Decay (2012) - The LHC Zombie Movie [filme completo]
-
0:12 - 0:14(Este filme não foi autorizado ou aprovado pelo CERN)
-
0:14 - 0:16(Esta é puramente uma obra de ficção)
-
0:16 - 0:17(Grilos cantam)
-
0:25 - 0:29(Ruídos industriais/elétricos)
-
0:33 - 0:35(Agua gotejando)
-
1:48 - 1:53Guarda: Ah, é você. Não deveria estar aqui.
-
1:56 - 1:58(Barulho de tiro)
-
2:01 - 2:10(Vozes embaralhadas e música)
-
2:14 - 2:20(Despertador tocando)
-
2:27 - 2:31(Pássaros cantam)
-
2:33 - 2:35Connor: (Murmura)
-
2:45 - 2:48Connor: James, acorda. A gente está atrasado.
-
2:50 - 2:52Connor: (Suspira)
-
3:12 - 3:15James: Por que a gente teve que ficar tão bêbado em um domingo à noite?
-
3:26 - 3:29Connor: Você lembra a parte da noite que a Amy subiu na mesa e começou a...
-
3:29 - 3:31James: (Interrompe) Connor, ela é a minha irmã! Não precisa me lembrar disso.
-
3:39 - 3:41James: Cadê a comida?
-
3:46 - 3:48James: (Suspira)
-
3:49 - 3:50(Buzina de carro)
-
3:51 - 3:53Connor: Vambora.
-
4:03 - 4:05Amy: Vamos rapazes, a gente vai se atrasar!
-
4:06 - 4:08Connor: Tem certeza que você tá bem pra dirigir depois da sua façanha na noite passada, Amy?
-
4:17 - 4:18James: Ah... Oi Matt.
-
4:19 - 4:20Matt: Oi.
-
4:25 - 4:26Connor: Não vai de ônibus hoje?
-
4:27 - 4:28Matt: Não.
-
4:32 - 4:36Amy: Eu... eu o encontrei enquanto vinha e resolvi dar uma carona.
-
4:36 - 4:36James: Oh, ok.
-
4:38 - 4:40Connor: Então, qual a pressa?
-
4:40 - 4:42Amy: Algum tipo de reunião de emergência.
-
7:06 - 7:08James: Você acha que essa reunião de emergência é sobre o quê?
-
7:08 - 7:11Amy: Eu não sei, mas... não pode ser tão importante.
-
7:16 - 7:18Matt: Ok, vão indo na frente. Vou dar um pulo no banheiro.
-
7:25 - 7:33Diretor Geral (DG): Não! Dr. Niven, o LHC é o experimento mais importante da nossa era. Eu não vou permitir que teorias sem fundamento...
-
7:33 - 7:35Dr. Niven: (Interrompe) Sem fundamento?! Diretor, meus resultados mostram que...
-
7:35 - 7:43DG: (Interrompe) Inconclusivos! Seus resultados são, no máximo, inconclusivos. Não, você terá bastante tempo pra medidas no túnel hoje à noite.
-
7:43 - 7:47Dr. Niven: Diretor, nós temos que parar o LHC até que o perigo seja avaliado.
-
7:47 - 7:52DG: Não, Dr. Niven. Assim que nós resolvermos este problema o LHC vai voltar à sua operação normal.
-
7:53 - 7:56DG: Encontrar o Higgs é a prioridade máxima.
-
8:09 - 8:11Amy: Por que o Dr. Niven está descendo no túnel?
-
8:38 - 8:40James: Por que você acha que o Diretor Geral está aqui?
-
8:40 - 8:42Matt: Talvez eles tenham criado um buraco negro...
-
8:50 - 8:52Lisa: (Sussurrando) Desculpa.
-
8:53 - 8:55Amy: Oi.
Lisa: Oi. -
8:55 - 8:58Lisa: Então, conseguiu se recuperar de ontem à noite?
-
8:58 - 9:00Lisa: Mmmhmm.
Amy: Sim... você também? -
9:00 - 9:03Amy: Espera, você não deveria estar voando pra Barcelona agora?
