-
K A R A D A Y I
-
EPISODE 2
-
Le estoy hablando. No me escuchó?
-
Me escucha? Quién es usted?
-
Responda a la jueza, por qué se queda en silencio?
-
Soy Salih Ipek, practicante de leyes
-
Me enviaron del departamento de justicia
-
No tienen mi expediente?
-
Hubiera sido bueno que nos dijera ésto
-
cuando lo ví escuchándonos
-
Como sea, entre.
-
Gracias.
-
Turgut Akin fiscal.
-
- Encantado de conocerlo. - Me voy, jueza Feride.
-
- Estaré esperando su informe. - Nos vemos después - Gracias
-
- Tome asiento. - Estoy bien. - Como quiera
-
No es algo mayor para ser practicante?
-
Cuánto tiempo le tomó terminar la universidad?
-
Tuve que trabajar para estudiar, sra jueza. Mi padre es un simple empleado
-
No todos nacen con suerte
-
Si fuera el hijo de alguien importante, hubiera asistido a una mejor universidad,
-
tendría una mejor posición, y entonces, la hubiera conocido antes
-
No me gustan sus comentarios
-
Perdón, no quise decir nada malo
-
Hablaba de mí
-
La ofendí por error?
-
Por favor, discúlpeme si fue así
-
Escuche sr Salih se lo diré una vez
-
Si no le pregunto, guárdese sus comentarios
-
y termine su práctica correctamente
-
Y yo no soy como los otros jueces...
-
Traer su informe de práctica
-
y que yo lo firme sin darle importancia, no funciona conmigo.
-
Deberá trabajar duro, realmente muy duro
-
Pero, si usted dice "es demasiado a mi edad",
-
puede ir a otro juzgado
-
Gracias por el elogio a mi edad
-
Según parece, estoy en el mejor lugar
-
Quiero ser el mejor abogado
-
Ya veremos. Déme el caso más difícil que tenga
-
Ese del que hablaba cuando llegué
-
El de la sentencia de muerte. Deme ése
-
Perdón?
-
quién demonios se cree?
-
Cómo me pide ese caso?
-
Alguien muy importante fue asesinado
-
Mi colega está muerto!
-
Yo no lo hice. Ya estaba muerto, yo no lo hice
-
No lo hice
-
Lo siento mucho, Feride
-
Usted... no meta su nariz en lo que no le importa para demostrar lo listo que es.
-
Estamos? Conocía al Ministro de Justicia?
-
Tiene noción
-
de cómo nos sentimos con este caso, Lo sabe?
-
Tiene razón. Discúlpeme
-
Se ve que ya tiene su opinión del tema
-
Disculpe mi ingenuidad
-
No me gusta su atrevimiento
-
Me disculpo. - Le daré una oportunidad...
-
y verá que no prejuzgo a la gente
-
Ésta es la copia del archivo.
-
El juicio es mañana...
-
Todas las pruebas están contra él
-
Véalo y me dará su reporte
-
Lo quiero en mi escritorio mañana a primera hora
-
Puede irse
-
Me llamó, sra Juez?
-
Si sr Umit. El sr Umit es mi ayudante...
-
Nuestro nuevo practicante de leyes, el Sr Salih
-
Bienvenido. - Gracias
-
Hágase cargo
-
Seguro miss Feride... Vamos
-
Miss Feride está muy temperamental hoy
-
Hoy no... ella siempre es temperamental
-
no la subestime...
-
Ella es una juez muy dura...
-
Venga para que le demos un escritorio.
-
Éste es nuestro despacho... somos tres aquí.
-
Puede ocupar ese lugar.
-
Gracias.
-
Tuvimos muchos practicantes antes...
-
Espero, que usted también lo complete con éxito
-
Pasa algo?
-
Pensé, que lo conocía...
-
Nos vimos antes?
-
Dónde vive?
-
Uskudar (el otro lado de Estambul)... tal vez en el ferry?
-
Vino aquí antes?
-
No sr Umit, está confundido
-
alguna gente piensa, que soy un actor
-
ellos... me ven parecido a Kadir Imanin (un actor famoso)
-
Tengo tan poca suerte!!!
-
Estoy pasando malos momentos
-
Qué pasó?
-
Conoce a Mentap? Hoy se casa
-
La bruja de Feride, no me dejará ir
-
Ése es su problema?
-
Hable con ms Feride y podrá ir
-
No es tan sencillo...
-
Parece que a ms Feride le falta la escoba
-
Umit abi, el caballero es su amigo?
-
No, el nuevo practicante de leyes, el sr Salih.
-
En serio? Bienvenido, soy Bahar
-
- Encantado de conocerla. - También yo
-
Bulent, Songul, por qué no salieron de casa?
-
Todos van al colegio y al trabajo.
-
No tienes idea de por qué nos quedamos?
-
la gente está hablando de tu padre, el asesino
-
- No lo es! - Ya lo sé!
-
Pero la gente dice que
-
él había asesinado antes... Ellos decen que en un mes, será ajusticiado
-
Qué dices, Bulent?
-
Hermana, tú no sabes lo que es afuera!
-
Ayse no quiere sentarse en una misma mesa conmigo ...
-
Sienten lástima de mí o hablan a mis espaldas
-
Es mejor no ir afuera
-
Ellos dicen que no hay humo sin fuego, llknur...
-
Ustedes no tienen idea , qué gente está hablando?...
-
Puedo imaginármelo! En esta casa no estaremos apenados
-
Dejen de actuar como si nuestro padre estuviera muerto! No es así!!
-
Nosotros lo sabemos. Él es inocente. Estamos seguros!
-
No tenemos nada de qué avergonzarnos!
-
Mi padre no es culpable
-
Díganle eso a quienes les pregunten!
-
Algunas veces hay humo sin fuego!
-
No hay otra opción en esta casa
-
Cuando papá vuelva, él nos encontrará como nos dejó!
-
Está bien
-
Estás cómodo?
-
Levántate
-
- No hay otro lugar, hermano
-
- Qué quieres que haga?! quieres que durmamos juntos?! Levántate! Duerme en el piso!
-
- A un lado, tío
-
-Atrás. Es solo un niño
-
-No debe actuar así con él - No es problema suyo
-
- Guarda tu lugar, alcahuete!
-
- No me hagas enojar!
-
- Ven, levántate
-
-Quieres que te maten? Él fue el que mató al ministro
-
- esta cama está libre
-
- Nazif Kara!
-
- tiene visita
-
- Espero que salgas pronto, Nazif, cómo estás?
-
- Estoy bien, gracias a Dios
-
- Todavía te mantienen encerrado? - Si, en el lugar de los prisioneros
-
- Por qué viniste?
-
- Estoy seguro que no es porque extrañas la prisión
-
Nazif.
-
- Nazif, hablé con Mahir, él vino a verme, me enfrentó y se fue... Pero hizo bien
-
- Vengo a decirte
-
- que el robo de la galería fue hecho por ladrones que no tienen nada que ver con nosotros
-
- Sobre tu acusación, te lo juro, estoy muy triste
-
- Mis oídos están abiertos para encontrar a los que planearon ésto
-
- Pero hasta ahora, no hay nada que escuchar
-
- Como tu sabes, cuando pasa algo así, los culpables se sienten poderosos
-
- y crean rumores para que la gente los admire y los elogie
-
- Pero ahora, no hay ningún rumor
-
- Es como si tu problema no tuviera pasado ni futuro
-
- Nazif, piénsalo bien, Crees que estás conectado con este hecho de alguna manera?
