Brilhantismo, está no DNA deles | Mike Smith |TEDxYouth@Lincoln
-
0:24 - 0:26Nos últimos anos tive a oportunidade
-
0:26 - 0:29de viajar para centenas
de colégios em todo o país. -
0:29 - 0:32Me apresentei diante de
dezenas de milhares de jovens -
0:32 - 0:34e fiz uma pergunta simples.
-
0:34 - 0:35Essa pergunta é:
-
0:35 - 0:37Pelo quê vocês querem ser lembrados?
-
0:37 - 0:39Que legado vocês querem deixar?
-
0:39 - 0:40Quando acabar sua fase
-
0:40 - 0:41de ficar andando pelo colégio
-
0:41 - 0:43pelo que quer ser lembrado?
-
0:43 - 0:45Que você quer que falem de você?
-
0:45 - 0:48Fiz essa pergunta para
dezenas de milhares de jovens. -
0:48 - 0:51E o que é mais estranho
é que, ao perguntar, -
0:51 - 0:52comecei a receber respostas, seja no
-
0:52 - 0:54Twitter, Instagram, Facebook,
-
0:54 - 0:56e-mails ou cartas escritas à mão
-
0:56 - 0:58havia sempre um traço comum
em todas as respostas. -
0:58 - 1:02E não estava relacionado a
serem lembrados por seus trabalhos -
1:02 - 1:03ou mesmo pelo dinheiro que ganhavam.
-
1:04 - 1:06Longe disso.
-
1:06 - 1:08Os jovens de todo o país
-
1:08 - 1:11escreveram contando que gostariam
de ser lembrados por uma única coisa: -
1:11 - 1:12pela mudança.
-
1:12 - 1:15Todos queriam fazer
parte de algo incrível. -
1:15 - 1:18Queriam trazer mudanças
para suas comunidades, -
1:18 - 1:19para suas escolas, para o mundo.
-
1:20 - 1:22E não importa aonde vá.
-
1:22 - 1:23Seja Nova York ou Los Angeles,
-
1:23 - 1:25Washington ou Flórida,
-
1:25 - 1:28Nashville ou pequenas comunidades
rurais em Nebraska, -
1:28 - 1:29os jovens em todo os Estados Unidos,
-
1:29 - 1:33querem fazer parte de algo incrível.
-
1:33 - 1:37Sabe, chamo isso de
"O pequeno sussurro." -
1:37 - 1:41Acho que ele vive dentro
de cada um de nós. -
1:41 - 1:42Acho que há isto
dentro de todos nós -
1:42 - 1:44dizendo que podemos
participar de algo incrível, -
1:44 - 1:47podemos ser parte de algo grande.
-
1:47 - 1:49Você já perguntou a uma
criança de 5 ou 6 anos -
1:49 - 1:51o que eles querem ser quando crescerem?
-
1:51 - 1:53Os olhos deles brilham,
olham para você -
1:53 - 1:56e respondem com nada menos
que esperança e entusiasmo pelo futuro. -
1:56 - 1:58Nesse momento o céu é o limite.
-
1:58 - 2:00"Mãe, quero ser um astronauta."
-
2:00 - 2:02"Pai, quero ser um bombeiro."
-
2:02 - 2:04"Quero ser um artista,
quero ser um músico." -
2:04 - 2:07Quando era jovem, só queria
ser uma tartaruga ninja. -
2:07 - 2:11(Risos)
-
2:11 - 2:16Mas conforme crescemos, aquele
pequeno sussurro começa a mudar. -
2:16 - 2:18Conforme fazemos 5, 6, 7 anos
-
2:18 - 2:19e é hora do ensino fundamental,
-
2:19 - 2:21os anos mais
difíceis para a maioria, -
2:21 - 2:23sobrevivemos a isso
e passamos ao ensino médio, -
2:23 - 2:24e de repente
-
2:24 - 2:28é como se o mundo exterior começasse
a silenciar o pequeno sussurro. -
2:28 - 2:30Jovens passam a ouvir pela primeira vez:
-
2:30 - 2:33"Você não pode fazer isso.
Nunca terá dinheiro fazendo isto." -
2:33 - 2:35Não há diploma universitário para isso.
