Zašto nećete ostvariti sjajnu karijeru| Leri Smit | TEDxUW
-
0:05 - 0:09Ovog popodneva sa vama želim
da prodiskutujem o tome -
0:09 - 0:12zašto nećete ostvariti
sjajnu karijeru. (Smeh) -
0:12 - 0:16Ja sam ekonomista.
Bavim se sumornim stvarima. -
0:17 - 0:20Kraj je dana,
vreme je za sumorna zapažanja. -
0:21 - 0:25Želim da razgovaram samo sa onima
koji priželjkuju sjajnu karijeru. -
0:25 - 0:27Poznato mi je i da su neki od vas
već odlučili -
0:27 - 0:29da žele dobru karijeru.
-
0:29 - 0:31Ni vi nećete uspeti - (Smeh)
-
0:31 - 0:35iz razloga što - oh, ala ste vi veseli
zbog neuspeha. (Smeh) -
0:35 - 0:38To su sigurno ovi iz Kanade.
(Smeh) -
0:40 - 0:43Oni koji se trude da ostvare
dobre karijere, neće uspeti u tome, -
0:43 - 0:46jer činjenica je da dobri poslovi
danas nestaju. -
0:46 - 0:49Postoje sjajni poslovi i sjajne karijere,
-
0:50 - 0:53a postoje i oni iscrpljujući,
visoko stresni, -
0:53 - 0:56eksploatatorski, krvnički poslovi,
-
0:57 - 0:59i bukvalno ništa između ova dva.
-
0:59 - 1:01Tako da neće uspeti
oni koji traže dobre poslove. -
1:01 - 1:04Govoriću o onima koji traže
sjajne poslove, sjajne karijere -
1:04 - 1:07i razlozima zbog kojih
vi nećete uspeti u tome. -
1:07 - 1:12Prvi razlog je taj što,
bez obzira koliko puta vam ljudi kažu: -
1:13 - 1:17"Ako želiš sjajnu karijeru,
moraš da slediš svoju strast, -
1:17 - 1:20moraš da slediš svoje snove,
moraš da slediš -
1:20 - 1:23ono što te najviše fascinira u životu, "
-
1:23 - 1:26vi to slušate iznova i iznova
i onda odlučite da to ne učinite. -
1:27 - 1:30Nevažno je koliko puta ste preslušali
-
1:30 - 1:33obraćanje Stiva Džobsa na Stanfordu,
-
1:34 - 1:37i dalje ga gledate
i odlučujete da to ne učinite. -
1:37 - 1:40Nisam baš siguran
zašto donosite takvu odluku. -
1:40 - 1:42Suviše ste lenji da to učinite.
Suviše vam je teško. -
1:42 - 1:46Strah vas je da ćete se osetiti kao budala
ako ne pronađete svoju strast, -
1:46 - 1:48i tada smišljate izgovore o tome
-
1:48 - 1:51zašto ne želite da se upuštate
u istraživanje svojih strasti. -
1:51 - 1:52A to su, dame i gospodo, izgovori.
-
1:52 - 1:55Videćemo čitav spisak vaše kreativnosti
-
1:55 - 1:59i smišljanja izgovora da ne učinite
ono što zaista treba da učinite, -
1:59 - 2:01ako želite da ostvarite sjajnu karijeru.
-
2:02 - 2:06Na primer, jedan od vaših
velikih izgovora je: -
2:08 - 2:13"Sjajne karijere su, bez sumnje,
za većinu ljudi samo pitanje sreće, -
2:14 - 2:16tako da ću ja da stojim sa strane,
-
2:16 - 2:19trudiću se da me pogleda sreća
i ako se to desi imaću sjajnu karijeru. -
2:19 - 2:21Ako ništa, imaću dobru karijeru."
-
2:21 - 2:24Ali dobra karijera nije moguća,
tako da vam to neće uspeti. -
2:25 - 2:28Vaš drugi izgovor je:
"Slažem se, postoje posebni ljudi -
2:28 - 2:32koji slede svoje strasti,
ali to su genijalci. -
2:32 - 2:35To je Stiv Džobs. Ja nisam genije.
-
2:35 - 2:38Kada sam imao pet godina,
mislio sam da sam genije, -
2:38 - 2:40ali su mi nastavnici još davno
-
2:40 - 2:43izbili iz glave tu misao."
(Smeh). Hm? -
2:43 - 2:47"A sada znam da sam potpuno kompetentan."
