なぜ極限環境生物が地球外生命を予期させるのか ― ルイーザ・プレストン
-
0:06 - 0:07映画で見たことがありますね
-
0:07 - 0:10宇宙からやってきた恐ろしい昆虫や
-
0:10 - 0:12小さな緑色の男による誘拐の話です
-
0:12 - 0:14地球外生命の可能性を含めて
-
0:14 - 0:17宇宙での生命に対する研究は
-
0:17 - 0:20真剣で科学的な追及です
-
0:20 - 0:23宇宙生物学は
-
0:23 - 0:24物理学 生物学 天文学 地質学などの
様々な分野に広がりを見せ -
0:24 - 0:25物理学 生物学 天文学 地質学などの
様々な分野に広がりを見せ -
0:25 - 0:26物理学 生物学 天文学 地質学などの
様々な分野に広がりを見せ -
0:26 - 0:27物理学 生物学 天文学 地質学などの
様々な分野に広がりを見せ -
0:27 - 0:29地球上の生命の起源や
-
0:29 - 0:31地球外ではどう誕生するのか
そして― -
0:31 - 0:33どうしたら発見できるか
について研究しています -
0:33 - 0:35多くの古代の宗教は
-
0:35 - 0:38我々と同じ人間が住む異世界を
描いていますが -
0:38 - 0:40それらは神秘的な王国であるとか
パラレルユニバースのようなもので -
0:40 - 0:42それらは神秘的な王国であるとか
パラレルユニバースのようなもので -
0:42 - 0:43物理的な意味で
-
0:43 - 0:45我々と同じ宇宙に存在する
惑星ではありません -
0:45 - 0:46前世紀になってようやく
-
0:46 - 0:48科学者たちは
-
0:48 - 0:49地球外生命の研究に
-
0:49 - 0:51本格的に取り組めるようになったのです
-
0:51 - 0:53最も基本的な地球上の生物には
-
0:53 - 0:553つのものが必要と分かっています
-
0:55 - 0:56液体の水 エネルギー源 そして
炭素を基本とする有機物です -
0:56 - 0:58液体の水 エネルギー源 そして
炭素を基本とする有機物です -
0:58 - 1:00液体の水 エネルギー源 そして
炭素を基本とする有機物です -
1:00 - 1:01また地球が
-
1:01 - 1:03太陽からちょうどいい距離にあるので
-
1:03 - 1:06凍ったり溶けたりせずに
いられることも分かっています -
1:06 - 1:08惑星が恒星から生物が生存可能な
距離にあれば -
1:08 - 1:10惑星が恒星から生物が生存可能な
距離にあれば -
1:10 - 1:12生命を育むことが
できるのかもしれません -
1:13 - 1:14でも以前は
-
1:14 - 1:16地球のような環境にのみ
-
1:16 - 1:17生命は存在可能である
と考えがちでしたが -
1:17 - 1:20宇宙生物学の最も素晴らしい
発見の1つは -
1:20 - 1:23生命の多様性です
-
1:23 - 1:24既知のほとんどの生物にとって
致命的な -
1:24 - 1:26最も極限的な環境の
いくつかにおいても -
1:26 - 1:29生息できる生物がいることが
分かってきました -
1:29 - 1:30生命は至る所で発見できます
-
1:30 - 1:33地球の海洋の
光の届かない深海にある -
1:33 - 1:35熱水噴出口の黒煙や
-
1:35 - 1:37火山の中腹にある
-
1:37 - 1:38泡立つ高温の酸性泉や
-
1:38 - 1:41上空の大気中でも見つかっています
-
1:41 - 1:43このような困難な環境に生息する生物は
-
1:43 - 1:45極限環境生物と呼ばれ
-
1:45 - 1:47極端な温度 圧力や
放射線環境のみならず -
1:47 - 1:48極端な温度 圧力や
放射線環境のみならず -
1:48 - 1:48極端な温度 圧力や
放射線環境のみならず -
1:48 - 1:49極端な温度 圧力や
放射線環境のみならず -
1:49 - 1:50塩分濃度 酸性度が極端である場所や
-
1:50 - 1:51塩分濃度 酸性度が極端である場所や
-
1:51 - 1:54日光 水 酸素の限られた環境でも
生存できます -
1:54 - 1:54日光 水 酸素の限られた環境でも
生存できます -
1:54 - 1:56日光 水 酸素の限られた環境でも
生存できます -
1:57 - 1:59そのような極限環境生物が
最大の注目に値するのは -
1:59 - 2:01地球外の世界を模倣したような環境でも
-
2:01 - 2:04このような生物の繁殖が
発見されていることです -
2:04 - 2:06そのような世界の中でも
最も重要なものの1つが -
2:06 - 2:09赤く 塵の舞う隣の惑星
火星です -
2:09 - 2:12こんにち 宇宙生物学者は
-
2:12 - 2:14NASAの火星探査機
キュリオシティ―を使い -
2:14 - 2:17生物が生存していた可能性のある
場所を探査してます -
2:17 - 2:18その1つがゲイルクレーターで
-
2:18 - 2:20およそ38億年前に
-
2:20 - 2:22隕石が火星表面に
-
2:22 - 2:24衝突してできたものです
-
2:24 - 2:28火星周回軌道からの観測では
かつて水が存在していた痕跡を確認しており -
2:28 - 2:29クレーターはかつて生命を
-
2:29 - 2:31育んでいたかもしれません
-
2:31 - 2:33宇宙生物学者が注目しているのは
-
2:33 - 2:35惑星だけではありません
-
2:35 - 2:38例えば 木星の衛星エウロパや
-
2:38 - 2:39土星の2つの衛星
エンケラドゥスとタイタンにも -
2:39 - 2:40土星の2つの衛星
エンケラドゥスとタイタンにも -