-
2:35 - 2:36Aquilo não é uma carreira."
-
2:36 - 2:38E de repente,
-
2:38 - 2:40aquele sussurrinho que vive
dentro de cada um de nós -
2:40 - 2:42dizendo que faremos
parte de algo incrível, -
2:42 - 2:44que podemos fazer o que quisermos,
-
2:44 - 2:46começará a ser abafado
por esse ruído exterior, -
2:46 - 2:49por esta pressão e todas estas
habilidades, desejos e coisas -
2:49 - 2:51que precisamos fazer
para ter sucesso, -
2:51 - 2:53para termos nota melhor na prova,
-
2:53 - 2:56para ir a faculdade, porque sem ele
não terá carreira e sem ela -
2:56 - 2:57você não possuirá nada.
-
2:57 - 3:00De repente, aquele pequeno
sussurro que vive dentro de nós -
3:00 - 3:03começa a ficar meio abafado.
-
3:04 - 3:06E aí essas pessoas vão da
adolescência para a fase adulta -
3:06 - 3:08e quando ficamos adultos,
-
3:08 - 3:10nós meio que esquecemos
que possuímos esta coisa, -
3:10 - 3:12que queríamos estar
relacionados ao conceito -
3:12 - 3:15pela qual éramos tão apaixonados
e quase fazemos isso. -
3:15 - 3:18Sabe, há um teste bom
que faço com muitas pessoas -
3:18 - 3:21digo: "Você já viu alguém
fazer algo incrível? -
3:21 - 3:24Você já viu alguém fazer
algo muito inspirador?" -
3:24 - 3:26E você presta atenção e se vê
-
3:26 - 3:29obrigado a responder
de uma das duas maneiras: -
3:29 - 3:31Vê alguém fazer algo
incrivelmente inspirador -
3:31 - 3:32e pensa: "Cara, isso é maravilhoso.
-
3:32 - 3:34Preciso me mexer.
Preciso fazer algo. -
3:34 - 3:36Preciso ver para que fui criado
-
3:36 - 3:38porque isso é incrível."
-
3:38 - 3:39Ou vemos alguém fazer algo inspirador
-
3:39 - 3:42e logo ficamos com ciúmes,
raiva, ou amargo. -
3:42 - 3:45Como se tivessem feito algo
que não conseguiríamos fazer. -
3:45 - 3:47Aquela pessoa sentiu aquilo
-
3:47 - 3:48que nunca poderíamos sentir.
-
3:48 - 3:50Eles aproveitaram a chance que queríamos.
-
3:50 - 3:54Como jovens olhamos para os adultos
e sentimos que é o que vemos na sociedade, -
3:54 - 3:56adultos que talvez esqueceram
-
3:56 - 3:58o que aquele pequenino sussurro dizia
-
3:58 - 3:59quando eles eram crianças.
-
4:01 - 4:03Eu tenho este pensamento,
-
4:03 - 4:06é este pensamento pelo qual todo
o jovem queria ser lembrado. -
4:06 - 4:07Eles querem.
-
4:08 - 4:09É a força motriz por trás.
-
4:09 - 4:11Querem fazer algo incrível,
-
4:11 - 4:12querem ser algo maior.
-
4:13 - 4:16E conforme envelhecemos,
somos forçados a tomar decisões, -
4:16 - 4:17somos obrigados a decidir,
-
4:17 - 4:20somos obrigados a fazer
as coisas que nos dizem -
4:20 - 4:22se podemos ou não fazer.
-
4:23 - 4:25Sabe, quando eu era jovem,
-
4:25 - 4:28eu pensei que educação fosse
colégio, faculdade, graduação. -
4:29 - 4:33E acredito que os jovens definem
a educação, hoje, de maneira diferente. -
4:33 - 4:37Acho que eles definem sucesso
de maneira muito diferente. -
4:38 - 4:40Quando falo com jovens:
sucesso não é o dinheiro que se tem, -
4:40 - 4:42mas a diferença que você pode fazer.
