نژادپرستی، در بستر سکوت شکوفا میشود- سکوت نکنید!
-
0:01 - 0:03من یک وکیل حقوق بشر هستم.
-
0:03 - 0:06۳۰ سال است که که شغلم این است،
-
0:06 - 0:07و در این کار تجربه دارم.
-
0:09 - 0:13روزی مردی به تنهایی در یک اتاق نشسته بود.
-
0:14 - 0:16اسم این مرد آلتون بود.
-
0:17 - 0:20سپس، هفت مرد دیگر، هفت غریبه،
-
0:20 - 0:24سراسیمه وارد اتاقش شده
و او را بیرون بردند. -
0:24 - 0:28و او را در حالت افقی
و به شکل صلیب نگه داشتند. -
0:28 - 0:30روی هر دستش یک نفر،
-
0:30 - 0:32روی هر پا دو نفر،
-
0:32 - 0:37و نفر هفتم هم گردن آلتون را محکم
-
0:37 - 0:39بین بازوهایش گرفته بود.
-
0:39 - 0:41آلتون برای نفس کشیدن تقلا میکرد
-
0:41 - 0:43و میگفت: «نمیتوانم نفس بکشم»،
-
0:43 - 0:46درست مثل جورج فلوید
که گفت: «نمیتوانم نفس بکشم.» -
0:46 - 0:50اما آنها همچنان به کارشان ادامه دادند.
-
0:50 - 0:53تا اینکه آلتون دیگر مرده بود.
-
0:55 - 1:02زمانیکه از من خواسته شد
تا به نمایندگی مادر، خواهر و برادر او -
1:02 - 1:05در تجسس مربوط به مرگ او حضور یابم،
-
1:05 - 1:09از من پرسیدند: «چطور چنین چیزی ممکن است؟»
-
1:09 - 1:11جوابی نداشتم.
-
1:12 - 1:16زیرا بدن آلتون پر از جراحت بود.
-
1:17 - 1:21از ناحیه گردن و تنه دچار کبودی شده بود.
-
1:21 - 1:25از ناحیه دست و پا آسیب دیده بود.
-
1:25 - 1:29در چشم، گوش و بینیاش خون دیده میشد.
-
1:31 - 1:34اما آنها گفتند که از همه چیز بیاطلاعند.
-
1:34 - 1:38گفتند که نمیتوانند هیچ توضیحی
در رابطه با شیوه مرگ او ارائه دهند. -
1:40 - 1:42زیرا دو مسئله در مورد آلتون وجود داشت.
-
1:43 - 1:47اول اینکه، راهرویی که او در آن مرده بود
-
1:47 - 1:50راهروی زندان بود.
-
1:51 - 1:53دوم اینکه، او یک سیاهپوست بود.
-
1:55 - 1:57بنابراین، صحبت امروز من با شما
-
1:57 - 2:00دربارهء سؤال مادر آلتون است.
-
2:00 - 2:04چطور ممکن است
چنین چیزی در کشور ما اتفاق بیفتد؟ -
2:05 - 2:07چطور چنین مسائلی
-
2:07 - 2:10در کشورهای سراسر دنیا رخ میدهند؟
-
2:10 - 2:12چطور چنین اتفاقاتی هنوز رخ میدهند؟
-
2:12 - 2:15و اینکه چطور میتوانیم
جلوی این اتفاقات را بگیریم؟ -
2:18 - 2:19سی سال است،
-
2:19 - 2:23که نمایندهء خانوادهی رنگینپوستانی هستم
-
2:23 - 2:27که در بازداشتگاه دولتی
انگلستان کشته میشوند. -
2:27 - 2:31و در چهار کشور، کارهای
مربوط به حقوق بشر انجام دادهام. -
2:31 - 2:33و درسی که گرفتم این است:
-
2:33 - 2:37«اگر قرار باشد در رابطه با
نژادپرستی کاری انجام دهیم، -
2:37 - 2:41اول باید به ماهیت آن پی ببریم.»
-
2:41 - 2:44پس بیایید درباره نژاد صحبت کنیم.
