Decay (2012) - The LHC Zombie Movie [filme completo]
-
0:12 - 0:14(Este filme não foi autorizado ou aprovado pelo CERN)
-
0:14 - 0:16(Esta é puramente uma obra de ficção)
-
0:16 - 0:17(Grilos cantam)
-
0:25 - 0:29(Ruídos industriais/elétricos)
-
0:33 - 0:35(Água gotejando)
-
1:48 - 1:53Guarda: Ah, é você. Não deveria estar aqui.
-
1:56 - 1:58(Barulho de tiro)
-
2:01 - 2:10(Vozes embaralhadas e música)
-
2:14 - 2:20(Despertador tocando)
-
2:27 - 2:31(Pássaros cantam)
-
2:33 - 2:35Connor: (Murmura)
-
2:45 - 2:48Connor: James, acorda. A gente está atrasado.
-
2:50 - 2:52Connor: (Suspira)
-
3:12 - 3:15James: Por que a gente teve que ficar tão bêbado em um domingo à noite?
-
3:26 - 3:29Connor: Você lembra a parte da noite que a Amy subiu na mesa e começou a...
-
3:29 - 3:31James: (Interrompe) Connor, ela é a minha irmã! Não precisa me lembrar disso.
-
3:39 - 3:41James: Cadê a comida?
-
3:46 - 3:48James: (Suspira)
-
3:49 - 3:50(Buzina de carro)
-
3:51 - 3:53Connor: Vambora.
-
4:03 - 4:05Amy: Vamos rapazes, a gente vai se atrasar!
-
4:06 - 4:08Connor: Tem certeza que você tá bem pra dirigir depois da sua façanha na noite passada, Amy?
-
4:17 - 4:18James: Ah... Oi Matt.
-
4:19 - 4:20Matt: Oi.
-
4:25 - 4:26Connor: Não vai de ônibus hoje?
-
4:27 - 4:28Matt: Não.
-
4:32 - 4:36Amy: Eu... eu o encontrei enquanto vinha e resolvi dar uma carona.
-
4:36 - 4:36James: Oh, ok.
-
4:38 - 4:40Connor: Então, qual a pressa?
-
4:40 - 4:42Amy: Algum tipo de reunião de emergência.
-
7:06 - 7:08James: Você acha que essa reunião de emergência é sobre o quê?
-
7:08 - 7:11Amy: Eu não sei, mas... não pode ser tão importante.
-
7:16 - 7:18Matt: Ok, vão indo na frente. Vou dar um pulo no banheiro.
-
7:25 - 7:33Diretor Geral (DG): Não! Dr. Niven, o LHC é o experimento mais importante da nossa era. Eu não vou permitir que teorias sem fundamento...
-
7:33 - 7:35Dr. Niven: (Interrompe) Sem fundamento?! Diretor, meus resultados mostram que...
-
7:35 - 7:43DG: (Interrompe) Inconclusivos! Seus resultados são, no máximo, inconclusivos. Não, você terá bastante tempo pra medidas no túnel hoje à noite.
-
7:43 - 7:47Dr. Niven: Diretor, nós temos que parar o LHC até que o perigo seja avaliado.
-
7:47 - 7:52DG: Não, Dr. Niven. Assim que nós resolvermos este problema o LHC vai voltar à sua operação normal.
-
7:53 - 7:56DG: Encontrar o Higgs é a prioridade máxima.
-
8:09 - 8:11Amy: Por que o Dr. Niven está descendo no túnel?
-
8:38 - 8:40James: Por que você acha que o Diretor Geral está aqui?
-
8:40 - 8:42Matt: Talvez eles tenham criado um buraco negro...
-
8:50 - 8:52Lisa: (Sussurrando) Desculpa.
-
8:53 - 8:55Amy: Oi.
Lisa: Oi. -
8:55 - 8:58Lisa: Então, conseguiu se recuperar de ontem à noite?
-
8:58 - 9:00Lisa: Mmmhmm.
Amy: Sim... você também? -
9:00 - 9:03Amy: Espera, você não deveria estar voando pra Barcelona agora?
-
9:03 - 9:05Lisa: Eu... acho que perdi meu vôo.
-
9:05 - 9:06Amy: Ah não!
-
9:13 - 9:19Bom dia! Eu sou o Professor Vacinski, Diretor Geral do CERN.
-
9:19 - 9:23DG: Esta reunião foi convocada porque, na noite passada, ocorreu um despejo de feixe de emergência.
-
9:23 - 9:25(Platéia sussurrando)
-
9:26 - 9:31DG: Aqui, vemos um ímã monopolo no Setor 7G do LHC.
-
9:32 - 9:41DG: Sensores de feixe detectaram que um evento desconhecido aqueceu este ímã e causou um desligamento fora de controle.
-
9:41 - 9:45DG: Se isso acontecer de novo, os resultados poderiam ser catastróficos
-
9:45 - 9:55DG: Devido às circunstâncias inusitadas, o Dr. Niven está levando uma equipe ao túnel do LHC para investigar as causas e avaliar os danos.
-
9:56 - 10:00O LHC permanecerá desligado pelo menos até o final da semana.
-
10:00 - 10:06DG: Como o Dr. Níven vai estar indisponível, vamos precisar de pelo menos 4 voluntários para fazer turno na sala de controle.
-
10:08 - 10:09Connor: Nós faremos isso.
-
10:09 - 10:10Amy: (Sussurrando) O que você está fazendo?!
-
10:10 - 10:12DG: Ok, vocês quatro.
-
10:13 - 10:16Lisa: Ah, eu vou estar em uma conferência em Barcelona.
-
10:17 - 10:21DG: Ah, muito bem. Então... você então.
-
10:22 - 10:26Matt: Ah, eu tenho que terminar uma nota de análise esta semana, então não vou ter tempo pra fazer isto...
-
10:26 - 10:30DG: (Interrompe) O colisor vai estar desligado. Você pode trabalhar na sala de controle.