-
- Como tú sabes, ambos conocíamos al procurador desde hace mucho..
-
- Nunca guardé rencor a nadie, Dalyan
-
- Pero ellos dicen que te atraparon en el momento de la muerte
-
- También dicen que tenías un cuchillo en tu mano
-
- Nunca entendí qué pasó en ese momento,
-
- cuando lo ví todo ensangrentado
-
-No recuerdo cómo saqué el cuchillo de su pecho... De pronto escuché que la secretaria empezó a gritar
-
- Y ya sabes todo lo que pasó después
-
- Ellos realmente llamaron a Mahir, no a mí
-
- Si y no hubiera venido, Mahir estaría sentado hoy aquí
-
- Mahir es un hombre atrevido y valiente
-
- Probablemente pisó alguna cola... y alguien se sintió molesto
-
- Mi hijo nunca se propone lastimar a la gente
-
- Si necesitas algo, avísame
-
- Tenemos conexiones... Podremos manejarlo - Gracias
-
None
-
- Gracias por venir
-
- Tú eres mi viejo amigo de la cárcel
-
- Nazif,Si no me hubieras salvado aquella vez, no estaría acá
-
- Te debo mi vida. Nunca te dejaré solo
-
- Gracias!
-
- Espero que lo disfrute, pero no es mío...
-
- No, lo trajo el hombre que vino a visitarlo
-
- Él dijo que era de parte de papá Nazif
-
- No mandé nada de comer, y no soy tu padre
-
- Disfrútenlo, muchachos
-
- Como sea, Si Dios lo permite, nuestros estómagos hoy tendrán una fiesta
-
None
-
- Está escrito! Está escrito!
-
None
-
- Siempre aquí! - Sí hermana, bienvenida
-
- No está Mahir? - No, todavía no vino
-
- Selamun Aleykum - Aleykum Selam
-
- Es la tienda del Sr. Nazif?
-
- Nazif ya se retiró - Hmm, Quién es el jefe ahora, su hijo?
-
- Sí
-
- Dónde está él? Está aquí?
-
- Yo soy la nuera de papá Nazif. Quién es usted y qué quiere saber?
-
- Encantado de conocerla, señorita, Yo soy el fiscal Turgut Akin del juzgado de Estambul
-
- Estoy investigando el caso del Sr.Nazif
-
- ohh realmente? Oh por favor, siéntese. Dscúlpenos, no lo sabíamos
-
- Puede preguntarme todo lo que quiera saber
-
- Quiero ver qué tipo de persona es
-
- Puede preguntarle a cualquiera
-
- Papá Nazif es una persona fuera de lo común. Muy buena
-
- Todos lo quieren! Es como un ángel, no lastimaría ni a una hormiga
-
- Dónde está su esposo. Me gustaría reunirme con él
-
- Él es mi novio, y desafortunadamente, ahora no está aquí - Bueno, entonces avísele que vine
-
- Me gustaría que viniera la juzgado cuando esté disponible para conversar y tomar un té con él
-
- Que tenga un buen día - Usted también
-
- Mahir siempre tan oportuno.
-
- Sr fiscal. Sr fiscal! Usted puede preguntarme ahora lo que quiere saber de Mahir
-
- Yo crecí bajo el cuidado de papá Nazif
-
- Sé todo de ellos
-
- Sr.Salih, Tome algunos de éstos
-
- Eee qué me estaba diciendo?
-
- Sí. Qué le estaba diciendo?
-
- Oh si, de la Sra Juez. Al principio nadie la tomaba en serio
-
- Puede ser por su juventud, por ser mujer. además, su padre es ministro... Todos comenzaron a comentar
-
- Cuando ella se dio cuenta empezó a caminar con cara de enojada
-
None
-
- El procurador asesinado, siempre la cuidó mucho
-
- y la defendió en cada problema
-
- Cuando él murió, Feride se entristeció mucho
-
como lo haría una hija verdadera
-
-Todos serán felices cuando ese hombre sea colgado
-
- Estabas aquí ese día?
-
- Por supuesto, estaba aquí, Ví pasar al asesino delante de mis ojos!
-
- No está bien acusar a la gente con tanta liviandad
-
- De hecho, el hecho de que és sea el culpable, no está probado todavía.
-
- aaa Todos lo vieron ese día. El hombre es el asesino!
-
- Muchas cosas pasaron después que hubo un incidente en la galería
-
Mahir sacrificó muchas cosas. Por qué? Por sus amigos y vecinos
-
- Papá Nazif también es así, él piensa en los demás antes que en sí mismo
-
- Usted sabe... hay unos hombres que están obligando a la gente a darles dinero
-
- Todo sucedió después que atacaron la galería
-
- y ahora Mahir está investigando el incidente con su abogado
-
- En serio? - Juró encontrar a los ladrones y al asesino
-
- Encontraron alguna prueba u otra cosa?
-
- Ayten, qué pasa? - Éste señor es el fiscal, hermana Gulistan
-
- Estamos hablando acerca del caso de mi suegro
-
- Oh si? Bienvenido, señor fiscal
-
- Voy de paso hacia el bazaar. Buenas tardes
-
- Srta.Ayten, si quiere podemos ir a sentarnos en algún lugar... usted sabe que no está bien estar acá
-
None
-
- No lo sé
-
- Mire, usted puede ayudar mucho a la libertad de su suegro
-
- y también a la felicidad de su novio
-
- Melih, me dijiste que me llevarías a comer y me trajiste aquí?
-
- Qué esperabas? Los reporteros como yo, no somos ricos
-
- Y además, como sabes, nuestro padre me ha excomulgado
-
- Y los pasteles de este lugar son grandiosos. Créeme
-
- Quiero escribir un gran artículo
-
- Eso haría que fuera mejor visto por mi jefe, estaria mejor pago y podría llevarte a comer
-
- ohh, entonces, escribe ese gran artículo... son sus croissant frescos?
-
- Llegaron esta mañana, hermana. Te doy uno?
-
- Sí, por favor. Puede ser también un poco de té? - Para mí también
-
- Está bien
-
- Quiero escribir un artículo sobre el caso de la muerte del procurador
-
- Hasta hice mi propia investigación
-
- Lo que me falta, es saber más del momento del hecho, no sé nada de lo que pasó entonces
-
- Es lo único que me falta
-
- Si me dieras aunque sea un pequeño detalle del caso, sería muy feliz
-
- Melih... - Fue por dinero?
-
- o por algún tipo de fraude?
-
- tú sabes, solo necesito una nota de color para el artículo
-
- Por favor, mi dama, así puedo comprarle la bicicleta que quiere mi hija
-
- De otra forma, la comprará mi padre, y otra vez me sentiré como un perdedor
-
- Te prometo que no le contaré a nadie que me lo dijiste.
-
- Siempre le digo: "Por qué te preocupas tanto por los demás?
-
pero no puedo lograr que me escuche - Le juro que todo lo que me cuenta, me sorprende mucho
-
- Es la verdad. El vecindario es muy importante para Mahir
-
- A veces, es más importante que yo
-
- Mire, Ms.Ayten
-
- lo mejor que puede hacer, es venir a la corte con su novio
-
- y hablaremos juntos
-
- nuestro trabajo es descubrir la verdad
-
- Bueno, estaremos allí mañana temprano - Está bien
-
- Una consulta, cuál es su trabajo?