-
2:44 - 2:46معنی دقیق این واژه چیست؟
-
2:47 - 2:49واقعیتی از زندگی ما؟
-
2:49 - 2:52یکی از قدرتمندترین نیروهای جهان؟
-
2:52 - 2:55چیزی که نمیخواهیم
آنچنان که شایسته است، دربارهاش صحبت کنیم؟ -
2:55 - 2:58همهء اینها پاسخ ما محسوب میشوند،
-
2:58 - 3:00اما پاسخ چیز دیگری است.
-
3:00 - 3:03این یک افسانه است.
-
3:03 - 3:07چیزی به اسم نژاد وجود ندارد.
-
3:09 - 3:15تحقیقات علمی نشان میدهد
که نژاد، توهمی بیش نیست. -
3:15 - 3:16برای مثال،
-
3:16 - 3:19یک شخص، با نژاد اروپایی
-
3:19 - 3:24ممکن است از لحاظ ژنتیکی
بیشتر شبیه آسیاییها باشد -
3:24 - 3:26تا اینکه به شخصی با نژاد اروپایی.
-
3:28 - 3:31بنابراین، اگر نژاد
یک واقعیت زیستی نیست، -
3:31 - 3:33پس چیست؟
-
3:34 - 3:38این یک ساختار اجتماعی است.
-
3:38 - 3:40یعنی اینکه، ساختهی دست بشر است.
-
3:41 - 3:44اما توسط چه کسی و با چه هدفی؟
-
3:46 - 3:53ما به عنوان یک گونه، در ۹۹.۹ درصد
از دی ان ای خود با یکدیگر مشترک هستیم. -
3:53 - 3:56اما خصوصیات ظاهری،
-
3:56 - 3:59مانند رنگ پوست و نوع مو،
-
4:00 - 4:04به کار گرفته شدند تا ترویجدهندهء
این دروغ ژنتیکی و نژادپرستانه -
4:04 - 4:08در مورد تفاوتهای فرضی ژنتیک نژادی باشند.
-
4:10 - 4:13نژادپرستی قرنها به صورت بومی بوده است.
-
4:13 - 4:19البته نازیها خیلی مشتاق بودند
که این دروغ نژادپرستانه را ترویج دهند. -
4:19 - 4:21اما در ایالات متحده هم،
-
4:21 - 4:24آزمایشها و قوانین اصلاح نژادی
وجود داشته است. -
4:25 - 4:27و همچنین در استرالیا،
-
4:27 - 4:34کودکانی که پدر و مادر بومی داشتند
را از والدینشان میگرفتند -
4:34 - 4:38تا یک استرالیای سفید بسازند.
-
4:39 - 4:45این نوع طرز فکر، در حال شکوفایی مجدد
توسط گروههای آلت رایت است -
4:45 - 4:49که به شدت خواهان کشوری با نژاد خالص هستند.
-
4:50 - 4:52روال کار آنها چگونه است؟
-
4:53 - 4:57این نژاد نیست
که دلیل نابرابریهای اجتماعی است. -
4:58 - 5:03بلکه نابرابریهای اجتماعی،
توسط نژاد توجیه میشوند. -
5:05 - 5:06کمکم به این مسئله پی بردم
-
5:06 - 5:10و آن هم زملنی بود که نمایندهء
فعالان ضدآپارتاید بودم -
5:11 - 5:17و آنها به من نشان دادند که آپارتاید
یک سیستم استثمار اجتماعی -
5:17 - 5:19و دارای تبعیض نژادی است
-
5:19 - 5:21که توسط نژاد توجیه میشود.
-
5:21 - 5:25با فرض برتری سفیدپوستها
-
5:25 - 5:29و حقارت سیاهپوستان.
-
5:30 - 5:34رژیم آپارتاید میگفت
که این مسئله غریزی است -
5:34 - 5:36پس اجتنابناپذیر است
-
5:36 - 5:39و کاری از دست کسی برنمیآید.