-
10:30 - 10:35DG: Estejam na sala de controle às 9 da noite. Isso é tudo.
-
10:37 - 10:40Lisa: Acho que vocês se deram mal!
-
10:59 - 11:00Connor: Aqui, pra você,
-
11:01 - 11:02Amy: Obrigada.
-
11:02 - 11:05Connor: Isso não parecem matrizes de decaimento do próton.
-
11:05 - 11:07Amy: (Suspirando) Não.
-
11:12 - 11:16Amy: O Dr. Niven me colocou pra trabalhar nesta simulação de bioemaranhamento do Higgs.
-
11:16 - 11:20Amy: Alguma companhia deu um monte de dinheiro pro CERN e eu fiquei tendo que trabalhar nisso.
-
11:20 - 11:22Amy: Eu tenho tanto trabalho pra fazer.
-
11:24 - 11:26Connor: Escuta, você tá legal depois de ontem à noite?
-
11:26 - 11:28Amy: Por quê?
-
11:28 - 11:30Connor: Você e Matt...
-
11:30 - 11:32Amy: Eu não sei do que você está falando. De qualquer maneira, tá com ciúmes?
-
11:37 - 11:39Amy: Ah... desculpa.
-
11:41 - 11:44Amy: Escuta, é melhor eu ir. Eu tenho um monte de trabalho pra fazer.
-
12:08 - 12:12Amy: (Suspira) Estou tão cansada. Eu nem consigo pensar em trabalho agora.
-
12:14 - 12:16Amy: Tomara que ele não espere que eu me lembre de algo.
-
12:22 - 12:24Dr. Niven: Ah, Lisa. Você terminou sua apresentação?
-
12:25 - 12:26Lisa: Sim! Tudo pronto.
-
12:26 - 12:27Dr. Niven: Eu não esperava menos de você.
-
12:27 - 12:30Amy: Você teve oportunidade de olhar minha simulação?
-
12:30 - 12:34Dr. Niven: Ah sim! O problema com a rede supersimétrica de parâmetros...
-
12:34 - 12:37Dr. Niven: Eu acho que encontrei um jeito diferente de expressá-la.
-
12:39 - 12:45Dr. Niven: Eu não implementei isso no meu código de análise, mas você poderia tentar.
-
12:50 - 12:53Amy: Mas isso parece mais complexo. Não sei se vai funcionar no meu laptop.
-
12:53 - 12:55Dr. Niven: Bem, a gente trata disso depois se for necessário.
-
12:55 - 12:56Amy: Ok, obrigada.
-
12:57 - 13:03Dr. Niven: De qualquer modo, eu tenho que preparar minha equipe pra descer no túnel e dar uma olhada na apresentação da Lisa, então nos falamos depois.
-
13:05 - 13:08Dr. Niven: E Lisa... não perca o avião de novo.
-
13:09 - 13:10Lisa: Pode deixar.
-
13:32 - 13:33James: Ei pessoal, espera!
-
13:36 - 13:37James: Estou esperando alguém.
-
13:37 - 13:38Amy: Quem?
-
13:38 - 13:40James: Só... alguém.
-
13:41 - 13:43Matt: Tá bom, mas a gente vai se atrasar, então...
-
13:46 - 13:48Kate: Oi!
-
13:58 - 14:01James: Pessoal, esta é a mimha namorada, Kate.
-
14:01 - 14:03James: Kate, estes são Matt e Connor...
-
14:03 - 14:04Connor: Oi.
-
14:04 - 14:05James: E minha irmã, Amy.
Kate: Oi. -
14:06 - 14:07Amy: Que bom te conhecer, afinal.
-
14:08 - 14:10James: Afinal...? Eu não te contei...
-
14:10 - 14:13Amy: Mamãe deixou escapar. Eu tava esperando que você me contasse.
-
14:13 - 14:16Kate: Também é bom finalmente te conhecer.
-
14:16 - 14:17Amy: Vem com a gente?
-
14:17 - 14:18Kate: Acho que sim.
-
14:18 - 14:19James: Sim.
Amy: Ok. -
14:19 - 14:21James: A gente pode ir?
-
14:22 - 14:26Connor: Então, por que você jogou nossa noite fora pra fazer serão?
-
14:26 - 14:30Kate: James ia me encontrar pra jantar daí me disse que vocês iriam...
-
14:31 - 14:31Connor: Poxa... desculpa.
-
14:31 - 14:33Kate:Tudo bem, sem problema.
-
14:33 - 14:38Matt: E como o James te convenceu que comida de máquina é uma substituição aceitável?
-
14:44 - 14:47Amy: Às vezes serão é chato pacas. Tudo bem pra ti?
-
14:47 - 14:47James: Eu disse pra ela.
-
14:47 - 14:49Kate: Eu insisti.
-
15:02 - 15:04James: Ela tá comigo.
-
15:11 - 15:13Kate: Então, vocês são físicos, como o James?
-
15:13 - 15:16Connor: Sim, mas ele trabalha no acelerador. O resto de nós analizamos os dados.
-
15:17 - 15:19Matt: É, ele é um engenheiro, nós somos físicos de verdade.
-
15:20 - 15:21Amy: (suspira)
-
15:29 - 15:31Amy: E o que você faz?
-
15:31 - 15:33Kate: Sou estagiária de enfermagem.
-
15:39 - 15:42James: Espero que não seja claustrofóbica. É uma longa descida.
-
15:50 - 15:51Kate: (tosse)
-
16:16 - 16:18Matt: Gente, lembrei de uma piada.
-
16:18 - 16:20Connor: Uff -outra?
-
16:20 - 16:23Matt: Daí um chimpanzé e uma preguiça entraram...
-
16:26 - 16:29Matt: E o chimpanzé disse "Estrela-do-mar! Estrela-do-mar!"
-
16:29 - 16:32Todos: (risos)
-
16:45 - 16:47James: Quer assistir "Laranja Mecânica"? Emprestei da Amy.
-
16:48 - 16:48Kate: Sim, claro.
