چه چیزی را باید در باره کریسپر بدانیم
-
0:01 - 0:03کسی چیزی از کریسپر شنیده؟
-
0:04 - 0:06اگر نشنیده بودید تعجب میکردم.
-
0:07 - 0:10این یک فناوری است --
برای تغییر ژنها -- -
0:10 - 0:13که بسیار عمومی و بحث بر انگیز است.
-
0:13 - 0:16و باعث صحبتهای جالب زیادی شده.
-
0:17 - 0:19آیا باید ماموتهای پشمالو را
دوباره زنده کنیم؟ -
0:19 - 0:22باید جنین انسان را تغییر دهیم؟
-
0:22 - 0:24و اونی که از همه برام جالبتره:
-
0:25 - 0:29چطور میتونیم کل نسل یک گونه را
-
0:29 - 0:31که به نظرمان برای انسان مضر است
-
0:31 - 0:32از روی زمین محو کنیم،
-
0:32 - 0:34با استفاده از این فناوری؟
-
0:35 - 0:38این نوع از علم خیلی سریعتر
-
0:38 - 0:41از قوانینی که برایش
وضع میکنیم حرکت میکنه. -
0:41 - 0:43و به همین خاطر، ظرف شش سال گذشته،
-
0:43 - 0:45این هدف شخصی من شده
-
0:46 - 0:49تا مطمئن بشم که افرادی به اندازه کافی
-
0:49 - 0:52این فناوریها و تاثیرشان را میفهمند.
-
0:52 - 0:57کریسپر خیلی تحت شعاع رسانهها قرار گرفته،
-
0:57 - 1:01و کلمههای «ساده» و «ارزان»
خیلی استفاده می شوند . -
1:02 - 1:05کاری که میخواهم بکنم
اینست که کمی عمیق بشم -
1:06 - 1:10و به واقعیتها و افسانههایی که کریسپر
را احاطه کرده توجه کنم. -
1:11 - 1:13اگه بخواهی یک ژن را با کریسپر تغییر بدهی،
-
1:14 - 1:16اولین کاری که باید بکنی
خراب کردن دی ان ای است. -
1:17 - 1:20خرابی یعنی جدا کردن رشته دوگانهای
-
1:20 - 1:22که در طول مارپیچ دوبل قرار گرفته.
-
1:22 - 1:25و بعد فرایند تعمیر سلولی راه میافته،
-
1:25 - 1:28و بعد ما این فرایندها رو
متقاعد میکنیم که -
1:28 - 1:30تصحیحی رو که میخواهیم انجام بدهند.
-
1:30 - 1:32نه تصحیح طبیعی رو.
-
1:32 - 1:33اینجوری انجام میشه.
-
1:34 - 1:36یک سیستم دو-بخشی است.
-
1:36 - 1:39یک پروتئین کاس ۹ داری و چیزی که
اسمش آر ان ای هادی است. -
1:39 - 1:42دوست دارم اسمش رو بذارم
یک موشک هدایت شونده. -
1:42 - 1:44پس کاس ۹ --
عاشق اینم که کارهای خدایی بکنم -- -
1:44 - 1:47کاس ۹ مثل بازی پک من میمونه
-
1:47 - 1:49که میخواد دی ان ای رو بخوره،
-
1:49 - 1:53و آر ان ای هادی، مثل بندی است که
اون رو از ژن دور نگه میداره -
1:53 - 1:56تا دقیقا محلی که مطابقت داره.
-
1:57 - 2:00و ترکیب این دو اسمش کریسپر است،
-
2:00 - 2:01ساختاری است که از یک
-
2:01 - 2:04سیستم ایمنی خیلی باستانی دزدیدهایم.
-
2:05 - 2:09چیزی که دربارهاش جالبه اینه که
آر ان ای هادی، -
2:10 - 2:12فقط ۲۰ حرف اون،
-
2:12 - 2:14قسمتی است که هدف رو
در سیستم مشخص میکنه. -
2:15 - 2:17طراحیاش واقعا ساده است.