-
9:03 - 9:05Lisa: Eu... acho que perdi meu vôo.
-
9:05 - 9:06Amy: Ah não!
-
9:13 - 9:19Bom dia! Eu sou o Professor Vacinski, Diretor Geral do CERN.
-
9:19 - 9:23DG: Esta reunião foi convocada porque, na noite passada, ocorreu um despejo de feixe de emergência.
-
9:23 - 9:25(Platéia sussurrando)
-
9:26 - 9:31DG: Aqui, vemos um ímã monopolo no Setor 7G do LHC.
-
9:32 - 9:41DG: Sensores de feixe detectaram que um evento desconhecido aqueceu este ímã e causou um desligamento fora de controle.
-
9:41 - 9:45DG: Se isso acontecer de novo, os resultados poderiam ser catastróficos
-
9:45 - 9:55DG: Devido às circunstâncias inusitadas, o Dr. Niven está levando uma equipe ao túnel do LHC para investigar as causas e avaliar os danos.
-
9:56 - 10:00O LHC permanecerá desligado pelo menos até o final da semana.
-
10:00 - 10:06DG: Como o Dr. Níven vai estar indisponível, vamos precisar de pelo menos 4 voluntários para fazer turno na sala de controle.
-
10:08 - 10:09Connor: Nós faremos isso.
-
10:09 - 10:10Amy: (Sussurrando) O que você está fazendo?!
-
10:10 - 10:12DG: Ok, vocês quatro.
-
10:13 - 10:16Lisa: Ah, eu vou estar em uma conferência em Barcelona.
-
10:17 - 10:21DG: Ah, muito bem. Então... você então.
-
10:22 - 10:26Matt: Ah, eu tenho que terminar uma nota de análise esta semana, então não vou ter tempo pra fazer isto...
-
10:26 - 10:30DG: (Interrompe) O colisor vai estar desligado. Você pode trabalhar na sala de controle.
-
10:30 - 10:35DG: Estejam na sala de controle às 9 da noite. Isso é tudo.
-
10:37 - 10:40Lisa: Acho que vocês se deram mal!
-
10:59 - 11:00Connor: Aqui, pra você,
-
11:01 - 11:02Amy: Obrigada.
-
11:02 - 11:05Connor: Isso não parecem matrizes de decaimento do próton.
-
11:05 - 11:07Amy: (Suspirando) Não.
-
11:12 - 11:16Amy: O Dr. Niven me colocou pra trabalhar nesta simulação de bioemaranhamento do Higgs.
-
11:16 - 11:20Amy: Alguma companhia deu um monte de dinheiro pro CERN e eu fiquei tendo que trabalhar nisso.
-
11:20 - 11:22Amy: Eu tenho tanto trabalho pra fazer.
-
11:24 - 11:26Connor: Escuta, você tá legal depois de ontem à noite?
-
11:26 - 11:28Amy: Por quê?
-
11:28 - 11:30Connor: Você e Matt...
-
11:30 - 11:32Amy: Eu não sei do que você está falando. De qualquer maneira, tá com ciúmes?
-
11:37 - 11:39Amy: Ah... desculpa.
-
11:41 - 11:44Amy: Escuta, é melhor eu ir. Eu tenho um monte de trabalho pra fazer.
-
12:08 - 12:12Amy: (Suspira) Estou tão cansada. Eu nem consigo pensar em trabalho agora.
-
12:14 - 12:16Amy: Tomara que ele não espere que eu me lembre de algo.
-
12:22 - 12:24Dr. Niven: Ah, Lisa. Você terminou sua apresentação?
-
12:25 - 12:26Lisa: Sim! Tudo pronto.
-
12:26 - 12:27Dr. Niven: Eu não esperava menos de você.
-
12:27 - 12:30Amy: Você teve oportunidade de olhar minha simulação?
-
12:30 - 12:34Dr. Niven: Ah sim! O problema com a rede supersimétrica de parâmetros...
-
12:34 - 12:37Dr. Niven: Eu acho que encontrei um jeito diferente de expressá-la.
-
12:39 - 12:45Dr. Niven: Eu não implementei isso no meu código de análise, mas você poderia tentar.
