Return to Video

Fabian Hemmert: Viitorul schimbător al telefonului mobil

  • 0:01 - 0:04
    Sunt un student doctorand,
  • 0:04 - 0:06
    şi asta înseamnă că am o întrebare:
  • 0:06 - 0:09
    cum putem face conţinutul digital mai uşor de înţeles?
  • 0:09 - 0:11
    Pentru că vedeţi,
  • 0:11 - 0:13
    pe de-o parte, este lumea digitală,
  • 0:13 - 0:16
    şi, fără nicio îndoială, multe lucuri se întâmplă acolo acum.
  • 0:17 - 0:19
    Şi pentru noi oamenii, nu e chiar material, nu e chiar acolo.
  • 0:19 - 0:21
    E virtual.
  • 0:21 - 0:23
    Pe de altă parte, noi oameni,
  • 0:23 - 0:25
    trăim în lumea fizică.
  • 0:25 - 0:28
    Este bogată, are gust bun, se simte bine, miroase bine.
  • 0:28 - 0:30
    Deci întrebarea e: cum aducem lucrurile
  • 0:30 - 0:32
    din lumea digitală în cea fizică?
  • 0:32 - 0:34
    Asta e întrebarea mea.
  • 0:34 - 0:36
    Dacă te uiţi la iPhone cu-a sa atingere
  • 0:36 - 0:38
    şi la Wii cu activitatea sa fizică,
  • 0:38 - 0:41
    poţi vedea tendinţa; totul devine fizic.
  • 0:41 - 0:44
    Întrebare e: ce urmează?
  • 0:44 - 0:47
    Acum, am trei opţiuni pe care aş dori să vi le arăt.
  • 0:47 - 0:49
    Prima este greutatea.
  • 0:49 - 0:51
    Ca oameni, suntem sensibili
  • 0:51 - 0:53
    acolo unde un obiect din mâna noastră e greu.
  • 0:53 - 0:56
    Deci, putem folosi asta în telefoanele mobile?
  • 0:56 - 0:58
    Hai să vă arăt telefonul care-şi schimbă greutatea.
  • 0:58 - 1:00
    E o cutie cu forma unui telefon mobil
  • 1:00 - 1:03
    care are o greutate de fier înăuntru, pe care-o putem muta.
  • 1:03 - 1:05
    Şi poţi simţi unde e grea.
  • 1:05 - 1:08
    Îi mutam centrul de greutate.
  • 1:08 - 1:11
    De exemplu, putem completa conţinutul digital
  • 1:11 - 1:13
    cu greutatea fizică.
  • 1:13 - 1:15
    Deci te mişti printr-un conţinut pe un afişaj,
  • 1:15 - 1:18
    dar poţi să şi simţi unde este doar din greutatea dispozitivului.
  • 1:19 - 1:22
    Un alt lucru pentru care este bun e navigarea.
  • 1:22 - 1:24
    Te poate ghida printr-un oraş.
  • 1:24 - 1:26
    Îţi poate spune prin greutate,
  • 1:26 - 1:29
    "Bine, du-te în dreapta. Mergi drept înainte. Ia-o la stânga aici."
  • 1:29 - 1:32
    Şi lucrul bun în asta e că nu trebuie să te uiţi la dispozitiv tot timpul;
  • 1:32 - 1:34
    ai ochii liberi să vezi oraşul.
  • 1:34 - 1:37
    Acum, greutatea a fost primul lucru.
  • 1:37 - 1:39
    Al doilea e forma.
  • 1:39 - 1:42
    Suntem sensibili şi la forma obiectelor pe care le avem în mâini.
  • 1:42 - 1:45
    Deci dacă am luat de pe net o carte digitală şi are 20 de pagini --
  • 1:45 - 1:47
    ei bine, ar putea să fie subţire, corect --
  • 1:47 - 1:50
    Dar dacă are 500 de pagini, vreau să-l simt pe acea "Harry Potter."
  • 1:50 - 1:52
    E groasă.
  • 1:52 - 1:55
    Aşa că hai să vă arăt telefonul care-şi schimbă forma.
  • 1:55 - 1:57
    Din nou, e o cutie in forma unui telefon mobil.
  • 1:57 - 1:59
    Şi acesta-şi poate schimba forma.
  • 2:01 - 2:03
    Ne putem juca cu forma în sine.
  • 2:03 - 2:05
    Spre exemplu, poate fi subţire în buzunarul tău,