-
- Yo? Yo no trabajo...
-
- He recibido muchas ofertas para cantar
-
- muy bonito... ee Por qué no lo hace?
-
- Mahir no quiere...
-
- oh realmente, oww... Por qué?
-
- No lo sé
-
- Debo irme... Se me hace tarde. Lo veremos después.
-
- Sólo vienes cuando necesitas que te ayude
-
None
-
- Necesito ver a Ms.Feride. La esperaré.
-
- Nuestra elegante dama no volverá hoy
-
Se fue a comer con su hermano
-
Puedes irte, no te preocupes, yo te cubro
-
Le diré que trabajaste hasta la noche
-
- Bueno, muchas gracias Ms.Bahar
-
- Pero qué te dije? Puedes llamarme Bahar
-
- Mañana nos vemos, Salih
-
- Bienvenido
-
- Soy el fiscal Turgut Akin, vengo del juzgado. Quiero que hablemos acerca del caso de Nazif Kara.
-
- Amigos, éste hombre es un fiscal
-
- Vino a hacer algunas preguntas
-
- Nazif Kara es nuestra fuerza
-
Nosotros lo conocemos. Puede preguntarnos lo que quiera.
-
- Algunas personas están tratando de perjudicar a Mahir y a papá Nazif. Encuéntrelos
-
- Papá Nazif no lo negaría si fuera culpable.
-
Qué tipo de justicia ejecuta a un inocente?
-
- Él no conocía al procurador, por qué iba a matarlo?
-
- Papá Nazif nunca haría algo así - Por supuesto, él es inocente!
-
- Hay un malentendido en este caso, papá Nazif nunca hace estas cosas.
-
- Debería darte vergüenza, Halil!
-
- Al menos debiste avisar que rompiste la radio, para poder encontrar una solución
-
- Cómo escucharé el partido esta noche?!
-
- Nací en un día sagrado
-
- y nunca tengo ni un poquito de suerte!
-
- Hola, tío, soy Salih Ipek. Practicante de abogado.
-
- Eso es bueno. Yo soy Adem Sahin. - Eyvallah tío
-
- Escuché al pasar que se rompió.
-
-oh sí, no me haga acordar... - Démela
-
- Yo sé arreglar algunas cosas
-
- Sí, mi león?! - Por supuesto! Se la traigo esta noche y podemos escuchar juntos el partido
-
- Muchas gracias, abogado, te mandó Dios!! - De nada
-
- Te veo esta noche - Gracias!
-
- pisst, mírame a la cara.
-
- No estás enojado conmigo, no?
-
- Melih, No puedo darte ventajas por ser mi hermano
-
- Ya lo sé, tú nunca abandonas tus principios.
-
Pero igual, quise intentarlo
-
- Incluso un poco de información habría hecho un artículo maravilloso, sin embargo...
-
- No llegues tarde esta noche, de acuerdo?
-
- Cómo te fue en tu primer día, Mahir, cuéntame.
-
- Alguien sospechó algo?
-
- No hermano. Todo bien.
-
- Trabajaste duro para conseguir esos documentos falsos, pero nadie los controló.
-
None
-
- Está bien. Nosotros tenemos que estar seguros.
-
- Eee? Cómo es Ms.Feride?
-
- irritante..es una sábelo todo
-
- Pero todavía no todavía no estoy seguro de que ella forme parte de la trampa
-
- Mahir, yo entiendo que tienes buen corazón.
-
Pero estoy seguro que ella fue puesta allí por personas con poder
-
- Para el caso más importante del país
-
buscaron a una jueza novata?
-
Es posible? Ella seguramente debe favores a alguien
-
- Ella podría tener una ayuda, pero sólo usa su dinero
-
- Revisaste sus cuentas? Cómo lo sabes?
-
- No, Ví los zapatos y la cartera que usa, y lo entendí
-
- Son comunes. Los puede comprar cualquier empleado
-
- Mahir, te fijas en todo
-
Puso a Buket a cantar en el escenario otra vez. Idiota!
-
En mi vida, pensé que eras el único que realmente me conocía Necdet. Estaba equivocado?
-
Me equivoqué, Necdet?
-
No me conoces, Necdet?
-
Dónde se fue tu voz, Necdet?
-
Como sabes que no te voy a disparar ahora, hermano
-
Yo también sabía que no me ibas a estrangular.
-
Entonces, ambos nos conocemos muy bien.
-
Entonces, por qué me jugaste sucio?
-
De dónde sacaste la idea de mandar a la cárcel al vecino más querido del barrio?
-
No te dije que encuentres a alguien que nadie extrañe?
-
Huh! Qué te propones?
-
None
-
Me echaste una maldición! Contéstame, Necdet? Me usaste...
-
Escúchame, Necdet! Estoy perdiendo mi paciencia...
-
Yo quería hacerlo, hermano!
-
Soy alérgico a ese hombre. Me cae mal.
-
Esta vez, ambos nos ayudaremos
-
Realmente me sorprendiste, Necdet!
-
Nunca más podré creer en tí
-
No son noticias nuevas para mí, hermano!
-
Tú mataste al procurador y me lo ocultaste.
-
Desde ese momento entendí que no confiabas en mí.
-
Si no lo hubiera matado,
-
Tú también estarías en grandes problemas
-
La juez me dio este expediente. Quiere que escriba un informe.
-
Lo que quiero decir es que eres tú el que va a escribirlo.
-
Pero señor abogado! Haga un buen trabajo! De lo contrario, voy a cancelar su pasantía sin dudarlo. De acuerdo?
-
Déjame escribir esto , así la señorita aprende lo que significa ser un buen abogado...
-
Dejemos de lado las bromas, Hermano Erdal, tengo que conseguir encontrar el lado bueno de la bruja Feride.
-
Bien... pero... Emin Basaran está detenido en la misma prisión de tu padre!
-
Si todavía no fue condenado,
-
ellos pueden estar hasta en la misma celda.
-
Déjame visitar a mi padre.
-
y conseguir alguna información del hombre. Tal vez sea útil, huh?
-
Casi lo olvido... hoy fui a ver a Serra
-
No había nadie. Nadie sabía dónde se fueron...
-
Seguro que no les gustó tu visita
-
Los testigos desaparecieron desde entonces.
-
No debería sorprenderme por eso
-
De dónde sacaste eso?
-
Es mi ticket para entrar a la oficina del fiscal general
-
Esta noche, pasaré por ahí.
-
Espero que Dios te ayude con eso.
-
Hermano Nasif! Veo que tienes mucha gente que te quiere
-
Desde esta mañana estoy trabajando para tí. Vino tu hijo
-
Hijo!
-
Papá!
-
Cuál es el problema? Qué pasó, hijo?
-
Has dejado de trabajar en la zapatería? conseguiste trabajo en una oficina o algo así?
-
No papá hice algunos arreglos.
-
Papá, escuché que aquí hay un hombre de Giresun su nombre es Emin Está en tu celda.
-
Y qué?
-
Hablaste con él? Me refiero a si tuviste trato con él. Alguna vez has tenido una conversación de corazón a corazón?
-
Por qué te preocupa el Sr. Emin?
-
Por qué estás preguntando sobre él?
-
Dime, papá!
-
Mahir! Tu padre está frente a tí...
-
Además no me gusta tu atuendo
-
Ahora ubícate y contéstame. Qué está pasando?
-
Entra, Songul, entra...
