< Return to Video

Getting Past Austrian Immigration

  • 0:00 - 0:01
    Hej.
  • 0:01 - 0:03
    Før jeg lader jeg komme ind i Østrig,
  • 0:03 - 0:05
    har jeg først et par simple spørgsmål.
  • 0:05 - 0:06
    Først,
  • 0:06 - 0:08
    hvad finde turister i Østrig
  • 0:08 - 0:09
    det svært at komme sig over?
  • 0:09 - 0:10
    Alperne.
  • 0:10 - 0:11
    Korrekt.
  • 0:11 - 0:13
    Hvordan siger man farvel i Østrig?
  • 0:13 - 0:13
    Hej hej.
  • 0:13 - 0:14
    Farvel.
  • 0:14 - 0:14
    Auf wiedersehen.
  • 0:14 - 0:15
    Godnat.
  • 0:15 - 0:15
    Korrekt.
  • 0:15 - 0:17
    Hvilken kendt østrigsk vals [Waltz]
  • 0:17 - 0:20
    er kendt for sin legende tone og kontrasterende udtryk?
  • 0:20 - 0:21
    Christoph Waltz.
  • 0:21 - 0:23
    Ja.
  • 0:23 - 0:25
    Nævn Østrigs hovedstad.
  • 0:25 - 0:25
    Øh...
  • 0:25 - 0:26
    Wien.
  • 0:26 - 0:27
    Korrekt.
  • 0:27 - 0:29
    Hvordan bestiller man en kaffe i Wien?
  • 0:29 - 0:30
    Hurtigt eller slet ikke.
  • 0:31 - 0:34
    Hvorfor har østrigere så store baller.
  • 0:34 - 0:35
    Fordi de elsker at valse.
  • 0:35 - 0:36
    Ja, de gør.
  • 0:36 - 0:38
    Hvordan tæller man til tre i Østrig?
  • 0:38 - 0:40
    En, to, tre. En, to, tre.
  • 0:40 - 0:41
    Ja.
  • 0:41 - 0:45
    Hvilken forbrydelse, har den højeste straf i Wien?
  • 0:45 - 0:46
    At bruge sin vaskemaskine
  • 0:46 - 0:46
    på en søndag.
  • 0:46 - 0:47
    Lad være med det.
  • 0:47 - 0:49
    Færdiggør sangteksten...
  • 0:49 - 0:51
    The hills are alive with...
  • 0:51 - 0:51
    stigende temperature,
  • 0:51 - 0:52
    mindre snefald,
  • 0:52 - 0:53
    jordskred
  • 0:53 - 0:53
    og skovbrande.
  • 0:53 - 0:54
    Korrekt.
  • 0:54 - 0:56
    Når man har travlt i Østrig,
  • 0:56 - 0:58
    hvad er så en almindelig hilsen?
  • 0:58 - 1:00
    Get to the choppa!
  • 1:00 - 1:01
    Ja.
  • 1:01 - 1:03
    Hvilket begreb bruger man i Østrig,
  • 1:03 - 1:05
    for ubevidst at drikke af en andens glas vin?
  • 1:06 - 1:07
    Freudian tår.
  • 1:07 - 1:07
    Ja.
  • 1:07 - 1:08
    Før vi afslutter,
  • 1:08 - 1:10
    fortæl mig om jeres mødre.
  • 1:10 - 1:11
    Virkelig?
  • 1:11 - 1:13
    Ja, det er til visa formularen.
  • 1:13 - 1:14
    Åh undskyld.
  • 1:15 - 1:16
    Et øjeblik, jeg henter Mateus.
  • 1:16 - 1:19
    Mateus, kom her.
  • 1:19 - 1:20
    Åh han er for langt væk.
  • 1:20 - 1:22
    Jeg må bruge opera.
  • 1:22 - 1:30
    Mateus.
  • 1:30 - 1:31
    Doomdah
  • 1:31 - 1:32
    Mange tak.
  • 1:32 - 1:36
    Vi er Foil Arms and Hog, og vi kommer til Wien.
  • 1:36 - 1:38
    Vi har to shows i Wien denne oktober.
  • 1:38 - 1:40
    Og åh..
  • 1:40 - 1:42
    hvis du ikke kommer,
  • 1:42 - 1:43
    bliver vi meget skuffede.
  • 1:43 - 1:44
    Dette vil have været spild af tid.
  • 1:44 - 1:45
    Ja.
  • 1:45 - 1:47
    Vi har mange flere shows i Europa og USA.
  • 1:47 - 1:49
    I øjeblikket er vi til Edinburgh Fringe Festivalen
  • 1:49 - 1:51
    hele måneden.
  • 1:51 - 1:52
    Ehh...
  • 1:52 - 1:58
    Doomdah
Title:
Getting Past Austrian Immigration
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Foil Arms and Hog Official Subtitling Legends
Duration:
01:57

Danish subtitles

Revisions Compare revisions