-
16:48 - 16:51Matt: Esse é um filme bem profundo pra um simples engenheiro como você.
-
16:51 - 16:52James: (Risos)
-
16:56 - 16:58Kate: Você não devia deixar ele falar assim com você.
-
16:59 - 17:00James: Ele só está brincando.
-
17:30 - 17:32Matt: (Barulho de comemoração)
-
17:33 - 17:37James: Então o acelerador impulsiona o feixe de prótons até quase a velocidade da luz.
-
17:38 - 17:42James: E nós os fazemos colidir... aqui.
-
17:42 - 17:45James: Então, nós detectamos o que é produzido na colisão.
-
17:54 - 17:56Amy: (Suspira alto)
-
17:57 - 17:58James: O que foi?
-
17:58 - 18:00Amy: Eu achei que tivesse conseguido fazer isso funcionar!
-
18:01 - 18:03James: Fazer... o que funcionar?
-
18:03 - 18:04Connor (fora da tela): A simulação de Higgs dela.
-
18:04 - 18:06Kate: A simulação... do quê?
-
18:06 - 18:09Amy: Minha simulação de radiação de Higgs.
-
18:11 - 18:13Matt: A "partícula de Deus".
-
18:14 - 18:17Amy: É uma partícula que nós estamos tentando produzir no acelerador.
-
18:17 - 18:23Amy: Eu deveria estar pesquisando como ela interage com tecidos vivos, mas o meu programa trava toda vez que os resultados começam a parecer ruins.
-
18:24 - 18:26Connor: Então, você acha que a radiação do Higgs é perigosa?
-
18:26 - 18:29Amy: Eu não sei. Eu saberia se eu conseguisse terminar!
-
18:29 - 18:31Connor: Eles não colocariam o LHC em operação se eles pensassem que fosse perigoso.
-
18:31 - 18:33Connor: Deve ser uma falha ou algo assim.
-
18:34 - 18:36Connor: Você já tentou no sistema central de computação?
-
18:36 - 18:39James: Mas... ela não tem acesso ao mainframe.
-
18:39 - 18:41Kate: Você não tem autorização pra usá-lo?
-
18:41 - 18:43Connor: Bem... não exatamente.
-
18:45 - 18:55(Escrevendo no teclado)
-
18:58 - 19:00Connor: Vamos lá.
James: Massa! -
19:15 - 19:16(Alarme dispara)
-
19:16 - 19:17Matt: Boa Amy!
(Alarme tocando) -
19:18 - 19:19Amy: Não fui eu!
(Alarme tocando) -
19:19 - 19:20(Alarme tocando)
-
19:23 - 19:25James: Não foi você... o LHC está sendo ativado.
-
19:25 - 19:27Matt: Ativado literalmente?
-
19:27 - 19:28Connor: Os feixes estão disparando!
-
19:28 - 19:30Amy: A equipe ainda está lá embaixo! Desliga isso!
-
19:34 - 19:36(James pressiona uma chave)
-
19:38 - 19:40James: Que porra é essa?!
-
19:41 - 19:43Amy: Os telefones não funcionam!
-
19:44 - 19:46Kate: O que... o que está acontecendo?
-
19:46 - 19:49James: O LHC está ligado. Os níveis de radiação vão matar todo mundo lá embaixo.
-
19:50 - 19:51Kate: Tem gente morrendo?!
-
19:51 - 19:52Matt: Ninguém está morrendo!
-
19:53 - 19:54Amy: Cala a boca Matt!
-
19:54 - 19:55Amy: James, o que a gente pode fazer?
-
19:56 - 19:58James: Eu não sei, os controles de emergência não estão funcionando.
-
19:58 - 20:00Kate: Eu estou sem sinal!
-
20:00 - 20:02Matt: A gente está cem metros debaixo da terra, o que você esperava!
-
20:02 - 20:04(Alarme do console dispara)
-
20:06 - 20:10James: Os níveis de radiação estão explodindo. As proteções não estão ativas quando os túneis de manutenção estão abertos.
-
20:10 - 20:12Matt: Por que caralhos não?!
-
20:12 - 20:14James: Isso não deveria acontecer.
-
20:14 - 20:16Connor: ... Merda!
-
20:16 - 20:19Connor: A gente tem menos de dois minutos ou estamos fritos! Temos que sair!
-
20:27 - 20:28Kate: E quanto às pessoas nos túneis?
-
20:28 - 20:30Matt: E quanto a nós!
-
20:33 - 20:34James: Caralho!
-
20:34 - 20:35James: Está trancado!
-
20:35 - 20:38Connor: James, se acalma e pensa. Como a gente sai daqui?
-
20:41 - 20:43James: A gente pode ir pros túneis de serviço.
-
20:43 - 20:45Matt: Os túneis?! Você tá maluco?!
-
20:47 - 20:51James: A alimentação geral do LHC fica lá embaixo. É protegido, a gente pode desligar.
-
20:51 - 20:53Matt: Isso é loucura...
-
20:55 - 20:59Connor: Certo, a gente vai descer e desligar isso. Então a gente decide o que faz.
-
21:02 - 21:03Matt: Não, a gente não pode...
-
21:03 - 21:04Amy: (Interrompe): Vamos!
-
22:01 - 22:03Kate: Aperta alguma coisa!
-
22:05 - 22:08(Botões sendo apertados)
-
22:08 - 22:10(Máquinas param)
-
22:18 - 22:20(Grupo respira pesadamente)
-
22:25 - 22:27(Eletricidadade de reserva é ativada)
-
22:38 - 22:42Matt: Então é isso?! A maior máquina do mundo tem um botão de liga-desliga?
-
22:42 - 22:44Kate: Qual é o seu problema?!
-
22:44 - 22:48James: Olha, isso é só um relé. Existem seis deles. Se um deles cai, os outros desligam automaticamente.
-
22:50 - 22:52Amy: Eu espero que alguém tenha notado isso.
-
22:52 - 22:55Connor: Não tem ninguém aqui pra notar. Ninguém vai chegar até amanhã.