-
2:47 - 2:50Vidite, da je ovo 1950. godina,
-
2:50 - 2:53vaša stručnost bi vam
-
2:53 - 2:55omogućila sjajnu karijeru.
-
2:55 - 2:59A sada, evo, skoro je 2012. i ako kažete:
-
2:59 - 3:03"Ja sam skroz, potpuno kompetentan,"
-
3:03 - 3:07to vam je izuzetno slaba
i neuverljiva preporuka. -
3:08 - 3:10I naravno, još jedan izgovor:
-
3:10 - 3:13"Pa, radio bih ja to, da, ali ipak,
-
3:16 - 3:18nisam ja neki čudak.
-
3:18 - 3:20Poznato je da su ljudi
koji slede svoje strasti -
3:21 - 3:24pomalo opsesivni.
Pomalo čudni? Je l' tako? -
3:25 - 3:28Znate ono, tanka linija
između ludila i genijalnosti. -
3:28 - 3:32Ja nisam takav.
Čitao sam ja biografiju Stiva Džobsa. -
3:32 - 3:36O, ne. Ja nisam takav. Ja sam umeren.
-
3:37 - 3:40Ja sam normalan.
Ja sam umerena, normalna osoba, -
3:40 - 3:42a takve normalne, fine osobe
-
3:42 - 3:44nemaju strasti.
-
3:46 - 3:48Ali, ja i dalje želim sjajnu karijeru.
-
3:49 - 3:51Nisam spreman da sledim svoje strasti
-
3:51 - 3:53i znam šta ću da radim,
zato što ja imam rešenje, -
3:53 - 3:55imam strategiju.
-
3:55 - 3:57Tata i mama su mi pričali o tome.
-
3:57 - 4:00Rekli su mi ako budem vredno radio,
-
4:00 - 4:02imaću dobru karijeru.
-
4:03 - 4:08Ako vredno radite, imaćete dobru karijeru,
a ako baš istinski vredno radite, -
4:08 - 4:09imaćete sjajnu karijeru.
-
4:09 - 4:11Matematički, ovo ima smisla, zar ne?"
-
4:11 - 4:13Pa... Nema. (Smeh)
-
4:13 - 4:15Ali sebe ste uspeli da ubedite u to.
-
4:15 - 4:18Znate šta? Otkriću vam tajnu.
-
4:18 - 4:20Hoćete da radite? Baš istinski vredno?
-
4:21 - 4:23Znate šta? Uspećete.
Svet će vam dati šansu -
4:23 - 4:27da radite baš, baš vredno
i naporno, ali... -
4:29 - 4:33da li ste sigurni
da će vam dati i sjajnu karijeru -
4:33 - 4:36kada sve upravo govori suprotno?
-
4:37 - 4:40Hajde da pretpostavimo,
pozabavimo se onima među vama -
4:40 - 4:42koji pokušavaju da pronađu svoju strast.
-
4:42 - 4:46Jasno vam je da to zaista
treba da učinite, bez obzira na izgovore. -
4:46 - 4:48Trudite se da pronađete svoju strast
-
4:50 - 4:52i srećni ste.
-
4:52 - 4:54Pronašli ste nešto što vas zanima.
-
4:54 - 4:57To me zanima! To me zanima!
Vi tako kažete. -
4:57 - 4:59Kažete: "To me zanima!"
A ja kažem: "Odlično! -
5:00 - 5:02A šta, zapravo, pokušavate da mi kažete?"
-
5:03 - 5:04"Pa, to me zanima."
-
5:04 - 5:06A ja vas pitam: "Da li imate strast?"
-
5:06 - 5:08A vi kažete: "To me zanima."
-
5:08 - 5:10To vas zanima u poređenju sa čim?
-
5:10 - 5:12"Pa, ovo me zanima."
-
5:12 - 5:15A šta je sa ostalim
aktivnostima čovečanstva? -
5:15 - 5:17"One me ne zanimaju."
-
5:17 - 5:19Sigurno ste ih sve sagledali, zar ne?
-
5:20 - 5:22"Pa, ne baš."
-
5:23 - 5:25Strast je vaša najveća ljubav.
-
5:25 - 5:29Upravo strast će vam pomoći da ostvarite
-
5:30 - 5:32najviši izraz svog talenta.
-
5:32 - 5:35Strast i interesovanje nisu iste stvari.
