< Return to Video

200 Pounds Beauty 1080p BluRay movie 미녀는 괴로워

  • 1:18 - 1:20
    Zaboravi na njega.
  • 1:20 - 1:25
    I dolazeći ovde svake nedelje,
  • 1:25 - 1:28
    neće promeniti tvoju sudbinu
  • 1:28 - 1:31
    Da je u tome stvar,
    zarađivao bih bogatstvo
  • 1:31 - 1:32
    Ali nije.
  • 1:32 - 1:35
    Da ti kažem ponovo?
  • 1:35 - 1:39
    Imala si težak život
    i imaćeš.
  • 1:39 - 1:43
    I nemaš nikakve šanse
    sa ovim čovekom.
  • 1:43 - 1:46
    Želeo bih da je drugačije,
    ali to je istina.
  • 1:46 - 1:49
    Nemojte mi reći,
    zapisano je na mom licu.
  • 1:49 - 1:50
    Jeste.
  • 1:50 - 1:54
    Ali nikad ne znaš.
  • 1:54 - 2:01
    Onda zašto pokušavaš da otkriješ?
  • 2:01 - 2:03
    Napisaću ti amajliju.
  • 2:03 - 2:09
    Pogledaj svoju kosu.
    Kada si je oprala?
  • 2:09 - 2:11
    Daj mu da ovo nosi.
  • 2:11 - 2:13
    Ništa ne garantujem.
  • 2:13 - 2:23
    Besplatno je.
    Uzmi to i idi.
  • 2:23 - 2:23
    Šta?
  • 2:23 - 2:25
    Dozvoli mi da ti se poklonim.
  • 2:25 - 2:27
    Nema potrebe.
  • 2:27 - 2:28
    Da pokažem zahvalnost.
  • 2:28 - 2:30
    Ne, samo idi.
  • 2:30 - 3:08
    Hvala vam.
  • 3:08 - 3:09
    Svaka čast, devojko.
  • 3:09 - 3:13
    Samo tako.
  • 3:13 - 3:21
    Tako sam radoznao.
    U čemu si ti dobra?
  • 3:21 - 3:26
    Oh, ne to.
  • 3:26 - 3:32
    Da, to je to. Volim to.
    Udaraj me kaišem.
  • 3:32 - 3:35
    Zašto ovo radim?
  • 3:35 - 3:39
    Ne treba ti izgled
    za ovakav posao.
  • 3:39 - 3:44
    A treba da zaradim dosta para.
    Za mog oca.
  • 3:44 - 3:48
    - Reci mi mere tvog tela.
    - To je sve za danas.
  • 3:48 - 3:50
    Reci mi mere tvog tela.
  • 3:50 - 3:51
    To je tajna.
  • 3:51 - 3:53
    Molim te!
  • 3:53 - 3:55
    Bićeš zapanjen.
  • 3:55 - 3:56
    Da... Reci mi.
  • 3:56 - 4:02
    Moje grudi su 34 inča.
    Struk je 24, i bok je 36.
  • 4:02 - 4:04
    Šta je bilo?
  • 4:04 - 4:06
    Bang!
  • 4:06 - 4:08
    Javi se na telefon.
  • 4:08 - 4:10
    Moja žena se tušira.
  • 4:10 - 4:12
    Tako sam uplašen.
    Zašto se tušira?
  • 4:12 - 4:15
    - Dušo.
    - Da?
  • 4:15 - 4:17
    Ona se samo tušira.
  • 4:17 - 4:19
    - Misliš?
    - Smiri se.
  • 4:19 - 4:20
    Da ti otpevam tvoju
    omiljenu pesmu?
  • 4:20 - 4:22
    Da ti otpevam tvoju
    omiljenu pesmu?
  • 4:22 - 4:23
    Da ti otpevam tvoju
    omiljenu pesmu?
  • 4:23 - 4:29
    Isuse blagoslovi me...
  • 4:29 - 4:35
    Većina mojih mušterija su
    emocionalno povređeni
  • 4:35 - 4:38
    Dušo, razvedri se.
  • 4:38 - 4:41
    Pomoći ću ti u ovome.
  • 4:41 - 4:43
    U redu, Skinuću ih.
  • 4:43 - 4:45
    Šta?
  • 4:45 - 4:49
    Evo. Ti si medicinska sestra danas,
    daj mi inekciju.
  • 4:49 - 4:51
    Svuci pantalone.
  • 4:51 - 4:53
    Moram da ostanem skrivena.
  • 4:53 - 4:56
    To je moj glas
    koji čini ljude srećnim.
  • 4:56 - 4:57
    To je moj glas
    koji čini ljude srećnim.
  • 4:57 - 5:11
    Nemoj da se varate.
    Moj pravi posao je pevanje.
  • 5:11 - 7:43
    LEPOTICA OD 100 KILA
  • 7:43 - 7:49
    Čovek koji mi je dao
    volju za životom.
  • 7:49 - 7:52
    Sang-jun, ti si moja svetlost.
  • 7:52 - 7:56
    Sang-jun, mogu li da te volim?
  • 7:56 - 8:05
    Sang-jun... Sang-jun...
    Sang-jun!
  • 8:05 - 8:18
    Hanna? Hanna!
  • 8:18 - 8:21
    Ammy, okreni se. Sada!
  • 8:21 - 8:27
    - Prokletstvo!
    - Hor, preuzmi!
  • 8:27 - 8:33
    Hanna? Hanna?
    Čuješ li me? Hanna?
  • 8:33 - 8:38
    Hanna? Čuješ li me?
  • 8:38 - 8:41
    - Sang-jun, dobro sam.
    - U redu.
  • 8:41 - 8:45
    Ammy, brojim od 3.
  • 8:45 - 8:49
    Tri!
  • 8:49 - 8:52
    Dva!
  • 8:52 - 9:14
    Jedan!
  • 9:14 - 9:16
    Odlično.
  • 9:16 - 9:19
    Bis, malo sutra!
  • 9:19 - 9:21
    Šta nije u redu?
  • 9:21 - 9:25
    Odličan šou.
    Hvala.
  • 9:25 - 9:28
    Umorna?
  • 9:28 - 9:32
    Nemoj više da igraš, nikad.
  • 9:32 - 9:36
    Zamalo si sve upropastila.
  • 9:36 - 9:42
    Igram uz tebe
    da bi izgledalo realnije.
  • 9:42 - 9:45
    Je li izvodiš?
  • 9:45 - 9:49
    Nosiš znojavu majicu.
  • 9:49 - 9:54
    Nema ništa što mi odgovara.
  • 9:54 - 9:59
    Sang-jun?
  • 9:59 - 10:01
    Zašto je bina propala?
  • 10:01 - 10:04
    Sang-jun?
  • 10:04 - 10:09
    Odličan posao.
  • 10:09 - 10:11
    Odličan posao.
  • 10:11 - 10:13
    Jesi dobro?
  • 10:13 - 10:15
    Loše su izgradili binu.
  • 10:15 - 10:21
    Zabrinuo sam se.
  • 10:21 - 10:30
    U redu.
  • 10:30 - 10:34
    Moram da procenim situaciju.
  • 10:34 - 10:39
    Znači, on je zainteresovan
    za tebe?
  • 10:39 - 10:45
    To je osećaj.
    Veoma je dobar prema meni.
  • 10:45 - 10:47
    Kako da ne.
  • 10:47 - 10:52
    Postoje 3 tipa žena
    za muškarce.
  • 10:52 - 10:56
    Slušaj. Lepe,
    One su blago.
  • 10:56 - 10:58
    Prosečne.
    Mi smo prisutne.
  • 10:58 - 11:04
    Ti? Odbačaj!
    Razumeš?
  • 11:04 - 11:07
    Nemoj jesti mast.
  • 11:07 - 11:12
    Slušaj.
    Imam žensku intuiciju.
  • 11:12 - 11:15
    To je tvoja iluzija.
  • 11:15 - 11:17
    Intuicija dolazi iz iskustva.
  • 11:17 - 11:23
    Jesi li ikad bila zaljubljena?
  • 11:23 - 11:25
    - Reci mi.
    - Da li sam bila zaljubljena?
  • 11:25 - 11:31
    Da, jesam. Moja prva ljubav.
  • 11:31 - 11:36
    Šećeru?
  • 11:36 - 11:40
    Jesam li ti rekao da kupiš
    dijetalne pilule za mene?
  • 11:40 - 11:44
    Šta sam ja?
  • 11:44 - 11:48
    Čovek koji ti prodaje dijetalne pilule
    koje koštaju 3 hiljade?
  • 11:48 - 11:50
    Ne govori tako.
  • 11:50 - 11:56
    Tvoj posao je spor.
    Ja samo hoću da pomognem.
  • 11:56 - 11:59
    Stvarno.
    Ali ti ne pomažeš.
  • 11:59 - 12:05
    Napravila si mi da se
    osećam tako bedno.
  • 12:05 - 12:08
    Žao mi je.
  • 12:08 - 12:12
    Upozoravam te.
    Nemoj više to da radiš.
  • 12:12 - 12:14
    Daj pilule Jung-minu.
  • 12:14 - 12:16
    Lepo izgledaš tako.
  • 12:16 - 12:22
    Pokušaj da izgubiš kilažu,
    i onda smo u redu. U redu?
  • 12:22 - 12:24
    Ovo su čekovi.
  • 12:24 - 12:27
    - U redu.
    - Potpiši ih.
  • 12:27 - 12:31
    Samo odradi ovu prvu.
  • 12:31 - 12:35
    Ako uradiš ovo opet,
    mi smo završili.
  • 12:35 - 12:38
    To je bio zadnji put da sam
    ga videla.
  • 12:38 - 12:42
    Žao mi je. Ne zaslužujem
    devojku kao ti.
  • 12:42 - 12:51
    Moliću se da upoznaš nekog
    boljeg od mene. Amin.
  • 12:51 - 12:56
    Tog dana,
    odlučila sam da ne jedem.
  • 12:56 - 13:08
    I da izgubim malo težine.
  • 13:08 - 13:09
    Pomeri se.
  • 13:09 - 13:13
    Ovo zahteva veštinu.
    Uhvati taj kraj.
  • 13:13 - 13:15
    Podigni je na 3.
  • 13:15 - 13:22
    Jedan, dva, tri.
  • 13:22 - 13:26
    Diži je.
  • 13:26 - 13:29
    Rekao sam na 3.
  • 13:29 - 13:31
    Podigao si na 2. Hej!
  • 13:31 - 13:32
    Da?
  • 13:32 - 13:34
    Diži na 3, u redu?
  • 13:34 - 13:36
    Moramo da sarađujemo zajedno.