-
22:56 - 22:58Connor: A gente precisa achar um elevador pra voltar pra superfície.
-
22:58 - 23:00Matt: Sim, se o James souber onde eles estão...
-
23:00 - 23:02James: Olha, se a gente seguir os túneis a gente consegue sair.
-
23:04 - 23:09Kate: Mas... e quanto às pessoas lá embaixo? Elas ainda podem estar vivas, não?
-
23:11 - 23:14Connor: Mesmo se elas estiverem, não tem nada que a gente possa fazer por elas.
-
23:14 - 23:17Connor: O melhor que a gente pode fazer é sair e tentar conseguir ajuda.
-
23:19 - 23:21Kate: Mas se a radiação fez isso com elas... então...
-
23:21 - 23:23James: Não - a gente está seguro agora que a máquina está desligada.
-
23:23 - 23:26James: É só o anel do acelerador em si que é radioativo. Nós estamos seguros aqui.
-
23:28 - 23:30Amy: Ah meu Deus, todas essas pessoas...
-
23:30 - 23:31Amy: Como isso pôde acontecer?
-
23:31 - 23:35James: Isso não poderia ter acontecido. É impossível ligar a máquina quando tem gente lá embaixo.
-
23:36 - 23:37James: Existem sistemas de segurança em todo lugar.
-
23:38 - 23:40Matt: Bem, alguém fez cagada, e não fui eu!
-
23:41 - 23:44Connor: Sim, e não foi a gente! Isso não tinha como acontecer da sala de controle.
-
23:44 - 23:50Connor: Ninguém teria a possibilidade de fazer isso exceto... exceto talvez o Dr. Niven... mas ele estava lá embaixo.
-
23:50 - 23:53Connor: Quanto mais cedo a gente sair daqui, mais cedo a gente pode resolver isso.
-
24:46 - 24:48Kate: Eu... eu não gosto daqui.
-
24:49 - 24:51James: Não falta muito.
-
24:52 - 24:53(Grito ao longe)
-
24:54 - 24:56Amy: Que diabos foi isso?!
-
25:10 - 25:12Kate: Provavelmente uma válvula de vapor ou algo assim... certo?
-
25:13 - 25:15James: Provavelmente.
-
25:16 - 25:17Kate: Quanto falta ainda?
-
25:17 - 25:19James: Não falta muito.
-
25:58 - 26:00Matt: ...Ótimo.
-
26:00 - 26:02Matt: Agora que eu estava começando a ficar maluco.
-
26:03 - 26:05James: Olha, desculpa. Eu achei que...
-
26:05 - 26:06Matt (interrompe): Você sabe pra onde a gente está indo ou não?
-
26:06 - 26:08Amy: Matt...
-
26:08 - 26:13Matt: Eu não posso ser o único que ouviu aquele grito. A gente está correndo em círculos aqui - Onde caralhos a gente está indo?
-
26:14 - 26:16Connor: Matt, se acalma. Se você sabe pra onde ir, fala. Se não, cala a boca.
-
26:17 - 26:18Connor: James, você sabe pra onde a gente pode ir?
-
26:20 - 26:26James: Eu acho que se a gente voltar, esquerda, e seguir ao redor do anel a gente pode se localizar a partir dali...
-
26:46 - 26:47(Pancada alta)
-
27:00 - 27:01(Rosnado)
-
27:01 - 27:03(Kate grita)
-
27:14 - 27:15James: Kate!
-
27:33 - 27:34(Pancada contra a porta)
-
27:38 - 27:40James: A gente tem que ir e trazer ela.
-
27:40 - 27:46Amy: Você tem que me escutar! James, escuta! Ela já era! Você viu aquela gente James, você viu o que eles fizeram.
-
27:49 - 27:51Matt: Não fica aí parado, porra, ajuda!
-
28:00 - 28:02(Gás escapando)
-
28:04 - 28:06(Zumbis gritam de dor)
-
28:20 - 28:21Connor: O que é isso?!
-
28:21 - 28:24James: Gás freon refrigerante.
-
28:31 - 28:32Matt: Que porra foi essa?
-
28:34 - 28:40Amy: Eles pareciam... com a equipe técnica que estava aqui embaixo. Mas por que eles fariam isso com a gente?
-
28:44 - 28:46Amy: Você viu a cara deles?
-
28:47 - 28:51Connor: As queimaduras de radiação, sim... Eles não deveriam estar nem vivos.
-
29:06 - 29:08Matt: Aonde você vai?
-
29:08 - 29:11Connor: O gás não vai parar eles pra sempre.
-
30:13 - 30:15Connor: Eu achei uma saída. Vamos, vambora.
-
30:16 - 30:18Matt: E se houver mais deles?
-
30:18 - 30:20Connor: ...Aqui.
-
30:32 - 30:34Amy: Toma isso.
-
31:30 - 31:32Matt: Um desses maníacos tem uma arma?!
-
31:33 - 31:35Connor: Acho que ele tá morto faz tempo.
-
31:37 - 31:40Amy: Que droga um guarda de segurança tava fazendo aqui?
-
32:01 - 32:03Connor: O que é isso?
-
32:03 - 32:06James: A conexão desativa o LHC se houver gente nos túneis,
-
32:09 - 32:14Amy: Foi sabotado. Alguém fez isso de propósito.
-
32:14 - 32:16(Passos distantes)
-
32:16 - 32:17James: Pode ter sido ela!
-
32:17 - 32:18Connor: James, pára!
-
32:24 - 32:26Amy: James!
-
32:31 - 32:33Connor: James...
-
32:37 - 32:39(Monstro guincha)
-
32:39 - 32:45(Gritos e tiros)
-
32:47 - 32:48(Estouro. Criatura pára de gritar.)
-
32:58 - 33:00Connor: Socorro!
-
33:00 - 33:02Amy: Me dá o cano!
