-
Years ago, when I was younger
Évekkel ezelőtt, mikor még fiatalabb voltam,
-
I kind of liked a girl I knew
Kicsit tetszett egy lány, akit ismertem
-
She was mine and we were sweethearts
Az enyém volt, szerelmesek voltunk,
-
That was then, but then it's true
Ez akkor volt, de igaz volt.
-
I'm in love with a fairytale
Even though it hurts
Szerelmes vagyok egy tündérmesébe,
még ha fáj is,
-
'Cause I don't care if I lose my mind,
Mert nem érdekel, ha elveszítem az eszem,
-
I'm already cursed
Már el vagyok átkozva
-
Mir gefiel ein schöner Junge
Tetszett egy jóképű fiú
-
Ich kannte ihn seit vielen Jahrn
Sok éve ismertem már
-
Er war meine erste Liebe
Ő volt az első szerelmem
-
Bevor der Himmel über uns zerbrach
Mielőtt az ég ránk nem omlott
-
I don't know what I was doing
Nem tudom, mit csináltam,
-
When suddenly we fell apart
Amikor hirtelen elszakadtunk egymástól
-
Endlich haben wir uns wieder
Végre újra egymáséi vagyunk
-
Es fühlt sich wie ein neues Leben an
Mintha egy új élet kezdődne
-
Wenn wir spiel’n, werden Märchen wahr
Amikor játszunk, a tündérmesék valóra válnak
-
Märchen, so wie wir
A mesék, amilyenek mi vagyunk
-
Und lass uns heute für immer schwör’n
És ma örökre esküdjünk meg
-
Dass wir uns nie verlier’n
Hogy soha nem veszítjük el egymást
-
You're a fairytale, yeah
Egy tündérmese vagy
-
Even though it hurts
Még ha fáj is
-
'Cause I don't care if I lose my mind,
Nem érdekel, ha elvesztem az eszem,
-
I'm already cursed
Már el vagyok átkozva.