  • 13:36 - 13:40
    Zgrabi to.
    Na 3, u redu?
  • 13:40 - 13:45
    Jedan, dva, tri!
  • 13:45 - 13:47
    Daj taj krevet.
  • 13:47 - 13:49
    Sastavi ih zajedno.
  • 13:49 - 13:51
    Prevrnućemo je preko.
  • 13:51 - 14:04
    Ja ću.
  • 14:04 - 14:08
    Izvinite?
  • 14:08 - 14:17
    Ja ću da se prebacim.
  • 14:17 - 14:19
    Zašto ste je probudili?
  • 14:19 - 14:22
    Naučila sam te noći.
  • 14:22 - 14:41
    Ja nisam izrezeana za
    ljubav i dijetu.
  • 14:41 - 14:43
    To je Hakuna Matata.
  • 14:43 - 14:45
    Afrikanci veruju
  • 14:45 - 14:48
    da im ispunjavaju želje.
  • 14:48 - 14:49
    Oh!
  • 14:49 - 15:20
    Lepo urađeno.
  • 15:20 - 15:21
    Jesi li stištena?
  • 15:21 - 15:24
    Daj malo osećaja.
  • 15:24 - 15:28
    Bože!
  • 15:28 - 15:30
    To je bitan deo.
  • 15:30 - 15:33
    Probaj da osetiš ritam.
  • 15:33 - 16:13
    Traje predugo.
  • 16:13 - 16:15
    Ona se dosta trudi?
  • 16:15 - 16:17
    Trudi li se dosta dovoljno?
  • 16:17 - 16:20
    Svi to rade.
  • 16:20 - 16:23
    Raditi dobro je to
    što se računa.
  • 16:23 - 16:29
    Kao ti.
  • 16:29 - 16:31
    Nastavi tako.
  • 16:31 - 16:34
    - Šanse su male.
    - Verujem u tebe.
  • 16:34 - 16:42
    Zašto mi se nada povećava?
  • 16:42 - 16:45
    Hvala na vožnji.
  • 16:45 - 16:48
    Nema na čemu.
  • 16:48 - 16:51
    Koga to posećuješ?
  • 16:51 - 17:02
    Nekog koga volim.
  • 17:02 - 17:04
    Ko je on?
  • 17:04 - 17:18
    Provali me.
  • 17:18 - 17:20
    Izvini! Ćao.
  • 17:20 - 17:26
    Čekaj. Sutra pravim
    rođendansku žurku.
  • 17:26 - 17:38
    Nemoj da propustiš.
  • 17:38 - 17:44
    Igram sa svojim ocem.
    Ali on igra sa mojom majkom.
  • 17:44 - 17:46
    Šta ja mislim?
  • 17:46 - 17:52
    Draga, kako je Hanna?
  • 17:52 - 17:56
    Rekla sam ti.
    Postala je pevačica.
  • 17:56 - 18:07
    I zaljubljena je.
  • 18:07 - 18:15
    Draga? Zašto postaješ teža
    svakim danom?
  • 18:15 - 18:59
    Hajde da igramo.
  • 18:59 - 19:02
    Isporuka za tebe.
  • 19:02 - 19:11
    "Hanna, zahvalan sam na tvom
    napornom radu."
  • 19:11 - 19:15
    "Obuci ovu haljinu za moj rođendan."
  • 19:15 - 19:18
    "HAN Sang-jun" HAN Sang-jun?
  • 19:18 - 19:23
    To je haljina?
  • 19:23 - 19:35
    Šta je ovo?
    Držač u busu?
  • 19:35 - 19:52
    Nisam sigurna.
  • 19:52 - 19:53
    Zdravo!
  • 19:53 - 19:56
    Zdravo.
  • 19:56 - 19:59
    Hanna, sedi ovde.
  • 19:59 - 20:01
    Hajde.
    Prođi pored pića.
  • 20:01 - 20:06
    Izvinite.
    Izvinite. Žao mi je.
  • 20:06 - 20:13
    Mogla si proći okolo.
  • 20:13 - 20:14
    Hvala.
  • 20:14 - 20:19
    Samo dođi!
  • 20:19 - 20:27
    Hvala.
  • 20:27 - 20:30
    Imam nešto za tebe.
  • 20:30 - 20:35
    Nisi trebala.
  • 20:35 - 20:38
    Oh, volim ovo.
  • 20:38 - 20:41
    Hvala.
  • 20:41 - 20:46
    Skini kaput.
    Tako je težak.
  • 20:46 - 20:51
    Jeli ti vruće?
    Raskomoti se.
  • 20:51 - 20:52
    Da.
  • 20:52 - 21:23
    Slobodno.
  • 21:23 - 21:29
    Poslao si je.
    Sad je nosim.
  • 21:29 - 21:30
    Je li?
  • 21:30 - 21:33
    Da, Hanna.
  • 21:33 - 21:36
    Nosi haljinu kao
    tu malo češće.
  • 21:36 - 21:40
    Totalno se slažem s tim.
  • 21:40 - 21:48
    Da?
    Volijm taj dizajn.
  • 21:48 - 21:50
    Ona je ovde.
  • 21:50 - 21:54
    Je li ona kraljica? Nema potrebe
    za njeno najavljivanje.
  • 21:54 - 22:33
    Pusti je unutra.
  • 22:33 - 22:34
    Gde ideš?
  • 22:34 - 22:40
    Igra mi se.
  • 22:40 - 22:48
    Pusti je da prođe.
  • 22:48 - 22:49
    - Čekaj.
    - Šta?
  • 22:49 - 22:52
    Oni čiste ovde.
    Koristi drugi toalet.
  • 22:52 - 22:55
    Tako si smešna.
  • 22:55 - 22:57
    Kako glupa možeš biti?
  • 22:57 - 23:01
    Nikad neću znati.
  • 23:01 - 23:06
    Želim da živim sa stilom.
  • 23:06 - 23:10
    Ali ne pomažeš.
  • 23:10 - 23:13
    To je moj problem.
  • 23:13 - 23:16
    Dani gospođice igračice?
  • 23:16 - 23:25
    Kučka mi ide na živce.
  • 23:25 - 23:28
    Ako je tako, ti pevaj.
  • 23:28 - 23:32
    Ti misliš da mi sviđa?
  • 23:32 - 23:34
    Ne morašda je podsećaš
  • 23:34 - 23:37
    kakav je otpad.
  • 23:37 - 23:39
    Neka bude.
  • 23:39 - 23:42
    Budi zahvalna
    što je došla kod nas.
  • 23:42 - 23:48
    Naučiću je pameti.
  • 23:48 - 23:52
    Vrati mi ključeve od kuće
    i kola.
  • 23:52 - 23:58
    I onda je nauči pameti.
  • 23:58 - 24:04
    Zašto plačeš?
    Zašto?
  • 24:04 - 24:08
    Hanna bi trebalo da plače.
  • 24:08 - 24:12
    Ona je talentovana,
    ali ružna i debela.
  • 24:12 - 24:14
    Ti si netalentovana,
    ali prelepa i sexi.
  • 24:14 - 24:17
    Imaš sve što ide.
  • 24:17 - 24:19
    Ona postoji za tebe.
  • 24:19 - 24:24
    Slušaj.
    Mi je samo koristimo.
  • 24:24 - 24:28
    Razumeš?
    Budi dobra prema njoj.
  • 24:28 - 24:50
    Ako ona ode, gotovo je.
  • 24:50 - 24:59
    Ne mogu biti srećnija
    sanjajući te.
  • 24:59 - 25:10
    Čak i ako nije trajalo dugo...
    Hvala ti što si me usrećio.
  • 25:10 - 25:20
    Mnogo ti hvala.
  • 25:20 - 25:23
    Moja žena se tušira ponovo.
  • 25:23 - 25:26
    Zašto ne mogu
    da umrem sa stilom?
  • 25:26 - 25:31
    Vodiću ljubav sa njom,
    ali biće mnogo teško.
  • 25:31 - 25:33
    Želim da ti čujem glas.
  • 25:33 - 25:35
    Zar nisi tu?
  • 25:35 - 25:39
    Podigni slušalicu.
  • 25:39 - 25:47
    Kakva priča!
    Nemoj mi reći da si je izmislila.
  • 25:47 - 25:50
    Možeš li to da ostvariš?
  • 25:50 - 25:53
    Tvoja snaga volje može.
  • 25:53 - 25:55
    Sve što treba da uradim je
    da uklonim
  • 25:55 - 25:58
    ožiljak sa tvoje duše.
  • 25:58 - 26:03
    Koliko će to koštati?
  • 26:03 - 26:06
    Ja sam doktor,
    a ne biznismen.
  • 26:06 - 26:09
    Je li skupo?
  • 26:09 - 26:15
    Stvari koje nećete raditi
    sa 30% popusta...
  • 26:15 - 26:20
    Platiću svaki dinar
    sa kamatom.
  • 26:20 - 26:23
    Mogu li da platim na rate?
  • 26:23 - 26:25
    - Gospođo KIM?
    - Da?
  • 26:25 - 26:29
    Hoćete li pokazati ovoj
    dami izlaz?
  • 26:29 - 26:33
    Nemojte overiti parking.
  • 26:33 - 26:38
    Isuse zaštiti me
    Blagoslovena sam
  • 26:38 - 26:42
    Zar ne prepoznaješ moj glas?
  • 26:42 - 26:47
    Hoćemo li u sobu za ubrizgavanje?
  • 26:47 - 26:50
    I pocepati čarape?
  • 26:50 - 26:52
    Da.
  • 26:52 - 26:57
    Jeste li vodili ljubav sinoć
    posle tuširanja?
  • 26:57 - 26:59
    Ko je izvršio gledanje
    na tog pacijenta juče?
  • 26:59 - 27:02
    Bilo je užasno.
  • 27:02 - 27:05
    A šta je sa obrocima za pacijenta?
  • 27:05 - 27:07
    Žalili su mi se.
  • 27:07 - 27:15
    Napolje! Odlazi!
  • 27:15 - 27:18
    Ko si ti?
  • 27:18 - 27:23
    Znam da si dobra osoba.
  • 27:23 - 27:26
    Podario si svojoj ženi potpuno
    novo telo.
  • 27:26 - 27:30
    Sada te je strah da položiš
    ruke na nju.
  • 27:30 - 27:34
    Mora da znaš kako se ja osećam.
  • 27:34 - 27:38
    Radio sam uvrnute stvari za
    vreme telefonskog sexa.
  • 27:38 - 27:41
    Rekao si da ne poštuju
    plastične hirurge.
  • 27:41 - 27:43
    To je zato što se
    ne bave životima.
  • 27:43 - 27:47
    Ja radim ovo da bih mogla
    da živim život.
