Decay (2012) - The LHC Zombie Movie [full film] (Désintégration (2012) - Le film de zombies du LHC [version complète])
-
Not Synced(C'est purement une oeuvre de fiction.)
-
Not Synced(Ce film n'a été ni autorisé ni approuvé par le CERN)
-
Not Synced(Chant d'oiseaux)
-
Not Synced(Chants de sauterelles)
-
Not Synced(Gargouillement d'eau)
-
Not Synced(Il tape sur le clavier)
-
Not Synced(James pousse un interrupteur)
-
Not Synced(Klaxon)
-
Not Synced(La sirène de la console sonne)
-
Not Synced(Le public murmure furtivement)
-
Not Synced(Sons industriels/électriques)
-
Not Synced(Un réveil sonne)
-
Not Synced(Une sirène sonne)
-
Not Synced(Une sirène sonne)
-
Not Synced(Voix confuses et musique)
-
Not Synced(coup de feu)
-
Not SyncedAmy (Soupire) Je suis si fatiguée. Je n'arrive même pas à penser au travail, pour le moment.
-
Not SyncedAmy: (A voix basse) Qu'est-ce que tu fais?!
-
Not SyncedAmy: (Soupire fort)
-
Not SyncedAmy: (Soupire)
-
Not SyncedAmy: (Soupire) Non.
-
Not SyncedAmy: Attends, n'es-tu pas censée être en route pour Barcelone, à cette heure?
-
Not SyncedAmy: Avez-vous eu le temps de regarder ma simulation?
-
Not SyncedAmy: Bougez-vous, on va être en retard!
-
Not SyncedAmy: C'est une particule que nous essayons de créer dans le collisionneur.
-
Not SyncedAmy: Ce n'était pas moi! (Une sirène sonne)
-
Not SyncedAmy: Connor:...
-
Not SyncedAmy: Ecoute, je dois te laisser: j'ai un tas de travail à faire.
-
Not SyncedAmy: Et qu'est-ce que tu fais?
-
Not SyncedAmy: J'ai tellement de boulot à faire.
-
Not SyncedAmy: J'espère qu'il n'attend pas de moi que je me rappelle quoi que ce soit.
-
Not SyncedAmy: James, qu'est-ce qu'on peut faire?
-
Not SyncedAmy: Je croyais avoir réussi à la faire marcher
-
Not SyncedAmy: Je ne sais pas de quoi tu parles. De toute façon, tu es jaloux?
-
Not SyncedAmy: Je ne sais pas, mais ça ne peut pas être très important.
-
Not SyncedAmy: Je ne sais pas. Je le saurais si j'arrivais à finir la simulation!
-
Not SyncedAmy: Je suis censée examiner son effet sur un tissu vivant, mais mon programme plante chaque fois que ça commence à être inquiétant.
-
Not SyncedAmy: Je suis heureuse de rencontrer, finalement.
-
Not SyncedAmy: Je... je l'ai vu en passant devant les magasins et je lui ai offert un lift.
-
Not SyncedAmy: L'équipe est encore là en bas! Eteins-le!
-
Not SyncedAmy: Le Dr Niven me fait travailler sur cette simulation de bio-implications (?) du Higgs.
-
Not SyncedAmy: Les tours de service sont parois rasoirs: ça t'ira quand même?
-
Not SyncedAmy: Les téléphones ne marchent pas!
-
Not SyncedAmy: Ma simulation de la radiation de Higgs.
-
Not SyncedAmy: Maman a gaffé. J'attendais que tu me le dises toi.
-
Not SyncedAmy: OK, merci.
-
Not SyncedAmy: Oh non!
-
Not SyncedAmy: Oh... pardon.
-
Not SyncedAmy: Oui, mais ça a l'air plus complexe. Je ne sais pas si ça marchera sur mon laptop.
-
Not SyncedAmy: Pourquoi est-ce que le Dr Niven ira dans les tunnels?
-
Not SyncedAmy: Pourquoi?
-
Not SyncedAmy: Qui est-ce?
-
Not SyncedAmy: Salut!
Lisa: Salut. -
Not SyncedAmy: Tais-toi, Matt!
-
Not SyncedAmy: Tu viens avec nous?
-
Not SyncedAmy: Une compagnie a donné un tas de sous au CERN et je dois m'y coller.
-
Not SyncedAmy: Une espèce de réunion d'urgence.