-
12:50 - 12:53Amy: Mas isso parece mais complexo. Não sei se vai funcionar no meu laptop.
-
12:53 - 12:55Dr. Niven: Bem, a gente trata disso depois se for necessário.
-
12:55 - 12:56Amy: Ok, obrigada.
-
12:57 - 13:03Dr. Niven: De qualquer modo, eu tenho que preparar minha equipe pra descer no túnel e dar uma olhada na apresentação da Lisa, então nos falamos depois.
-
13:05 - 13:08Dr. Niven: E Lisa... não perca o avião de novo.
-
13:09 - 13:10Lisa: Pode deixar.
-
13:32 - 13:33James: Ei pessoal, espera!
-
13:36 - 13:37James: Estou esperando alguém.
-
13:37 - 13:38Amy: Quem?
-
13:38 - 13:40James: Só... alguém.
-
13:41 - 13:43Matt: Tá bom, mas a gente vai se atrasar, então...
-
13:46 - 13:48Kate: Oi!
-
13:58 - 14:01James: Pessoal, esta é a mimha namorada, Kate.
-
14:01 - 14:03James: Kate, estes são Matt e Connor...
-
14:03 - 14:04Connor: Oi.
-
14:04 - 14:05James: E minha irmã, Amy.
Kate: Oi. -
14:06 - 14:07Amy: Que bom te conhecer, afinal.
-
14:08 - 14:10James: Afinal...? Eu não te contei...
-
14:10 - 14:13Amy: Mamãe deixou escapar. Eu tava esperando que você me contasse.
-
14:13 - 14:16Kate: Também é bom finalmente te conhecer.
-
14:16 - 14:17Amy: Vem com a gente?
-
14:17 - 14:18Kate: Acho que sim.
-
14:18 - 14:19James: Sim.
Amy: Ok. -
14:19 - 14:21James: A gente pode ir?
-
14:22 - 14:26Connor: Então, por que você jogou nossa noite fora pra fazer serão?
-
14:26 - 14:30Kate: James ia me encontrar pra jantar daí me disse que vocês iriam...
-
14:31 - 14:31Connor: Poxa... desculpa.
-
14:31 - 14:33Kate:Tudo bem, sem problema.
-
14:33 - 14:38Matt: E como o James te convenceu que comida de máquina é uma substituição aceitável?
-
14:44 - 14:47Amy: Às vezes serão é chato pacas. Tudo bem pra ti?
-
14:47 - 14:47James: Eu disse pra ela.
-
14:47 - 14:49Kate: Eu insisti.
-
15:02 - 15:04James: Ela tá comigo.
-
15:11 - 15:13Kate: Então, vocês são físicos, como o James?
-
15:13 - 15:16Connor: Sim, mas ele trabalha no acelerador. O resto de nós analizamos os dados.
-
15:17 - 15:19Matt: É, ele é um engenheiro, nós somos físicos de verdade.
-
15:20 - 15:21Amy: (suspira)
-
15:29 - 15:31Amy: E o que você faz?
-
15:31 - 15:33Kate: Sou estagiária de enfermagem.
-
15:39 - 15:42James: Espero que não seja claustrofóbica. É uma longa descida.
-
15:50 - 15:51Kate: (tosse)
-
16:16 - 16:18Matt: Gente, lembrei de uma piada.
-
16:18 - 16:20Connor: Uff -outra?
-
16:20 - 16:23Matt: Daí um chimpanzé e uma preguiça entraram...
-
16:26 - 16:29Matt: E o chimpanzé disse "Estrela-do-mar! Estrela-do-mar!"
-
16:29 - 16:32Todos: (risos)
-
16:45 - 16:47James: Quer assistir "Laranja Mecânica"? Emprestei da Amy.
-
16:48 - 16:48Kate: Sim, claro.
-
16:48 - 16:51Matt: Esse é um filme bem profundo pra um simples engenheiro como você.
-
16:51 - 16:52James: (Risos)
-
16:56 - 16:58Kate: Você não devia deixar ele falar assim com você.