-
4:43 - 4:45Para os jovens, educação
nem sempre é um diploma, -
4:45 - 4:48trata-se de realizar aquilo
para o qual você foi criado. -
4:50 - 4:53Eu entrei e saí de colégios
e falei com jovens -
4:53 - 4:55e vejo emoção pura
e paixão nos olhos deles, -
4:55 - 4:57e vejo que querem muito
serem brilhantes. -
4:57 - 4:59Querem atingir isso de
modo tão desesperado. -
4:59 - 5:01Acho que ser parte de algo incrível
-
5:01 - 5:03está escrito no DNA dos jovens de hoje.
-
5:03 - 5:04Acho que está escrito,
-
5:04 - 5:06como se tivesse sido carregado no DNA
-
5:06 - 5:09quem são e quem podem se tornar.
-
5:10 - 5:12Você sabe a minha formação...
-
5:12 - 5:14me formei no colégio com média 7,9
-
5:14 - 5:18tirei 19 no meu TIC.
-
5:18 - 5:19Me arrastei na faculdade.
-
5:20 - 5:22Não esquecerei noites perdidas
estudando para prova, -
5:22 - 5:25memorizando datas para esquecê-las
ao entregar a prova. -
5:25 - 5:27Aquilo não foi minha formação.
-
5:28 - 5:29Minha educação veio
-
5:30 - 5:32de quando comecei a ouvir
o pequeno sussurro em mim -
5:32 - 5:35que me dizia poder ser alguém incrível.
-
5:35 - 5:36Veio bem depois da faculdade.
-
5:37 - 5:40Ele me disse: "Mike, você pode
pegar esse pedaço de madeira -
5:40 - 5:43ligado a algum metal com algumas rodas.
-
5:43 - 5:45O skate, que sua mãe,
seu pai e seus amigos -
5:45 - 5:47acham que você
é velho de mais para usar. -
5:47 - 5:50Você pode pegá-lo e
usá-lo para fazer mudanças. -
5:50 - 5:52Pode pegar e usar para retribuir.
-
5:52 - 5:54Pode pegar o skate e usá-lo
para fazer a diferença." -
5:55 - 5:59Comecei a ouvir aquele pequeno sussurro,
e disse: "Acho que eu posso." -
5:59 - 6:01Então peguei o skate e a minha mochila
-
6:01 - 6:03e nela coloquei meias, comida, água,
-
6:03 - 6:06kits de higiene e passes de ônibus.
-
6:06 - 6:08Juntei as poucas crianças
que ainda acreditavam como eu -
6:08 - 6:11que o pequeno sussurro
era o que deveríamos fazer -
6:11 - 6:12e começamos a andar de skate,
-
6:12 - 6:14alimentando os moradores de rua.
-
6:14 - 6:16Doando meias, comida, água.
-
6:17 - 6:19Foi aí que a minha educação começou.
-
6:19 - 6:20Me vi debaixo de uma ponte
-
6:20 - 6:23falando com pessoas que viveram
nas ruas por 20 ou 30 anos. -
6:23 - 6:25Elas se tornaram meus professores.
-
6:26 - 6:28Elas me ensinaram
o significado de sonhar, -
6:28 - 6:30o significado de ter sucesso,
-
6:30 - 6:32o que significa falhar.
-
6:32 - 6:34Me ensinaram o que é acreditar em si
-
6:34 - 6:35e me mostraram
-
6:35 - 6:37o que acontece ao se
esquecer daquele sussurrinho -
6:37 - 6:39e começa a fazer outras coisas.
-
6:41 - 6:44Hoje estou diante de vocês
-
6:45 - 6:47animado porque tive essa ideia.
-
6:47 - 6:50Essa mudança social está escrita no DNA
-
6:50 - 6:53dos jovens que perambulam pelos colégios
-
6:53 - 6:55que vemos pelos EUA.
-
6:56 - 6:59Eu acredito que os jovens sabem quem são
-
6:59 - 7:01e querem retribuir, fazer a diferença.
-
7:03 - 7:05Quando pergunto para crianças
o que querem fazer -
7:06 - 7:08são sempre estes grandes
conceitos e ideias -
7:08 - 7:10de que terão a habilidade
e a oportunidade. -
7:10 - 7:12A vida os criou para fazerem mudanças.
