< Return to Video

Living a Transgender Childhood

  • 0:02 - 0:02
    nessuna preoccupazione, nessuno stress,
  • 0:02 - 0:06
    in un mondo tutto tuo.
  • 0:02 - 0:02
    leggendo storie e favole
  • 0:05 - 0:09
    Sembra un'infanzia come un'altra
  • 0:05 - 0:09
    se non fosse che questo NON è
  • 0:08 - 0:10
    Josie: potrei morire, o sanguinare a morte
  • 0:09 - 0:09
    Giornate al parco col viso al sole
  • Not Synced
    del tutto vero per questo bambino.
  • Not Synced
    Papà: così ora hai capito che è meglio che tu non lo faccia, vero?
  • Not Synced
    Josei: ma io voglio, però
  • Not Synced
    Il suo nome è Josie Romero
  • Not Synced
    e, da quando ho memoria,
  • Not Synced
    Josie ha cercato di uscire da un incubo
  • Not Synced
    che pochi bambini conoscono.
  • Not Synced
    Mamma: vuoi un abbraccio? Perdonami!
  • Not Synced
    Narratore: per aiutare Josie, sua madre Vanessa
  • Not Synced
    è pronta a fare cose che altri genitori
  • Not Synced
    non possono nemmeno immaginare
  • Not Synced
    Mamma: ero così disperata...volevo che mio figlio stesse bene!
  • Not Synced
    Narratore: la loro storia inizia nel 2001 ebbe... un figlio maschio
  • Not Synced
    Joey era il cuore di una bella famiglia unita
  • Not Synced
    Il patrigno un ingegnere dell'aeronautica
  • Not Synced
    e più tardi una sorellina adottata, Jade.
  • Not Synced
    L'album di famiglia però non mostra i problemi che Joey aveva ni suoi primi tre anni
  • Not Synced
    Mamma: bizze pazzesche. Assurde.Crisi di nervi con urla da rompere i vetri.
  • Not Synced
    Intervistatrice: il dottore cosa pensava ci fosse che non andava?
  • Not Synced
    Mamma: Joey è depressa! Diamole il Prozac!
  • Not Synced
    Intervistatrice: Prozac?
  • Not Synced
    mamma: si
  • Not Synced
    intervistatrice: ok e cos'altro?
  • Not Synced
    mamma: avevamo bisogno di medicine per farla dormire.
  • Not Synced
    Narratore: il dottore prescrisse anche medicine per
  • Not Synced
    ansia, disturbi dell'attenzione e sindrome di Tourette
  • Not Synced
    mamma: c'erano 14 medicine differenti, 17 dosi al giorno
  • Not Synced
    intervistatrice: cose da pazzi!
  • Not Synced
    mamma: si! mio figlio era distrutto. C'era proprio qualcosa che non andava
  • Not Synced
    e volevo aggiustare le cose
  • Not Synced
    Narratore: ma c'era qualcos'altro che riguardava Joey
  • Not Synced
    Qualcosa che Vanessa non aveva mai pensato di discutere coi dottori
  • Not Synced
    Suo figlio sembrava preferire i giochi e i vestiti della sua sorellina
  • Not Synced
    Mamma: se entravamo in un negozio
  • Not Synced
    Joey andava dritta nel reparto da femmina
  • Not Synced
    anche solo per i calzini. Qualunque cosa.
  • Not Synced
    E io dicevo: "no siamo qui per te, non per tua sorella!"
  • Not Synced
    e cominciavo a trascinare mio figlio nel reparto dei calzini da maschio, magliette o che ne so
  • Not Synced
    Narratore: Vanessa non aveva collegato l'ossessione di Joey coi vestiti ai suoi problemi comportamentali
  • Not Synced
    Finché un controllo di routine cambiò tutto
  • Not Synced
    Stavano concludendo la visita, quando il dottore notò
  • Not Synced
    come Joey, che aveva sei anni, giocava
  • Not Synced
    Mamma: Joey si alza la maglietta e inizia ad allattare la bambola e il dottore disse
  • Not Synced
    Penso che suo figlio possa soffrire di disforia di genere
  • Not Synced
    e io : "Che? Cosa?"
  • Not Synced
    e il dottore disse: "sa, come i transessuali"
  • Not Synced
    Narratore: come potete ormai aver immaginato
  • Not Synced
    Joey E' Josie. Nato bambino ma che vive come una bambina
  • Not Synced
    Intervistatrice: quando eri piccola ti sentivi una bimba intrappolata nel corpo sbagliato?
  • Not Synced
    Josie: si
  • Not Synced
    Intervistatrice: quanti anni credi di aver avuto quando hai iniziato a sentirti così
  • Not Synced
    Josie: quando...ho iniziato a saperlo?
  • Not Synced
    I: sempre. L'ho sempre saputo
Title:
Living a Transgender Childhood
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
21:48

Italian subtitles

Incomplete

Revisions