-
16:59 - 17:00James: Ele só está brincando.
-
17:30 - 17:32Matt: (Barulho de comemoração)
-
17:33 - 17:37James: Então o acelerador impulsiona o feixe de prótons até quase a velocidade da luz.
-
17:38 - 17:42James: E nós os fazemos colidir... aqui.
-
17:42 - 17:45James: Então, nós detectamos o que é produzido na colisão.
-
17:54 - 17:56Amy: (Suspira alto)
-
17:57 - 17:58James: O que foi?
-
17:58 - 18:00Amy: Eu achei que tivesse conseguido fazer isso funcionar!
-
18:01 - 18:03James: Fazer... o que funcionar?
-
18:03 - 18:04Connor (fora da tela): A simulação de Higgs dela.
-
18:04 - 18:06Kate: A simulação... do que?
-
18:06 - 18:09Amy: Minha simulação de radiação do Higgs.
-
18:11 - 18:13Matt: A "partícula de Deus".
-
18:14 - 18:17Amy: É uma partícula que nós estamos tentando produzir no acelerador.
-
18:17 - 18:23Amy: Eu deveria estar pesquisando como ela interage com tecidos vivos, mas o meu programa trava toda vez que os resultados começam a parecer ruins.
-
18:24 - 18:26Connor: Então, você acha que a radiação do Higgs é perigosa?
-
18:26 - 18:29Amy: Eu não sei. Eu saberia se eu conseguisse terminar!
-
18:29 - 18:31Connor: Eles não colocariam o LHC em operação se eles pensassem que fosse perigoso.
-
18:31 - 18:33Connor: Deve ser uma falha ou algo assim.
-
18:34 - 18:36Connor: Você já tentou no sistema central de computação?
-
18:36 - 18:39James: Mas... ela não tem acesso ao mainframe.
-
18:39 - 18:41Kate: Você não tem autorização pra usá-lo?
-
18:41 - 18:43Connor: Bem... não exatamente.
-
18:45 - 18:55(Escrevendo no teclado)
-
18:58 - 19:00Connor: Vamos lá.
James: Boa! -
19:15 - 19:16(Alarme dispara)
-
19:16 - 19:17Matt: Boa Amy! (Alarme tocando)
-
19:18 - 19:19Amy: Não fui eu! (Alarme tocando)
-
19:19 - 19:20(Alarme tocando)
-
19:23 - 19:25James: Não foi você... o LHC está sendo ativado.
-
19:25 - 19:27Matt: Ativado literalmente?
-
19:27 - 19:28Connor: Os feixes estão disparando!
-
19:28 - 19:30Amy: A equipe ainda está lá embaixo! Desliga isso!
-
19:34 - 19:36(James empurra a alavanca)
-
19:38 - 19:40James: Que porra é essa?!
-
19:41 - 19:43Amy: Os telefones não funcionam!
-
19:44 - 19:46Kate: O que... o que está acontecendo?
-
19:46 - 19:49James: O LHC está ligado. Os níveis de radiação vão matar todo mundo lá embaixo.
-
19:50 - 19:51Kate: Tem gente morrendo?!
-
19:51 - 19:52Matt: Ninguém está morrendo!
-
19:53 - 19:54Amy: Cala a boca Matt!
-
19:54 - 19:55Amy: James, o que a gente pode fazer?
-
19:56 - 19:58James: Eu não sei, os controles de emergência não estão funcionando.
-
19:58 - 20:00Kate: Eu estou sem sinal!
-
20:00 - 20:02Matt: A gente está cem metros debaixo da terra, o que você esperava!
-
20:02 - 20:04(Alarme do console dispara)
-
20:06 - 20:10James: Os níveis de radiação estão explodindo. As proteções não estão ativas quando os túneis de manutenção estão abertos.
-
20:10 - 20:12Matt: Porque caralhos não?!
-
20:12 - 20:14James: Não deveria ser possível que isso acontecesse.
-
20:14 - 20:16Connor: ... Merda!
-
20:16 - 20:19Connor: A gente tem menos de dois minutos ou estamos fritos! Temos que sair!