-
5:35 - 5:37Zaista ćete otići
do svoje drage i reći joj: -
5:37 - 5:42"Udaj se za mene.
Baš si mi interesantna." (Smeh) -
5:44 - 5:48To se neće desiti i umrećete sami.
(Smeh) -
5:49 - 5:53Ono što vam je potrebno, zaista potrebno
je strast. -
5:54 - 5:56Ona je iznad interesovanja.
-
5:56 - 6:00Potrebno vam je 20 interesovanja,
a onda će možda jedno od njih, -
6:00 - 6:03da vas zaokupi, da vas osvoji
-
6:03 - 6:05više od ostalih i onda ste možda pronašli
-
6:06 - 6:09svoju najveću ljubav
u odnosu na sve druge stvari -
6:09 - 6:12koje vas zanimaju, a upravo to je strast.
-
6:13 - 6:16Imam jednog prijatelja,
on je zaprosio svoju dragu. -
6:16 - 6:19Inače je sklon racionalnoj potrošnji.
-
6:19 - 6:22Rekao joj je: "Hajde da se venčamo.
-
6:23 - 6:25Hajde da objedinimo interese."
-
6:25 - 6:27(Smeh)
-
6:27 - 6:29Zaista je tako bilo.
-
6:29 - 6:32"Volim te iskreno," reče.
"Volim te istinski. -
6:32 - 6:36Volim te više od svih žena
koje sam ikada sreo. -
6:37 - 6:41Volim te više od Meri, Džejn,
Suzi, Penelope, -
6:41 - 6:43Ingrid, Gertrude, Gretel -
-
6:44 - 6:47bio sam tad na razmeni u Nemačkoj."
(Smeh) -
6:47 - 6:48"Volim te više od -"
-
6:49 - 6:54Dobro! Izašla je iz sobe
u sred njegovog nabrajanja -
6:55 - 6:56svoje ljubavi.
-
6:58 - 7:02Kada se malo oporavio
nakon što je iznenađujuće odbijen, -
7:02 - 7:05zaključio je da je malo falilo
-
7:05 - 7:08da se oženi neracionalnom osobom,
-
7:09 - 7:12i napravio je sebi podsetnik
da kada sledeći put -
7:12 - 7:16bude nameravao da zaprosi nekoga,
možda i nije neophodno da nabraja -
7:16 - 7:20sve žene kojima je ranije nudio
ovu ulogu. (Smeh) -
7:22 - 7:25Ali poenta ostaje.
Morate sagledati sve alternative -
7:25 - 7:27da biste pronašli svoju sudbinu,
-
7:27 - 7:29ili se možda plašite reči "sudbina"?
-
7:30 - 7:32Plaši li vas reč "sudbina"?
-
7:32 - 7:35Upravo o tome razgovaramo
i ako ne pronađete -
7:35 - 7:39najviši izraz svog talenta,
ako se zadovoljite "interesantnim", -
7:39 - 7:40šta god to značilo,
-
7:40 - 7:43znate li šta će se desiti
na kraju vašeg dugog života? -
7:43 - 7:47Vaši prijatelji i rodbina
će se okupiti na groblju, -
7:47 - 7:50a tamo, pored vašeg groba,
nalaziće se spomenik, -
7:50 - 7:52a na njemu će pisati:
-
7:52 - 7:57"Ovde leži slavni inženjer koji je izumeo
samolepljivu čičak traku." -
8:00 - 8:04Ali u nekom alternativnom životu,
-
8:04 - 8:07da ste iskoristili
najviši izraz svog talenta, -
8:07 - 8:09tamo je trebalo da piše:
-
8:12 - 8:16"Ovde leži poslednji dobitnik
Nobelove nagrade za fiziku -
8:16 - 8:19koji je formulisao
Teoriju velikog ujedinjenja polja -
8:19 - 8:22i primenu warp pogona."
-
8:23 - 8:26(Smeh)
-
8:26 - 8:28Čičak traka, nego šta. (Smeh)
-
8:30 - 8:33Jedan primer govori o sjajnoj karijeri.
-
8:33 - 8:36Drugi o propuštenoj šansi.
-
8:37 - 8:40Pa opet, neki od vas će,
-
8:40 - 8:42uprkos svim ovim izgovorima,
-
8:42 - 8:44pronaći svoju strast,
-
8:47 - 8:49ali svejedno neće uspeti.
