如果你们大人不拯救世界,那就交给我们
-
0:01 - 0:03亲爱的外婆,
-
0:03 - 0:05我知道我已经很久没有回家了。
-
0:05 - 0:08你在我们墨西哥温暖的家里,
-
0:08 - 0:10而我正在美国,
-
0:10 - 0:11为我们的未来而战。
-
0:12 - 0:14也许你正在给玫瑰浇水,
-
0:14 - 0:16照顾那些桃树,
-
0:16 - 0:19或是在给你的乌龟喂食。
-
0:19 - 0:22这是我最想念的
关于家乡的事情—— -
0:22 - 0:24身处在花丛之中
-
0:24 - 0:27听你讲述你的童年趣事。
-
0:28 - 0:32与您所知,自从 2015 年以来,
我们就一直居住在纽约市。 -
0:32 - 0:36但是在过去的一年里
我们的生活彻底的改变了。 -
0:36 - 0:40以前,纽约市全是博物馆、
-
0:40 - 0:41公园、
-
0:41 - 0:42学校和朋友。
-
0:43 - 0:45而如今,它就像一个网络,
-
0:45 - 0:48把我和所有其他
通过组织运动拯救地球的人 -
0:48 - 0:50联系在了一起。
-
0:51 - 0:53您知道这一切是怎么开始的吗?
-
0:53 - 0:55是源于爸爸和他的智慧。
-
0:56 - 1:00您教给他的一切,
他都教给了全世界。 -
1:00 - 1:04他把所有关于我们作为人类
-
1:04 - 1:07应与自然和谐相处的责任
-
1:07 - 1:08都传递给了我。
-
1:09 - 1:12我注意到,人们的生活
与我们的星球是脱节的, -
1:12 - 1:15并想起您曾经告诉过我:
-
1:15 - 1:18“让一切都比你发现它们时更美好。”
-
1:19 - 1:22我知道您指的是饭后洗碗,
-
1:22 - 1:24但是当然,对于地球也一样。
-
1:25 - 1:27刚开始,我并不知道
自己应该做些什么。 -
1:27 - 1:29世界如此辽阔,
-
1:29 - 1:31它还有很多的不足之处。
-
1:31 - 1:35当时,我完全不知道
一个 15 岁的孩子如何做出改变, -
1:35 - 1:36但是我必须去尝试。
-
1:37 - 1:39为了实践这个理念,
-
1:39 - 1:42我加入了学校的环境俱乐部。
-
1:42 - 1:47但是,我注意到同学们
都在谈论环保, -
1:47 - 1:49或是在看关于海洋的纪录片。
-
1:49 - 1:51这迎合了一种无效的
-
1:51 - 1:56环保主义观点,
-
1:56 - 1:59也就是将全球变暖危机的责任
-
1:59 - 2:02推卸到消费者的身上,
-
2:02 - 2:05因为我们买菜时
常常忘记使用环保袋。 -
2:06 - 2:09您教我,保护地球母亲的关键,
-
2:09 - 2:12在于我们大家做的每一个选择。
-
2:13 - 2:15外婆,我很高兴地告诉您,
-
2:15 - 2:18我改变了俱乐部里
每一个人的观点。 -
2:18 - 2:21我们不再只是单纯谈论环保,
-
2:21 - 2:24还开始给政治家写信,
-
2:24 - 2:26建议禁止使用软塑料。
-
2:26 - 2:29然后,意想不到的事发生了:
-
2:30 - 2:32我们从学校开始罢工。
-
2:34 - 2:36也许您从电视上看到了,
-
2:36 - 2:38也许那并不是一个新鲜事物了。
-
2:38 - 2:42但当时,那是一个重大新闻。
-
2:42 - 2:46想象一下,孩子们放弃上学,
只为了号召人们去拯救世界。 -
2:46 - 2:49(视频)群众:
创造新的世界!我们势不可挡! -
2:49 - 2:51巴斯蒂达:
第一场全球气候罢工的组织者 -
2:51 - 2:53是格雷塔·通贝里
(Greta Thunberg), -
2:53 - 2:57我说服了六百名同学
跟我一起去参加。 -
2:58 - 3:02格雷塔·通贝里是最初开始
为了气候而罢工的一名青少年。 -
3:02 - 3:05她的魄力启发了我,
-
3:05 - 3:08并且我惊奇地发现,
-
3:08 - 3:12年轻人可以将公众舆论
转移到社会问题上。 -
3:12 - 3:13这项运动很快流行起来。
-
3:13 - 3:14(视频)群众:
关掉它! -
3:14 - 3:16西耶·巴斯达:
而我也成为了这项活动 -
3:16 - 3:18在纽约、美国
和全世界的主要组织者之一。 -
3:18 - 3:20(视频)西耶·巴斯达:我们想要什么?