2:40 - 2:43生命生存の可能性があり
注目を集めています -
2:43 - 2:45これらの衛星は極度に低温で
-
2:45 - 2:472つとも厚い氷に覆われており
-
2:47 - 2:50その下に液体の海があるという
証拠もあります -
2:50 - 2:53生命がこれらの海で漂っていたり
-
2:53 - 2:55海底にある黒煙を放つ噴出口周辺で
生息していたりする可能性はあるのでしょうか? -
2:55 - 2:57海底にある黒煙を放つ噴出口周辺で
生息していたりする可能性はあるのでしょうか? -
2:57 - 2:59タイタンは特に有望で
-
2:59 - 3:00大気が存在し
-
3:00 - 3:03地球のような湖 海や
-
3:03 - 3:04表面を流れる川があります
-
3:04 - 3:06しかし 液体の水が存在するには
低温すぎるので -
3:06 - 3:08しかし 液体の水が存在するには
低温すぎるので -
3:08 - 3:09これらの河川では 液体の炭化水素が
流れているのかもしれません -
3:09 - 3:11これらの河川では 液体の炭化水素が
流れているのかもしれません -
3:11 - 3:13メタンやエタンなどです
-
3:13 - 3:15これらを構成しているのは
水素と -
3:15 - 3:17特に重要なことに
炭素です -
3:17 - 3:18これは 良く知られているように
-
3:18 - 3:20全ての生物にとっての
基本的な構成要素です -
3:20 - 3:23これらの湖には生命が
見つかるのでしょうか? -
3:23 - 3:25このような遠方の世界を調べる
-
3:25 - 3:27観測機器が設計されているところですが
-
3:27 - 3:28完成するまでに数年を要し
-
3:28 - 3:30目的を達成するまでに
-
3:30 - 3:31さらに数年かかるかもしれません
-
3:31 - 3:33当面の間 宇宙生命学者は
-
3:33 - 3:36自然の実験室 つまり地球で研究し
-
3:36 - 3:37生存する奇妙で素晴らしい
すべての生命について学び -
3:37 - 3:39生存する奇妙で素晴らしい
すべての生命について学び -
3:39 - 3:41いつの日か人類の最も古い質問の1つに
答えを導く助けとなることでしょう -
3:41 - 3:43いつの日か人類の最も古い質問の1つに
答えを導く助けとなることでしょう -
3:43 - 3:45「私たちは唯一の存在なのか?」
- Title:
- なぜ極限環境生物が地球外生命を予期させるのか ― ルイーザ・プレストン
- Description:
-
地球上の生物が必要とするものは3つあります。太陽からの距離が生存に適した範囲に位置することで液体の水とエネルギー源が存在すること、加えて炭素を基本とする有機物の存在です。しかし生命は驚くほどに強靭で、過酷な生存環境で(例えば極端な温度や酸素がほとんど無い環境を想像してみて下さい)極限環境生物と呼ばれる生物が見つかっています。ルイーザ・プレストンがなぜ極限環境生物が、宇宙生命学者にとって宇宙の生命に対する期待を与えるものであるかを論じます。
講師:ルイーザ・プレストン
アニメーション:エマニュエル・フライバーグ*このビデオの教材:http://ed.ted.com/lessons/why-extremophiles-bode-well-for-life-beyond-earth-louisa-preston
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:01
![]() |
TED Translators admin approved Japanese subtitles for Why extremophiles bode well for life beyond Earth - Louisa Preston | |
![]() |
Tomoyuki Suzuki accepted Japanese subtitles for Why extremophiles bode well for life beyond Earth - Louisa Preston | |
![]() |
Tomoyuki Suzuki edited Japanese subtitles for Why extremophiles bode well for life beyond Earth - Louisa Preston | |
![]() |
Tomoyuki Suzuki declined Japanese subtitles for Why extremophiles bode well for life beyond Earth - Louisa Preston | |
![]() |
Tomoyuki Suzuki edited Japanese subtitles for Why extremophiles bode well for life beyond Earth - Louisa Preston | |
![]() |
Tomoyuki Suzuki edited Japanese subtitles for Why extremophiles bode well for life beyond Earth - Louisa Preston | |
![]() |
Hiroshi Uchiyama edited Japanese subtitles for Why extremophiles bode well for life beyond Earth - Louisa Preston | |
![]() |
Hiroshi Uchiyama edited Japanese subtitles for Why extremophiles bode well for life beyond Earth - Louisa Preston |