-
8:50 - 8:53Nećete uspeti zato što
-
8:54 - 8:56to nećete učiniti,
-
8:56 - 8:59zato što ćete smisliti neki novi izgovor,
-
9:00 - 9:04nevažno kakav, a ovaj izgovor
-
9:06 - 9:08sam čuo na stotine puta.
-
9:09 - 9:13"Ja bih rado tragao za sjajnom karijerom,
-
9:15 - 9:22ali vredniji su mi međuljudski odnosi
nego dostignuća. -
9:25 - 9:29Želim da budem sjajan prijatelj,
sjajan supružnik. -
9:30 - 9:34Želim da budem sjajan roditelj
i to ne želim da žrtvujem -
9:34 - 9:37na oltaru velikih dostignuća."
-
9:37 - 9:40(Smeh)
-
9:40 - 9:41I šta sad hoćete da vam kažem?
-
9:41 - 9:44Hoćete li da vam zaista kažem, evo:
-
9:44 - 9:47"Stvarno, kunem se, ja ne tučem decu."
(Smeh) -
9:49 - 9:51Pogledajte malo oko sebe.
-
9:51 - 9:57Vi ste heroji bez obzira na sve,
a ja bih, zbog ovog mog finog predloga -
9:58 - 10:01da bi možda trebalo
da stremite sjajnoj karijeri, -
10:01 - 10:02trebalo da mrzim decu.
-
10:02 - 10:04Ja ne mrzim decu. Ne tučem ih.
-
10:04 - 10:07Istina, bio je tu neki klinac
u zgradi kad sam došao, -
10:07 - 10:10izgledao je kao da se izgubio,
verujte mi, nisam ga udario. (Smeh) -
10:10 - 10:13Naravno, rekao sam mu
da je ova zgrada za odrasle -
10:13 - 10:15i da bi trebalo da izađe.
-
10:15 - 10:17Promrmljao je nešto o svojoj mami
-
10:17 - 10:20i ja sam mu rekao da će se
verovatno sresti napolju. -
10:21 - 10:24Poslednji put kada sam ga video,
plakao je na stepenicama. (Smeh) -
10:24 - 10:26Slabić. (Smeh)
-
10:26 - 10:29I šta sad hoćete?
To i očekujete da vam kažem. -
10:29 - 10:31Da li vi zaista mislite da je prikladno
-
10:31 - 10:33da zapravo decu
-
10:34 - 10:36iskoristite kao štit?
-
10:39 - 10:41Vi, savršeni roditelji,
-
10:42 - 10:44znate li šta će se dogoditi jednog dana?
-
10:44 - 10:46Doći će vam dete i reći:
-
10:46 - 10:49"Znam šta hoću da postanem.
-
10:49 - 10:51Znam šta ću sa svojim životom."
-
10:51 - 10:54I vi ste presrećni,
jer to je rečenica koju svaki roditelj -
10:54 - 10:57želi da čuje, jer vaše dete
je dobro u matematici, -
10:57 - 11:00i znate da će vam se dopasti
ono što sledi u nastavku razgovora. -
11:00 - 11:02I dete vam kaže: "Odlučio sam
-
11:02 - 11:04da postanem mađioničar.
-
11:04 - 11:07Želim da izvodim trikove na sceni."
-
11:09 - 11:11(Smeh)
-
11:11 - 11:13A šta ćete vi reći?
-
11:13 - 11:14Reći ćete:
-
11:15 - 11:18"Pa, ne znam, rizično je, sine.
-
11:18 - 11:22Možda ne uspeš. Nema tu novca, sine.
-
11:22 - 11:23Pa, ne znam, dete,
-
11:23 - 11:25razmisli ponovo o tome, dete,
-
11:25 - 11:27dobro ti ide matematika, zašto ne bi..."
-
11:27 - 11:28A dete vas prekine i kaže:
-
11:28 - 11:31"Ali to je moj san. Sanjam da to radim."
-
11:32 - 11:34A šta ćete vi reći?
-
11:34 - 11:36Hoćete da čujete?
-
11:36 - 11:39"Slušaj, sanjao sam i ja svašta,
ali - ali." -
11:42 - 11:45I kako ćete da završite rečenicu sa "ali"?
-
11:45 - 11:50"...Ali. Sanjao sam i ja svašta,
ali sam se plašio to da ostvarim." -
11:51 - 11:53Ili ćete mu reći ovo?