-
Suficiente, hermana! Espera y escucha lo que tengo que decirte...
-
Agradece que no te golpeé en el medio de la calle
-
Nuestro padre está en prision! Mientras todos sufrimos, Miss Songul se divierte con los muchachos en la calle.
-
Maravilloso!!!
-
Por causa de mi padre estoy tan triste que no entiendo nada de lo que me enseñan
-
Entonces, no puedes ir a la escuela pero sí al teatro, no es cierto?
-
De ninguna manera, Songul!
-
Basta! No puedes decirme qué hacer...
-
Por supuesto que puedo! Podría golpearte con una tonelada de ladrillos y no entenderías de dónde vinieron!
-
No me contestes más! - Y qué me vas a hacer si lo hago?
-
Songul, Estás hablando demasiado!
-
Qué está pasando?
-
Están gritando demasiado. Se puede escuchar la calle Es una vergüenza, todo el mundo se entera de su pelea...
-
No eres mi hermana, verdad?
-
No puedes decirme qué tengo que hacer!!!
-
Tú no eres mi hermana! - Cállate!
-
Desde cuándo se hablan estas cosas en nuestra casa?
-
Cállense las dos!Cuál es el problema entre ustedes?
-
Abuela! Mi tía faltó a la escuela y se fue al teatro con los chicos...
-
No sé si debería enojarme contigo
-
o con Erdal por darte ideas...
-
Pensé que era un hombre inteligente.
-
Papá! No hay otro camino.
-
Y si ellos descubren que eres mi hijo?...
-
Cuánto tiempo durará este juego, Mahir?
-
Ellos descubrirán que no eres un abogado en poco tiempo.
-
Papá, y cuál es el problema si lo hacen?
-
Lo más importante es que la convenza de que no fuiste tú quien mató al procurador
-
Tengo un mes.
-
Me preguntaste por Emin.
-
Emin es un buen hombre
-
tranquilo, sufrido.
-
La está pasando mal. Obviamente guarda sus preocupaciones muy dentro de su corazón
-
No habla con nadie. La única vez que escuché su voz, fue porque habló entre sueños, en una pesadilla
-
Él repetía un nombre: "Emine."
-
Quién es esa Emine? - Todo lo que sé es que quiere salir de aquí lo antes posible. Una cosa más...
-
Lo escuché cuando hablaba con su abogado.
-
Llorando decía:"quién protegerá a Emine?" Está claro que ella es lo más importante para él.
-
O alguien que está en peligro...
-
Papá, trata de averiguar cuál es su problema. Quién es Emine?
-
Ya que nos enteramos, trataremos de ayudarlo.
-
Nada pasa sin una razón...
-
Tomamos vidas, lastimamos gente.
-
Incluso, me dieron una amnistía
-
Pero mira! Cuando no cumples con tu destino,
-
él viene a buscarte...
-
Querían perjudicarte a tí y mira... yo soy el que está aquí ahora
-
Nada es casualidad, mi Mahir! Así es cómo trabaja la suerte...
-
Qué importa si me juzgan y me cuelgan?
-
El castigo de Dios siempre llega. La horca tiene mi nombre...
-
Tú... Tú siempre ayudaste y recibiste gente aunque no la conocieras, papá!
-
Compartiste tu comida.
-
Si hay algo que debas en este mundo,
-
Hay gente que merece más ser castigado que tú.
-
Ni siquiera vas a preguntarme qué pasó?
-
Pero yo tengo algo que decirte.
-
Recuerdas que estuve preso por matar a tu tío en Trabzon. - Sí
-
El procurador general que fue asesinado, el Sr Suleyman, fue el fiscal de aquel caso
-
Entonces, ya lo conocías?
-
Sí, desde hace 30 años.
-
Ésta no es una buena noticia, no Mahir? Afortunadamente, fue hace mucho tiempo, y no creo que consigan esa información.
-
Si el fiscal se entera de eso, lo usará en nuestra contra.
-
No destapemos la olla...
-
Mahir necesitamos mantener este secreto entre tú y yo
-
Songul! Bienvenida...
-
Hermana Ayten, ayúdame! Mi hermana me vio en el teatro. Va a contárselo a mi hermano...
-
Si él se entera, me mata!
-
Para Songul, para! No te asustes...
-
Estaba a punto de ir a tu casa. Podremos resolverlo...
-
Eres la mejor, Ayten...
-
Mamá, yo voy...
-
Bienvenida, hermana Ayten...
-
Gracias Songul. Qué estás haciendo?
-
La que faltaba...
-
Bienvenida, hija.
-
Gracias madre. Mahir no está aquí?
-
Llegará pronto. Entra...
-
Hola hermana Ilknur.
-
Songul picá las cebollas.
-
Justo a tiempo. Ahí lo tienes. Corre...
-
Bienvenido! - Gracias!.
-
Por qué estás así vestido?
-
Hasta te pusiste corbata!
-
Por qué? No me veo bien?
-
Por supuesto que sí. Te ves muy elegante, pero...
-
me sorprendí.
-
Tengo que contarte algo. - Qué pasó?
-
Es una buena noticia. Todos pueden escucharla.
-
- Llegaste, hijo! Bienvenido! - Gracias mamá! Habla! Qué pasó?
-
Hoy pasó algo maravilloso! Cuando fui a la zapatería, me encontré con alguien.
-
Con quién? Con el fiscal del caso de papá Nazif!
-
Turgut... Turgut algo. No recuerdo su nombre ahora por la emoción
-
Qué quería?
-
Me hizo muchas preguntas. Y yo se las contesté todas.
-
Y me creyó.
-
Es una persona gentil, respetuosa y correcta.
-
Nos espera en el juzgado mañana temprano.
-
Mira, Dios escuchó mis oraciones.
-
Iremos, no? Yo le dije que estaríamos allí temprano.
-
Por qué tomaste un compromiso por mí?
-
Tengo cosas que hacer mañana. No puedo ir!
-
Me trató muy bien, Mahir. Se puso muy molesto por lo que nos está sucediendo
-
No perdamos esta oportunidad. Es el fiscal...
-
Tal vez él nos crea, quizá ayude a liberar a tu padre
-
Ayten , estás bromeando? Él no liberará a mi padre porque nos crea
-
Mahir, Mahir... Habla con él. No perdemos nada
-
Y nada de lo que tengas que hacer es más importante que ésto
-
Ayten! Dije que no puedo ir! Y nunca más decidas por mí
-
o romperé el compromiso...
-
Hijo! Mahir!
-
Por qué le dijiste eso?
-
Por qué no quieres hablar con el fiscal?
-
Mamá, por favor, quédate afuera de ésto!
-
Qué quieres decir con que me quede afuera de ésto! Él es mi marido...
-
O es que renunciaste a todas las esperanzas?
-
Dime Mahir! No crees en él?
-
Por supuesto que no, mi hermosa mamá! cómo podría?
-
Pero usted debe confiar en su hijo de ojos oscuros. Hay algunas cosas que yo sé.
-
Entonces, no nos apartes.
-
Mamá! Por favor, mantente afuera de ésto...
-
Hermano! Tengo algo que contarte.
-
Dímelo sólo si es algo importante, Ilknur. Mi cabeza va a explotar!
-
No es nada. Era una tontería
-
Vamos querida...
-
No quiero quedarme con la niñera! Iré con ustedes...
-
Imposible! No es un lugar para niños.
