Thomas Hirschhorn: "Gramsci Monument" | Art21 "Extended Play"
-
0:07 - 0:13[トーマス・ヒルシュホーン "グラムシ・モニュメント" ]
-
0:18 - 0:21[ Forest Houses, Bronx, New York ]
-
0:23 - 0:26[ "グラムシ・モニュメント" (2013) ]
-
0:26 - 0:30[ "グラムシ・モニュメント" オープニング ]
-
0:36 - 0:37ちょっと、ごめん
-
0:37 - 0:39みなさん
-
0:40 - 0:41この人です
-
0:42 - 0:46この人が、エリックと全てを持ってきてくれた人です
-
0:47 - 0:49[YASMIL RAYMOND] トーマスは「あればあるほどいい」って信じてる
-
0:49 - 0:55ミース・ファン・デル・ローエの"Less is more"の語呂合わせね
-
0:55 - 0:59この「あればあるほどいい」っていうトーマスの哲学には
-
0:59 - 1:03常時、とにかくたくさんのアクティビティがあるということ
-
1:03 - 1:06何が起きてるのかわからなくなるほどね
-
1:07 - 1:10トーマスがこのコミュニティにしてくれていることは…
-
1:10 - 1:12いや、僕は…
-
1:12 - 1:14僕はこのコミュニティのために何かをしてるんじゃない
-
1:14 - 1:16僕がしてるのは、アートのために望んでいること…
-
1:16 - 1:17OK
-
1:17 - 1:20そしてアートを理解すること
-
1:20 - 1:22それが僕の...僕の目的なんだ
-
1:23 - 1:24[LEX BROWN]トーマスがいつもいうのは
-
1:24 - 1:26僕は人々を助けるためにきたんじゃない
-
1:26 - 1:31僕がここにきたのは、Forest Housesとここに住む人に
-
1:31 - 1:34このアート作品を作るのを手伝ってほしいからだって
-
1:38 - 1:40そしてそこには本当に大きな違いがある
-
1:40 - 1:43このふたつにはものすごく大きな違いがある
-
1:46 - 1:52[FREDDY VELEZ] グラムシが獄中書いたノートをスペイン語に訳してって
-
1:52 - 1:54トーマスに頼まれたんだけど、すごくよかった
-
1:54 - 1:58定年を迎えるはずだったんだけど
-
1:58 - 2:01彼の作品のためにまた仕事始めて
-
2:01 - 2:04それで今日ここにいるってわけさ
-
2:04 - 2:052ヶ月後の今も毎日
-
2:05 - 2:07楽しくていい感じだよ
-
2:11 - 2:15[JANET BETHEA] ここの半数の男性スタッフより、私の方が強かったわ
-
2:15 - 2:16あの建物を建てたり
-
2:16 - 2:20あそこの下にある台車も、あの床のところにある
-
2:20 - 2:22みんなと一緒に全部やったの
-
2:22 - 2:23屋根以外はね
-
2:24 - 2:26高い所は苦手なの(笑)
-
2:37 - 2:38僕の名前は「スタン」
-
2:38 - 2:39「スタン?」
-
2:39 - 2:40そう、「スタン」
-
2:40 - 2:40あ、サイン、見たわ
-
2:40 - 2:41そうそう
-
2:42 - 2:43僕は愛のために仕事をするんだ
-
2:44 - 2:44わかるわ
-
2:44 - 2:46お金のためじゃない
-
2:46 - 2:46お金じゃない…
-
2:46 - 2:48お金じゃないんだ
-
2:48 - 2:50僕が作るものは、心がこもってるんだ
-
2:50 - 2:52心を込めて作ったことが一度でもあれば
-
2:52 - 2:54お金は後からついてくるってわかる
-
2:55 - 2:57だからこのモニュメントに参加したんだ
-
2:57 - 2:58アートみたいだから
-
2:58 - 2:59食べ物ってアートみたいだろう
-
2:59 - 3:01料理っていうのは
-
3:01 - 3:03何もないところから作る
-
3:03 - 3:05おいしそうに作ると
-
3:05 - 3:06美味しいかどうか
-
3:06 - 3:07食べてみようって思うだろう
-
3:13 - 3:16[インタビュー]どんなプロジェクトかと聞かれた時、何と答えるんですか?
-
3:16 - 3:19[DANNION JORDAN] パンフレットのところにつれていく
-
3:19 - 3:22[JANET BETHEA] 何かのモニュメントって答えるかな
-
3:22 - 3:25[FREDDY VELEZ] 芸術と勉強のためのポジティブな場所
-
3:25 - 3:27[DANNION JORDAN]スムージー・バーがある
-
3:27 - 3:29[JANET BETHEA] 図書館にいって、本が読める
-
3:29 - 3:32[DANNION JORDAN] WiFiがあるよって
-
3:32 - 3:33[ERIK FARMER] モニュメントっていうのは、大体こう
-
3:33 - 3:35固定されたもの、動かないでしょう
-
3:35 - 3:38これは一時的なモニュメントで、僕は今までにこんなのは全く聞いたことがない
-
3:38 - 3:40だけど、トーマスが何をしたいか説明してくれて
-
3:40 - 3:45ここの住人に仕事をしてもらったり、
-
3:45 - 3:47子供たちのアート教室を開いたりして
-
3:47 - 3:50このモニュメントと一つになってほしいとね
-
3:53 - 3:57[DANNION JORDAN]トーマスは何にも介入してほしくなかったんだ
-
3:57 - 3:59雨にも、Dia (Dia Foundation) にも
-
4:01 - 4:01NYCHA (New York City Housing Authority)にも
-
4:01 - 4:04何にも介入されたくなかったんだ
-
4:04 - 4:07介入さえしなければ、大丈夫
-
4:07 - 4:09[インタビュー]じゃ、介入した時は?
