< Return to Video

Voorbij de Oostenrijkse immigratie komen

  • Not Synced
    **Hallo**
  • Not Synced
    **Voordat ik je toegang tot Oostenrijk verleen,**
  • Not Synced
    **heb ik een paar eenvoudige vragen.**
  • Not Synced
    **Eerst,**
  • Not Synced
    **Wat vinden toeristen die Oostenrijk bezoeken**
  • Not Synced
    **heel moeilijk om te verwerken?**
  • Not Synced
    **De Alpen**
  • Not Synced
    **Correct**
  • Not Synced
    **Hoe zeg je afscheid in Oostenrijk?**
  • Not Synced
    **So long, farewell**
  • Not Synced
    **auf wiedersehen**
  • Not Synced
    **goodbye**
  • Not Synced
    **Correct**
  • Not Synced
    **Welke beroemde Oostenrijkse wals**
  • Not Synced
    **staat bekend om zijn speelse toon en contrasterende expressies?**
  • Not Synced
    **Christoph Waltz**
  • Not Synced
    **Ja, nu**
  • Not Synced
    **Noem de hoofdstad van Oostenrijk**
  • Not Synced
    **Uh...**
  • Not Synced
    **Wenen**
  • Not Synced
    **Correct**
  • Not Synced
    **Hoe bestel je een koffie in Wenen?**
  • Not Synced
    **Snel of helemaal niet**
  • Not Synced
    **Waarom hebben Oostenrijkers zulke enorme ballen?**
  • Not Synced
    **Omdat ze dol zijn op walsen**
  • Not Synced
    **Ja, dat doen ze**
  • Not Synced
    **Hoe tel je tot drie in Oostenrijk?**
  • Not Synced
    **een twee drie**
  • Not Synced
    **Ja**
  • Not Synced
    **Welke misdaad krijgt de zwaarste straf in Wenen?**
  • Not Synced
    **Je wasmachine draaien**
  • Not Synced
    **op een zondag**
  • Not Synced
    **Doe het niet**
  • Not Synced
    **Voltooi de volgende tekstregel...**
  • Not Synced
    **De heuvels zijn levend met...**
  • Not Synced
    **Stijgende temperaturen**
  • Not Synced
    **afnemende sneeuwval**
  • Not Synced
    **bodemerosie**
  • Not Synced
    **en bosbranden**
  • Not Synced
    **Correct**
  • Not Synced
    **Wanneer je haast hebt in Oostenrijk,**
  • Not Synced
    **wat is een gebruikelijk afscheid?**
  • Not Synced
    **Get to the choppa!**
  • Not Synced
    **Ja**
  • Not Synced
    **In Oostenrijk, wat is de term voor**
  • Not Synced
    **onbewust drinken uit iemands glas wijn?**
  • Not Synced
    **Freudiaanse slok**
  • Not Synced
    **Ja**
  • Not Synced
    **Nu, voordat we gaan,**
  • Not Synced
    **vertel me iets over je moeders**
  • Not Synced
    **Echt?**
  • Not Synced
    **Ja, het is voor het visumformulier**
  • Not Synced
    **Oh sorry**
  • Not Synced
    **Wacht, ik zal Mateus halen**
  • Not Synced
    **Mateus, kom hier alsjeblieft**
  • Not Synced
    **Oh, hij is te ver weg**
  • Not Synced
    **Ik zal Opera moeten gebruiken**
  • Not Synced
    **Mateus**
  • Not Synced
    **Doomdah**
  • Not Synced
    **Heel erg bedankt**
  • Not Synced
    **Wij zijn Foil Arms and Hog en we komen naar Wenen**
  • Not Synced
    **We hebben twee shows in Wenen deze oktober**
  • Not Synced
    **en uh**
  • Not Synced
    **als je niet komt,**
  • Not Synced
    **zullen we erg teleurgesteld zijn**
  • Not Synced
    **dit zou een enorme verspilling van tijd zijn**
  • Not Synced
    **Ja**
  • Not Synced
    **We hebben veel shows door heel Europa en de VS**
  • Not Synced
    **en op dit moment zijn we op het Edinburgh Fringe Festival**
  • Not Synced
    **voor de hele maand**
  • Not Synced
    **Doomdah**
Title:
Voorbij de Oostenrijkse immigratie komen
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Foil Arms and Hog Official Subtitling Legends
Duration:
01:57

Dutch subtitles

Revisions Compare revisions