  • 27:47 - 27:51
    Ne da zadovoljim taštinu.
  • 27:51 - 27:57
    To je u redu zato što si to tražio.
    Jel' da?
  • 27:57 - 28:00
    Jesi zapamtila sve to?
  • 28:00 - 28:07
    Možeš umreti od ovoga.
  • 28:07 - 28:25
    Umrla sam juče.
  • 28:25 - 28:27
    Samo napred.
  • 28:27 - 28:37
    Znala sam da ćeš to uraditi
    pa sam napravila kopiju.
  • 28:37 - 28:39
    Stavićeš je na net?
  • 28:39 - 28:49
    Ne možeš me ucenjivati!
  • 28:49 - 28:52
    Moj život je u tvojim rukama.
  • 28:52 - 29:03
    Možeš ga završiti.
    Ili sačuvati.
  • 29:03 - 29:13
    - Da?
    - Donesi mi plan operacije.
  • 29:13 - 29:15
    Ove oči.
  • 29:15 - 29:17
    Šta je sa nosem?
  • 29:17 - 29:19
    U redu, ovo.
    Bez mladeža.
  • 29:19 - 29:21
    Izaberi oblik lica
  • 29:21 - 29:24
    od ovih glumica.
    Kojih?
  • 29:24 - 29:30
    Kate Moss!
  • 29:30 - 29:34
    Upoznaj mršavog,
    lepog gospodara
  • 29:34 - 29:38
    i živi srećno. U redu?
  • 29:38 - 29:54
    Ljubavi... Volim te!
  • 29:54 - 29:59
    Idemo.
    Broj unazad od deset.
  • 29:59 - 30:04
    10, 11, 12...
  • 30:04 - 30:06
    Unazad!
  • 30:06 - 30:18
    9, 8, 7...
  • 30:18 - 30:23
    Ammyin drugi album
    je odložen
  • 30:23 - 30:49
    Ti zoveš sebe agentom?
    Ne istresaj se na meni!
  • 30:49 - 30:51
    Kako to možeš
    da mi uradiš?
  • 30:51 - 31:00
    Zovi me odmah,
    ili ću te prijaviti kao nestalog.
  • 31:00 - 31:02
    Godine patnje su završene.
  • 31:02 - 31:07
    Pomiri se sa sobom i
    uživaj u slobodi.
  • 31:07 - 31:16
    Što si nekad bila...
    otišlo je zauvek.
  • 31:16 - 31:18
    Opet ćemo uraditi nos.
  • 31:18 - 31:24
    Kupio si mi ovo
    govoreći da ću biti lepa.
  • 31:24 - 31:28
    Jel se sećaš?
  • 31:28 - 32:30
    Biću lepa uskoro.
  • 32:30 - 32:35
    To...
  • 32:35 - 32:38
    To sam ja?
  • 32:38 - 32:42
    Gospodine, savršena je.
  • 32:42 - 32:57
    To je jedina mana.
    Previše je prirodna.
  • 32:57 - 33:06
    Čak i krasno plačem.
  • 33:06 - 33:41
    Hey! Lakše malo.
    Ispašće ti vilica.
  • 33:41 - 33:51
    - Zdravo.
    - Zdravo.
  • 33:51 - 34:49
    Svlačionica med. sestara
  • 34:49 - 34:53
    # Ja sam lepa devojka
    Tako lepa
  • 34:53 - 34:56
    # Lepota je moje oružje
  • 34:56 - 34:59
    # Ja sam lepa devojka
  • 34:59 - 35:04
    # Tako lepa
    Svi me vole
  • 35:04 - 35:22
    # Ja sam lepa devojka
  • 35:22 - 35:33
    U red, molim.
  • 35:33 - 35:37
    Kakvo iznenađenje što vas vidim
    na ovom pevačkom događaju.
  • 35:37 - 35:41
    Volim tvoj nastup.
    Nivo je 5%?
  • 35:41 - 35:43
    To je teško dostići.
  • 35:43 - 35:45
    5%!
  • 35:45 - 35:50
    Daj mi te pesme
    koje ne koristiš.
  • 35:50 - 35:53
    Za Pink.
  • 35:53 - 35:59
    Ćao. Osmeh, čoveče.
  • 35:59 - 36:00
    Gospođice?
  • 36:00 - 36:14
    To je za vaše oči.
  • 36:14 - 36:17
    Neću da radim nastup.
  • 36:17 - 36:20
    Koštalo me je bogatstvo
    da te ubacim.
  • 36:20 - 36:30
    Ulazi u kola.
  • 36:30 - 36:47
    Sigurno.
  • 36:47 - 36:51
    Gospodine?
  • 36:51 - 36:53
    Jeste li dobro?
  • 36:53 - 36:57
    Bože, mora da boli.
  • 36:57 - 37:00
    Kakva šteta!
  • 37:00 - 37:04
    Gde dostavljate? Ili...
  • 37:04 - 37:07
    Imate ogrebotinu ovde.
  • 37:07 - 37:09
    Šta to radim?
    Žao mi je.
  • 37:09 - 37:15
    Čoveče, jesi dobro?
  • 37:15 - 37:55
    - Jesi dobro?
    - Da.
  • 37:55 - 38:01
    Automatik je sa
    ful opremom
  • 38:01 - 38:04
    Vi ste za brzinu?
  • 38:04 - 38:07
    Šta?
  • 38:07 - 38:10
    koliko košta?
  • 38:10 - 38:12
    Ne bih preporučio.
  • 38:12 - 38:17
    Prešao je mnogo
    kilometara,
  • 38:17 - 38:20
    i kočnice su loše.
  • 38:20 - 38:23
    Nema klimu?
  • 38:23 - 38:26
    Šta očekujete za 5 hiljada?
  • 38:26 - 38:32
    Baš je loš.
    Ko bi kupio ovo?
  • 38:32 - 38:34
    - Žao mi je.
    - U redu je.
  • 38:34 - 38:38
    U redu je. U redu je.
  • 38:38 - 38:42
    Mogao bi biti dobar
    auto za vežbanje...
  • 38:42 - 38:47
    ...za početnike.
  • 38:47 - 38:49
    Da vidite još nešto?
  • 38:49 - 38:51
    Bio bih srećan da se otarasim
    ovog krša.
  • 38:51 - 38:56
    Ali mi savest ne dozvoljava.
  • 38:56 - 38:59
    Ćao.
  • 38:59 - 39:01
    Hajde.
  • 39:01 - 39:08
    Znate šta?
    Vi ste divni.
  • 39:08 - 39:13
    Ne zamerajte mi
    što pričam ovo.
  • 39:13 - 39:24
    Vi ste prelepi.
  • 39:24 - 39:26
    Donela sam pravu odluku.
  • 39:26 - 39:31
    Trebao mi je auto.
  • 39:31 - 39:38
    Pojas?
  • 39:38 - 39:45
    Samo je 5 hiljada.
    Nema problema.
  • 39:45 - 39:48
    "Ti si predivna."
  • 39:48 - 40:00
    "Ti si prelepa."
  • 40:00 - 40:02
    Loš dan za posao.
  • 40:02 - 40:05
    I dodao si povredu.
  • 40:05 - 40:08
    Izlazi iz auta.
  • 40:08 - 40:10
    Izlazi!
  • 40:10 - 40:13
    Naplatiću ti za godine
    terapije.
  • 40:13 - 40:17
    Ne mogu da verujem
    da se ovo događa.
  • 40:17 - 40:18
    Vidiš šta je uradila?
  • 40:18 - 40:20
    Prokletstvo!
  • 40:20 - 40:22
    Šta ti sviraš?
  • 40:22 - 40:23
    Odjebi, seronjo.
  • 40:23 - 40:24
    Šta?
  • 40:24 - 40:25
    Jebeni ludak.
  • 40:25 - 40:27
    Bez vređanja, seronjo!
  • 40:27 - 40:32
    Da vidimo, pederu!
  • 40:32 - 40:34
    Tako je, beži!
  • 40:34 - 40:40
    Kakav moron!
  • 40:40 - 40:43
    Jel možeš da veruješ?
  • 40:43 - 40:46
    Ona nema savest.
  • 40:46 - 40:47
    Prokletstvo!
  • 40:47 - 40:49
    Gospodine...
  • 40:49 - 40:53
    Ako ne možeš da voziš,
    nemoj!
  • 40:53 - 40:56
    Put je tako širok.
    Zašto baš u mene?
  • 40:56 - 41:01
    Odvajam od usta,
    a ti si uništila...
  • 41:01 - 41:03
    - Jeste dobro?
    - Molim?
  • 41:03 - 41:08
    Izgledate poznato.
    Jeste bili u mom taxiju?
  • 41:08 - 41:16
    Blokirate saobraćaj!
  • 41:16 - 41:20
    Preusmeri saobraćaj.
    Brže.
  • 41:20 - 41:22
    Imamo udes ovde.
  • 41:22 - 41:24
    Jeste dobro?
  • 41:24 - 41:25
    Jesam.
  • 41:25 - 41:26
    Niste povređeni?
  • 41:26 - 41:31
    Ne, sasvim sam dobro.
  • 41:31 - 41:32
    Bože!
  • 41:32 - 41:35
    Hej, vi krvarite.
  • 41:35 - 41:36
    Jeste dobro?
  • 41:36 - 41:38
    Apsolutno.
  • 41:38 - 41:39
    Ali...
  • 41:39 - 41:44
    Ne boli.
    Ovo je neprijatno.
  • 41:44 - 41:46
    Stvarno sam dobro.
  • 41:46 - 41:47
    Šteta na autu
    je velika.
  • 41:47 - 41:50
    Znate neku garažu?
    Znam dobru.
  • 41:50 - 41:52
    Koji je vaš broj mobilnog?
  • 41:52 - 41:55
    Šta?
  • 41:55 - 41:57
    Video sam sve.
  • 41:57 - 41:59
    Ubacio si se ispred nje.
  • 41:59 - 42:03
    Jesam li?
    Na šta li sam mislio?
  • 42:03 - 42:05
    Proveri joj dozvolu.
  • 42:05 - 42:07
    Možda je nema.
  • 42:07 - 42:08
    Jesti vi policajac?
  • 42:08 - 42:11
    Proveri dozvolu!
  • 42:11 - 42:14
    Mogu li da je vidim?
  • 42:14 - 42:29
    Evo.
  • 42:29 - 42:31
    Bez brige.
  • 42:31 - 42:35
    Ako vaš prijatelj potvrdi identitet,
    pustićemo vas.
  • 42:35 - 42:38
    Zanala sam da nema dozvolu.
  • 42:38 - 42:42
    Kako zgodno.
    Plastična operacija?