-
7:12 - 7:16A vida deu a chance de
participarem de algo incrível. -
7:16 - 7:20Acredito que na sociedade
em que vivemos hoje -
7:21 - 7:25existe essa lacuna ente adultos
e também entre crianças -
7:25 - 7:27e acho que a tecnologia está
muito ligada a isso. -
7:27 - 7:29Acho que a mídia social está
muito ligada a isso. -
7:29 - 7:30Quantos de vocês, adultos,
-
7:30 - 7:33tiveram filhos perguntando
como usar o iPhone? -
7:33 - 7:36Eles me mostraram o que é isso,
se tornaram os seus professores. -
7:37 - 7:40Então, com esta ideia e pensamento
que a mudança está escrita no DNA, -
7:40 - 7:43nos corações, mentes e almas dos jovens,
-
7:44 - 7:46tenho uma pergunta aos adultos hoje.
-
7:47 - 7:49Minha pergunta é:
-
7:51 - 7:52Estão prontos para nos receberem?
-
7:53 - 7:56Porque acho que há uma
onda gigante de jovens vindo. -
7:56 - 7:59Uma onda gigante de jovens
que acreditam assim como eu. -
7:59 - 8:03Eles acreditam que fazer a diferença
é mais importante que ganhar dinheiro. -
8:03 - 8:06Há uma onda gigante de jovens
vindo com média 7,9. -
8:06 - 8:07Há uma onda gigante de jovens
-
8:07 - 8:09formados na Universidade do Youtube.
-
8:09 - 8:11Há uma onda gigante de jovens
-
8:11 - 8:14que seguem seus sonhos,
esperanças e metas no Twitter -
8:14 - 8:16e postam sobre o que
querem ser no Instagram. -
8:16 - 8:18Acredito que existe uma
onda gigante de jovens -
8:18 - 8:20que acreditam assim como
-
8:20 - 8:22acreditei desde criança até hoje.
-
8:22 - 8:24Que a mudança está escrita no nosso DNA.
-
8:26 - 8:29Então minha pergunta ao mundo hoje é:
-
8:29 - 8:30estão prontos para nos receber?
-
8:31 - 8:33Porque estamos chegando.
-
8:33 - 8:34Obrigado.
-
8:34 - 8:38(Vivas)
(Aplausos)
- Title:
- Brilhantismo, está no DNA deles | Mike Smith |TEDxYouth@Lincoln
- Description:
-
Fundador do The Bay e do Skate para a Mudança, Mike Smith é um palestrante profissional que incentiva os jovens a fazerem a diferença. Em sua palestra, ele desafia tanto jovens quanto adultos a se prepararem para o que esta geração pode trazer para o mundo.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 08:59
![]() |
Tulio Leao approved Portuguese, Brazilian subtitles for Brilliance, It's In Their DNA: Mike Smith at TEDxYouth@Lincoln | |
![]() |
Tulio Leao edited Portuguese, Brazilian subtitles for Brilliance, It's In Their DNA: Mike Smith at TEDxYouth@Lincoln | |
![]() |
Tulio Leao edited Portuguese, Brazilian subtitles for Brilliance, It's In Their DNA: Mike Smith at TEDxYouth@Lincoln | |
![]() |
Tulio Leao edited Portuguese, Brazilian subtitles for Brilliance, It's In Their DNA: Mike Smith at TEDxYouth@Lincoln | |
![]() |
Wanderley Jesus accepted Portuguese, Brazilian subtitles for Brilliance, It's In Their DNA: Mike Smith at TEDxYouth@Lincoln | |
![]() |
Wanderley Jesus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Brilliance, It's In Their DNA: Mike Smith at TEDxYouth@Lincoln | |
![]() |
Wanderley Jesus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Brilliance, It's In Their DNA: Mike Smith at TEDxYouth@Lincoln | |
![]() |
Wanderley Jesus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Brilliance, It's In Their DNA: Mike Smith at TEDxYouth@Lincoln |
Tulio Leao
A tradução está muito boa até o que revisei, que foi algo em torno de 5 minutos. O Amara parece ter dado erro no entanto e salvou as minhas alterações mas retornou para revisão (acredito).De qualquer forma é bom dar uma olhada no guia de como quebrar as linhas aqui http://www.youtube.com/watch?v=yvNQoD32Qqo&list=PLuvL0OYxuPwxQbdq4W7TCQ7TBnW39cDRC&index=6