-
20:27 - 20:28Kate: E quanto às pessoas nos túneis?
-
20:28 - 20:30Matt: E quanto a nós!
-
20:33 - 20:34James: Caralho!
-
20:34 - 20:35James: Está trancado!
-
20:35 - 20:38Connor: James, se acalma e pensa. Como a gente sai daqui?
-
20:41 - 20:43James: A gente pode ir pros túneis de serviço.
-
20:43 - 20:45Matt: Os túneis?! Você tá maluco?!
-
20:47 - 20:51James: A alimentação geral do LHC fica lá embaixo. É protegido, a gente pode desligar.
-
20:51 - 20:53Matt: Isso é loucura...
-
20:55 - 20:59Connor: Certo, a gente vai descer e desligar isso. Então a gente decide o que faz.
-
21:02 - 21:03Matt: Não, a gente não pode...
-
21:03 - 21:04Amy: (Interrompe): Vamos!
-
22:01 - 22:03Kate: Aperta alguma coisa!
-
22:05 - 22:08(Botões sendo apertados)
-
22:08 - 22:10(Máquinas param)
-
22:18 - 22:20(Grupo respira pesadamente)
-
22:25 - 22:27(Eletricidadade de reserva é ativada)
-
22:38 - 22:42Matt: Então é isso?! A maior máquina do mundo tem um botão de liga-desliga?
-
22:42 - 22:44Kate: Qual é o seu problema?!
-
22:44 - 22:48James: Olha, isso é só um relay. Existem seis deles. Se um deles cai, os outros desligam automaticamente.
-
22:50 - 22:52Amy: Eu espero que alguém tenha notado isso.
-
22:52 - 22:55Connor: Não tem ninguém aqui pra notar. Ninguém vai chegar até amanhã.
-
22:56 - 22:58Connor: A gente precisa achar um elevador pra voltar pra superfície.
-
22:58 - 23:00Matt: Sim, se o James souber onde eles estão...
-
23:00 - 23:02James: Olha, se a gente seguir os túneis a gente consegue sair.
-
23:04 - 23:09Kate: Mas... e quanto às pessoas lá embaixo? Elas ainda podem estar vivas, não?
-
23:11 - 23:14Connor: Mesmo se elas estiverem, não tem nada que a gente possa fazer por elas.
-
23:14 - 23:17Connor: O melhor que a gente pode fazer é sair e tentar conseguir ajuda.
-
23:19 - 23:21Kate: Mas se a radiação fez isso com elas... então...
-
23:21 - 23:23James: Não - a gente está seguro agora que a máquina está desligada.
-
23:23 - 23:26James: É só o anel do acelerador em si que é radioativo. Nós estamos seguros aqui.
-
23:28 - 23:30Amy: Ah meu Deus, todas essas pessoas...
-
23:30 - 23:31Amy: Como isso pôde acontecer?
-
23:31 - 23:35James: Isso não poderia ter acontecido. É impossível ligar a máquina quando tem gente lá embaixo.
-
23:36 - 23:37James: Existem sistemas de segurança em todo lugar.
-
23:38 - 23:40Matt: Bem, alguém fez cagada, e não fui eu!
-
23:41 - 23:44Connor: Sim, e não foi a gente! Isso não tinha como acontecer da sala de controle.
-
23:44 - 23:50Connor: Ninguém teria a possibilidade de fazer isso exceto... exceto talvez o Dr. Niven... mas ele estava lá embaixo.
-
23:50 - 23:53Connor: Quanto mais cedo a gente sair daqui, mais cedo a gente pode resolver isso.
-
24:46 - 24:48Kate: Eu... eu não gosto daqui.
-
24:49 - 24:51James: Não falta muito.
-
24:52 - 24:53(Grito ao longe)
-
24:54 - 24:56Amy: Que diabos foi isso?!
-
25:10 - 25:12Kate: Provavelmente uma válvula de vapor ou algo assim... certo?
-
25:13 - 25:15James: Provavelmente.
-
25:16 - 25:17Kate: Quanto falta ainda?
-
25:17 - 25:19James: Não falta muito.
-
25:58 - 26:00Matt: ...Ótimo.