-
5:40 - 5:47دروغی به اسم مادر طبیعت،
تبعیض و نابرابری را توجیه میکند. -
5:48 - 5:50همچنین بارها شاهد این مسئله بودم
-
5:50 - 5:56که مردم از موروثی بودن
استعمار و امپراتوری رنج میبرند. -
5:56 - 6:01من در آفریقا، اثرات مشابهی را در میان
افراد با رنگ پوست مشترک دیده ام. -
6:02 - 6:07و در هند هم به افراد با طبقه اجتماعی خاص،
با دید تحقیرآمیز نگاه میشود. -
6:09 - 6:11ممکن است قربانیها متفاوت باشند،
-
6:11 - 6:13اما مکانیسم--
-
6:13 - 6:16برچسب زدنها و دروغها--
-
6:16 - 6:18دقیقاً مثل هم هستند.
-
6:19 - 6:24بنابراین، میتوانید بفهمید که
چرا مردم عاشق چیزهای رقابتی هستند. -
6:24 - 6:26چون این کار باعث میشود افراد ممتاز،
-
6:26 - 6:28یعنی افرادی مثل ما،
-
6:28 - 6:30از دردسر رهایی یابند.
-
6:33 - 6:37واقعیت این است که نژاد، یک ساختار است.
-
6:37 - 6:40مثل اکسیژن، مثل هوا.
-
6:40 - 6:43در جای جای جامعه در جریان است.
-
6:43 - 6:47با هرکس که برخورد کند،
او را تحت تأثیر قرار میدهد. -
6:47 - 6:50نژاد، از قدرت و امتیاز محافظت می کند.
-
6:52 - 6:53قدرت چه کسی؟
-
6:53 - 6:55نگاهی به اطراف خود بیندازید.
-
6:57 - 6:59وضعیت برای رنگینپوستان چگونه است،
-
6:59 - 7:00افرادی مثل من،
-
7:00 - 7:03که سعی دارند با سفیدپوستان
-
7:03 - 7:04درباره نژادپرستی صحبت کنند؟
-
7:06 - 7:11برای بسیاری از سفیدپوستان،
این کار خیلی سخت است. -
7:11 - 7:14بعضی از آنها میگویند که
در این باره اطلاعی ندارند. -
7:15 - 7:18بقیه آنها میگویند که در جوامع ما
-
7:18 - 7:21چنین مشکلی وجود ندارد.
-
7:23 - 7:28اگر شما یک شخص سفیدپوست هستید که
-
7:28 - 7:31یک آزمایش فکری وجود دارد
که شما میتوانید انجام دهید. -
7:33 - 7:35چون این یک واقعیت است.
-
7:35 - 7:36شما میدانید.
-
7:36 - 7:38شما از قبل میدانید.
-
7:39 - 7:41پس، از خودتان بپرسید:
-
7:42 - 7:46آیا واقعاً راضی هستید که پسر یا دخترتان،
-
7:46 - 7:49خواهر و یا برادر شما،
-
7:49 - 7:53با یک مسلمان واقعی
از خاورمیانه ازدواج کند؟ -
7:53 - 7:58یا با یک هندوی تازه وارد از آفریقای جنوبی؟
-
7:59 - 8:03یا یک پناهجو از جنوب صحرای آفریقا؟
-
8:03 - 8:08یا با شخصی که به تازگی
از مرز مکزیک وارد آمریکا شده؟ -
8:09 - 8:13ممکن است بطور کلی اعتراضی نداشته باشید،
-
8:13 - 8:15اما شما احتمالاً نگران میشوید.
-
8:17 - 8:22ترسی که شما را به فکر وا میدارد.
-
8:22 - 8:25این به رنگ پوست آنها ربطی ندارد.
-
8:25 - 8:29بلکه به این خاطر است که شما میدانید
که در کشورهایی مثل کشورهای ما، -
8:29 - 8:31با توجه به وضعیت کنونی،
-
8:31 - 8:37آینده زندگی آنها احتمالاً
تحت تأثیر این وصلت قرار خواهد گرفت. -
8:37 - 8:39و متوجه میشوید که شما میدانید،
-
8:39 - 8:43شما میفهمید که مردم
به قضاوت کردن آنها میپردازند. -
8:43 - 8:45و به طرق مختلفی،
-
8:45 - 8:49این قضاوتها روی زندگی آنها
تأثیر میگذارند -
8:49 - 8:51و همچنین روی زندگی فرزندانشان.