-
Entonces, mi tía no me va a dejar!
-
No me contestes
-
Me voy a enojar! Tu tía tiene que venir.
-
Por favor, tía! Llévame contigo.
-
Dulce, qué pasó? Por qué no quieres quedarte?
-
Yo también quiero ir... - No escucha a nadie! No quiere quedarse con la niñera
-
Muy bien mamá. Vayan ustedes, entonces
-
Cómo? Tú también querías venir. Dejé a tu padre sólo en Ankara para venir. Sino vienes me harás enojar
-
Mamá, vas con Melih. Qué hay de malo en eso?
-
Ah, Melih. Su hija se encaprichó. Convéncela o quédate a pasar algún tiempo con ella.
-
Prefiero quedarme... No quería ir al teatro
-
Entonces, no hay problema. Vamos Feride!
-
Mamá! Me podría haber quedado. Así Melih haría algo diferente.
-
Dejamos que compartan algún tiempo entre ellos. Él no ve a su hija lo suficiente
-
Es el motivo de su comportamiento.
-
Te veo en la mañana pequeña, si?
-
Quería que te quedes. Puedes leerme una historia.
-
Si tu papá escucha eso, se va a molestar
-
Te diré algo! Te leeré tres historias mañana, de acuerdo?
-
Se nos hace tarde, cariño
-
Vé adelante, reina madre...
-
Suzan, no dejes que Nese vaya tarde a la cama.
-
Está arreglada! No nos perderemos el partido
-
Entra, amigo, entra. Bien hecho!
-
Deja que te dé un té.
-
Cuando dije "tomemos algo" quise decir alcohol!.
-
Yo soy hadji.
-
Es una broma! Ábrela!
-
Podremos refrescarnos un poco
-
No es Turgut?
-
Qué coincidencia...
-
-Buenas noches -Buenas noches
-
Miss Kerime , está más elegante que de costumbre
-
Usted es muy amable
-
Y usted es muy hermosa, jueza- Gracias
-
No sabía que le gustaba el cine, Turgut
-
Viviría viendo películas
-
Pero debo robar tiempo al trabajo para hacerlo
-
Debo agradecer a miss Kerime que amablemente compro una entrada para mí
-
Vamos!, pienso que la película está por comenzar
-
Vamos!. Hermano, pasa la pelota. Maldición...
-
Lamento que tu padre no pudo venir . He oído que tiene algunos problemas en el parlamento .
-
Apenas pudimos hablar con él dos minutos, por teléfono
-
Cuándo ibas a decírmelo, Kerime Sultan?
-
No juegues conmigo, madre! Por qué no me dijiste que el hermano Turgut también vendría?--Hush!
-
Cállate querida! Puede oirte. Por qué tanto "hermano, hermano"?...
-
Aquí estamos...
-
Leí el libro de la película dos o tres veces.
-
Es sobre la mafia italiana. Su nombre es Vito Corleone. Lo llaman "Padrino"
-
Creo que puede interesarte .
-
Estoy casi seguro de eso.Veamos si la película es tan buena como el libro
-
Vamos, golpea la pelota!
-
Voy al baño. Estoy apurado
-
bueno, bueno
-
En comparación con el libro, se omiten algunas partes pero aún así, está muy bien hecho !
-
Qué estás haciendo aquí arriba?
-
En la oscuridad, me confundí, tío!
-
No es confusión que un abogado no conozca los caminos del sistema judicial!
-
El baño está al final del pasillo.
-
Ésa es la oficina del fiscal general muerto
-
No lo sabía, es mi primer día...
-
Creo que estoy un poco aturdido
-
Nos vemos!
-
No fue maravillosa, Feride?
-
Si, pero me dio pena Michael Corleone. Sufrío mucho por culpa de su padre
-
Aunque no quieras ser malo, a veces no tienes otra opción que serlo
-
Mahir! Dónde has estado, cachorro (¿????)?
-
Estuve muy cerca, pero no pude entrar al despacho
-
en serio? No importa... veamos este archivo
-
Ellos tienen una pequeña tienda. El hombre es el matoncito del barrio
-
Sobornos... Lo que quieras, lo tiene . El hijo es como su padre también.
-
Padre e hijo. Ambos matones
-
Como sea sea ... El difunto Fiscal me dijo algo acerca de este caso . Acabo de recordarlo
-
Ese día, él llamó a su hijo, Mahir Kara, al juzgado
-
Pero vino su padre,Nazif Kara.
-
Él se enojó con ellos. Lo comentó el policía
-
Él dijo Mi hijo está en su fiesta de compromiso. Vendrá mañana
-
Como sea... Supongo que cuando llegó empezaron a discutir, y ya sabes el resto...
-
Entonces piensas que lo mató en medio de una discusión.
-
Algo así.
-
Si hubiera sido en otro lugar, pensaría lo mismo, pero matar a un fiscal en su propia oficina... me parece raro
-
No es cualquier lugar
-
Debería estar muy enojado...
-
Alguien como él, no necesita tener un motivo para matar
-
Tiene un sobrenombre.
-
Es llamado "Nasif el gentil" Supongo que le dieron este nombre porque mata sin que sus víctimas sufran demasiado
-
Sus antecedentes no llegaron de Ankara todavía?
-
Todavía no, pero pronto llegará el telegrama
-
Siempre hablando de trabajo. No está bien! Vamos!
-
Justo a tiempo. Estoy muerto de hambre!
-
Ven, hermano. Cómo está todo?
-
Es un informe común
-
Feride no te pondrá un mal puntaje.
-
Mi padre dijo que ese hombre estaba en problemas.
-
Que no podía dormir
-
Encontraste algo sobre eso?
-
No tenemos que investigarlo, Mahir!
-
Ella pidió un acta de acusación
-
Lo que preparé es suficiente
-
Emin apuñaló a su vecino por el terreno
-
Muchas gracias por todo, hermano.
-
Buenas noches, hermano Turgut
-
Hackberry! ( es el nombre de una fruta)
-
No pudiste encontrar la cama?
-
Me quedé dormida mirando hacia afuera.
-
Estás enojada, no?
-
Fue una cosa tras otra! Esperaba que me comprendieras un poco más
-
Mahir por qué dices eso? Siempre hago lo mejor que puedo
-
Todo el barrio se burla de mí
-
Por qué lo hacen?
-
Por qué lo hacen? Ellos dicen "Ayten no pudo poner el anillo en su dedo"
-
Y tú piensas lo mismo
-
Por supuesto que no, Mahir!
-
Papá Nazif es también mi padre
-
Mientras esté en prisión, no debemos comprometernos.
-
Te extraño mucho
-
Preparé dolma. Quieres algunos?
-
Apuesto que no comiste nada en todo el día
-
Suena maravilloso, pero estoy muy cansado. Quiero ir a mi cama lo antes posible
-
Nuestra habitación de huéspedes está disponible
-
Si quieres, puedes quedarte aquí
-
Mi madre está esperando Hacberry. Ella me espera...
-
Buenas noches
-
None
-
Entra
-
Por favor, Cetin Bey, bienvenido. Por favor...
-
Buket estará en el escenario, verdad?
-
Señor, si usted lo desea, estará
-
Todavía no ha empezado el show
-
- Buenas noches - Buenas noches
-
Buenas noches
-
Padre! quieres mi cama?
-
Que duermas bien, hijo.
-
No puedo aceptarlo.