-
33:02 - 33:04(Cano cai no chão)
-
33:12 - 33:14(Amy chora)
(Monstro continua lutando e rosnando) -
33:24 - 33:26James: Jesus Cristo, Matt..
-
33:26 - 33:30Matt: Eu... o que mais eu poderia ter feito?
-
33:30 - 33:34(Monstro continua rosnando, murmurando e lutando)
-
33:40 - 33:42Amy, Se estão todos assim, a gente tá fudido!
-
33:42 - 33:45Amy: Tinha o quê, tipo, umas 30 pessoas nessa seção?!
-
33:45 - 33:48Connor: Vamos dar um jeito de cair fora. James, pra que lado?
-
33:48 - 33:56James: Achei que tinha uma saída, lá no corredor fechado. O próximo é a umas três horas caminhando, na junção 17. Se a gente não se perder.
-
33:56 - 33:58Connor: Tem algum lugar seguro em que se possa sar uma parada no caminho?
-
33:58 - 34:00Amy: Precisamos que alguém saiba que estamos aqui embaixo!
-
34:01 - 34:04James: Há uma sala de terminal do mainframe no meio do caminho. Podemos enviar uma mensagem de lá.
-
34:04 - 34:06Amy: Ok.
-
34:08 - 34:15(Ruído elétrico)
-
34:42 - 34:44Connor: Pra que lado agora?
-
34:53 - 34:55James: Temos que ir por ali.
-
34:55 - 34:57(Luzes cintilam)
-
35:24 - 35:44(Ruídos de máquinas, batidas de coração e respiração)
-
36:06 - 36:10(Sons de metal e mastigação)
-
36:46 - 36:48(Monstro grita)
-
36:48 - 36:54(Sons de coração acelerado)
-
36:57 - 37:00(Monstro grita)
-
37:09 - 37:12(James grita)
-
37:22 - 37:24(James grita de dor)
-
37:33 - 37:44(Monstro resmunga no chão)
-
38:00 - 38:04Matt: Jesus... O que mata uma coisa dessas?!
-
38:04 - 38:06Amy: São pessoas Matt!
-
38:06 - 38:08Matt: Ninguém poderia sobreviver a isso!
-
38:08 - 38:10(Monstro resmunga)
-
38:13 - 38:14Amy: Ta machucado?
-
38:14 - 38:16James: É o meu braço.
-
38:36 - 38:38(Osso quebrando. Mostro fica em silêncio.)
-
38:38 - 38:40(Amy choraminga)
-
38:42 - 38:44(Cano cai no chão)
-
38:48 - 38:50Connor: Tudo bem contigo?
-
38:50 - 38:52James: Tá.
-
38:58 - 39:00Amy: Você também?
-
39:00 - 39:02Connor: Uff... sim, vou ficar bem.
-
40:01 - 40:05(Zumbido de ventoinha de computador
-
40:27 - 40:30James: Alguém pode tentar se logar?
-
40:49 - 40:52(Teclando)
-
40:58 - 41:02Matt: Não está aceitando o meu usuário. Connor, pode tentar hackear?
-
41:02 - 41:04Amy: Agora não Matt, dá um tempo pra ele.
-
41:04 - 41:06Matt: Olha, quanto mais rápido a gente entrar no servidor...
-
41:06 - 41:10Amy: Sossega, Matt!! Como ele vai nos ajudar se tiver uma concussão?!
-
41:20 - 41:21(Connor geme de dor)
-
41:21 - 41:23Connor: Mesmo lugar que da última vez.
-
41:23 - 41:25Amy: Mesmo lugar do quê?
-
41:25 - 41:27Connor: Rachei o crânio escalando.
-
41:27 - 41:30Connor: Colocaram uma placa de metal na minha cabeça.
-
41:30 - 41:32Amy: Nunca me contou isso.
-
41:33 - 41:36Connor: Foi quando fui pra casa por algumas semanas.
-
41:36 - 41:38Connor: Depois de Praga.
-
41:41 - 41:42Amy: Oh.
-
41:43 - 41:45Connor: Não quis disse isso.
-
41:49 - 41:51Connor: Só me dá um minuto.
-
41:51 - 41:53Connor: Vou ver o que posso fazer no terminal.
-
42:00 - 42:02Connor: Tem alguma coisa lá em cima?
-
42:02 - 42:06James: Tem uma porta, tá segura. Ninguém por ali. Acho que estamos bem agora.
-
42:06 - 42:12Connor: Tá certo. Vamos ficar aqui um pouco. Vou tentar passar pelo firewall, pra ver se conseguimos ajuda.
-
42:19 - 42:21Amy: Como está o teu braço?
-
42:21 - 42:24James: Não te preocupa comigo. O sangramento parou.
-
42:26 - 42:28Connor: Fica de olho nas escadas.
-
42:38 - 42:40James: Precisamos procurar por Kate.
-
42:42 - 42:44Amy: James...
-
42:44 - 42:48James: Sei o que você quer dizer. Tá errada.
-
43:31 - 43:34(Digitando)
-
43:39 - 43:40(Computador bipa)
-
43:40 - 43:42Connor: Aí! Entrei!
-
43:42 - 43:44Amy: Pode entrar em qualquer um?
-
43:47 - 43:48Connor: ...não.
-
43:50 - 43:52Amy: Continue tentando.
-
44:04 - 44:06(Computador bipa)
-
44:10 - 44:12Connor: Amy, vem aqui.
-
44:13 - 44:15James: Consegui passar?
-
44:15 - 44:17Connor: Não, mas...
-
44:17 - 44:19Connor: Aqui diz que a bio-simulação da Amy recém terminou.
-
44:20 - 44:21James: Ah.
-
44:21 - 44:23James: E daí?
-
44:23 - 44:26Amy Eu estava certa sobre a radiação de Higgs...
-
44:37 - 44:39Matt: Como?
-
44:39 - 44:41Amy: O Higgs matou a todos.
-
44:41 - 44:44Matt: Matou quem? Eles não estão mortos.
-
44:44 - 44:46Amy: Sim, estão.
