Budućnost mobilnog telefona koja će pomeriti granice
-
0:01 - 0:04Ja sam student doktorskih studija,
-
0:04 - 0:06i to znači da imam pitanje:
-
0:06 - 0:09kako možemo učiniti
digitalan sadržaj razumljivijim? -
0:09 - 0:11Jer vidite,
-
0:11 - 0:13s jedne strane, postoji digitalni svet
-
0:13 - 0:16i bez sumnje, mnogo stvari
se sada tamo događa. -
0:17 - 0:19Za nas, ljude, one nisu baš materijalne,
nisu u stvari tamo. -
0:19 - 0:21One su virtuelne.
-
0:21 - 0:23S druge strane, mi ljudi,
-
0:23 - 0:25živimo u fizičkom svetu.
-
0:25 - 0:28On je bogat, dobrog je ukusa,
dobro se oseća, dobro miriše. -
0:28 - 0:30Tako je pitanje: kako da stvari prebacimo
-
0:30 - 0:32iz digitalnog u fizički?
-
0:32 - 0:34To je moje pitanje.
-
0:34 - 0:36Ako pogledate na "iPhone" na dodir
-
0:36 - 0:38i "Wii" sa telesnim aktivnostima,
-
0:38 - 0:41možete videti tendenciju; postaje fizička.
-
0:41 - 0:44Pitanje je: šta je sledeće?
-
0:44 - 0:47Imam tri opcije
koje bih vam želeo pokazati. -
0:47 - 0:49Prva je masa.
-
0:49 - 0:51Kao ljudi, mi osećamo
-
0:51 - 0:53da li je objekat u našoj ruci težak.
-
0:53 - 0:56Možemo li to upotrebiti
kod mobilnih telefona? -
0:56 - 0:58Dozvolite da vam pokažem
mobilni koji menja težinu. -
0:58 - 1:00To je kutija u obliku mobilnog telefona
-
1:00 - 1:03koja ima železni teret unutra,
koji možemo pomerati. -
1:03 - 1:05Možete osetiti gde je težak.
-
1:05 - 1:08Možemo pomicati
njegov gravitacijski centar. -
1:08 - 1:11Na primer,
možemo povećati digitalni sadržaj -
1:11 - 1:13fizičkom masom.
-
1:13 - 1:15Tako pomičete sadržaj na ekranu
-
1:15 - 1:18ali možete i osetiti
gde je po težini uređaja. -
1:19 - 1:22To je dobro i za navigaciju,
-
1:22 - 1:24može vas voditi po gradu.
-
1:24 - 1:26Može vam reći svojom težinom,
-
1:26 - 1:29"U redu, idi desno. Hodaj pravo.
Skreni levo ovde." -
1:29 - 1:32I dobra stvar kod toga jeste
da ne morate da ga gledate svo vreme; -
1:32 - 1:34imate slobodne oči za razgledanje grada.
-
1:34 - 1:37Masa je prva stvar.
-
1:37 - 1:39Druga stvar je oblik.
-
1:39 - 1:42Takođe smo osetljivi na oblik objekata
koje imamo u našim rukama. -
1:42 - 1:45Ako preuzmemo e-knjigu
i ona ima 20 stranica - -
1:45 - 1:47mogu biti tanke, dobro -
-
1:47 - 1:50ali ako ima 500 stranica,
želim da osetim tog Harija Potera. -
1:50 - 1:52On je debeo. (Smeh)
-
1:52 - 1:55Dozvolite da vam pokažem
mobilni telefon koji menja oblik. -
1:55 - 1:57Opet, to je kutija
u obliku mobilnog telefona -
1:57 - 1:59koja može menjati svoj oblik.
-
2:01 - 2:03Možemo se igrati samim oblikom.
-
2:03 - 2:05Na primer, može biti tanak u vašem džepu,
-
2:05 - 2:07što naravno želimo, ali ako ga
-
2:07 - 2:10držite ruci, može se naginjati
prema vama, može biti debeo. -
2:10 - 2:12On se sužava prema dole.
-
2:12 - 2:15Ako promenite način na koji ga držite,
on se može prilagoditi. -
2:16 - 2:19Takođe je korisno ako ga želite
odložiti na stočić kada gledate film -
2:19 - 2:22ili da ga koristite kao budilnik,
on stoji. -
2:22 - 2:24Prilično jednostavno.
-
2:24 - 2:26Još jedna stvar je,
-
2:26 - 2:28što ponekad gledamo stvari
na mobilnom telefonu -
2:28 - 2:30koje su veće od samog mobitela.
-
2:30 - 2:33U tom slučaju - kao ovde,
imate aplikaciju koja je veća od ekrana -
2:33 - 2:35mobilnog uređaja -
oblik telefona vam može reći: -
2:35 - 2:37"U redu, izvan ekrana ovde,
imate još sadržaja. -
2:37 - 2:39Ne možete ga videti, ali tu je."
-
2:39 - 2:42I to možete osetiti
jer je deblji na rubovima. -
2:42 - 2:45Oblik je druga stvar.
-
2:45 - 2:48Treća stvar radi na drugačijem nivou.
-
2:48 - 2:51Kao ljudi, mi smo društveni, mi saosećamo
-
2:51 - 2:53i to je sjajno.
-
2:53 - 2:56Zar to ne bi bio pravi razlog
da učinimo mobilne intuitivnijima? -
2:56 - 2:58Zamislite hrčka u džepu.
-
2:58 - 3:01Dobro, mogu ga osetiti.
Dobro je. Ne moram da ga proveravam. -
3:01 - 3:04Dozvolite da vam pokažem
živi mobilni telefon. -
3:04 - 3:07Opet, to je kutija u obliku mobilnog,
-
3:07 - 3:10ali ova diše i ima otkucaje srca,
-
3:10 - 3:12i oseća se jako organski.
-
3:12 - 3:14(Smeh)
-
3:14 - 3:16I možete reći, kako je sada opuštena.
-
3:16 - 3:18Sada, propušten poziv, novi poziv,
-
3:18 - 3:20nova devojka možda.
-
3:20 - 3:23Jako uzbudljivo. (Smeh)
-
3:23 - 3:25Kako da ga smirimo?
-
3:25 - 3:27Pomazite ga iza uha,
-
3:27 - 3:30i sve je ponovno u redu.
-
3:30 - 3:32Dakle, to je jako intuitivno
i to je ono što želimo. -
3:32 - 3:34Dakle, videli smo tri načina
-
3:34 - 3:36gde smo digitalno učinili prihvatljivim.
-
3:36 - 3:38I mislim da,
time što smo ga učinili fizičkim, -
3:38 - 3:40da je to dobar način za to.
-
3:40 - 3:42Iza toga se krije postulat,
-
3:42 - 3:44koji ne kaže da bi ljudi u budućnosti
-
3:44 - 3:47treablo da postanu
više orijentisani ka tehnici, -
3:47 - 3:49već da bi tehnologija
-
3:49 - 3:51trebalo da postane malo humanija.
-
3:52 - 3:54(Aplauz)
- Title:
- Budućnost mobilnog telefona koja će pomeriti granice
- Speaker:
- Fabijan Hemert (Fabian Hemmert)
- Description:
-
Na TEDxBerlin konferenciji, Fabijan Hemert prikazuje budućnost mobilnog telefona - uređaj drugačije težine koji će pomeriti granice i podatke prikazati nevizuelnim putem, pružajuću divno intuitivan način komunikacije.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 03:55
Ivana Korom edited Serbian subtitles for The shape-shifting future of the mobile phone | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for The shape-shifting future of the mobile phone | ||
Elizabeta Petrovic added a translation |