-
Por supuesto que puedes. Eres joven y acostumbras usarla
-
Yo dormí en una silla muchas veces.
-
No te preocupes por mí
-
No seas terco y ve a dormir a la cama...
-
No puedo. Acuéstate padre.
-
Bueno, entonces, haremos un trato. Duerme dos horas primero y después yo dormiré otras dos
-
Es una buena idea, padre! Es un trato...
-
Buenas noches, hijo
-
Padre! No te olvides de despertarme!
-
Mr Cetin! Nadie me dijo que usted estaba aquí
-
Si lo hubiera sabido, hubiera venido a agradecerle el regalo de inmediato
-
Si te gustó, no hay problema
-
"Gustar" no es suficiente para decir lo que me pasó
-
Esta noche, todas las canciones serán para usted
-
Mira! En la tarde estaré en la suite, por qué no vienes y revisamos el repertorio?
-
Espero no molestarlo...
-
No, no! Siéntese.
-
Usted es mucho mas encantador que yo
-
Cuando usted entra
-
se inclinan por miedo. Ellos se inclinan ante mí, por respeto
-
Qué es mejor?
-
Yo prefiero el miedo
-
Quieres uno? No, quiero leche de león (¿???)
-
Tengo que contarle algo... Por qué estoy aquí?.
-
Hay un muchacho. Es confiable
-
como una roca. Le simplificará las cosas
-
Debemos cuidarlo. Su nombre es Necdet. Si lo hacemos, se superará y nos será de gran utilidad
-
Lo recomiendas? - Yo no recomiendo a nadie
-
Es una de las personas en las que confío. Suficiente...
-
Está bien. Está bien,Turgut! Dile que venga
-
Dile que venga. Déjame ver cómo es él. Lo ayudaremos
-
Lo escuchamos hablar en sueños. Tenía pesadillas
-
Llamaba a alguien, Emine...
-
Hola - Hola hermano, soy Mahir
-
Qué pasa, león? Estabas soñando conmigo?
-
Hermano, no tiene nada que ver con el terreno
-
Mi padre habló con la hija de ese hombre
-
Pero él no dijo nada. Lo ocultó.
-
Pienso que la chica está en peligro.
-
Pero si me preguntas "Qué peligro?" no lo sé
-
Melih! Melih! Vamos, levántate. Tu cuello va a quedarte torcido si duermes aquí
-
Vé a tu cuarto
-
Neyse duerme? -Yes.
-
Qué haces aquí??
-
Me diste una llave. Lo olvidaste?
-
Pensé darte una sorpresa
-
Dónde estuviste todo el día?
-
Estuve donde tenía que estar. No te interesa.
-
Ahora, estoy aquí .
-
Noticias! Noticias!...
-
Israel invade Siria..."
-
None
-
Mis mundo estará en Londres en Noviembre!
-
Noticias! Noticias!
-
Maldita sea...
-
Buenos días - Gracias
-
Si Dios quiere, baba bey. Si Dios quiere.
-
Osman, Trae un poco de pan!
-
Necdet , hermano, alguien vino a preguntar por tí. Quería que tú lo refriegues
-
Quién demonios era? Quién es el atrevido que no guarda su lugar?. No lo voy a refregar. Lo pelaré...
-
Quién eres tú, hombre, qué quieres de mí , he?
-
Pensé que podías refregarme, Necdet.
-
Me equivoqué?
-
Buenos días, abi, Es usted?!
-
Estaba pensando, Necdet...
-
No te traté bien.
-
Tú hiciste de todo para mí.
-
Si te decía que murieras, morías. Eres muy leal
-
Y tan humilde! No esperas nada a cambio
-
Por eso, voy a hacerte un regalo
-
Qué te traes, hermano? Sorpresa! Tienes que esperar un poco
-
Aaah, me acordé...
-
Hay algo más
-
Oí que Mahir tiene una prometida.
-
La chica quiere ser cantante.
-
Pero Mahir no la deja .
-
Quiero decir, estoy pensando...
-
Si ella canta una canción en algún lugar...
-
Mahir podría enojarse...
-
Está bien, abi, entendí
-
Quizá, ella realmente tenga talento
-
Después vé por ella. Vé y escúchala
-
Quizá deberías mostrar al mundo la joya que guarda en su interior
-
Entonces podremos escucharla en los clubes.
-
Ciertamente!- Mr Mahir deberá cuidar y proteger su honor, en vez de meterse en lo que no le importa.No?
-
Debe proteger su honor. No te parece?
-
De lo contrario, su prometida empezará en los clubes,
-
Y terminará en otros lugares...
-
Vamos! Tenemos un largo camino
-
Dame eso - Tómalo, hijo
-
Anoche te pregunté muchas veces si querías hacer pis, no?
-
Ya no tenemos mas camas!...
-
Por qué le gritas? -Mira, si quieres hacer pis, me lo dices ahora!
-
No te puedo llevar si estamos afuera!
-
Dímelo! Te voy a atar el pito hasta...
-
Yo debería decir eso. Él siempre lo hace encima mío
-
No te metas en los asuntos entre madre e hijo, hija.
-
Si mamá! Ella habla demasiado...
-
Necesitamos encontrar una solución a éso!
-
Cuál es el problema? Cuida a tu hijo!
-
Que cuide a mi hijo? No lo hago?
-
Como no soy tu hermana, no voy a contestarte nada
-
Vamos - Muy bien, no te vas
-
Qué pasa, mamá?
-
Sería mejor que no vengan si van a comportarse así!
-
Su padre necesita caras sonrientes.
-
y no este tipo de actitudes entre ustedes.
-
Buenos días. Perdón por venir ahora
-
Llévenselo de mi parte
-
Ahhh, Dios te bendiga, mi hija
-
A papá le gustará mucho
-
Mahir duerme todavía ?
-
No, se fue temprano.
-
Vamos, me voy.
-
Ayten, si no tienes nada mas que decir, ya nos estamos yendo
-
No!
-
Hmm. vamos.
-
Mas tarde paso por tí
-
Sabes dónde fue Mahir?
-
Hermana Emine!
-
Hermana Emine!...
-
Qué? Por qué estás llamándome?
-
Toma. El tío te manda ésto
-
Por qué no lo agarras?
-
Quieres tu collar, o se lo mando a tu novio? ..
-
Ven a buscarlo. Te estoy esperando
-
Buenos días - Buenos días
-
Ésta es la casa de Emin Basaran?
-
Usted es su hija?
-
Quién es usted? Por qué sabe quién soy?
-
Perdón, no quise asustarla
-
La busqué para preguntarle algo...
-
Yo no se nada
-
Necesito preguntarle algo...
-
Buenos días - Buenos días
-
Iba a verla. Éste es el telegrama del departamento de justicia
-
Como supuse...
-
Nazif Kara! Él es un asesino profesional.
-
Él mató a su cuñado
-
sin vacilar...
-
Mr Ihsan! - Si, quién es usted?
-
Soy Salih Ipek. Si tiene tiempo, me gustaría hablar con usted
-
Diga lo que tiene que decir. Acabo de llegar del hospital y estoy muy cansado
-
Lo sé, lo sé. Vengo del juzgado.
-
Ya dí mi declaración. Cuál es el problema?
-
Hablemos nosotros dos una vez mas
-
No importa lo que ya dijo. Dígamelo una vez más
-
Es obvio que usted no estaba bien cuando declaró
-
Como sea, todo sigue igual. Nada ha cambiado!