群众:气候正义! -
3:20 - 3:21西耶·巴斯达:什么时候?
群众:现在! -
3:21 - 3:26西耶·巴斯达:我开始谈论
气候正义、原住民权利 -
3:26 - 3:28和代际合作。
-
3:29 - 3:31这一切还只是开始。
-
3:31 - 3:33我人生中最忙碌的一周
-
3:33 - 3:37将永远是 2019 年 9 月 20 日那周。
-
3:37 - 3:44我和我的朋友说服了 30 万人
参与纽约的气候罢工活动。 -
3:44 - 3:46我多么希望您当时也在场。
-
3:46 - 3:49我们走上华尔街,
为气候正义而游行。 -
3:49 - 3:50(视频)群众:不要煤炭!
不要石油!将碳保留在土壤中! -
3:50 - 3:54西耶·巴斯达:同月,
我参加了联合国的气候专委会, -
3:54 - 3:57并在阿尔·戈尔的
讨论小组中发言。 -
3:58 - 4:02我遇见了杰伊·因斯利,
娜奥米·克莱因,比尔·麦克基本, -
4:02 - 4:04还有联合国主席。
-
4:05 - 4:07那是我一生中最精彩的一周,
-
4:07 - 4:10因为我认识的每个人
都聚在了一起—— -
4:10 - 4:13我所有的老师和同学,
-
4:13 - 4:17甚至我最喜欢的一些商店
也为气候罢工而关闭。 -
4:19 - 4:21如果您问我为什么要做这些事情,
-
4:21 - 4:23我唯一的答案就是:
-
4:23 - 4:25“我怎能视而不见呢?”
-
4:26 - 4:29这些活动已经持续一年了,
-
4:29 - 4:31有时会使人精疲力尽。
-
4:32 - 4:35但是,假如您只教过我一件事,
那就是持之以恒。 -
4:36 - 4:40我记得,您以前为了养家糊口
-
4:40 - 4:42每天都去墨西哥城,
坚持了 30 年。 -
4:42 - 4:46我还知道外公已经连续 20 年,
-
4:46 - 4:50每天都去保护圣地,
阻止想要占领它的大公司。 -
4:50 - 4:51比起我们家庭所经历的艰辛,
-
4:52 - 4:54这一年并不算什么。
-
4:55 - 4:58如果我们的奋斗
可以使这个世界变得更好, -
4:58 - 5:00那么我们也会成为更好的自我。
-
5:01 - 5:03困难无处不在。
-
5:03 - 5:05在外面的世界里,
-
5:05 - 5:08人们觉得孩子们应该知道一切,
-
5:08 - 5:10至少他们希望是。
-
5:10 - 5:12他们问问题,我回答,
-
5:12 - 5:15好像我真的明白
这一切是怎么回事似的。 -
5:15 - 5:17他们想要希望,我们就要满足。
-
5:19 - 5:22在过去一年里的每一天,
-
5:22 - 5:26我组织过、写过、说过,也读过
关于气候和政策的运动和信息。 -
5:27 - 5:29但是外婆,
-
5:29 - 5:31我还是有点担心
我做的还不够多。 -
5:32 - 5:36对我来说,作为一个想要
试图拯救世界的 18 岁青年, -
5:36 - 5:38意味着成为一个气候活动家。
-
5:39 - 5:41之前,这也许意味着成为一名医生,
-
5:41 - 5:43一名政治家,或者科研人员。
-
5:44 - 5:47但是我不能等到长大
再去做那些事情。 -
5:48 - 5:49地球的环境正在持续恶化,
-
5:49 - 5:52留给我们的时间不多了。
-
5:53 - 5:57一个拯救世界的少年
需要擅长演说, -
5:57 - 6:00了解气候危机背后的科学,
-
6:00 - 6:04将独特的观点带入问题中,
-
6:04 - 6:07然后把一切不相干的事都忘掉。
-
6:07 - 6:10但有时候,我也很想
关心那些不相干的事。 -
6:10 - 6:14我想去唱歌、跳舞、做体操。
-
6:14 - 6:18我真切的感受到,如果所有人
开始把关心地球的环境 -
6:18 - 6:19作为实践,
-
6:19 - 6:21作为文化,
-
6:21 - 6:25那么我们就都不必成为
专职的气候活动家。 -
6:25 - 6:27当企业开始注重环保时,
-
6:27 - 6:31当电网开始使用可再生能源时,
-
6:31 - 6:34当学校开始教育我们,
-
6:34 - 6:37关心地球的环境
是人性的一部分时, -
6:38 - 6:41也许我就可以再次学体操了。
-
6:41 - 6:42您认为呢,外婆?