  • 2:05 - 2:07
    şi desigur aşa vrem să fie,
  • 2:07 - 2:10
    dar apoi dacă-l ai în mână, se poate apleca înspre tine, să fie gros.
  • 2:10 - 2:12
    E ca şi cum ar fi aplecat în partea de jos.
  • 2:12 - 2:15
    Dacă schimbi modul în care îl ţii, se ajustează.
  • 2:16 - 2:19
    E folositor şi dacă vrei să-l pui jos pe noptieră ca să vezi un film
  • 2:19 - 2:22
    sau să-l foloseşti pe pot de ceas de alarmă, stă.
  • 2:22 - 2:24
    E foarte simplu.
  • 2:24 - 2:26
    Un alt lucru e că,
  • 2:26 - 2:28
    uneori ne uităm la lucruri pe telefonul mobil,
  • 2:28 - 2:30
    care sunt mai mari decât telefonul în sine.
  • 2:30 - 2:33
    Deci în acest caz -- ca aici, e o aplicaţie mai mare decât ecranul telefonului --
  • 2:33 - 2:35
    forma telefonului ar putea să-ţi spună,
  • 2:35 - 2:37
    "Bine, pe partea asta a ecranului există mai mult conţinut.
  • 2:37 - 2:39
    Nu-l poţi vedea, dar e acolo."
  • 2:39 - 2:42
    Şi poţi simţi asta pentru că e mai gros la acea margine.
  • 2:42 - 2:45
    Forma e al doilea lucru.
  • 2:45 - 2:48
    Al treilea lucur funcţionează la alt nivel.
  • 2:48 - 2:51
    Ca oameni, suntem sociali, suntem empatici,
  • 2:51 - 2:53
    şi asta este foarte bine.
  • 2:53 - 2:56
    N-ar putea fi asta o modalitate prin care să face telefoanele mai intuitive?
  • 2:56 - 2:58
    Gândiţi-vă la un hamster în buzunar.
  • 2:58 - 3:01
    Ei bine, îl pot simţi. E în regulă. nu trebuie să-l verific.
  • 3:01 - 3:04
    Hai să vă arăt telefonul mobil viu.
  • 3:04 - 3:07
    Deci, încă odată, cutia în forma unui telefon.
  • 3:07 - 3:10
    Dar aceasta are respiraţie şi bătaie de inimă,
  • 3:10 - 3:12
    şi se simte foarte organică.
  • 3:12 - 3:14
    (Râsete)
  • 3:14 - 3:16
    După cum vă daţi seama, e relaxată acum.
  • 3:16 - 3:18
    Oh, acum, un apel pierdut, un nou apel,
  • 3:18 - 3:20
    poate noua prietenă.
  • 3:20 - 3:23
    Foarte emoţionat.
  • 3:23 - 3:25
    Cum putem să-l liniştim?
  • 3:25 - 3:27
    Îi dai o bătaie uşoară în spatele urechilor,
  • 3:27 - 3:30
    şi totul e în regulă din nou.
  • 3:30 - 3:32
    Deci, asta e foarte intuitiv, şi asta vrem.
  • 3:32 - 3:34
    Deci, ce-am văzut sunt trei modalităţi
  • 3:34 - 3:36
    de a face digitalul mai uşor de apucat.
  • 3:36 - 3:38
    Şi cred că a-l face fizic
  • 3:38 - 3:40
    e o bună modalitate de a face asta.
  • 3:40 - 3:42
    Ce stă în spatele acestui lucru e o postulare,
  • 3:42 - 3:44
    şi anume că
  • 3:44 - 3:47
    oamenii ar trebui să devină mai tehnici în viitor.
  • 3:47 - 3:49
    Mai mult decât atât,
  • 3:49 - 3:51
    tehnologia, puţin mai umană.
  • 3:52 - 3:54
    (Aplauze)
Title:
Fabian Hemmert: Viitorul schimbător al telefonului mobil
Speaker:
Fabian Hemmert
Description:

La TEDxBerlin, Fabian Hemmert demonstrază un viitor al telefonului mobil -- un set de schimbare a greutăţii şi a formei care "afişează" informaţia într-un mod ne-vizual, oferind o modalitate intuitivă şi încântătoare de a comunica.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
03:55
Brandusa Gheorghe added a translation

Romanian subtitles

Revisions