-
Not SyncedAmy:.. Oui, toi aussi?
Lisa: Mmmmhm. -
Not SyncedConno: Bêh - encore une?
-
Not SyncedConnor (hors écran) Sa simulation de Higgs.
-
Not SyncedConnor:
-
Not SyncedConnor:
-
Not SyncedConnor:
-
Not SyncedConnor:
-
Not SyncedConnor:
-
Not SyncedConnor:
-
Not SyncedConnor:
-
Not SyncedConnor:
-
Not SyncedConnor:
-
Not SyncedConnor:
-
Not SyncedConnor:
-
Not SyncedConnor:
-
Not SyncedConnor:
-
Not SyncedConnor:
-
Not SyncedConnor:
-
Not SyncedConnor:
-
Not SyncedConnor:
-
Not SyncedConnor:
-
Not SyncedConnor:
-
Not SyncedConnor:
-
Not SyncedConnor:
-
Not SyncedConnor:
-
Not SyncedConnor:
-
Not SyncedConnor:
-
Not SyncedConnor:
-
Not SyncedConnor:
-
Not SyncedConnor:
-
Not SyncedConnor:
-
Not SyncedConnor: Ouais.
-
Not SyncedConnor: (gémit)
-
Not SyncedConnor: (soupire)
-
Not SyncedConnor: ... Merde!
-
Not SyncedConnor: Alors, tu penses que la radiation de Higgs est dangereuse?
-
Not SyncedConnor: As-tu essayé sur le système inormatique central?
-
Not SyncedConnor: Ben... pas vraiment.
-
Not SyncedConnor: Bouge-toi, allons-y.
-
Not SyncedConnor: Dis, ça va bien, après la nuit dernière?
-
Not SyncedConnor: Et voilà.
James: Chouette! -
Not SyncedConnor: Ils ne feraient pas fonctionner le LHC s'ils pensaient que c'est un risque.
-
Not SyncedConnor: James, lève-toi. On est en retard.
-
Not SyncedConnor: Les faisceaux démarrent!
-
Not SyncedConnor: Nous le ferons
-
Not SyncedConnor: Oh... désolé.
-
Not SyncedConnor: Oui, mais il travail sur l'accélérateur. Nous autres, nous analysons les données.
-
Not SyncedConnor: Pourquoi as-tu gâché ta soirée à nous accompagner?
-
Not SyncedConnor: Pourquoi on est aussi pressés?
-
Not SyncedConnor: Salut.
-
Not SyncedConnor: Toi et Matt...
-
Not SyncedConnor: Tu es sûre que tu peux conduire, après ta performance de la nuit dernière, Amy?
-
Not SyncedConnor: Tu ne prends pas le bus, aujourd'hui?
-
Not SyncedConnor: Tu te souviens, la nuit dernière, quand Amy est montée sur la table et a commencé à...
-
Not SyncedConnor: Voilà(?).
-
Not SyncedConnor: Ça doit être une erreur, ou quelque chose du genre.
-
Not SyncedConnor: Ça n'a pas l'air de matrices de désintégration de protons.
-
Not SyncedDG (interrompant) Le collisionneur sera éteint. Vous pouvez travailler dans la salle de contrôle.
-
Not SyncedDG: (Interrompant) non concluants! Vos résultats ne sont pas concluants, dans le meilleurs des cas. Non, vous aurez tout le temps nécessaire pour les mesures quand vous serez dans le tunnel, ce soir.
-
Not SyncedDG: Bonhour! Je suis le professeur Vacinski, Directeur Général du CERN.
-
Not SyncedDG: Cette réunion a été convoquée parce que la nuit dernière, il y a eu une déflexion d'urgence du faisceau de particules
-
Not SyncedDG: Mmm, bon. Vous... vous, alors.
-
Not SyncedDG: Non, Dr. Niven. Quand nous aurons résolu ce problème, le LHC recommencera à fonctionner comme d'habitude.
-
Not SyncedDG: OK, vous quatre.
-
Not SyncedDG: Présentez-vous à la salle de contrôle à 21h. C'est tout, vous tous.
-
Not SyncedDG: Trouver le Higgs, c'est la priorité absolue.
-
Not SyncedDG: nous voyons ici un aimant monopolaire dans le secteur 7G du LHC.
-
Not SyncedDirecteur Général (DG) No, Dr Niven! Le HLC est l'expérience la plus importante de notre époque. Je ne permettrai pas que des théories infondées...