  • 42:42 - 42:46
    Koja je to bolnica?
    I ja bih išla, takođe.
  • 42:46 - 42:51
    Gospođo?
    Njen prijatelj dolazi.
  • 42:51 - 42:52
    Ona nam ne treba, zar ne?
  • 42:52 - 43:16
    Tako je.
  • 43:16 - 43:21
    Hanna?
  • 43:21 - 43:23
    Hanna?
  • 43:23 - 43:25
    Svinjetina.
  • 43:25 - 43:31
    Hoću malo... svinjetine.
  • 43:31 - 43:33
    Zašto je niste nahranili?
  • 43:33 - 43:35
    Naravno da jesmo!
  • 43:35 - 43:41
    Trebali ste joj dati tri
    porcije po obroku.
  • 43:41 - 43:45
    Ajmo odavde da pojdemo
    neku svinjetinu.
  • 43:45 - 43:51
    Bože, smršala si dosta.
  • 43:51 - 44:01
    Kad si to uradila
    valove na kosi?
  • 44:01 - 44:06
    Jung-min?
  • 44:06 - 44:17
    Jel se poznajemo?
  • 44:17 - 44:23
    Hanna?
  • 44:23 - 44:28
    Ti...
  • 44:28 - 44:30
    To si stvarno ti!
  • 44:30 - 44:32
    Šta?
  • 44:32 - 44:37
    Silikon se može pomeriti
    sa mesta.
  • 44:37 - 44:41
    Pogledaj se!
  • 44:41 - 44:43
    Šta? Gde da ideš?
  • 44:43 - 44:44
    Ne bi trebalo?
  • 44:44 - 44:46
    Prepoznaće te.
  • 44:46 - 44:50
    Nestala si pre godinu dana.
  • 44:50 - 44:54
    Svuda su te tražili.
  • 44:54 - 44:57
    Uništila si Ammyin drugi album.
  • 44:57 - 45:00
    Uporno traže tvoju zamenu.
  • 45:00 - 45:03
    Ja mogu biti zamena.
  • 45:03 - 45:07
    Svideću im se
    pošto imam isti glas.
  • 45:07 - 45:08
    Ne?
  • 45:08 - 45:10
    Ako saznaju, završila si.
  • 45:10 - 45:14
    Nisi me prepoznala dok ti
    nisam rekla.
  • 45:14 - 45:16
    Nema šanse!
  • 45:16 - 45:26
    Mrzim sebe
    znam da sam budala
  • 45:26 - 45:38
    Ali, ne mogu da prestanem
    da te volim, boli me
  • 45:38 - 45:43
    Vređaš mi uši.
    Vidimo se kasnije.
  • 45:43 - 45:46
    Samo sam nerevozna.
  • 45:46 - 45:48
    Dajte još jednu šansu.
  • 45:48 - 45:49
    Izlazi!
  • 45:49 - 45:52
    U redu.
  • 45:52 - 46:00
    Izvinite? Evo.
  • 46:00 - 46:02
    Korejsko-Američka?
  • 46:02 - 46:07
    Da.
  • 46:07 - 46:15
    Uvedi je.
  • 46:15 - 46:21
    Jenny?
  • 46:21 - 46:24
    Ovde kaže da pričaš
    tečno korejski.
  • 46:24 - 46:26
    Malo.
  • 46:26 - 46:34
    Skini te naočare.
  • 46:34 - 46:47
    Pogledaj nas, može?
  • 46:47 - 46:59
    Pusti.
  • 46:59 - 47:05
    # Vetar udara u prozor
  • 47:05 - 47:12
    # Preko sobe male kao ja
  • 47:12 - 47:23
    # Treptajuće zvezde tako divne
    Ispunjavaju sobu sa ljubavlju
  • 47:23 - 47:27
    # Nemoj biti uvređena
  • 47:27 - 47:34
    # Nežno mazim rane
  • 47:34 - 47:43
    # Zagrli me da spavam
  • 47:43 - 47:51
    # Suviše bola u nogama
    da bi hodale
  • 47:51 - 47:56
    # Oči tako pune suza
  • 47:56 - 48:06
    # Pre ljubavi
    nikad nameljena meni
  • 48:06 - 48:09
    # Smejaću se
  • 48:09 - 48:12
    Ona je slugger.
  • 48:12 - 48:21
    Pogledaj je čoveče.
    Ona je daleko od drolje.
  • 48:21 - 48:28
    # Kao te zvezde
    iskićene u mojim očima
  • 48:28 - 48:47
    # Voleću te zauvek
  • 48:47 - 48:52
    Mislim da je gotovo.
  • 48:52 - 48:53
    Sačekajte napolju, molim.
  • 48:53 - 49:03
    U redu.
  • 49:03 - 49:06
    Sad smo dobri!
  • 49:06 - 49:10
    Dobri smo!
  • 49:10 - 49:14
    Sang-jun, čestitam.
  • 49:14 - 49:17
    Puštamo sad moj album?
  • 49:17 - 49:19
    Ostavite nas nasamo.
  • 49:19 - 49:20
    Odlazite.
  • 49:20 - 49:27
    Ammy, idemo.
  • 49:27 - 49:32
    Gledaj.
  • 49:32 - 49:34
    Zar ne vidiš ko je ona?
  • 49:34 - 49:46
    A?
  • 49:46 - 49:50
    Znaš me, jel da?
  • 49:50 - 49:58
    Mislim da znaš.
  • 49:58 - 50:01
    Možeš reći?
  • 50:01 - 50:03
    Možeš, jel da?
  • 50:03 - 50:06
    Naravno da mogu.
  • 50:06 - 50:09
    Zašto ne možeš biti iskrena?
  • 50:09 - 50:13
    Mislila si da me možeš
    prevariti?
  • 50:13 - 50:16
    Žao mi je.
    Tako mi je žao.
  • 50:16 - 50:19
    Slušaj. Ja samo...
  • 50:19 - 50:23
    Ti nisi drugačija.
    Zašto me lažeš?
  • 50:23 - 50:26
    Žao mi je.
    Tako mi je žao.
  • 50:26 - 50:31
    Odeljenje u radnji,
    Pijaca polovnih auta...
  • 50:31 - 50:36
    Pratila si me?
  • 50:36 - 50:37
    Mislila si da neću znati?
  • 50:37 - 50:41
    Rekla si joj da sam najbolji
    producent u ovom poslu?
  • 50:41 - 50:43
    Da, Jesam.
  • 50:43 - 50:45
    Zašto mi ni nisi prišla...
  • 50:45 - 50:51
    ...i rekla mi da želiš
    da budeš pevačica?
  • 50:51 - 50:57
    Da.
    Želim da budem pevačica.
  • 50:57 - 50:57
    Jeli tako?
  • 50:57 - 51:03
    Da, biće strava.
    Najbolja pevačica.
  • 51:03 - 51:07
    Idemo!
  • 51:07 - 51:10
    Šta je sa tobom?
  • 51:10 - 51:13
    Ćao.
  • 51:13 - 51:19
    Ona je pseto.
  • 51:19 - 51:22
    Zašto suze?
  • 51:22 - 51:27
    Pogledaj šta si uradio.
    Rasplakao si je.
  • 51:27 - 51:33
    Inače...
    Ajde da ti popravimo lice.
  • 51:33 - 51:37
    Napraviti oči veće
    i malo podići nos.
  • 51:37 - 51:41
    Ne! Nema šanse.
  • 51:41 - 51:43
    Znaš šta?
  • 51:43 - 51:47
    Suviše se plašim
    da odem pod nož.
  • 51:47 - 51:53
    Plastična hirurgija?
    Nikad to ne bih uradila.
  • 51:53 - 51:59
    To je za one koji nemaju
    samopouzdanje.
  • 51:59 - 52:00
    Šta?
  • 52:00 - 52:05
    Čekaj.
  • 52:05 - 52:10
    Jel mi govoriš da nisam
    dovoljno lepa?
  • 52:10 - 52:12
    Ne, nikako.
  • 52:12 - 52:16
    Prirodna lepota?
    Volim je!
  • 52:16 - 52:20
    Dobra za izradu
    tvog imidža.
  • 52:20 - 52:21
    U redu, Sang-jun?
  • 52:21 - 52:28
    Znači ti si sva prirodna?
  • 52:28 - 52:35
    Sigurno jesam.
  • 52:35 - 52:37
    Da potpišemo ugovor.
  • 52:37 - 52:39
    Dobro je pogledaj.
  • 52:39 - 52:41
    Razmisli, tata.
  • 52:41 - 52:44
    Jenny ima kvalitet koji
    ne možeš naći...
  • 52:44 - 52:48
    ...na bilo kojoj devojci danas.
  • 52:48 - 52:50
    Zašto je tako posebna?
  • 52:50 - 52:53
    Izgleda malo nespretna.
  • 52:53 - 52:55
    Lično, Ja predlažem Ammy.
  • 52:55 - 52:59
    Izgled nevinosti.
    Prirodna lepota.
  • 52:59 - 53:03
    To pare ne mogu da kupe.
  • 53:03 - 53:06
    Dobro. Tako je to.
  • 53:06 - 53:08
    Spavaš sa njom,
    Jel tako?
  • 53:08 - 53:12
    Ona nije drolja.
  • 53:12 - 53:17
    Ona je kvalitet koji novac
    ne može da kupi.
  • 53:17 - 53:20
    Zar ne vidiš to?
  • 53:20 - 53:22
    Ti si lovački pas.
  • 53:22 - 53:29
    Ko mi priča.
  • 53:29 - 53:35
    Oče?
  • 53:35 - 53:36
    Idemo!
  • 53:36 - 53:40
    Ne treba nam njegova pomoć.
    Uradimo to.
  • 53:40 - 53:42
    Nemoj me razočarati.
  • 53:42 - 53:44
    Ubrzaće stvari.
  • 53:44 - 53:47
    Ne mogu više da ga
    ljubim u dupe.
  • 53:47 - 53:48
    Hajde!
  • 53:48 - 53:50
    Šta?
  • 53:50 - 53:53
    Ovo ne liči na tebe.
  • 53:53 - 53:55
    Šta je tvoj kvalitet?
  • 53:55 - 53:56
    Istrajnost!
  • 53:56 - 53:58
    Zašto to sad odbacuješ?
  • 53:58 - 54:05
    Računam na tebe. Stariji brate.
    Veruješ mi, zar ne?
  • 54:05 - 54:09
    Ne zovi me tako.
    Samo sam 13 meseci stariji.
  • 54:09 - 54:14
    Da uradimo ovo, u redu?
  • 54:14 - 54:15
    Prokletstvo!
  • 54:15 - 54:19
    Ti si loš!