-
44:46 - 44:50Amy: Está tudo morto, exceto o tronco cerebral. Não soubrou nada deles.
-
44:50 - 44:57Amy: O dano da radiação pode ter cessado depois de um tempo... mas agora são só animais.
-
44:58 - 45:03Connor: Você deve ter errado em alguma coisa... esquecido um ponto-e-vírgula! O... o Higgs não deveria provocar isso.
-
45:03 - 45:06Amy: Essa nem parece com a minha simulação.
-
45:06 - 45:09Amy: Parece mais com a do Dr Niven
-
45:09 - 45:11(Digitando)
-
45:11 - 45:15James: Então o Dr Niven sabia e veio aqui embaixo?
-
45:16 - 45:19Amy: Não, só diz que acabou de ser completada.
-
45:19 - 45:22Amy: Ele tentou por várias semanas e sempre falhava...
-
45:22 - 45:24Amy: ... até agora.
-
45:32 - 45:35James: Então estão mortos desde que o feixe ativou...
-
45:43 - 45:49Connor: James - precisamos dar o fora daqui. Não posso ajudar, mas se conseguir um mapa dos túneis você pode achar uma saída?
-
45:50 - 45:52James: Vou tentar.
-
45:52 - 45:54Matt: Achar uma saída?
-
45:54 - 45:56Matt: Por que nunca sabe?
-
45:56 - 45:58James: Nunca estive nesta parte antes...
-
45:58 - 46:00Matt: Tá bom, vai demorar quanto agora?
-
46:00 - 46:02Connor: Matt! Chega!
-
46:02 - 46:04Matt: Vai à merda, Connor! Por que a gente sempre te dá atenção?
-
46:04 - 46:08Matt: É culpa tua que a gente tá nessa porra! É por tua culpa que a gebte tá aqui embaixo!
-
46:08 - 46:10Amy: Deixa ele em paz!
-
46:10 - 46:12Matt: Ahh... Estamos preocupados com os sentimentos dele, agora, né?
-
46:12 - 46:14Amy: ... não.
-
46:14 - 46:16James: O quê?
-
46:16 - 46:18Matt: Todo mundo já sacou, James.
-
46:18 - 46:20Matt: A gente trepou ontem.
-
46:20 - 46:21Amy: Que merda, Matt, eu tava bêbada!
-
46:21 - 46:22Matt: Não tão bêbada.
-
46:22 - 46:24James: James: Você tirou vantagem da minha irmã?!
-
46:24 - 46:29Matt: Vanta... tanto faz. Ao menos eu comi. Aposto que é mais do que vai conseguir com a Kate.
-
46:30 - 46:32James: Seu... PORRA!
-
46:36 - 46:37James: Vou atrás da Kate.
-
46:37 - 46:38Amy: James, ela tá morta.
-
46:38 - 46:39James: Tenho que ir.
-
46:40 - 46:43Amy: Não, pára com isso, James! Voltaaqui! Preciso de ti! Volta!
-
46:45 - 46:47Amy: Tenho que ir com ele.
-
46:47 - 46:48Connor: Sabe que ela tá morta, né?
-
46:48 - 46:50Amy: Não posso deixar ele fazer isso sozinho.
-
46:50 - 46:51Connor: Tá bom, eu vou.,.
-
46:51 - 46:54Amy (interrompendo): Não, foca aqui. Você tem que conseguir ajuda.
-
47:10 - 47:12Amy: Sabe pra onde tá indo?
-
47:12 - 47:14James: Acho que tem um atalho por ali.
-
47:16 - 47:17Amy: Eu... Eu só...
-
47:19 - 47:21James: Valeu por vir.
-
47:36 - 47:37Connor: Olha, Matt.
-
47:39 - 47:41Connor: Esquece, tá.
-
47:41 - 47:43Matt: Tá.
-
47:43 - 47:45Connor: Matt, temos que ficar juntos pra escapar dessa.
-
47:46 - 47:49Matt (interrompendo): Eu disse tá bom!
Connor: Não te preocupa... -
47:50 - 47:51(Computador bipa)
-
47:57 - 47:58Connor: O quê?!
-
47:58 - 48:00(Digitando freneticamente)
-
48:10 - 48:11Connor: Merda!
-
48:56 - 48:58(Barulho de metal)
-
48:58 - 49:00(Rugido de monstro)
-
49:20 - 49:21(Rugido vindo da escuridão)
-
49:34 - 49:36(Monstro ruge e arranha a porta da jaula)
-
50:18 - 50:19(Golpe forte)
-
50:26 - 50:28Amy: Corram!
-
50:32 - 50:34(Metal quebrando crânio )
-
50:39 - 50:41(Tiro)
-
50:50 - 50:52(Monstro ruge e depois pára)
-
52:06 - 52:10(Amy vomita)
-
52:16 - 52:17James: Você está bem? Qual o problema?
-
52:17 - 52:20Amy: (em lágrimas): James, por favor não olhe. Por favor não olhe.
-
52:37 - 52:38James: Vamos!
-
53:02 - 53:04Amy: Você está bem?
-
53:04 - 53:06James: Não estou me sentindo bem.
-
53:10 - 53:12Amy: Olhe pra mim, vou te ajudar.
-
53:30 - 53:32Connor: O que houve? Ele está bem?
-
53:32 - 53:34Amy: Acho que o machucado dele está infectado.
-
53:36 - 53:37James: Vou ficar bem.
-
53:38 - 53:39James: Você já pediu ajuda?
-
53:39 - 53:44Connor: Não. Não consegui por causa do firewall. Mas eu tenho um mapa desta área.
-
53:46 - 53:47James: Está bem.
-
54:04 - 54:06Connor: Onde você conseguiu isso?
-
54:06 - 54:08Amy: Encontramos um corpo nos túneis.
-
54:08 - 54:10Amy: Ele deve ter atirado naquele guarda.
-
54:10 - 54:13Amy: Mas eu vi ele com o Diretor Geral antes.