-
2:17 - 2:19و قیمتش هم خیلی ارزون.
-
2:19 - 2:23پس این قسمت متحرک سیستم است؛
-
2:23 - 2:25بقیه چیزها همینطور باقی میمونه.
-
2:25 - 2:29و مشخصا روشی عالی و ساده و
قدرتمند برای استفاده است. -
2:30 - 2:34آر ان ای هادی و پروتئین کاس ۹
با هم ترکیب میشند -
2:34 - 2:36و در طول ژن جلو و عقب میروند،
-
2:36 - 2:40و وقتی که محلی که با
آر ان ای هادی مطابق هست رو پیدا کردند، -
2:40 - 2:43اون رو بین دو رشته
مارپیچ دوبل تزریق میکنه، -
2:43 - 2:44اونها رو پاره میکنه،
-
2:45 - 2:47که باعث میشه پروتئین کاس ۹ اون را ببره،
-
2:48 - 2:49و یکدفعه،
-
2:50 - 2:52سلولی داری که تو وضعیت اضطراری است
-
2:52 - 2:54چون حالا یک تکه از دی ان ای اون شکسته.
-
2:55 - 2:56چکار میکنه؟
-
2:56 - 2:59کمکهای اولیه رو صدا میکنه.
-
2:59 - 3:02دو مسیر تعمیری اصلی وجود داره.
-
3:02 - 3:07اولی فقط دی ان ای رو میگیره و
اون دو تکه رو به سمت هم هل میده. -
3:07 - 3:09که خیلی روش کارامدی نیست،
-
3:09 - 3:12چون پیش میاد که بعضی وقتها
یک پایه جا میمونه -
3:12 - 3:13یا یک پایه اضافه میشه.
-
3:13 - 3:17اینجوری ما یک ژن رو از بین بردیم،
-
3:17 - 3:20ولی روشی که ما واقعا
برای تصحیح ژن میخواهیم نیست. -
3:20 - 3:23مسیر تعمیری دوم خیلی جالبتره.
-
3:23 - 3:25در این مسیر تعمیر،
-
3:25 - 3:27یک تکه مشابه از دی ان ای را میگیره،
-
3:27 - 3:30و همونطور که میدونید در موجودات دو جنسی
مثل آدمها، -
3:30 - 3:34ما یک نسخه از ژن رو
از مادر و دیگری رو از پدر میگیریم، -
3:34 - 3:36حالا اگر یکی آسیب دید،
-
3:36 - 3:38میتونه از کروموزوم دیگه
برای تعمیرش استفاده کنه. -
3:38 - 3:40پس از اینجا میاد.
-
3:41 - 3:42تعمیر انجام میشه،
-
3:42 - 3:44و حالا ژن دوباره امن شده.
-
3:45 - 3:46روشی که ما این رو میدزدیم
-
3:46 - 3:50اینظوریه که میتونیم
یک تکه غلط دی ان ای رو بهش بدیم، -
3:50 - 3:52تکهای که دو انتهاش مشابه باشند
-
3:52 - 3:54اما وسطش فرق کنه.
-
3:54 - 3:57حالا، هرچیزی که خواستی
میتونی در وسط بگذاری -
3:57 - 3:58و سلول، گول میخوره.
-
3:58 - 4:00پس میتونی یک حرف رو عوض کنی،
-
4:00 - 4:02حرفهایی رو جدا کنی،
-
4:02 - 4:05ولی از همه مهمتر،
میتونی دی ان ای جدیدی رو جابگذاری، -
4:05 - 4:06به شکلی مثل اسب ترووا.
-
4:07 - 4:09کریسپر میتونه عالی باشه،
-
4:09 - 4:13از دید تعداد پیشرفتهای علمی مختلفی که
-
4:13 - 4:15که باعث سرعتشون میشه.