  • 54:19 - 54:27
    Oče, molim te... Oče!
  • 54:27 - 54:28
    U redu, to je to.
  • 54:28 - 54:32
    Tek tako.
    To je dobro.
  • 54:32 - 54:49
    Dobro! U redu!
  • 54:49 - 54:52
    Ammy!
  • 54:52 - 54:57
    Oduži na kraju.
  • 54:57 - 55:14
    Oni će poludeti.
  • 55:14 - 55:16
    Mokraća...
  • 55:16 - 55:22
    Mokraća... Mokraća dolazi.
  • 55:22 - 55:26
    Izvinite? Sestro!
  • 55:26 - 55:29
    Novo nije uvek dobro.
  • 55:29 - 55:33
    To nije to.
  • 55:33 - 55:36
    Gadiš mi se od onoga
    što sam imao pre.
  • 55:36 - 55:38
    Želiš da idem?
  • 55:38 - 55:40
    Biće ti žao.
  • 55:40 - 55:42
    Nikad nisam tražio
    psa koji trči.
  • 55:42 - 55:44
    Uvek nađem mog psa,
    bez obzira na sve.
  • 55:44 - 55:46
    Gledaj me. Naći ću Hannu.
  • 55:46 - 55:51
    Ne dovodi mi Hannu!
  • 55:51 - 55:58
    Prestani da pričaš o njoj.
  • 55:58 - 55:59
    Još ima.
  • 55:59 - 56:02
    Ako je zabrinuta za svog oca...
  • 56:02 - 56:05
    ...pojavila bi se
    već odavno.
  • 56:05 - 56:08
    Samo gubiš vreme.
  • 56:08 - 56:11
    Skoncentriši se na sitcom.
    Zapamti stihove.
  • 56:11 - 56:12
    Ja sam pevačica.
  • 56:12 - 56:16
    Tek si sad to shvatila?
  • 56:16 - 56:20
    Halo?
  • 56:20 - 56:23
    Ja sam pevačica. Pevačica!
  • 56:23 - 56:25
    Zelim da budem pevačica!
  • 56:25 - 56:28
    Pevačica!
  • 56:28 - 56:33
    Bog je jedini koji može
    da uradi sve.
  • 56:33 - 56:46
    Ljudi rade ono za šta
    su sposobni.
  • 56:46 - 56:48
    Jung-min, pogledaj ga.
  • 56:48 - 56:53
    Mahao mi je.
  • 56:53 - 56:54
    Gde si se zadržao?
  • 56:54 - 56:59
    Divio sam ti se.
  • 56:59 - 57:00
    Šta radimo danas?
  • 57:00 - 57:04
    Napravićemo te srećnom.
  • 57:04 - 57:12
    Kako to zvuči?
  • 57:12 - 57:20
    Tako je.
    Ja sam Jenny.
  • 57:20 - 57:24
    Namaži me kremom.
  • 57:24 - 57:31
    Zašto bih?
  • 57:31 - 57:33
    Imaš lepe sise.
  • 57:33 - 57:36
    Naravno.
    Znaš li koliko...
  • 57:36 - 57:41
    ...ih volim
  • 57:41 - 57:43
    Prirodne su, zar ne?
  • 57:43 - 57:46
    Ti si prirodna lepotica,
    zar ne?
  • 57:46 - 57:53
    Naravno!
    Napravljeno je prirodno.
  • 57:53 - 57:56
    Ja sam prirodna.
  • 57:56 - 58:06
    Okreni se.
    Hajde. Dobro.
  • 58:06 - 58:12
    Hej, ti si tako bele kože.
    Iz Kalifornije si, zar ne?
  • 58:12 - 58:13
    Da.
  • 58:13 - 58:18
    Jesi li zivela u podrumu?
  • 58:18 - 58:20
    Izgledaš kao zgrušano mleko.
  • 58:20 - 58:30
    Tako lepljiva. Bez tena?
    Nikad nisi bila u solarijumu?
  • 58:30 - 58:38
    Pa? Prekrila si svoje
    grudi na tri sata?
  • 58:38 - 58:45
    Mislila si da će pući
    u solarijumu?
  • 58:45 - 58:48
    To su gluposti.
  • 58:48 - 58:51
    Ona je uradila sise,
    takođe.
  • 58:51 - 58:53
    Govoriš o onoj na sitcomu,
    zar ne?
  • 58:53 - 58:57
    Ona ima vreće slanog rastvora
    za sise.
  • 58:57 - 59:00
    Bole na dodir.
  • 59:00 - 59:02
    Ne osećaju se dobro na dodir.
  • 59:02 - 59:07
    Zato sam ubacio
    silikone u tebe.
  • 59:07 - 59:12
    Tako?
    Ne zato što su jeftinije.
  • 59:12 - 59:17
    Tako? Molimvas,
    reci te mi.
  • 59:17 - 59:21
    Tužan sam. Tako tužan.
  • 59:21 - 59:26
    Da li znate šta je to?
  • 59:26 - 59:30
    Nedostatak samopouzdanja.
    Zar ti nisam rekao?
  • 59:30 - 59:31
    Ako se ne ponašaš pouzdano,
  • 59:31 - 59:34
    ne možeš osvojiti njegovo srce.
  • 59:34 - 59:42
    Lepota je držanje, stav,
    u redu?
  • 59:42 - 59:46
    Ovo je mašina.
  • 59:46 - 60:03
    Nema šanse da to radim.
  • 60:03 - 60:06
    # Idemo opet
  • 60:06 - 60:09
    # Nek bude vruće, Baby
  • 60:09 - 60:15
    # Oh. Ne plaši se
  • 60:15 - 60:18
    # Visoko na nebu
  • 60:18 - 60:21
    # Sunce osvetljava put
  • 60:21 - 60:28
    # Oh. Nemoj stati, Baby
  • 60:28 - 60:32
    # Maria...
  • 60:32 - 60:38
    Dosta za danas.
  • 60:38 - 60:40
    Šta misliš?
  • 60:40 - 60:46
    Video kvalitet je dobar.
  • 60:46 - 60:49
    Koju kameru si koristio?
  • 60:49 - 60:57
    Ne to.
    Šta osećaš iz njene pesme?
  • 60:57 - 61:01
    Njena pesma nosi njeno srce...
  • 61:01 - 61:07
    ...za nekoga koga voli.
    Mislim. Ne?
  • 61:07 - 61:10
    Zar ne možeš da
    pevaš kao ona?
  • 61:10 - 61:16
    Mnogo brineš o tome
    kako izlgedaš.
  • 61:16 - 61:22
    Hajde, ona je ružna.
  • 61:22 - 61:25
    Verovatno te je bilo sramota
    gledajući te sa njom.
  • 61:25 - 61:30
    Stani!
  • 61:30 - 61:34
    Bila mi je posebna.
  • 61:34 - 61:44
    Ti si ovde zahvaljujući njoj.
  • 61:44 - 61:44
    Još uvek...
  • 61:44 - 61:49
    Nisi ni pola od nje.
  • 61:49 - 61:55
    Zašto plačeš?
  • 61:55 - 61:59
    Jesi luda?
  • 61:59 - 62:02
    Znači priznaćeš mu?
  • 62:02 - 62:05
    Posle svega ovog?
  • 62:05 - 62:08
    Počinila si prevaru.
  • 62:08 - 62:11
    Znači uradiću to pre
    nego što bude kasno.
  • 62:11 - 62:14
    Razumeće.
  • 62:14 - 62:19
    Zapamti, 3 tipa žena
    o kojim sam ti pričala?
  • 62:19 - 62:21
    Ja sam lepa sada.
  • 62:21 - 62:26
    Ne, nije se primilo.
  • 62:26 - 62:27
    Znaš zašto?
  • 62:27 - 62:36
    Te sa plastičnom operacijom
    nisu žene. Već čudovišta.
  • 62:36 - 62:38
    Jung-min...
  • 62:38 - 62:43
    Svi muškarci su isti.
    Oni kažu da je plastična hirurgija OK,
  • 62:43 - 62:46
    ali ne na njihovim devojkama.
    To je muškarac.
  • 62:46 - 62:50
    A Sang-jun je tipičan muškarac.
    Ili je gej.
  • 62:50 - 62:54
    Šta si ti,
    stručnjak za veze?
  • 62:54 - 62:58
    Zvučiš kao da imaš
    tonu iskustva.
  • 62:58 - 63:03
    Više od tebe. Ipak, moja
    ljubav nije u jednom smeru.
  • 63:03 - 63:09
    Oh, ti si ludo zaljubljena?
  • 63:09 - 63:12
    U koga? Ovaj dečko?
  • 63:12 - 63:15
    Je li on u tebe zaljubljen
    takođe?
  • 63:15 - 63:17
    Ili ti pokušava prodati stvari?
  • 63:17 - 63:18
    Pretresla si moju torbu?
  • 63:18 - 63:28
    Nisi ispraznila džepove posle
    nošenja moje odeće.
  • 63:28 - 63:33
    Šta god da je...
    Ne kupuj ništa od njega.
  • 63:33 - 63:36
    Ja nisam kao ti.
  • 63:36 - 63:42
    Znam. Kao ja.
    Ne, kao stara Hanna.
  • 63:42 - 63:47
    Ne radi sve po njegovom
    kao luda.
  • 63:47 - 63:52
    Na kraju dana, dobijaš istu stvar.
    "Mi smo mnogo različiti."
  • 63:52 - 63:59
    Nikad neće reći
    ti si ružna i debela.
  • 63:59 - 64:04
    Kao što stari kažu,
    ništa ne pobeđuje iskustvo.
  • 64:04 - 64:13
    Priznaj mu.
  • 64:13 - 64:14
    Šta radiš ovde?
  • 64:14 - 64:23
    Taj video...
    Da ga proučavamo još?
  • 64:23 - 64:32
    Uđi.
  • 64:32 - 64:37
    Gospodin CHOI
    mi je jednom rekao.
  • 64:37 - 64:41
    Da li mnoge Koreanke idu
    na plastičnu hirurgiju?
  • 64:41 - 64:44
    Samo pitam.
  • 64:44 - 65:04
    Šta misliš o tome?
  • 65:04 - 65:08
    Zar mi nisi rekla
    da nisi razumela?
  • 65:08 - 65:11
    Šta to radiš?
  • 65:11 - 65:14
    Rekla si da je za one
    koji nemaju samopouzdanje.
  • 65:14 - 65:18
    Mislimo isto.
    Stani.
  • 65:18 - 65:20
    Dođi vamo.
  • 65:20 - 65:34
    Izvini. Idemo.
  • 65:34 - 65:36
    Imamo koncert.
  • 65:36 - 65:42
    Prošlo je dosta.