-
11:53 - 11:56"Sanjao sam i ja svašta.
-
11:57 - 12:00Ali onda si se ti rodio."
(Smeh) -
12:01 - 12:04(Smeh) (Aplauz)
-
12:05 - 12:08Da li zaista želite da na svoju porodicu,
-
12:09 - 12:12svog supružnika i svoje dete,
-
12:13 - 12:16gledate kao na tamničare?
-
12:17 - 12:20Ima jedna stvar koju biste mogli
da kažete sinu ili ćerki, -
12:20 - 12:23kada vam kažu: "Imam san."
-
12:23 - 12:26Mogli biste da ga pogledate i kažete mu:
-
12:30 - 12:31"Samo napred,
-
12:33 - 12:35kao što sam i ja učinio."
-
12:36 - 12:41Međutim, nećete moći to da mu kažete
zato što to niste učinili. -
12:41 - 12:44Tako da ništa od toga. (Smeh)
-
12:46 - 12:50I tako se gresi roditelja prenose
-
12:50 - 12:53na sirotu decu.
-
12:54 - 12:58Zašto biste se krili
iza međuljudskih odnosa -
12:59 - 13:04i to koristili kao izgovor
da ne tragate za svojim strastima? -
13:06 - 13:08I sami znate odgovor.
-
13:08 - 13:11Duboko u sebi znate odgovor,
-
13:11 - 13:13a ja sam sad smrtno ozbiljan.
-
13:13 - 13:16I sami znate zašto postajete
tako puni topline i prijatnosti -
13:16 - 13:19i zašto se zaodevate
međuljudskim odnosima. -
13:19 - 13:22Zato što ste -
-
13:23 - 13:25I sami znate kakvi ste.
-
13:25 - 13:27Plašite se da sledite svoje strasti.
-
13:27 - 13:30Plašite se da ne ispadnete smešni.
-
13:30 - 13:33Bojite se i da pokušate,
jer se plašite da nećete uspeti. -
13:37 - 13:41Sjajan prijatelj, supružnik,
roditelj, sjajna karijera. -
13:44 - 13:48Ne ide li to jedno sa drugim?
Zar to niste vi? -
13:48 - 13:51Kako to može da ide jedno bez drugog?
-
13:51 - 13:53Ali, vi se plašite.
-
13:53 - 13:58I upravo to je razlog zbog kog nećete
ostvariti sjajnu karijeru, -
14:01 - 14:03osim ako -
-
14:04 - 14:08osim ako - dve reči koje najviše
od svih pobuđuju - -
14:09 - 14:11osim ako.
-
14:11 - 14:14Međutim, ove reči se takođe vezuju
-
14:16 - 14:18i za onu drugu, najstrašniju frazu,
-
14:20 - 14:22"Da sam samo..."
-
14:23 - 14:25"Da sam samo..."
-
14:26 - 14:30Ako vam se ikada ovakva misao
bude vrzmala po glavi, -
14:31 - 14:34mnogo će vas zaboleti.
-
14:35 - 14:37Dakle, to su mnogi razlozi
-
14:37 - 14:39zbog kojih nećete uspeti
-
14:39 - 14:42da ostvarite sjajnu karijeru,
-
14:43 - 14:44osim ako...
-
14:48 - 14:50Osim ako.
-
14:51 - 14:54Hvala vam.
(Aplauz)
- Title:
- Zašto nećete ostvariti sjajnu karijeru| Leri Smit | TEDxUW
- Description:
-
Ovaj govor je održan na lokalnom TEDx događaju, organizovanom nezavisno od TED konferencija.
U ovom zabavnom govoru bez dlake na jeziku, Leri Smit navodi besmislene izgovore koje ljudi smišljaju kada ne uspeju da slede svoje strasti. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 15:00
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Why you will fail to have a great career | Larry Smith | TEDxUW | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Why you will fail to have a great career | Larry Smith | TEDxUW | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Why you will fail to have a great career | Larry Smith | TEDxUW | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Why you will fail to have a great career | Larry Smith | TEDxUW | ||
TED Translators admin approved Serbian subtitles for Why you will fail to have a great career | Larry Smith | TEDxUW | ||
TED Translators admin accepted Serbian subtitles for Why you will fail to have a great career | Larry Smith | TEDxUW | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Why you will fail to have a great career | Larry Smith | TEDxUW | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Why you will fail to have a great career | Larry Smith | TEDxUW |