-
4:15 - 4:18چیزی که اون رو خاص میکنه
سیستم هدف گذاری متحرکه. -
4:18 - 4:22منظورم اینه، ما سالهاست که دی ان ای رو
داخل موجودات میکنیم، درسته؟ -
4:22 - 4:24اما بخاطر سیستم هدف گذاری متحرک،
-
4:24 - 4:27حالا واقعا میتونیم اون را
دقیقا همونجایی بزاریم که میخواهیم. -
4:27 - 4:33موضوع اینه که کلی صحبت
از این میشه که خیلی ارزونه -
4:33 - 4:35و خیلی هم ساده است.
-
4:35 - 4:38من مسئول یک آزمایشگاه عمومیام.
-
4:38 - 4:42از مردم ایمیلهایی میگیرم که
چیزهایی مثل این میگن، -
4:42 - 4:44« سلام، میتونم شبهایی که باز هستین بیام
-
4:44 - 4:48و مثلا با کریسپر ژنهام رو طراحی کنم؟»
-
4:48 - 4:49( خنده حضار )
-
4:49 - 4:51جدی میگم.
-
4:51 - 4:53میگم، «نه، نمیتونی.»
-
4:53 - 4:54( خنده حضار )
-
4:54 - 4:57« اما شنیدم که،
ارزونه و خیلی هم سادهاست.» -
4:57 - 4:59به نظرم باید این رو یه کم بررسی کنیم.
-
4:59 - 5:01چقدر ارزونه؟
-
5:01 - 5:03خوب بله، به نسبت ارزونه.
-
5:04 - 5:07هزینه متوسط مواد آزمایشی رو
-
5:07 - 5:10از چند هزار دلار به چند صد دلار کاهش میده،
-
5:10 - 5:12و زمان اون را هم کلی کم میکنه.
-
5:12 - 5:14از چند هفته به چند روز.
-
5:14 - 5:16که خیلی خوبه.
-
5:16 - 5:18اما هنوز به یک آزمایشگاه حرفهای
برای کار احتیاج داری؛ -
5:18 - 5:22نتیجه مناسبی بیرون از
یک آزمایشگاه حرفهای بدست نمیاد. -
5:22 - 5:24منظورم اینه، به حرف افرادی که میگن
-
5:24 - 5:27که این کارها رو میتونی
روی میز آشپزخانه تون انجام بدین گوش ندید. -
5:27 - 5:32این کارها واقعا ساده نیست.
-
5:32 - 5:34در ضمن بگم که،
یک جنگ مالکیت معنوی هم در جریانه، -
5:34 - 5:36پس اگه حتی چیزی هم سرمایه گزاری کردین،
-
5:36 - 5:43انستیتو «برود» و «یو سی برکلی»
در یک جنگ بزرگ مالکیت هستند. -
5:43 - 5:45که واقعا دیدنش شگفت انگیزه،
-
5:45 - 5:48چون همدیگر رو متهم به کلاهبرداری میکنند
-
5:48 - 5:50و بعد آدمهایی رو میارن که میگن،
-
5:50 - 5:53« خوب من، دفترچهام رو
اینجا یا اونجا امضا کردم.» -
5:53 - 5:55احتمالا تا سالها به نتیجه نمیرسه.
-
5:55 - 5:56و وقتی که برسه،
-
5:56 - 6:00مطمئن باش که باید یک پول گنده
به کسی بابت مجوزش بدی -
6:00 - 6:01تا از این چیزها استفاده کنی.
-
6:01 - 6:03پس، واقعا ارزونه؟
-
6:03 - 6:08خوب، اگه کارهای تحقیقاتی پایه انجام بدی
و یک آزمایشگاه داشته باشی، ارزونه. -
6:09 - 6:11در مورد ساده بودن چی؟
بگذارید این رو بررسی کنیم. -
6:12 - 6:15همیشه جزئیات مشکل ایجاد میکنند.