  • 65:42 - 65:46
    Ljubavi!
  • 65:46 - 65:50
    Kako si završio ovde?
    Šta se desilo?
  • 65:50 - 65:59
    Izvini.
    Ja sam kriva. Ljubavi!
  • 65:59 - 66:03
    Hranio si je sirovom ribom?
  • 66:03 - 66:10
    Zašto sam dosadna?
    Ona voli sirovu ribu.
  • 66:10 - 66:18
    Ipak, mi smo na istoj strani
    što se tiče plastične hirurgije.
  • 66:18 - 66:23
    Odlazi.
    Onda opet...
  • 66:23 - 66:28
    Želja da postaneš lep
    nije loša stvar.
  • 66:28 - 66:32
    Muškarci koji jure samo
    lepe žene su loši.
  • 66:32 - 66:41
    I Ovih dana...
    U redu, U redu. I Ovih dana...
  • 66:41 - 66:44
    Hej. Bang!
  • 66:44 - 66:50
    I to je kao kozmetika danas.
  • 66:50 - 66:56
    Zašto onda to kriju?
    Oni mrze da to otkriju.
  • 66:56 - 67:00
    To je loše samoopravdanje.
  • 67:00 - 67:02
    Zar ne vidiš?
  • 67:02 - 67:07
    To je zašto se ističeš
    u ovom poslu.
  • 67:07 - 67:17
    Ovo je sveže.
    Uzmi malo.
  • 67:17 - 67:20
    O plastičnoj hirurgiji...
  • 67:20 - 67:24
    Razmišljao sam o tome.
  • 67:24 - 67:33
    Mislim da mogu da razumem.
  • 67:33 - 67:38
    Samo ako nije moja devojka.
  • 67:38 - 67:44
    Apsolutno to mrzim.
  • 67:44 - 67:52
    Ali razumem.
  • 67:52 - 67:53
    Idemo.
  • 67:53 - 67:57
    Napred, prirodna lepota!
  • 67:57 - 68:04
    Laku noć.
  • 68:04 - 68:08
    Jenny!
  • 68:08 - 68:11
    Sklanjaj se s puta!
  • 68:11 - 68:13
    Zdravo.
  • 68:13 - 68:20
    Šta nije u redu?
  • 68:20 - 68:25
    Snimaš film ovde.
  • 68:25 - 68:31
    Koliko traje to?
  • 68:31 - 68:34
    Ko te nagovorio na ovo?
  • 68:34 - 68:39
    Ugasi to.
  • 68:39 - 68:43
    Nije niko.
    Ona mi se sviđa mnogo.
  • 68:43 - 68:47
    Zar ti nisi dostavljač?
  • 68:47 - 68:54
    Tako je.
    Sećaš me se.
  • 68:54 - 68:58
    Razumem, ali...
  • 68:58 - 68:59
    Što se smeješ?
  • 68:59 - 69:03
    Golica me.
  • 69:03 - 69:06
    Ako ovo izađe,
    to je kršenje javnog reda.
  • 69:06 - 69:09
    Sviđa mi se mnogo, i...
  • 69:09 - 69:11
    Sviđa ti se mnogo...
  • 69:11 - 69:15
    ...ali nisi brinuo kako se oseća
    zbog toga što je posmatraš?
  • 69:15 - 69:18
    Dokumentiovati njen privatni
    život je zločin.
  • 69:18 - 69:25
    Ne, to je bilo za mene.
  • 69:25 - 69:26
    Prestani da se smeješ.
  • 69:26 - 69:30
    To je ono što prikradači rade.
  • 69:30 - 69:36
    Zar te nije sramota?
  • 69:36 - 69:39
    Čekaj.
    Nemoj biti previše oštar.
  • 69:39 - 69:43
    Pusti ga. Uradio je to
    zato što mu se sviđam.
  • 69:43 - 69:47
    U čemu je problem?
  • 69:47 - 69:50
    Šta osoba da radi
    kad sve što može je da...
  • 69:50 - 69:52
    ...posmatra sa strane?
  • 69:52 - 69:56
    Da li uopšte znaš kako je to...
  • 69:56 - 70:00
    ...nemogućnost da priznaš
    da nekoga voliš?
  • 70:00 - 70:03
    Izvini.
  • 70:03 - 70:09
    Kako to da znaš kako
    se ja osećam?
  • 70:09 - 70:30
    To je ono što si hteo da kažeš,
    zar ne?
  • 70:30 - 70:34
    Tata...
  • 70:34 - 70:35
    Ammy!
  • 70:35 - 70:46
    Pusti me. Pusti.
  • 70:46 - 70:49
    Postaješ neko novi?
  • 70:49 - 70:52
    Moraš da zaboraviš sebe.
  • 70:52 - 71:22
    Tvoju prošlost, sećanja...
    Sve ih izbriši.
  • 71:22 - 71:27
    Čak se i lepo znojim.
  • 71:27 - 71:33
    Maria.
  • 71:33 - 71:42
    Ave maria, a~ maria~ mari
  • 71:42 - 71:46
    Vežbanje u sauni će pomoći.
  • 71:46 - 71:52
    Reci mi.
    Da li treba da pevaš?
  • 71:52 - 71:57
    Naravno! Pevačice pevaju.
    Zezaš me?
  • 71:57 - 72:00
    Ne. Sve što kažem je...
  • 72:00 - 72:03
    Radi ono što možeš.
  • 72:03 - 72:09
    Bila bi bog da si uradila sve
    što si htela.
  • 72:09 - 72:11
    Šta?
  • 72:11 - 72:14
    To je ono što kaže
    moj tata.
  • 72:14 - 72:19
    Bog je jedini koji može
    da uradi sve.
  • 72:19 - 72:36
    Mi ljudi radimo ono
    zašta smo sposobni.
  • 72:36 - 72:43
    Ti si lažnjak
  • 72:43 - 72:55
    Je li ovaj kombi lažnjak?
  • 72:55 - 73:02
    Jenny, tvoj telefon.
  • 73:02 - 73:06
    Halo? Šta?
    Jung-min je šta?
  • 73:06 - 73:08
    U bolnicu? Zašto?
  • 73:08 - 73:11
    Jung-min je pokušala da se
    ubije.
  • 73:11 - 73:14
    To je tvoj prvi TV show.
    Ne smeš da uprskaš.
  • 73:14 - 73:20
    Moj prijatelj je važniji!
  • 73:20 - 73:23
    Bili smo blago zabrinuti.
  • 73:23 - 73:26
    Ali nismo ništa našli
    u njenom stomaku.
  • 73:26 - 73:28
    Svareno je.
  • 73:28 - 73:33
    30 pilula za spavanje bi bile
    smrtonosne za druge.
  • 73:33 - 73:37
    Znači, ona je u komi?
  • 73:37 - 73:40
    Samo spava.
  • 73:40 - 73:42
    Kao medved u hibernaciji.
  • 73:42 - 73:48
    Ne može se medicinski objasniti.
    Imala je sreće.
  • 73:48 - 74:02
    30 pilula za spavanje bi
    ubile slona.
  • 74:02 - 74:04
    Šta je ovo?
  • 74:04 - 74:08
    Kupila je ovo?
  • 74:08 - 74:13
    Kućna sauna?
  • 74:13 - 74:14
    Jenny?
  • 74:14 - 74:16
    Zvao sam te, dušo.
  • 74:16 - 74:18
    Šta se dešava?
  • 74:18 - 74:22
    Razmišljam šta želiš za
    ručak.
  • 74:22 - 74:28
    Hej, Su-jin.
    Ko ste vi?
  • 74:28 - 74:31
    Su-jung! Mislim Su-jung.
  • 74:31 - 74:34
    Hoćeš na plivanje?
  • 74:34 - 74:37
    Izvini.
  • 74:37 - 74:48
    Zvaću te kasnije.
  • 74:48 - 74:54
    Jesi li je ostavio zato što
    si je voleo?
  • 74:54 - 74:58
    Zašto tako brzo?
  • 74:58 - 75:01
    Trebao si da sačekaš da vidiš
    šta sve može kućna sauna.
  • 75:01 - 75:05
    Jesi li joj rekao da
    ne ide na dijetu?
  • 75:05 - 75:11
    "Naljutiću se ako smršaš."
    Tako si joj rekao?
  • 75:11 - 75:18
    Zašto nisi bio čovek i
    rekao joj istinu?
  • 75:18 - 75:22
    Da je ne voliš jer je debela.
    I bio si očajan da...
  • 75:22 - 75:28
    ...prodaš svoj proizvod.
  • 75:28 - 75:32
    Ako si je voleo...
  • 75:32 - 75:40
    Zašto si morao da je ostaviš?
  • 75:40 - 75:41
    Prokletniče!
  • 75:41 - 75:44
    Čekaj! Šta nije u redu?
  • 75:44 - 75:49
    Ne znaš?
    Zločin je biti ružan?
  • 75:49 - 75:54
    Mi nismo socijalni slučajevi.
    Imam toliko da kažem, ali...
  • 75:54 - 75:55
    Čekaj! Ko si ti?
  • 75:55 - 76:07
    Prokletstvo!
  • 76:07 - 76:08
    Šta se događa?
  • 76:08 - 76:09
    Ko je ovo?
  • 76:09 - 76:10
    Ko si ti?
  • 76:10 - 76:14
    Oh, vi ste u ovome zajedno.
  • 76:14 - 76:15
    Smiri se!
  • 76:15 - 76:19
    Hej! Vas dvoje ste mrtvi.
  • 76:19 - 76:21
    Ostanite ovde.
  • 76:21 - 76:24
    Zvaću policiju.
  • 76:24 - 76:26
    Jesi dobro?
  • 76:26 - 76:46
    Moj nos...
  • 76:46 - 76:54
    Zovi policiju.
    Ili uzmi ovo i umukni.
  • 76:54 - 76:56
    Šta sam ti rekao?
  • 76:56 - 76:58
    Ta mini suknja je
    poziv na silovanje.
  • 76:58 - 77:01
    Pogledaj šta se desilo.
  • 77:01 - 77:14
    Izvini. Šta da sam zakasnio?
    Idemo.
  • 77:14 - 77:16
    Donesi joj haljinu!
  • 77:16 - 77:19
    Ona je ovde.
    Još 1 minut. Na mesta.
  • 77:19 - 77:21
    Šta se desilo?
  • 77:21 - 77:22
    Koliko još?
  • 77:22 - 77:23
    Manje od minut!
  • 77:23 - 77:42
    U redu.
  • 77:42 - 77:45
    Pogledaj ko je ovde.
    Je li to Sang-jun?
  • 77:45 - 77:49
    Šta je to?