-
54:14 - 54:16Connor: Escuta, tem algo mais.
-
54:16 - 54:20Connor: Depois que vocês saíram, todos os dados foram deletados do sistema.
-
54:21 - 54:24Connor: Só há uma pessoa com autoridade para fazer isto.
-
54:26 - 54:30Amy: Se ele está tentando esconder, deve ser por isso que não conseguimos pedir ajuda.
-
54:32 - 54:34Connor: Há algum backup aqui?
-
54:34 - 54:38Amy: Dr. Niven fica com uma cópia de tudo o que ele faz.
-
54:38 - 54:41Amy: Pode ser suficiente se conseguirmos chegar no escritório dele.
-
54:42 - 54:44Connor: Se ele souber que estamos aqui em baixo...
-
54:50 - 54:52Amy: A gente vai sair.
-
54:59 - 55:02James: Ei pessoal, acho que encontrei alguma coisa.
-
55:06 - 55:08James: Ok, então começamos aqui
-
55:10 - 55:12James: E depois vamos para lá
-
55:12 - 55:14James: Os elevadores de serviço estão quebrados, então pegaremos as escadas.
-
55:14 - 55:16James: Tem um espaço para rastejar aqui.
-
55:16 - 55:18James: E daí chegamos aqui,
-
55:20 - 55:22James: E depois saímos daqui.
-
55:23 - 55:26Amy: Tem alguma maneira de chegar no escritório do Dr Niven?
-
55:26 - 55:27James: Por quê?
-
55:27 - 55:31Amy: Os registros de dados da simulação foram apagados. A gente tem que voltar e encontrar cópias.
-
55:32 - 55:35James: Eu não acho que a gente consiga passar. Existem portas de segurança no caminho.
-
55:40 - 55:42Connor: Deixa eu dar uma olhada nisso.
-
55:48 - 55:50Connor: Pronto!
-
55:58 - 56:00(Porta bipa e abre.)
-
56:14 - 56:15Amy: Você tá legal?
-
56:15 - 56:18James: Eu só... eu só preciso dormir.
-
56:30 - 56:31Amy: James?
-
56:34 - 56:35Amy: James!
-
56:37 - 56:39Amy: James?!
-
56:41 - 56:42(James respira fundo)
-
56:54 - 56:56Connor: Ele tá legal?
-
56:56 - 57:00Amy: Eu não sei. Eu não sei o que há de errado com ele.
-
57:00 - 57:03Amy: Ele está dormindo agora mas... talvez a gente pudesse deixar ele descansar um pouco?
-
57:03 - 57:04Connor: Sim.
-
57:04 - 57:05Matt: Não.
-
57:05 - 57:07Matt: Eu acho que a gente deveria sair daqui tão rápido quanto possível.
-
57:07 - 57:09Connor: Se ele não descansar a gente vai ter que carregar ele.
-
57:09 - 57:12Matt: A gente não pode esperar aqui pra sempre, e se ele não consegue se cuidar...
-
57:12 - 57:16Connor: Não se atreva, seu egoísta de merda! Se você quer ir vá sozinho!
-
57:16 - 57:20Connor: Ninguém vai a lugar nenhum! A gente vai descansar um pouco, depois a gente segue.
-
57:20 - 57:22Amy: Não! James, o que que você tá fazendo?!
(James grunhe e ataca) -
57:24 - 57:25Connor: Matt!
-
57:25 - 57:28Amy: James! Pára!
-
57:28 - 57:30Amy: James!
-
57:33 - 57:34(Barulho de tiro)
-
57:42 - 57:43(James grunhe)
-
57:44 - 57:46Connor: Me dá a arma.
-
57:47 - 57:48Amy: Não!
-
57:48 - 57:50(Barulho de tiro. James cai em silêncio.)
-
57:56 - 57:58Connor: Vamos, a gente tem que ir.
-
58:18 - 58:20(Pés se arrastando e grunhidos)
-
58:24 - 58:25(Dois tiros)
-
58:26 - 58:28(Ossos esmagados)
-
58:40 - 58:42Amy: Ele tá morto... ele se foi.
-
58:42 - 58:44Connor: Amy, você precisa... você precisa...
-
58:45 - 58:46Connor: A gente tem que...
-
58:48 - 58:50Amy: Connor... eu nunca...
-
58:51 - 58:54Connor: Tá tudo bem. A gente pode falar sobre isso quando a gente sair daqui.
-
59:02 - 59:04Amy: Eu não quero ter que fazer isto sozinha.
-
59:04 - 59:06Connor: Você não vai precisar.
-
59:06 - 59:08Connor: A gente descobriu como sair agora. A gente só precisa...
-
59:09 - 59:11(Monstro urra e mastiga)
-
59:12 - 59:14(Barulho de tiro)
-
59:20 - 59:22Amy: Vai ficar tudo bem! Você vai ficar bem!
-
59:24 - 59:25Connor: Você sabe o que vai acontecer.
-
59:25 - 59:28Amy: Não, eu não sei! E nem você sabe!
-
59:28 - 59:31Connor: Eu estou sangrando. Quando eu morrer...
-
59:32 - 59:35Connor: Eu não quero voltar.
-
59:35 - 59:38Amy: Não! Eu não posso perder você. Não agora!
-
59:38 - 59:42Connor: Eu vou acabar matando você. Você tem que sair.
-
59:42 - 59:46Amy: Não. Olha, segura isso - eu vou pegar um kit de primeiros socorros. Tudo vai dar certo!
-
59:46 - 59:48Connor: Me dá a arma se você não consegue fazê-lo!
-
59:49 - 59:51Amy: Não!
-
59:51 - 59:53Connor: Amy!
-
60:04 - 60:10(Passos e grunhidos)
-
60:15 - 60:18Connor: Amy!
-
60:22 - 60:24(Barulho de tiro, seguido de um outro)
-
60:28 - 60:30Amy: Connor....