-
6:43 - 6:44我们是可以做到的。
-
6:45 - 6:46我的工作
-
6:46 - 6:49就是将积极的思维带给人们。
-
6:50 - 6:51但是这个过程有些艰难,
难免充斥着 -
6:52 - 6:53贪婪、
-
6:53 - 6:54骄傲、
-
6:55 - 6:56金钱,
-
6:56 - 6:57还有物质主义。
-
6:57 - 7:00人们非常欢迎我的发言,
-
7:01 - 7:04却拒绝接受我的建议。
-
7:05 - 7:08我希望他们有信心永远做到最好。
-
7:08 - 7:11我希望他们能够真心、勇敢的
-
7:11 - 7:12去爱这个世界——
-
7:13 - 7:15就如同您教我的一样。
-
7:15 - 7:16我写这封信是为了感谢您。
-
7:17 - 7:20感谢您从我出生的那刻起
-
7:20 - 7:21就邀请我一起爱这个世界。
-
7:22 - 7:24谢谢您对每件事都一笑置之。
-
7:24 - 7:25也谢谢您教导我,
-
7:25 - 7:27不管遇到什么困难,
-
7:27 - 7:31希望和快乐都是我们
最强有力的工具。 -
7:32 - 7:35我之所以做这一切,
是因为您让我明白, -
7:35 - 7:37持之以恒、爱和知识
-
7:37 - 7:39足以催生改变。
-
7:39 - 7:42我想回墨西哥看您,
-
7:42 - 7:45想给您看我活动的照片,
-
7:45 - 7:47想给您看我们已经被通过的
-
7:48 - 7:49气候法案。
-
7:49 - 7:51我想闻闻花香,
-
7:51 - 7:53想跟您站在一起,
为气候正义打拼。 -
7:54 - 7:55(墨西哥语)
Te quiero mucho。 -
7:55 - 7:57我爱您。
-
7:57 - 7:58西野。
-
7:58 - 8:02【爱您的,西野】
- Title:
- 如果你们大人不拯救世界,那就交给我们
- Speaker:
- 西耶·巴斯蒂达
- Description:
-
在写给外婆的一封感人的信里,西耶·巴斯蒂达(Xiye Bastida)回忆了她成为全球气候行动主要发声者的契机。从动员罢课、抗争气候变迁,到在联合国气候峰会与格雷塔·通贝里(Greta Thunberg)一同演讲,她的信念、韧性及对地球的热爱可以回溯到家人传承给她的价值观。“谢谢您从我出生那刻起,就邀请我一起爱这个世界。” 她如是说道。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:37
![]() |
Yolanda Zhang approved Chinese, Simplified subtitles for If you adults won't save the world, we will | |
![]() |
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for If you adults won't save the world, we will | |
![]() |
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for If you adults won't save the world, we will | |
![]() |
Yolanda Zhang accepted Chinese, Simplified subtitles for If you adults won't save the world, we will | |
![]() |
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for If you adults won't save the world, we will | |
![]() |
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for If you adults won't save the world, we will | |
![]() |
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for If you adults won't save the world, we will | |
![]() |
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for If you adults won't save the world, we will |