-
8:53 - 8:54در این لحظه،
-
8:54 - 8:58شما دارید به یک حقیقت بزرگ پی میبرید.
-
8:58 - 9:04و آن اینکه شما میدانید
که نژادپرستی ساختاری، واقعیت دارد. -
9:05 - 9:08پس چرا دوست ندارید درباره نژاد صحبت کنید؟
-
9:08 - 9:12چون این موضوع
مطمئناً ناراحت کننده خواهد بود. -
9:12 - 9:15اما این تنها بخشی از پاسخ است.
-
9:15 - 9:19حقیقت اصلی بسیار وخیمتر از این حرفهاست.
-
9:19 - 9:22واکنش شما، تنها یک واکنش تدافعی نیست.
-
9:22 - 9:25بلکه یک مکانیسم دفاعی است.
-
9:25 - 9:27مکانیسمی که به دفاع از نظام برتری
-
9:28 - 9:31و تقسیم نابرابر ثروت و قدرت میپردازد.
-
9:32 - 9:36آسیبپذیری ما، به تبعیض نژادی کمک میکند.
-
9:37 - 9:40چه کسانی برنده و چه کسانی بازنده هستند؟
-
9:40 - 9:42به آمار نگاهی بیندازید.
-
9:44 - 9:45در مورد درآمدها.
-
9:45 - 9:47تبعیض سلامت.
-
9:47 - 9:49محرومیت از مدرسه.
-
9:49 - 9:50آیندهء شغلی.
-
9:50 - 9:52گشت و بازرسیها.
-
9:52 - 9:55ببینید چگونه رنگین پوستان
-
9:55 - 9:59بطور نابرابری جان خود را
بر اثر کووید از دست میدهند. -
10:01 - 10:06بنابراین اگر افسانهء نژادی غیرآشکارا باشد
-
10:06 - 10:10و پاسخ آسیبپذیری، سکوت باشد،
-
10:10 - 10:12چه گزینههایی برای شما باقی میماند؟
-
10:12 - 10:18یک دوگانگی بین نژادپرست بودن
و غیرنژادپرستی بودن. -
10:18 - 10:21یا اینکه آیا راه دیگری هست؟
-
10:21 - 10:24زیرا تقریباً همه افرادی که
در این تد تاک هستند -
10:24 - 10:28میگویند که ما نژادپرست نیستیم.
-
10:28 - 10:30اما باید با آن مواجه شویم،
-
10:30 - 10:33تنها جزء یک گروه نبودن کافی نیست.
-
10:34 - 10:39گزینه سوم، ضد نژاد پرستی فعالانه است.
-
10:40 - 10:43پس اگر باور دارید
که جان سیاهپوستان مهم است، -
10:43 - 10:45از خودتان بپرسید،
-
10:45 - 10:48«جان سیاهپوستان برای من چه ارزشی دارد؟»
-
10:48 - 10:50«تابحال چه کاری انجام دادهام که نشان دهد
-
10:50 - 10:53جان سیاهپوستان برای من مهم است؟»
-
10:54 - 11:00با اتخاذ موضع ضد نژادپرستانهء
آشکارا، آگاهانه و فعال، -
11:00 - 11:04مسئلهای که روزی پنهانی بوده
و حالا به صورت آشکاراست. -
11:04 - 11:07روزی مسکوت بوده،
-
11:07 - 11:10و حالا بلند و رسا اعلام میشود.
-
11:12 - 11:15اما هنوز کافی نیست.
-
11:18 - 11:23پس از هفتهها کشمکش تلخ
در رابطه با این بازجوییها، -
11:23 - 11:27هیئت منصفهای که همگی سفیدپوست بودند،
وارد دادگاه پرونده آلتون شدند، -
11:29 - 11:32در آن لحظه سکوت کاملی حکمفرما بود
-
11:32 - 11:35زمانیکه متصدی هیئت منصفه بلند شد
-
11:37 - 11:39و حکم را اعلام کرد.
