi mình là một kẻ lạc quan,
-
58:01 - 58:04nhưng tôi công nhận mình là một người tin vào các khả năng.
-
58:04 - 58:08Và tôi cũng muốn nói thêm rằng thế giới thực ra tốt đẹp hơn nhiều so với nhiều người trong quý vị nghĩ.
-
58:08 - 58:11Xin cảm ơn rất nhiều.
- Title:
- ĐỪNG HOẢNG SỢ — Hans Rosling trình bày thực tế về dân số thế giới
- Description:
-
Đừng hoảng sợ - là một phim tài liệu dài một giờ được sản xuất bởi Wingspan Productions.
http://www.wingspanproductions.co.uk/Những mô phỏng trong phim được dựa trên thiết kế đồ họa và các câu chuyện thực hiện bởi Gapminder và minh họa cho những nguồn dữ liệu tại đây.
http://www.gapminder.org/news/sources-for-data-shown-in-dont-panic/BẢN QUYỀN
Gapminder có quyền dùng bộ phim này cho mục đích giáo dục. Chúng tôi thậm chí sẽ tặng bạn file gốc của phim để bạn phân phối lại nó.Bằng việc xem, giới thiệu và phân phối bộ phim này, bạn đồng ý với giấy phép sau: http://goo.gl/s1yTUO
Nội dung cơ bản của giấy phép nói rằng: bạn có thể tải bộ phim và dùng nó cho mục đích giáo dụng với bất cứ đối tượng khán giả nào, trừ việc:
a) Sử dụng với mục đích thương mại b) Chiếu tại vương quốc Anh hoặc c) Chiếu rộng rãi tại các nước thu nhập cao.Hãy thông báo với chúng tôi qua email info@gapminder.org về việc sử dụng của bạn để chúng tôi có thể đánh giá xem nó có xứng đáng với sự cung cấp miễn phí này không và chúng tôi cũng có thể giúp người khác biết tới công việc mà bạn đang làm!
Enjoy!
:) Gapminder - Video Language:
- English
- Duration:
- 58:51
![]() |
Trang Bui edited Vietnamese subtitles for DON'T PANIC — Hans Rosling showing the facts about population | |
![]() |
Trang Bui edited Vietnamese subtitles for DON'T PANIC — Hans Rosling showing the facts about population | |
![]() |
Trang Bui edited Vietnamese subtitles for DON'T PANIC — Hans Rosling showing the facts about population | |
![]() |
Trang Bui edited Vietnamese subtitles for DON'T PANIC — Hans Rosling showing the facts about population | |
![]() |
Trang Bui edited Vietnamese subtitles for DON'T PANIC — Hans Rosling showing the facts about population | |
![]() |
Trang Bui edited Vietnamese subtitles for DON'T PANIC — Hans Rosling showing the facts about population | |
![]() |
Trang Bui edited Vietnamese subtitles for DON'T PANIC — Hans Rosling showing the facts about population | |
![]() |
Trang Bui edited Vietnamese subtitles for DON'T PANIC — Hans Rosling showing the facts about population |