-
Not SyncedDr Niven: Ah, Lisa. Vous avez fini votre conférence?
-
Not SyncedDr Niven: Je crois que j'ai trouvé une autre manière de l'exprimer.
-
Not SyncedDr. Niven: Ah oui! Le problème, avec le treillis de paramètres super-symétriques...
-
Not SyncedDr. Niven: Bon, nous affronterons ce problème plus tard, si nécessaire.
-
Not SyncedDr. Niven: De toute façon, je dois préparer mon équipe à descendre dans les tunnels et revoir la conférence de Lisa, alors je vous parlerai plus tard.
-
Not SyncedDr. Niven: Directeur, nous devons arrêter le LHC jusqu'à ce que nous ayons évalué le danger.
-
Not SyncedDr. Niven: Et Lisa... ne re-ratez pas votre vol.
-
Not SyncedDr. Niven: J'avais pleine confiance en vous.
-
Not SyncedDr. Niven: Je ne l'ai pas appliquée dans mon code d'analyse, mais vous pourriez peut-être l'essayer.
-
Not SyncedDr. Niven:(Interrompant) Infondées?! Directeur, mes résultats montrent que...
-
Not SyncedJame: Oh... Salut, Matt.
-
Not SyncedJames (soupire)
-
Not SyncedJames: (Rit)
-
Not SyncedJames: (l'interrompant) Connor, c'est ma soeur! Pas besoin que tu me le rappelles!
-
Not SyncedJames: A faire marcher quoi?
-
Not SyncedJames: Ah bon.
-
Not SyncedJames: Ainsi, l'accélérateur pousse le rayon de protons presque jusqu'à la vitesse de la lumière.
-
Not SyncedJames: Ce n'est pas toi... le LHC se met en marche.
-
Not SyncedJames: Ceci ne devrait pas pouvoir se produire.
-
Not SyncedJames: Elle est avec moi.
-
Not SyncedJames: Ensuite, nous détectons ce qui est produit dans la collision.
-
Not SyncedJames: Et ma seur Amy.
Kate: Salut. -
Not SyncedJames: Finalement...?! Je ne t'ai pas dit...
-
Not SyncedJames: Hé, attendez!
-
Not SyncedJames: Il charrie seulement.
-
Not SyncedJames: J'attends quelqu'un.
-
Not SyncedJames: J'espère que tu n'es pas claustrophobe: c'est une longue descente.
-
Not SyncedJames: Je le lui ai dit.
-
Not SyncedJames: Je ne sais pas, les contre-ordres ne marchent pas.
-
Not SyncedJames: Juste... quelqu'un.
-
Not SyncedJames: Kate, voici Matt et Connor...
-
Not SyncedJames: Les niveaux de radiation augmentent. La protection n'est pas en place quand les tunnels sont ouverts.
-
Not SyncedJames: On y va?
-
Not SyncedJames: Ouais.
Amy: OK. -
Not SyncedJames: Où est passée toute la bouffe?
-
Not SyncedJames: Pourquoi est-ce qu'on s'est tellement bourrés un dimanche soir?
-
Not SyncedJames: Pourquoi le Directeur Général est-il ici, selon toi?
-
Not SyncedJames: Puis nous les faisons entrer en collision... ici.
-
Not SyncedJames: Qu'est-ce qu'il y a?
-
Not SyncedJames: Qu'est-ce qui se passe, bordel?!
-
Not SyncedJames: Sauf que... elle n'a pas accès au gros ordinateur central.
-
Not SyncedJames: Selon toi, quelle est la cause de cette réunion d'urgence?
-
Not SyncedJames: Tu veux regarder "Orange mécanique"? Je l'ai emprunté à Amy.
-
Not SyncedJames: Vous tous, voici mon amie Kate.
-
Not SyncedJames:Le LHC est activé. Les niveaux de radiation tueront tous ceux qui sont là en bas.
-
Not SyncedKate: (Tousse)
-
Not SyncedKate: Alors, vous êtes des physiciens comme James?
-
Not SyncedKate: Des gens sont en train de mourir?!
-
Not SyncedKate: J'ai insisté.
-
Not SyncedKate: James devait me rejoindre pour le dîner, mais il m'a dit que vous deviez...
-
Not SyncedKate: Je n'obtiens pas de signal!