-
26:00 - 26:02Matt: Agora que eu estava começando a ficar maluco.
-
26:03 - 26:05James: Olha, desculpa. Eu achei que...
-
26:05 - 26:06Matt (interrompe): Você sabe pra onde a gente está indo ou não?
-
26:06 - 26:08Amy: Matt...
-
26:08 - 26:13Matt: Eu não posso ser o único que ouviu aquele grito. A gente está correndo em círculos aqui - Onde caralhos a gente está indo?
-
26:14 - 26:16Connor: Matt, se acalma. Se você sabe pra onde ir, fala. Se não, cala a boca.
-
26:17 - 26:18Connor: James, você sabe pra onde a gente pode ir?
-
26:20 - 26:26James: Eu acho que se a gente voltar, esquerda, e seguir ao redor do anel a gente pode se localizar a partir dali...
-
26:46 - 26:47(Pancada alta)
-
27:00 - 27:01(Rosnado)
-
27:01 - 27:03(Kate grita)
-
27:14 - 27:15James: Kate!
-
27:33 - 27:34(Pancada contra a porta)
-
27:38 - 27:40James: A gente tem que ir e trazer ela.
-
27:40 - 27:46Amt: Você tem que me escutar! James, escuta! Ela já era! Você viu aquela gente James, você viu o que eles fizeram.
-
27:49 - 27:51Matt: Não fica aí parado, porra, ajuda!
-
28:00 - 28:02(Gas escapando)
-
28:04 - 28:06(Zumbis gritam de dor)
-
28:20 - 28:21Connor: O que é isso?!
-
28:21 - 28:24James: Gás freon refrigerante.
-
28:31 - 28:32Matt: Que porra foi essa?
-
28:34 - 28:40Amy: Eles pareciam... com a equipe técnica que estava aqui embaixo. Mas porque eles fariam isso com a gente?
-
28:44 - 28:46Amy: Você viu a cara deles?
-
28:47 - 28:51Connor: As queimaduras de radiação, sim... Eles não deveriam estar nem vivos.
-
29:06 - 29:08Matt: Aonde você vai?
-
29:08 - 29:11Connor: O gás não vai parar eles pra sempre.
-
30:13 - 30:15Connor: Eu achei uma saída. Vamos, vambora.
-
30:16 - 30:18Matt: E se houver mais deles?
-
30:18 - 30:20Connor: ...Aqui.
-
30:32 - 30:34Amy: Toma isso.
-
31:30 - 31:32Matt: Um desses maníacos tem uma arma?!
- Title:
- Decay (2012) - The LHC Zombie Movie [filme completo]
- Description:
-
Decay is a 75 minute zombie film, shot and set at the Large Hadron Collider, CERN, by physics PhD students. Download at http://www.DecayFilm.com (CC-BY-NC)
Trapped underground at the world's largest particle accelerator, a group of students make a deadly discovery.
Twitter: http://www.twitter.com/DecayFilm @Decay Film
Facebook: http://www.facebook.com/DecayFilm - Video Language:
- English, British
- Team:
- Captions Requested
- Duration:
- 01:16:08
jinacio edited Portuguese, Brazilian subtitles for Decay (2012) - The LHC Zombie Movie [full film] | ||
jinacio edited Portuguese, Brazilian subtitles for Decay (2012) - The LHC Zombie Movie [full film] | ||
trtomei edited Portuguese, Brazilian subtitles for Decay (2012) - The LHC Zombie Movie [full film] | ||
trtomei edited Portuguese, Brazilian subtitles for Decay (2012) - The LHC Zombie Movie [full film] | ||
trtomei edited Portuguese, Brazilian subtitles for Decay (2012) - The LHC Zombie Movie [full film] | ||
trtomei edited Portuguese, Brazilian subtitles for Decay (2012) - The LHC Zombie Movie [full film] | ||
jinacio edited Portuguese, Brazilian subtitles for Decay (2012) - The LHC Zombie Movie [full film] | ||
jinacio edited Portuguese, Brazilian subtitles for Decay (2012) - The LHC Zombie Movie [full film] |