-
6:16 - 6:19ما واقعا سلولها رو خیلی خوب نمیشناسیم.
-
6:19 - 6:21هنوز به شکلی جعبه سیاهند.
-
6:21 - 6:26برای مثال، ما نمیدونیم که چرا بعضی از
آر ان ای های هادی خیلی خوب کار می کنند -
6:26 - 6:28و بعضی از آر ان ایها نمیکنند.
-
6:28 - 6:31نمیدونیم که چرابعضی از سلولها
با یک مسیر تعمیر کار میکنند -
6:31 - 6:34و بعضیها ترجیح میدهند
که از دیگری استفاده کنند. -
6:34 - 6:36و در کنار اون،
-
6:36 - 6:38کل مسئله وارد کردن این سیستم به
داخل سلول هم وجود داره -
6:38 - 6:40قبل از هرچیز دیگری.
-
6:40 - 6:42در ظرفهای آزمایشگاهی،
اونقدرها هم سخت نیست، -
6:42 - 6:44اما اگه بخواهی در کل یک موجود
انجامش بدی، -
6:44 - 6:46واقعا هنر میخواد.
-
6:46 - 6:49مشکلی نیست اگه از چیزی مثل خون
یا مغز استخوان استفاده کنی -- -
6:49 - 6:52اینها الان هدف تحقیقات زیادی هستند.
-
6:52 - 6:54داستان جالبی از یک دحتر کوچولو هست
-
6:54 - 6:56که سرطان خونش را
-
6:56 - 6:58با بیرون کشیدن خون و تصحیح اون،
و برگردوندنش -
6:58 - 7:00با کمک یک کریسپر جدید،
درمان کردند. -
7:01 - 7:04و این یک کار تحقیقاتیه که
افرادی روش کار میکنند. -
7:04 - 7:06اما در حال حاضر اگه بخوای
روی همه بدن کار کنی. -
7:06 - 7:08احتمالا باید از یک ویروس استفاده کنی.
-
7:08 - 7:11باید ویروس را بگیری،
و کریسپر را داخلش بذاری، -
7:11 - 7:13ویروس رو داخل سلول تزریق میکنی.
-
7:13 - 7:15حالا ویروس را اونجا داری،
-
7:15 - 7:17و ما تاثیر بلند مدت این رو نمیدونیم.
-
7:17 - 7:20بعلاوه، کریسپر بعضی وقتها
هدف گیری اشتباه هم داره، -
7:20 - 7:23درصد خیلی کمی است،
ولی وجود داره. -
7:23 - 7:26در طول زمان چه اتفاقی میافته؟
-
7:26 - 7:28اینها سوالاتی بدیهی هستند،
-
7:28 - 7:31و داشمندانی که
سعی میکنند اونها رو حل کنند، -
7:31 - 7:33و امیدواریم که در نهایت حل بشوند.
-
7:33 - 7:37اما اصلا به شکل «وصل کن کار میکنه» نیست،
نه برای مدتها. -
7:37 - 7:39پس: واقعا ساده است؟
-
7:39 - 7:43خوب، اگه چند سالی با اون به روش خودت
کار کرده باشی، -
7:43 - 7:45بله، هست.