-
11:41 - 11:45و حکم قتل غیرقانونی اعلام شده بود.
-
11:45 - 11:46در آن لحظه،
-
11:46 - 11:48همه چیز توی دادگاه به هم ریخت.
-
11:48 - 11:51و تنها صدایی گوشخراش شنیده میشد.
-
11:52 - 11:54مردم فریاد میکشیدند،
-
11:54 - 11:57خواهر آلتون از سمت چپ من بلند شد
-
11:57 - 12:00و در حالیکه به مأموران زندان اشاره میکرد
-
12:00 - 12:01بر سر آنها فریاد میکشید،
-
12:01 - 12:03« شما برادرم را کشتید!
-
12:03 - 12:05شما برادرم را کشتید!»
-
12:07 - 12:10و خانوادهاش هم به شدت خواهان این بودند
-
12:10 - 12:15که مأموران زندان که مسئول مرگ آلتون بودند
-
12:15 - 12:17باید مجازات شوند.
-
12:17 - 12:19همه ما به شدت خواهان چنین چیزی بودیم.
-
12:20 - 12:24اما حتی یک نفر از آنها هم مجازات نشد.
-
12:24 - 12:28بنابراین ما دادستان ارشد را به دادگاه
-
12:28 - 12:30مدیر دادسرای عمومی بردیم.
-
12:31 - 12:34و عالیرتبهترین قاضی کشور،
-
12:34 - 12:36رییس دادگستری،
-
12:36 - 12:39موافقت کرد که تصمیم عدم پیگرد قانونی
-
12:39 - 12:42تصمیمی بسیار ناقص و غیرقانونی است.
-
12:46 - 12:49هر روز در پروندهء آلتون،
-
12:49 - 12:53برادرش روی پلههای دادگاه مینشست
-
12:53 - 12:55و به من میگفت:
-
12:55 - 12:57«امروز درس خوبی به آنها بده، آقای دی.»
-
13:00 - 13:05اما زمانی که فهمید هیچکدام از آنها
تحت پیگرد قانونی قرار نمیگیرد -
13:05 - 13:07موضوع قتل برادرش
-
13:08 - 13:09او را در هم شکست.
-
13:10 - 13:14و چند سال بعد، او
در یک بیمارستان روانی درگذشت. -
13:18 - 13:21مرگ آلتون چه ارتباطی به شما
-
13:21 - 13:25و به نژادپرستی و برتری در جوامع دارد؟
-
13:26 - 13:28من از شما چه میخواهم؟
-
13:29 - 13:34چیزی که از خودم میخواهم،
این است که از شغلم استعفا دهم. -
13:35 - 13:38خانوادههایی پیش من میآیند
که داغدار هستند -
13:38 - 13:41و من امید را در چشمهایشان میبینم.
-
13:41 - 13:43و مجبورم به آنها بگویم
-
13:43 - 13:47احتمال اینکه کسی مجازات شود
-
13:47 - 13:50آن هم بخاطر مشارکت در قتل عزیزان این افراد
-
13:50 - 13:52خیلی کم است.
-
13:54 - 13:56من این چهرههای داغدار را دیدهام
-
13:56 - 13:59در بهار و شروع کارم.
-
13:59 - 14:01و هنوز هم آنها را میبینم
-
14:01 - 14:04حالا که به خزان و پایان کارم
نزدیک میشوم. -
14:04 - 14:07و تابستان کار من بسیار خونین بود.
-
14:08 - 14:12و فکر میکنم دستان من
تا حدودی آغشته به خون هستند، -
14:12 - 14:15با وجودیکه از نظر منطقی
میدانم که چنین نیست. -
14:15 - 14:17اما در توان من نیست
-
14:17 - 14:20که آلتون، گرث، زاهد
-
14:20 - 14:22یا بقیه قربانیها را برگردانم،
-
14:22 - 14:26چیزی که خانوادههای
داغدار آنها میخواستند. -
14:29 - 14:32بنابراین من از شما میخواهم
که دروغها را ببینید. -
14:34 - 14:38و میخواهم که یکی از
نا امیدکنندهترین آنها را ببینید. -
14:38 - 14:43اینکه عمل ما هیچ تأثیری ندارد.