-
Mr Ihsan, no vine hasta aquí por gusto
-
Es mi trabajo. Tuve que venir. Quizá hay algo que olvidó mencionar,
-
algo que ahora recuerde diferente, o algo que olvidó...
-
No! Todo lo que dije, es verdad. No tengo más que decir. Soy la víctima en este caso
-
Ésta no es vida, esposa!
-
Tienes razón Nazif . Pero he estado aguantando tanto tiempo , que cuando te veo ...
-
Siéntate.
-
No llores abuela! Mi abuelo está lejos de los problemas aquí y tiene buen ánimo
-
Mahir no vino? Ultimamamente es muy difícil encontrar a Mahir.
-
Algo pasa con mi galante muchacho
-
Ayer, el fiscal que está a cargo de tu caso, vino a la tienda. Quería verlo
-
No te preocupes, mi Safiye! Cualquier cosa que Mahir haga, estará bien.
-
Mi abuelo... mi abuelo...
-
Yo también te besaré. Te extraño mucho -Ven, déjame besarte
-
Mi querida, por qué estas tan lejos! Ven aquí! Todos bajo mis alas! Mis amores...
-
Dime, yerno! Hay alguien en este mundo que sea mas feliz que yo?
-
Él lloraba y decía "Quién la cuidará?" Se ve que la ama mucho
-
Míralo! Le dieron 25 años
-
Ah, Ah! Ésto pasa por las amnistías. Perjudican mucho a la sociedad
-
Tú los mandas a prisión pensando que será rehabilitado
-
En el pasado, le quitó el padre a su sobrino
-
Ahora le quitó el padre a la hija de Suleyman ...
-
Su hijo es como él
-
Es un matón . ¡Mira! Se suponía que vendría con su prometida . Dónde está?
-
Estoy tratando de ayudar. Estoy tratando de hacer mi trabajo.
-
Pero , no ... En realidad , ese tipo de hombres ni siquiera puede entrar en el juzgado
-
No se atreve! Cómo va a defender a su padre asesino?
-
Te lo ruego, hermano Ihsan ,
-
Déjame besar tu mano y tus pies
-
Si Irfan se entera de ésto, romperá el compromiso
-
Y qué! Te tendré...
-
No hagas ésto, hermano Ihsan !
-
Tú y tu novio tendrán todo lo que quieren. Y yo? Debo quedarme con las manos vacías?
-
No hagas esto hermano ! ¡Mira! Mi padre ni siquiera te denunció.
-
No puede hacerlo, no tiene ninguna prueba
-
Intenté hacer algo, pero mi mano ni siquiera te tocó
-
Por qué va a denunciarme?
-
Terminemos lo que empezamos y te devuelvo tu collar
-
Sinvergüenza!...
-
Quién eres, amigo?
-
Avergüenzate por tu edad, y por tí mismo!
-
Debería mandarlo hasta el fondo de tu garganta?
-
Abre tu boca! Ábrela!!!
-
Trágatelo así debo romper tus tripas para agarrarlo desde allí. Qué dices?
-
Tómalo, hermana, y vete a tu casa.
-
No sientes miedo de Dios?
-
Pervertido....
-
Entonces, jueza, puede decirse que encontró la razón del asesinato. Ahora está mejor?
-
Estoy muy triste..
-
Suleyman fue asesinado sin motivo
-
Vamos, no quiero llegar tarde al juicio, señor fiscal
-
Si, dígame, señora jueza - Dónde está nuestro abogado interno?
-
No llegó.
-
No llegó! Y yo le di un trabajo para el tercer caso de hoy ...
-
Dios mío! Es tan responsable...
-
No hagan ésto! no sean así! No se pongan tristes.
-
Nos pediste tu sweater.
-
- Ya lo tiene el soldado. Él te lo dará - Gracias
-
No es nada. Cuídate...
-
Mi Safiye! - Dime, mi Nazif...
-
Qué es lo que te pasa? Has perdido mucho peso . Me dí cuenta de eso.
-
No puedo vivir si algo te sucede
-
No frunzas el ceño como un favor a mí, ¿de acuerdo?
-
Si tú estás bien, yo también lo estoy
-
Paren!!!
-
Nosotros nos vamos y él se queda solo
-
Si no somos fuertes, qué queda para él?
-
Guarden sus lágrimas!
-
Bueno, ahora estamos afuera. Hagan lo que quieran
-
No te preocupes abuelo! Volveré para rescatarte de este hueco del infierno
-
Tómalo con calma, hermano Unal !
-
Vé al negocio
-
No lo hagas hermano, te lo suplico- Cállate, pervertido!
-
Hermano! Por qué encerramos a este hombre?
-
Hermano! No podemos tenerlo aquí. Nos meteremos en problemas...
-
No me preguntes nada, cuñado! Lo traje aquí, y cuando sea necesario, me lo llevo...
-
Bueno, hermano Mahir ! No te enojes!
-
Te lo diré más tarde. No le digas nada nadie. Pase lo que pase , no abras la puerta. Me voy ...
-
Hermano, viene el calvo Ibis Baki !!
-
Hermano, viene el calvo Ibis Baki !
-
Por el amor de Dios. Déjame atenderlo . Voy a tirar agua hirviendo sobre su cabeza.
-
Cálmate, compañero!
-
Buenos días señor Necdet - Hola
-
Siéntese, por favor
-
Usted también venga a sentarse conmigo
-
Cuál es el asunto Señor? Usted ha dejado la escuela y llegó a la casa de baños...
-
Si fuera por mí, ni siquiera pasaría cerca de su barrio, pero...
-
usted tiene amigos en los más altos niveles
-
Y ellos nos han dicho que no expulsemos a Osman
-
Qué quiere decir?
-
Entonces puede volver a la escuela? - Hermano, de qué escuela hablas a mi edad? - Cállate un segundo!
-
Tu director está hablando...
-
Con su inteligencia será un poco difícil, pero hemos recibido los documentos del Departamento de Educación .
-
Sr Osman vuelva a la escuela mañana, como si nunca hubiera sido expulsado
-
Muchísimas gracias, Señor. Mañana, Osman comenzará la escuela.
-
Señor, quiere un café?
-
No quiero. Si fuera por mí, ni siquiera lo dejaría entrar al patio de la escuela . Debe agradecérselo a sus amigos.
-
Lo harás mi león! Lo harás...
-
Ohh, Salih Bey, bienvenido...
-
Creo que no le informaron cuál es nuestro horario de trabajo.
-
No sé los otros jueces, pero yo quiero que trabaje aquí tiempo completo
-
Quiero que merezca lo que estamos enseñándole.
-
No soporto a la gente que simula estar trabajando
-
Supongo que no entendió nuestra charla de ayer, Mr. Salih!
-
Si ha terminado, puedo explicarle?
-
Investigué el caso que me dio
-
Y aquí está el reporte que escribí
-
Son palabras legales huecas, sin sentido
-
Como no estaba satisfecho, hice mi propia investigación
-
El acusado, Emin Basaran está mintiendo
-
Ocultó cosas sobre el incidente
-
En serio? Qué está escondiendo?
-
Emin tiene una hija que está comprometida
-
El hombre que Emin apuñaló, está detrás de su hija.
-
Es un caso de acoso!
-
Esta mañana, lo descubrí.
-
Emin vio lo que pasaba y lo apuñaló
-
Pero no lo declaró para proteger el honor de su hija
-
Si él lo mencionaba,
-
la chica trendría problemas, arruinaría su reputación, y perdería al hombre que ama.