    Je li to njena zamisao?
  • 77:49 - 77:52
    Sang-jun, ova zamisao mi se
    ne dopada.
  • 77:52 - 78:06
    Požurite!
  • 78:06 - 78:14
    Ne brini.
    Voleće tvoj glas.
  • 78:14 - 78:19
    To je to.
  • 78:19 - 78:23
    Pokaži im šta imaš.
  • 78:23 - 78:26
    Ne možemo da izgubimo
    od njih.
  • 78:26 - 78:30
    Tako je.
  • 78:30 - 78:33
    Možeš li to?
  • 78:33 - 78:40
    U redu . Verujem u tebe.
    Bez obzira na sve...
  • 78:40 - 78:44
    Uzmite sobu!
    Izlazi tamo!
  • 78:44 - 78:51
    U redu, Jenny.
  • 78:51 - 78:58
    Oni nisu u vezi.
    Veruj mi.
  • 78:58 - 79:01
    Evo je, Jenny!
  • 79:01 - 79:20
    "Maria"
  • 79:20 - 79:23
    # Idemo opet
  • 79:23 - 79:26
    # Nek bude vruće, Baby
  • 79:26 - 79:32
    # Oh, ne plaši se
  • 79:32 - 79:37
    # Visoko na nebu
    Sunce obasjava put
  • 79:37 - 79:45
    # Oh, ne zaustavljaj se, Baby
  • 79:45 - 79:51
    # Maria Ave Maria
  • 79:51 - 79:57
    # Leti i uhvati te oblake
  • 79:57 - 80:03
    # Maria Ave maria
  • 80:03 - 80:08
    # Jako protiv divljih talasa
  • 80:08 - 80:09
    Baš je dobra.
  • 80:09 - 80:14
    # Maria Ave maria
  • 80:14 - 80:15
    Dobra je.
  • 80:15 - 80:21
    # Leti i uhvati te oblake
  • 80:21 - 80:27
    # Maria Ave maria
  • 80:27 - 80:31
    # Jako protiv divljih talasa
  • 80:31 - 80:34
    Koji je njen koncept?
  • 80:34 - 80:39
    To je pevanje.
  • 80:39 - 80:43
    Koji je tvoj?
  • 80:43 - 80:48
    Mleko od jagoda?
  • 80:48 - 80:54
    # Maria Ave maria
  • 80:54 - 81:00
    # Leti i uhvati te oblake
  • 81:00 - 81:06
    # Maria Ave maria
  • 81:06 - 81:12
    # Jako protiv divljih talasa
  • 81:12 - 81:23
    # Maria~
  • 81:23 - 81:34
    Ova sauna stvar je okej.
  • 81:34 - 81:38
    Ti si lažnjak
  • 81:38 - 81:45
    Zahvaljujući novom modelu,
    Prodaju ima...
  • 81:45 - 81:50
    Skyrocketed! Tata?
  • 81:50 - 82:05
    Pluni žvaku.
  • 82:05 - 82:06
    "Jenny"
  • 82:06 - 82:51
    "Nova zvezda dolazi!"
  • 82:51 - 83:27
    Pijana sam.
    Bože, ovo je čudno.
  • 83:27 - 83:35
    Znaće da su lažne ako ih
    dodirne.
  • 83:35 - 83:49
    Ne tu.
  • 83:49 - 84:33
    Ni tu, takođe.
  • 84:33 - 84:36
    Hoćeš da ti pevam?
  • 84:36 - 84:58
    Hoćeš sada da radiš?
  • 84:58 - 84:59
    Ovuda.
  • 84:59 - 85:00
    Šta?
  • 85:00 - 85:01
    Hajde.
  • 85:01 - 85:07
    Jenny?
  • 85:07 - 85:12
    Javi se.
    Javi se, hoćeš li?
  • 85:12 - 85:14
    Znam sve.
  • 85:14 - 85:19
    Čak gledaš porniće.
  • 85:19 - 85:21
    Šta mi radimo?
  • 85:21 - 85:23
    Kakav tip mi želimo?
  • 85:23 - 85:26
    Med. sestra, srednjoškolka,
    sekretarica?
  • 85:26 - 85:29
    Šta? Medicinska sestra?
  • 85:29 - 85:36
    U redu, To je omiljeni izbor.
    Onda medicinska sestra.
  • 85:36 - 85:45
    Jenny, otvori vrata.
    To nije to.
  • 85:45 - 85:48
    Probaj da se opustiš.
    Pomoći će.
  • 85:48 - 85:54
    Šta da radim sa ovim?
  • 85:54 - 85:55
    Da pocepam?
  • 85:55 - 86:18
    Vidiš? Evo. Možeš da je
    nosiš preko glave
  • 86:18 - 88:03
    Hakuna Matata. Afrički simbol
    mi je ispunio želju.
  • 88:03 - 88:07
    Da li mnoge Koreanke rade
    plastičnu hirurgiju?
  • 88:07 - 88:23
    Da li znaš kako je to
    kriti svoju ljubav?
  • 88:23 - 88:25
    Napisala si ovu pesmu?
  • 88:25 - 88:27
    Da.
  • 88:27 - 88:33
    Kad si je pisala...
    Šta ti je prolazilo kroz glavu?
  • 88:33 - 88:43
    Napisala sam je
    gledajući u zvezde.
  • 88:43 - 88:47
    Šta radiš?
  • 88:47 - 88:57
    Gledam pornić opet?
  • 88:57 - 89:06
    Što se desilo sinoć...
    nije se dogodilo, okej?
  • 89:06 - 89:07
    Sinoć...
  • 89:07 - 89:23
    Odlazi, hoćeš li?
    Pusti me da završim pornić.
  • 89:23 - 89:53
    Jennyin Album Launching Party
  • 89:53 - 90:03
    Podigni to. Ako Sang-jun vidi,
    Biće uznemiren. Halo?
  • 90:03 - 90:11
    Prokletstvo, ona je skoro gola.
    Vratiću se.
  • 90:11 - 90:18
    Hej. Hej! Čestitke!
    Tvoj obožavatelj je ovde.
  • 90:18 - 90:22
    Neko umire da te vidi.
  • 90:22 - 90:33
    Ne čujem te.
    Šta?
  • 90:33 - 90:37
    Doneo sam ovo
    za tebe.
  • 90:37 - 90:45
    - Izvoli.
    - Šta to radiš?
  • 90:45 - 90:54
    Šta to radiš?
  • 90:54 - 91:15
    Uzmi.
  • 91:15 - 91:19
    Znaš ga?
  • 91:19 - 91:33
    Samo... moj obožavatelj
    čujem.
  • 91:33 - 91:36
    Ko ga je doveo?
  • 91:36 - 91:41
    Ti si?
  • 91:41 - 91:53
    Odvedi ga kući.
  • 91:53 - 91:58
    On je tvoj obožavatelj.
    Zašto nisi uzela lutku?
  • 91:58 - 91:59
    Jung-min...
  • 91:59 - 92:18
    Idemo.
  • 92:18 - 92:22
    Još uvek si tu?
  • 92:22 - 92:28
    Idi ranije u krevet
    zbog sutrašnjeg koncerta.
  • 92:28 - 92:35
    Poznajem tog starca.
  • 92:35 - 92:40
    Znam.
    On je tvoj obožavatelj.
  • 92:40 - 92:46
    Ne. mislim on je...
  • 92:46 - 92:54
    Prestani. KANG Hanna.
  • 92:54 - 93:00
    Kako si me nazvao?
  • 93:00 - 93:05
    Ne brini.
    Niko drugi ne zna.
  • 93:05 - 93:11
    Nisam ni ja, takođe.
  • 93:11 - 93:18
    Kad si saznao?
  • 93:18 - 93:21
    Zar je to važno?
  • 93:21 - 93:25
    Ti si Jenny sada.
  • 93:25 - 93:30
    I sutra je Jenny'ev
    prvi koncert.
  • 93:30 - 93:40
    Kako... Znao si da mi
    je to otac?
  • 93:40 - 93:51
    Dao sam obema, Hani
    i Jeni šansu.
  • 93:51 - 93:57
    Strašno je.
    Znači, ja sam samo proizvod.
  • 93:57 - 94:00
    Hanna je bezvredna,
  • 94:00 - 94:05
    ali Jenny vredi bogatstvo.
    Je li tako?
  • 94:05 - 94:07
    Zbog tebe...
  • 94:07 - 94:16
    To što sam te zavaravala...
    Bilo je tako teško.
  • 94:16 - 94:21
    Sad vidim da sam
    ispala budala.
  • 94:21 - 94:26
    Zašto si uzeo mog psa?
  • 94:26 - 94:28
    Kao taoca?
  • 94:28 - 94:30
    Dosta je.
  • 94:30 - 94:34
    Odvratna sam ti zbog
    plastične hirurgije?
  • 94:34 - 94:38
    Rekao sam dosta!
    Dosta.
  • 94:38 - 94:41
    Pa si me izbegavao.
  • 94:41 - 94:51
    Pazi šta pričaš.
  • 94:51 - 95:00
    Odradiću koncert.
    I to dobro. Ali...
  • 95:00 - 95:05
    Otarasi se ovoga.
  • 95:05 - 95:25
    Odvratni su istrašni.
  • 95:25 - 95:29
    Dobro sam.
    Ne boli me.
  • 95:29 - 95:32
    To nije ništa, u poređenju
    šta sam preživela.
  • 95:32 - 95:37
    Odrezala sam svoju
    kost i kožu.
  • 95:37 - 95:45
    Ležala na stolu...
  • 95:45 - 95:53
    Znaš koga sam zamišljala?
  • 95:53 - 95:57
    Nikad nisam znala...
  • 95:57 - 96:00
    Mislila sam da je to bolno.
  • 96:00 - 96:16
    Ali ovo je gore.
  • 96:16 - 96:36
    Slomio si mi srce.
    Maramica neće pomoći.
  • 96:36 - 96:38
    Sada si se posekla?
  • 96:38 - 96:44
    Trebalo bi da znaš da popraviš
    nešto prosto kao ovo.
  • 96:44 - 96:47
    Daj šansu, okej?
  • 96:47 - 96:52
    Hvala, doktore.
  • 96:52 - 96:59
    I plati mi.
    Zarađuješ bogatstvo.
  • 96:59 - 97:06
    Karta je skupa.
    Molim te, dođi.
  • 97:06 - 97:14
    Želim novac,
    a ne kartu.
  • 97:14 - 97:22
    Prokletstvo!
    To je pohvalno!
  • 97:22 - 97:30
    Šta je bilo?
    Zar ne ideš na koncert?
  • 97:30 - 97:37
    Neko je poslao ovo.