-
Not SyncedKate: Je suis infirmière en formation.
-
Not SyncedKate: Moi aussi, je suis heureuse de te rencontrer.
-
Not SyncedKate: Oui, je crois.
-
Not SyncedKate: Oui, très bien.
-
Not SyncedKate: Pas de problème, ne t'inquiète pas.
-
Not SyncedKate: Qu'est-ce... qu'est-ce qui se passe?
-
Not SyncedKate: Sa simulation de quoi?
-
Not SyncedKate: Salut!
-
Not SyncedKate: Tu ne devrais pas lui permettre de te parler comme ça.
-
Not SyncedKate: Vous n'avez pas le droit de l'utiliser?
-
Not SyncedLisa: (Très bas) Pardon.
-
Not SyncedLisa: Alors, tu as récupéré de la nuit dernière?
-
Not SyncedLisa: Je ne voudrais pas être à votre place, les copains!
-
Not SyncedLisa: Je pourrais avoir raté mon vol...
-
Not SyncedLisa: Non.
-
Not SyncedLisa: Oh, je serai à une conférence à Barcelone.
-
Not SyncedLisa: Oui! Juste à temps.
-
Not SyncedMatt: "En marche" pour de bon?
-
Not SyncedMatt: (imite la foule)
-
Not SyncedMatt: Alors un chimpanzé et un paresseux descendent...
-
Not SyncedMatt: Bon, allez-y déjà. Je passe aux toilettes.
-
Not SyncedMatt: C'est un film plutôt profond pour un humble ingénieur comme toi.
-
Not SyncedMatt: Chouette résultat, Amy! (Une sirène sonne)
-
Not SyncedMatt: Et alors le chimpanzé dit: "oh... des étoiles de mer! Des étoiles de mer!"
-
Not SyncedMatt: Et comment est-ce que James a réussi à te convaincre que la bouffe du distributeur serait un e alternative acceptable?
-
Not SyncedMatt: Euh, je dois rendre une note d'analyse cette semaine, alors je n'aurai pas le temps de faire ceci...
-
Not SyncedMatt: Hé, j'ai pensé à une blague.
-
Not SyncedMatt: La particule "Dieu".
-
Not SyncedMatt: Non.
-
Not SyncedMatt: Nous sommes à 100 mètres sous terre, c'est normal!
-
Not SyncedMatt: OK.
-
Not SyncedMatt: Oui, bon, on va être en retard, alors...
-
Not SyncedMatt: Oui, il est ingénieur et nous sommes de vrais physiciens.
-
Not SyncedMatt: Personne n'est en train de mourir!
-
Not SyncedMatt: Peut-être qu'ils ont créé un trou noir...
-
Not SyncedMatt: Pourquoi pas, bordel?!
-
Not SyncedMerci.
-
Not SyncedSurveillant: Oh, c'est vous. Vous n'êtes pas censé être ici
-
Not SyncedTous: (Rient)
- Title:
- Decay (2012) - The LHC Zombie Movie [full film] (Désintégration (2012) - Le film de zombies du LHC [version complète])
- Description:
-
Decay is a 75 minute zombie film, shot and set at the Large Hadron Collider, CERN, by physics PhD students. Download at http://www.DecayFilm.com (CC-BY-NC)
Trapped underground at the world's largest particle accelerator, a group of students make a deadly discovery.
Twitter: http://www.twitter.com/DecayFilm @Decay Film
Facebook: http://www.facebook.com/DecayFilm - Video Language:
- English, British
- Team:
- Captions Requested
- Duration:
- 01:16:08
Claude Almansi edited French subtitles for Decay (2012) - The LHC Zombie Movie [full film] | ||
Claude Almansi edited French subtitles for Decay (2012) - The LHC Zombie Movie [full film] | ||
Claude Almansi edited French subtitles for Decay (2012) - The LHC Zombie Movie [full film] | ||
Claude Almansi edited French subtitles for Decay (2012) - The LHC Zombie Movie [full film] | ||
Claude Almansi edited French subtitles for Decay (2012) - The LHC Zombie Movie [full film] | ||
Claude Almansi edited French subtitles for Decay (2012) - The LHC Zombie Movie [full film] | ||
Claude Almansi edited French subtitles for Decay (2012) - The LHC Zombie Movie [full film] | ||
Claude Almansi edited French subtitles for Decay (2012) - The LHC Zombie Movie [full film] |