-
Emin es simplemente un padre defendiendo a su hija
-
Entonces, usted dice, que el padre es un héroe...
-
No sé cómo lo ve usted. Es mi punto de vista Miss Judge.
-
Y es la realidad - Buen trabajo!
-
Y usted cree ésto, no?
-
No lo creo, Lo ví
-
Al principio, no lo entendí, pero cuando ya me volvía, me di cuenta de lo que estaba pasando
-
Nada es lo que parece en esta vida
-
Algunas veces, aunque miremos, no somos capaces de ver
-
Mr Salih! La justicia se respalda con evidencias
-
y no con opiniones
-
Si Emin quiere decir algo, puede agregarlo en el juicio
-
No busque significados ocultos, eso tambien puede ser mentira.
-
Miss Feride!
-
Lo único que importa es la evidencia?
-
Y la conciencia?
-
Le estoy diciendo todo!
-
Quizá en su círculo ese tipo de cosas sea aceptado normalmente...
-
Pero en el nuestro, aunque la chica sea inocente
-
si su nombre es mencionado por alguien, su reputación se arruina
-
Emin se sacrifica por el futuro de su hija
-
No se sacrifica, engaña a la justicia, y ésa es suficiente razón para ponerlo en prisión
-
Leyes y costumbres...
-
No tiene nada más en su vida?
-
Mrs. Judge...
-
Miss Judge, Me escucha?
-
Estoy en sus manos Mr. Raif! Tiene chauchas?
-
Si lo mira desde su posición, no podrá ver nada
-
No quiero cualquier postre, está bien?
-
Si sigue así, lastimará a mucha gente,
-
Lastimará a mucha gente...
-
Lo que para usted es un "caso", para ellos es su vida!
-
Su señoría...
-
Mr Salih, Mr.Salih! Si no quiere perder su puesto de interno, deténgase!
-
Dígame, jueza.
-
Si usted me levanta la voz frente a otras personas una vez más,
-
Pondré fin a su práctica... además
-
Pondré una queja en la comisión judicial y en el colegio de abogados
-
Arruinaré su futuro...
-
Lo siento
-
Qué problema hay, Feride? Qué tiene que decirte este novato?
-
No gran cosa, fiscal Turgut. Vamos a comer...
-
Turgut Bey, Lo llaman por teléfono. En su oficina
-
Abi, soy yo, Necdet.
-
Qué pasa? Nunca me llamas a esta línea...
-
Nada, hermano. Llamé a la hora del almuerzo para no molestarte.
-
Acabo de recibir mi regalo . Quería llamarlo enseguida. Gracias. Gracias a usted, Osman va a poder estudiar
-
No es nada! Verás que con el tiempo, nuestra amistad va a crecer
-
Le estoy muy agradecido. Gracias, voy a encargarme de la chica de la voz dulce
-
No quiero molestarlo más. Hablaremos mas tarde
-
Hermano, Es una de los Kara? -De los Kara o de los Agri! No es asunto tuyo...
-
Tengo cosas que hacer. Quédate y cuida aquí
-
Como usted mande, hermano...
-
Por qué hirió al hombre?
-
Emin Basarean! Si no quiere engañar a la justicia, diga la verdad!
-
Confirma su declaración?
-
Hay algo que quiera decir?
-
No, todo lo que dije al fiscal, es verdad
-
Lo apuñalé por un terreno
-
Señor fiscal, hay algo que quiera agregar a la acusación?
-
Está claro para la fiscalía,
-
El 5 de Noviembre de 1973,
-
en la villa Rumelifeneri, Garripce , el acusado Emin Basaran, intentó matar a la víctima, Ihsan Atmaca
-
a puñaladas en el torso. La fiscalía del estado
-
de acuerdo al código criminal de Turquía
-
artículos 450/4, 62/1 El acusado
-
debe ser sentenciado en nombre del pueblo
-
Acusado Emin Basaran's viendo y escuchando
-
su declaración sobre este tema.
-
el dijo "lo apuñalé por un terreno"
-
Se decreta que...
-
Se decide por unanimidad posponer este caso hasta el 12/16/1973.
-
para realizar mas investigaciones.
-
La nueva audiencia será a las 09.30 am.
-
Por qué no dictaste el veredicto?
-
Tenemos muchos casos que tratar, miss Feride. Por qué lo pospusiste?
-
Fiscal Turgut! Quiere cuestionar mi opinión?
-
¿ Está en contra de la decisión tomada por la mayoría ?
-
No quise decir eso
-
Por favor. Quiero estar sola un momento
-
Fuera de mi camino...
-
Nurten!
-
Nurten, estás sorda?
-
Si te levantas puedes morirte, no?
-
Hola? - Puedo hablar con Miss Ayten?
-
Hola - Buenos días señorita Ayten
-
Soy Munur Erorhan de Beyogly Music Society. Cómo está?
-
Dígame señor! Yo estoy bien
-
Miss Ayten, nos gustaría contar con usted
-
Si acepta, la convertiremos en la cantante solista de nuestro coro
-
Señor, me hace muy feliz!
-
Desearía hacerlo, pero estoy por casarme
-
Y mi prometido no quiere
-
En serio! Lamento oir éso, pero usted podría hablar con su novio
-
y quizá acepte. Buenos días Señorita!- A usted también.
-
Qué querían, hermana?
-
Nurten, Ellos quieren que sea la cantante de su coro.
-
Ojalá Mahir lo aceptara. Te conocen? Dónde te escucharon?
-
Si no me conocieran , ¿cómo me habrían llamado? , idiota!
-
Lo siento Sr. Necdet . Supongo que la señorita Ayten no está dispuesto a hacerlo
-
La convenceremos. No se preocupe...
-
Hola. - Hola.
-
Lo encontraste - Si
-
Estuvo en el agua bastante tiempo. Seguro...
-
Entonces, en este momento, Bogaz nos está haciendo un favor
-
Búsquenlo
-
Quién es él?
-
Mahir, llegaste tarde!
-
Fuí a la casa de tu compañero de celda, papá
-
Qué pasó? Descubriste algo?
-
Si. Y también se lo dije a la jueza
-
Ella pospuso el caso. No dio su veredicto
-
Pero Emin, debe decir la verdad, papá
-
De lo contrario , se va a decidir sin mirar lo que oculta. Porque ella es ciega ,
-
es muy hum? Estricta...
-
Quiero ver a Emin Basaran.
-
Miss Judge, por favor, vaya a la sala de visitantes
-
Dile a Emin que yo protegeré a su hija
-
Cuidaré de ella
-
Será como una de mis hermanas
-
Él no necesita preocuparse- Se lo diré
-
Y tú tampoco te preocupes
-
Haré lo mejor que pueda. Además, ahora soy uno de ellos
-
Voy a aprender cómo se manejan y esta pesadilla terminará
-
Eso espero. Por cierto, van a trasladarme - Dónde?
-
A Aghalar Ward. Pienso que Dalyan lo hizo
-
Él me vio aquí . En su mente, cree que me está haciendo un favor .
-
Si no quieres, podemos rechazarlo - No es necesario...
-
Es lo mismo para mí cualquier lugar. Estoy tras las rejas.
-
Espere aquí! Ella llegará en un momento.
-
Quién viene - La jueza
-
Subtitles brought to you byKaradayi Team @ Viki