-
60:34 - 60:36(Connor respira fundo)
-
60:39 - 60:42(Connor grunhe. Barulho de tiro)
-
61:22 - 61:25Trabalhador 1: Inaceitável! As pessoas são muito incompetentes.
-
61:25 - 61:32Trabalhador 1: Estou cansado de sempre ter resultados tão ruins, todo dia! Todo dia: eu dou as médias!
-
61:32 - 61:35Trabalhador 1: Francamente, mas dá uma olhada! Incrível, não?
-
61:36 - 61:39Trabalhador 2: [Inaudível] ... que está em todos os motores elétricos.
-
61:46 - 61:48Trabalhador 1: Senhor! Senhor, por favor, aqui não é um lugar seguro!
-
61:48 - 61:50Trabalhador 1: Venha cá! Nós vamos chamar uma ambulância!
-
61:50 - 61:52Trabalhador 1: Chama uma ambulância!
-
61:52 - 61:54(Monstro grunhe)
-
61:54 - 61:56(Homem grita)
-
62:00 - 62:02(Trabalhador 2 grita)
-
62:48 - 62:50(Monstro grunhe)
-
62:56 - 62:57(Barulho de tiro)
-
63:01 - 63:02(Monstro continua grunhindo)
-
63:02 - 63:04(Osso sendo esmagado. Monstro cai em silêncio)
-
63:25 - 63:28(Matt ofegante, sem fôlego)
-
63:42 - 63:44(Monstro respira e rosna)
-
63:48 - 63:50(Monstro grunhe)
-
64:07 - 64:08(Monstros guincham)
-
64:08 - 64:09(Matt grita. Carne rasgada)
(Monstros guincham) -
64:09 - 64:11(Matt grita. Carne rasgada)
-
64:15 - 64:18(Barulhos de carne rasgada)
-
64:23 - 64:26(Monstros dilaceram a carne. Matt grita alto)
-
64:26 - 64:28(Matt cai em silêncio)
-
65:19 - 65:22(Barulho de carne sendo comida)
-
65:53 - 65:56(Grunhido quieto e passos)
-
66:14 - 66:16(Osso quebrando)
-
66:16 - 66:18(Monstro continua grunhindo, arranhando)
-
66:27 - 66:30(Carne rasgada)
-
66:43 - 66:45Amy: Connor...
-
66:46 - 66:48(Barulho de tiro)
-
66:48 - 66:48(Connor rosna)
-
66:49 - 66:50(Barulho de tiro)
-
66:50 - 66:52(Arma desliza pelo chão)
-
67:03 - 67:04(Osso sendo perfurado)
-
67:04 - 67:06(Connor para de respirar)
-
69:02 - 69:07(Monstros grunhindo e rosnando)
-
69:08 - 69:10(Pessoas gritando ao fundo)
-
69:32 - 69:32(Monstro rosna)
-
69:56 - 69:59(Monstros batem na norta)
-
70:11 - 70:13(Barulho de vidro sendo quebrado)
-
70:25 - 70:26(Pancada contra a porta)
-
70:27 - 70:28(Pancada contra a porta)
-
70:32 - 70:33(Barulho de tiro)
-
70:41 - 70:44*"Telefone da Lisa, deixe uma mensagem"*
-
70:44 - 70:46Amy: Lisa, atende o telefone!
-
70:46 - 70:50Amy: Eu não tenho muito tempo! Fodeu tudo, tá todo mundo morto!
-
70:50 - 70:53Amy: O Diretor Geral matou todo mundo. Pega a porra do telefone!
-
70:55 - 70:59Amy: Lisa, ouve. Eu vou te mandar os dados por email. Você é a única que pode entendê-los.
-
70:59 - 71:01(Digitação frenética)
-
71:20 - 71:23DG: Se afaste do computador.
-
71:37 - 71:39Amy: Você fez isto!
-
71:39 - 71:41Amy: Você matou todos eles.
-
71:42 - 71:45DG: Eu não sabia que isto ia acontecer.
-
71:45 - 71:47DG: Mas eu tinha que fazê-lo.
-
71:47 - 71:52DG: O Dr. Niven sabia que o Higgs era perigoso. Mas eu não podia deixar isso me deter.
-
71:52 - 71:54DF: Minha pesquisa é muito importante!
-
71:54 - 71:56DG: Eu tinha que fazer isso!
-
71:58 - 72:00DG: E eu não posso deixar você contar pra ninguém.
-
72:11 - 72:13(Barulho de tiro)
- Title:
- Decay (2012) - The LHC Zombie Movie [filme completo]
- Description:
-
Decay é um filme de zumbis, com duração de 75 minutos, filmado e representado no Large Hadron Collider, CERN, por estudantes de Doutorado em Física. Download em http://www.DecayFilm.com (CC-BY-NC)
Presos no subterrâneo do maior acelerador de partículas do mundo, um grupo de estudantes faz uma descoberta mortal.
Twitter: http://www.twitter.com/DecayFilm @Decay Film
Facebook: http://www.facebook.com/DecayFilm - Video Language:
- English, British
- Team:
- Captions Requested
- Duration:
- 01:16:08
jinacio edited Portuguese, Brazilian subtitles for Decay (2012) - The LHC Zombie Movie [full film] | ||
jinacio edited Portuguese, Brazilian subtitles for Decay (2012) - The LHC Zombie Movie [full film] | ||
trtomei edited Portuguese, Brazilian subtitles for Decay (2012) - The LHC Zombie Movie [full film] | ||
trtomei edited Portuguese, Brazilian subtitles for Decay (2012) - The LHC Zombie Movie [full film] | ||
trtomei edited Portuguese, Brazilian subtitles for Decay (2012) - The LHC Zombie Movie [full film] | ||
trtomei edited Portuguese, Brazilian subtitles for Decay (2012) - The LHC Zombie Movie [full film] | ||
jinacio edited Portuguese, Brazilian subtitles for Decay (2012) - The LHC Zombie Movie [full film] | ||
jinacio edited Portuguese, Brazilian subtitles for Decay (2012) - The LHC Zombie Movie [full film] |