-
14:44 - 14:46من مطمئنم که به رزا پارکس
-
14:46 - 14:48و به مارتین لوترکینگ
-
14:48 - 14:51و نلسون ماندلا هم همینها را گفتند.
-
14:51 - 14:54و آنها فقط ادامه دادند
و کار خودشان را کردند. -
14:55 - 14:57و من سعی کردم به آنها فکر کنم
-
14:57 - 15:00در همان زمانی که مأموران زندان را
بازجویی میکردم. -
15:00 - 15:02و به تکتک آنها میگفتم:
-
15:02 - 15:05«به خانم مانینگ، مادر آلتون نگاه کنید،
-
15:05 - 15:09و به او بگویید چرا پسرش از دنیا رفته است.»
-
15:10 - 15:13و حتی یکی از آنها هم
نتوانست به او نگاه کند. -
15:14 - 15:18آنها دوست نداشتند که او را ببینند.
-
15:20 - 15:27متأسفانه، دانستن اینکه
هیچکس قرار نیست مجازات شود، -
15:27 - 15:29باعث شد او به یک افسردگی شدید دچار شود
-
15:29 - 15:31و از دنیا برود.
-
15:32 - 15:36اما هرگز فراموش نمیکنم که چطور
در آن هرجو مرج و خشونت، -
15:36 - 15:39وقتی که حکم اعلام شد،
-
15:39 - 15:40من به سمت او رفتم و گفتم:
-
15:40 - 15:44«خانم مانینگ،
واقعاً بابت خانوادهتان متأسفم.» -
15:46 - 15:47او نگاهی به من کرد و گفت:
-
15:47 - 15:51«آقای دیاز، خانواده من شما هستید.»
-
15:51 - 15:55سپس به مأموران زندان و
هیئت منصفه اشاره کرد و گفت: -
15:55 - 15:57«آنها هم خانواده هستند.
-
15:57 - 15:59اما خانوادهها با هم اختلاف دارند
و دعوا میکنند، -
15:59 - 16:01اما ما باید اینها را سر و سامان دهیم.
-
16:01 - 16:04و باید راهی پیدا کنیم.»
-
16:04 - 16:07بنابراین چه وقت و چطور قرار است
اینها را سر و سامان دهیم؟ -
16:09 - 16:12دکتر کینگ به ما یاد داد
-
16:12 - 16:17که هیچوقت برای انجام دادن کار درست،
دیر نیست. -
16:18 - 16:21این مرگهای مشکوک در بازداشتگاه دولت
-
16:21 - 16:25زندانها و پاسگاهها رخ دادهاند.
-
16:25 - 16:29اما سرانجام، کانون توجهات
به آنها جلب شده است -
16:29 - 16:32و این بخاطر مرگ وحشتناک جورج فلوید بود.
-
16:33 - 16:36حالا دیگر نمیتوانیم بگوییم
که ما اطلاع نداشتیم. -
16:36 - 16:40بحران کووید و مرگ جورج فلوید
-
16:40 - 16:43ما را به خودمان آورد.
-
16:44 - 16:46اینها دنیا را به جوشو خروش وا میدارند،
-
16:46 - 16:51زیرا چیزی که دیدهایم را
نمیتوان انکار کرد. -
16:52 - 16:56بنابراین، این زمان، یک لحظهء تاریخی
برای تغییر محسوب میشود. -
16:58 - 17:01حالا زمان عمل کردن است
-
17:01 - 17:04عمل در محدووهء نفوذ خودمان،
-
17:04 - 17:05و ما میتوانیم.
-
17:06 - 17:08ما قدرت رأی دادن داریم،
-
17:08 - 17:09قدرتی کوچک اما نیرومند،
-
17:09 - 17:13مکان و موردی که پولمان را خرج آن میکنیم.