  • 97:37 - 97:42
    Žao mi je.
    Preuzeću odgovornost.
  • 97:42 - 97:44
    Hoćeš?
  • 97:44 - 97:52
    U redu onda.
    Otkaži koncert.
  • 97:52 - 97:55
    Ne mogu to da uradim.
  • 97:55 - 97:59
    Tata, to nije potrebno.
  • 97:59 - 98:03
    Odustaću.
  • 98:03 - 98:09
    Ne mešaj se. Ako ne otkažemo,
    Ovo će izaći u štampu.
  • 98:09 - 98:13
    Da je bila pevačica
    za Ammy.
  • 98:13 - 98:16
    Nije samo u plakatima.
  • 98:16 - 98:24
    Šta je sa kozmetikom?
    Poješćeš sve?
  • 98:24 - 98:28
    Znaš ugovor napamet.
  • 98:28 - 98:32
    Sem ako ćeš da platiš kaznu,
    radi kako ti kažem.
  • 98:32 - 98:35
    Izbaci njen golišavi album.
  • 98:35 - 98:37
    Uradi to, pre nego što
    bude kasno.
  • 98:37 - 98:40
    Iscedićemo iz nje
    sve što možemo.
  • 98:40 - 98:44
    Tata!
  • 98:44 - 98:48
    Ostario si.
    I uplašen.
  • 98:48 - 99:25
    Kučkin sine,
    ja sam te stvorio!
  • 99:25 - 99:28
    Cene akcija kompanije...
  • 99:28 - 99:31
    Zaboravio si ko
    ih je podigao?
  • 99:31 - 99:36
    Znam ko stoji iza ovoga.
    Postaraću se za to.
  • 99:36 - 99:39
    Odrađujemo koncert.
  • 99:39 - 99:48
    I biće uspešan.
  • 99:48 - 99:53
    Idemo.
    Imamo koncert da odradimo.
  • 99:53 - 100:05
    Ustani.
  • 100:05 - 100:10
    Prokletstvo,
    sve je zaprljao.
  • 100:10 - 100:17
    Napravih gore.
  • 100:17 - 100:23
    Rekla si da nije bolelo.
    Ali boli.
  • 100:23 - 100:52
    Ne brini zbog toga.
    Pobrinuću se za Ammy.
  • 100:52 - 100:57
    Jung-min, Sinoć...
    Izvini.
  • 100:57 - 101:01
    Zbog čega?
  • 101:01 - 101:06
    Ti si dovela mog oca?
  • 101:06 - 101:09
    Tvog oca?
  • 101:09 - 101:15
    Oh, taj sarac?
    Spavao je kod mene.
  • 101:15 - 101:23
    Zato što je izbačen
    iz bolnice.
  • 101:23 - 101:29
    A, zar ne treba
    da vidi tvoj koncert?
  • 101:29 - 101:32
    Ako imaš problem,
    reci mi.
  • 101:32 - 101:40
    Ali opet,
    on ti ništa ne znači.
  • 101:40 - 102:05
    Jenny! Jenny! Jenny! Jenny!
  • 102:05 - 102:12
    Zašto ne možeš to da uradiš?
  • 102:12 - 102:52
    Rekao sam da je sve u redu.
  • 102:52 - 102:56
    Zar ne shvataš?
  • 102:56 - 102:58
    Ovo nije za mene,
    ni Ammy.
  • 102:58 - 103:03
    To je tvoj šou.
    Uradi to za sebe.
  • 103:03 - 104:46
    Za nikog drugog,
    osim za sebe.
  • 104:46 - 104:55
    Stani!
  • 104:55 - 105:00
    Ja ne mogu ovo.
  • 105:00 - 105:04
    Stvarno ne mogu.
  • 105:04 - 105:13
    Žao mi je.
    Stvarno mi je žao.
  • 105:13 - 105:17
    Ja nisam Jenny.
  • 105:17 - 105:29
    Ja sam Hanna. KANG Hanna.
  • 105:29 - 105:37
    Bila sam ružna,
    debela devojka.
  • 105:37 - 105:49
    I... Pevala sam za nekog drugog
    krijući se iza.
  • 105:49 - 105:53
    Onda sam imala
    plastičnu operaciju.
  • 105:53 - 106:05
    Od glave do pete...
    Sve.
  • 106:05 - 106:08
    Sada kad sam lepa...
  • 106:08 - 106:13
    mogu da pevam.
  • 106:13 - 106:19
    Bila sam zaljubljena.
  • 106:19 - 106:27
    Bila sam tako srećna
    što sam Jenny.
  • 106:27 - 106:31
    Ali žao mi je.
  • 106:31 - 106:39
    Upropastila sam to.
  • 106:39 - 106:44
    Napustila sam druga.
  • 106:44 - 106:48
    Mog oca.
  • 106:48 - 106:53
    I ja.
  • 106:53 - 107:01
    Više ne znam ko sam.
  • 107:01 - 107:05
    Ne mogu da setim
  • 107:05 - 107:10
    kako sam izgledala.
    Ne mogu.
  • 107:10 - 107:35
    Nedostaješ mi, Hanna.
  • 107:35 - 107:38
    Hanna...
  • 107:38 - 107:43
    To sam ja.
  • 107:43 - 107:55
    KANG Hanna.
  • 107:55 - 107:58
    U redu je.
  • 107:58 - 108:23
    U redu je. U redu je. U redu je.
  • 108:23 - 108:26
    Tata!
  • 108:26 - 108:29
    Jenny nije ovde.
  • 108:29 - 108:35
    Ali ako hoćete da čujete...
  • 108:35 - 108:40
    ...tu debelu, ružnu devojku
    kako peva...
  • 108:40 - 108:48
    Molim vas, slušajte me kako
    pevam jednom zauvek.
  • 108:48 - 108:53
    # Prilaziš mi kao san
  • 108:53 - 109:01
    # Moja mala zvezda gore visoko
    Zasenjuje moje oči
  • 109:01 - 109:07
    # sijajući blještavo
  • 109:07 - 109:11
    # pada na moja ramena
  • 109:11 - 109:15
    # Nemoj biti tužna više
  • 109:15 - 109:23
    # Drži me za ruku nežno
    grli mi rane
  • 109:23 - 109:31
    # Grli me toplo
  • 109:31 - 109:39
    # suviše bole noge
    da bi hodale
  • 109:39 - 109:45
    # Oči tako zamagljene od suza
  • 109:45 - 109:50
    # Pre ljubavi
    Nikad namenjena meni
  • 109:50 - 109:54
    # Smejaću se
  • 109:54 - 109:57
    # Slatki momenti sa tobom
  • 109:57 - 110:08
    # Duboko u mom srcu
  • 110:08 - 110:16
    # Kao te zvezde
    iskićene u mojim očima
  • 110:16 - 110:19
    Pogledaj se.
  • 110:19 - 110:31
    Tvoja potkošilja se vidi.
  • 110:31 - 110:33
    Možeš da zamisliš?
  • 110:33 - 110:34
    Ne.
  • 110:34 - 110:39
    Ne, ne možeš.
  • 110:39 - 110:46
    Tata, ja stvarno nisam znao.
  • 110:46 - 110:55
    Sang-jun, volim ovo.
  • 110:55 - 111:00
    # Kao te zvezde
    iskićene u mojim očima
  • 111:00 - 111:14
    # Voleću te zauvek
  • 111:14 - 111:16
    "Šokantno priznanje
    Jenny je bila lažnjak!"
  • 111:16 - 111:24
    Jenny je tako pala.
    Kompletno.
  • 111:24 - 111:29
    Ali Hanna je uspela.
  • 111:29 - 111:33
    Kako? Nemam pojma.
  • 111:33 - 111:36
    Spusti malo.
    Nek bude niže.
  • 111:36 - 111:37
    To je dobro.
  • 111:37 - 111:40
    Kul je, zar ne?
  • 111:40 - 111:43
    Odlazi!
  • 111:43 - 111:44
    Kul je.
  • 111:44 - 111:50
    Sad ima više obožavatelja.
    I više anti-obožavatelja, takođe.
  • 111:50 - 111:52
    Hej!
  • 111:52 - 111:56
    "Svinja"? Ubiću vas!
  • 111:56 - 111:57
    Bežite od mene!
  • 111:57 - 112:01
    Mislim da joj se više
    ne sviđam.
  • 112:01 - 112:02
    Dajem sve od sebe.
  • 112:02 - 112:08
    To nije dovoljno.
    Raditi dobro, to se računa.
  • 112:08 - 112:11
    Ne želim to da priznam...
  • 112:11 - 112:14
    ...ali ljudi kažu da je
    volim je više sada.
  • 112:14 - 112:18
    Šta voliš kod nje?
  • 112:18 - 112:22
    Ne znam.
  • 112:22 - 112:26
    Zato što je lepa?
  • 112:26 - 112:33
    Seronje kao ti
    bi rekle tako.
  • 112:33 - 112:35
    Zato što je nedužna?
  • 112:35 - 113:55
    Seronje kao ja
    bi rekle tako.
  • 113:55 - 113:57
    Ja sam poznati Dr. Lee,
  • 113:57 - 114:01
    Poznat kao božija ruka.
  • 114:01 - 114:10
    Možda osvojim sledeću
    Nobelovu Nagradu.
  • 114:10 - 114:14
    Šta bi ste želeli da popravite?
  • 114:14 - 114:19
    Moje celo telo.
  • 114:19 -
    Tvoje celo telo?
Title:
200 Pounds Beauty 1080p BluRay movie 미녀는 괴로워
Description:

Han-Na (Kim A-Joong) is a very large girl with a warm heart. She also possesses an unbelievable voice. Han-Na wants to become a pop-singer, but due to her extra-large appearance, can only work as a faceless singer. She provides the vocals for a popular singer named Amy (Ji Seo-Yun), a beautiful young lady that can't carry a note to save her life.

Han-Na is also in love with Amiys music producer, Sang-Joon (Joo Jin-Mo), but it's a one-sided love. One day, Han-Na is invited to Sang-Joon's birthday party and receives a red dress from him to wear to his party. Han-Na is excited, yet scared. The dress is revealing and quite extravagant. With her very large figure, she is not sure if she can wear such an outfit. Han-Na does eventually go to the birthday party in the red dress, but is mortified when petite Amy appears in the same red dress. During the course of the birthday party, Han-Na absorbs more emotional trauma and she simply disappears for one year.

Han-Na then returns as the beautiful Jenny ...

more » « less
Duration:
01:56:17
Amara Bot edited Serbian subtitles for 200 Pounds Beauty 1080p BluRay movie 미녀는 괴로워
Amara Bot added a translation

Serbian subtitles

Revisions