-
4:09 - 4:12[DANNION JORDAN] 笑
-
4:12 - 4:15それは…ものすごく怒ったよ
-
4:15 - 4:16叫び始めたりとか、指を使ったりとか…
-
4:16 - 4:18[HIRSCHHORN] 日曜日… 日曜日も
-
4:18 - 4:20[YASMIL]ええ、でも、土曜日も日曜日も私ずっといるわ
-
4:20 - 4:21[HIRSCHHORN] 僕がアーティスト
-
4:21 - 4:23前は誰もそこに座ってなかったよ
-
4:23 - 4:24僕がアーティスト
-
4:26 - 4:28[MARCELLA PARADISE] もし3時、4時までいられないなら
-
4:28 - 4:30私たちいつも4時までいるから
-
4:30 - 4:32クラスやったらいいじゃない
-
4:32 - 4:33いいかい?
-
4:33 - 4:35僕たちは観察者じゃないんだ
-
4:35 - 4:38観察者はいないんだ
-
4:38 - 4:40トーマスは白人じゃない、ヨーロッパ人でもない
-
4:40 - 4:42黒人
-
4:51 - 4:52私は… とても
-
4:53 - 4:57トーマスのポスターを見てとても刺激を受けたんですが
-
4:57 - 5:00そこには「全ての人間は知識人である」と書いてあって
-
5:01 - 5:05今日は、ある引用で始めたいんですが
-
5:05 - 5:07その概念からとったものです
-
5:08 - 5:12[LEX BROWN]グラムシの「全ての人間は知識人である」というアイデアは
-
5:12 - 5:14とても重要なアイデア
-
5:14 - 5:16これはこのプロジェクトの大きな部分で
-
5:16 - 5:19プロジェクトの全てを通して触れていること
-
5:21 - 5:22[ADAM GUESSONGO] 僕の名前はアダム
-
5:23 - 5:24グラフィティを描いてる
-
5:24 - 5:25絵も描く
-
5:26 - 5:28彫刻もする
-
5:28 - 5:30これは… まだ終わってないけど
-
5:32 - 5:36これは終わってないけど、ゲームのキャラクターを作ろうと思ってたんだ
-
5:44 - 5:47[DANNION JORDAN] 学んだり、 教えたり、
-
5:48 - 5:52でも、トーマスがここにいるから
-
5:52 - 5:55みんなが集まって、お互いのことを学んでる
-
5:55 - 5:57一緒に仕事してるこいつらのこと、実はよく知らない
-
5:57 - 6:00他の人づたいで知ってるだけ
-
6:00 - 6:02でもお互い知り合って、お互いから学ぶ
-
6:02 - 6:04そういうことなんだ
-
6:04 - 6:06[ 破壊は難しい; 創造と同じぐらい ] (グラムシ獄中メモ6)
-
6:06 - 6:08ここで歴史が始まっているんだ
-
6:08 - 6:10今までになかったこと
-
6:11 - 6:14誰かに話したら、他の人がしようとするかもしれない
-
6:14 - 6:18でも最初にしたのは、Forest Houseでなんだ
-
6:19 - 6:21すごいことだよ
-
6:21 - 6:24[クオリティは人間が作り出すもの、モノではない]
-
6:24 - 6:27[LEX BROWN] みんなここ、モニュメントに、 見にこなくちゃいけない
-
6:27 - 6:30このプロジェクトは「ここ」で行われていて
-
6:30 - 6:34真に「サイト・スペシフィック」なプロジェクト
-
6:34 - 6:39モニュメントがここに2ヶ月半あるということと
-
6:39 - 6:432ヶ月半後にはないということは、同じぐらい大事なこと
-
6:44 - 6:47緊急性があるということ
-
6:47 - 6:49そしてその緊急性がなければ
-
6:49 - 6:51同じじゃないわ
Ikuko Kurasawa edited Japanese subtitles for Thomas Hirschhorn: "Gramsci Monument" | Art21 "Extended Play" | ||
Ikuko Kurasawa edited Japanese subtitles for Thomas Hirschhorn: "Gramsci Monument" | Art21 "Extended Play" | ||
Ikuko Kurasawa edited Japanese subtitles for Thomas Hirschhorn: "Gramsci Monument" | Art21 "Extended Play" | ||
Ikuko Kurasawa edited Japanese subtitles for Thomas Hirschhorn: "Gramsci Monument" | Art21 "Extended Play" | ||
Ikuko Kurasawa edited Japanese subtitles for Thomas Hirschhorn: "Gramsci Monument" | Art21 "Extended Play" | ||
Ikuko Kurasawa edited Japanese subtitles for Thomas Hirschhorn: "Gramsci Monument" | Art21 "Extended Play" | ||
Ikuko Kurasawa edited Japanese subtitles for Thomas Hirschhorn: "Gramsci Monument" | Art21 "Extended Play" | ||
Ikuko Kurasawa edited Japanese subtitles for Thomas Hirschhorn: "Gramsci Monument" | Art21 "Extended Play" |