-
17:13 - 17:19ما این قدرت را داریم که درهرمکان
و زمانی با نژادپرستی مقابله کنیم. -
17:21 - 17:23شماهایی که امروزه دارید میشنوید،
-
17:23 - 17:26و از این برتری سود بردهاید،
-
17:26 - 17:30این فرصت را دارید تا ورق را برگردانید
-
17:30 - 17:33و تقاضای تغییر در جامعه را داشته باشید.
-
17:35 - 17:41سرانجام، همه چیز در دست ماست.
-
17:41 - 17:43و این چیزی است که من میدانم.
-
17:43 - 17:48وقتی کسی که در بازداشت است میگوید:
« نمیتوانم نفس بکشم،» -
17:48 - 17:50آنها در معرض خطر مرگ قرار دارند.
-
17:50 - 17:55اما وقتی یک جامعه،
اکسیژن نژادپرستی را قطع نکند -
17:55 - 17:58اکسیژنی که هرشخص روزانه آن را تنفس میکند،
-
17:58 - 18:03امید به عدالت نژادی
و برابری در آن جامعه هم -
18:03 - 18:07در معرض خطر مرگ قرار دارد.
-
18:07 - 18:10دیگر آلتونها،
-
18:10 - 18:12گرثها و زاهدها،
-
18:12 - 18:16و اولاسنیسها و جیمیها و سینها
-
18:16 - 18:18شریها و بروناها
-
18:18 - 18:21و کریستوفرها و جورجها وجود نخواهند داشت.
-
18:23 - 18:25اما این فقط درباره مرگ نیست،
-
18:26 - 18:27بلکه درباره زندگی است.
-
18:27 - 18:31و در مورد شکوفایی انسانها با همدیگر.
-
18:31 - 18:34و همهء ما باید دست به دست هم دهیم.
-
18:35 - 18:38نژادپرستی به پنهان ماندن تمایل دارد.
-
18:38 - 18:40آن را نمایان کنید.
-
18:40 - 18:42نژادپرستی از سکوت شما تغذیه میکند.
-
18:42 - 18:44ساکت نمانید.
-
18:44 - 18:47نژادپرستی به بیتفاوتی شما وابسته است.
-
18:47 - 18:51بیتفاوت نباشید و از صدایتان
-
18:51 - 18:53و امتیاز و قدرت خودتان
-
18:53 - 18:57همیشه برای مبارزه
با تبعیض نژادی، -
18:57 - 19:02و برای پیوستن به اوج صداهای
خواستار تغییر استفاده کنید. -
19:02 - 19:04و اینکه بخشی از امید باشید.
-
19:06 - 19:08آیا به ما میپیوندید؟
- Title:
- نژادپرستی، در بستر سکوت شکوفا میشود- سکوت نکنید!
- Speaker:
- دکستر دیاز
- Description:
-
وکیل حقوق بشر، دکستر دیاز، معتقد است که نژادپرستی در بستر سکوت و بیتفاوتی شما شکوفا میشود. دیاز با اشاره به یکی از پروندههای دادگاه انگلستان که تأثیرات مخرب بیعدالتی را هدف قرار میدهد، از ما میخواهد که سکوت اختیار نکنیم و با پرده برداشتن از افسانههای سمی نژادی، اجازه دهیم که امید، تغییر و عدالت شکوفا شوند.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:21
Leila Ataei approved Persian subtitles for Racism thrives on silence -- speak up! | ||
Mansoureh Hadavand accepted Persian subtitles for Racism thrives on silence -- speak up! | ||
Mansoureh Hadavand edited Persian subtitles for Racism thrives on silence -- speak up! | ||
Mansoureh Hadavand edited Persian subtitles for Racism thrives on silence -- speak up! | ||
Mona Jahanbakhshi edited Persian subtitles for Racism thrives on silence -- speak up! | ||
Mona Jahanbakhshi edited Persian subtitles for Racism thrives on silence -- speak up! | ||
Mona Jahanbakhshi edited Persian subtitles for Racism thrives on silence -- speak up! | ||
Mona Jahanbakhshi edited Persian subtitles for Racism thrives on silence -- speak up! |