-
7:45 - 7:48موضوع دیگه اینه که،
-
7:48 - 7:54ما واقعا اطلاعاتمون در مورد اینکه
یک موضوع خاص چطور اتفاق میافته -
7:54 - 7:57وقتی که یک نقطه مشخص در ژن رو
تفییر میدهیم، کافی نیست. -
7:57 - 7:59ما راه درازی برای فهمیدن
-
7:59 - 8:02اینکه برای مثال چطور برای یک خوک
بال بگذاریم در پیش داریم. -
8:02 - 8:05یا یک پای اضافه --
نظر من یک پای اضافه است. -
8:05 - 8:07به شکلی باحاله، نه؟
-
8:07 - 8:08اما اتفاقی که میافته
-
8:08 - 8:13اینه که کریسپر توسط هزاران هزار
محقق استفاده میشه -
8:13 - 8:15تا کارهای خیلی خیلی مهمی انجام بشه،
-
8:15 - 8:21مثل ایجاد نمونههای بهتر از
بیماریها در حیوانات، -
8:21 - 8:26یا راهکارهایی
برای تولید مواد شیمیایی ارزشمند -
8:26 - 8:30و تولید صنعتی اونها
در مخازن تخمیر، -
8:30 - 8:33و یا حتی تحقیقات بنیادی در مورد اینکه
ژنها واقعا چطور کار میکنند. -
8:34 - 8:37کریسپر را باید این طور تعریف کنیم.
-
8:37 - 8:40و من تعریف پرجلوهاش را دوست ندارم
-
8:40 - 8:42چون ما رو در خودش غرق میکنه.
-
8:42 - 8:47خیلی از دانشمندان
برای تولید کریسپر تلاش کردهاند، -
8:47 - 8:48و چیزی که برای من جالبه اینه که،
-
8:48 - 8:53آیا جامعه ما از این محققین حمایت میکنه.
-
8:53 - 8:55به این موضوع فکر کنید.
-
8:55 - 8:59ما ساختاری داریم که اجازه میده
درصد خاصی از مردم -
8:59 - 9:02تمام وقتشون رو صرف تحقیق بکنند.
-
9:03 - 9:06این یعنی ما همگی مخترعین کریسپر هستیم،
-
9:07 - 9:11و به نظر من این یعنی
ما همه راهبران کریسپر هستیم. -
9:11 - 9:13همه ما مسئولیتی داریم.
-
9:14 - 9:18پس از همه واقعا میخواهم
که این فناوریها رو واقعا یاد بگیرید. -
9:18 - 9:20چون، چون فقط اینطوری است
-
9:20 - 9:25که میتونیم توسعه این فناوریها
-
9:25 - 9:27و استفاده از اونها رو مدیریت کنیم،
-
9:27 - 9:31و مطمئن بشیم که، در انتها
نتیجه مثبتی داشته باشه -- -
9:31 - 9:34هم برای زمین و هم برای ما.
-
9:35 - 9:36متشکرم.
-
9:36 - 9:40( تشویق حضار )
- Title:
- چه چیزی را باید در باره کریسپر بدانیم
- Speaker:
- اِلن جورگنسن
- Description:
-
آیا باید ماموتهای پشمالو را دوباره زنده کنیم؟ یا جنین انسان را تغییر دهیم؟ یا تمامی موجودات یک گونه را که به نظرمان مضر است از میان ببریم؟ فناوری تصحیح و تغییر ژنها یا کریسپر برایمان این سوالات درست اما غیر عادی را بوجود آورده -- اما چطور اینکار را میکند؟ محقق و مدافع آزمایشگاههای عمومی، اِلن جورگنسن سعی میکند تا واقعیتها و افسانههای کریسپر را، بدون اغراق و برای افردی که محقق نیستند، توضیح دهد.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:53
![]() |
soheila Jafari approved Persian subtitles for What you need to know about CRISPR | |
![]() |
soheila Jafari accepted Persian subtitles for What you need to know about CRISPR | |
![]() |
soheila Jafari edited Persian subtitles for What you need to know about CRISPR | |
![]() |
Behdad Khazaeli edited Persian subtitles for What you need to know about CRISPR | |
![]() |
Behdad Khazaeli edited Persian subtitles for What you need to know about CRISPR | |
![]() |
Behdad Khazaeli edited Persian subtitles for What you need to know about CRISPR | |
![]() |
Behdad Khazaeli edited Persian subtitles for What you need to know about CRISPR | |
![]() |
Behdad Khazaeli edited Persian subtitles for What you need to know about CRISPR |