Почему поют киты? — Стефани Сарделис
-
0:08 - 0:11Коммуникация под водой — непростая задача.
-
0:11 - 0:17Свет и запахи распространяются плохо,
поэтому зрение и обоняние затруднены. -
0:17 - 0:22Но звук в воде распространяется
в четыре раза быстрее, чем в воздухе, -
0:22 - 0:23так что в этой темноте
-
0:23 - 0:28морские млекопитающие часто общаются
при помощи голосовых сигналов. -
0:28 - 0:32Поэтому океан полон разнообразных звуков.
-
0:32 - 0:33Щелчки,
-
0:33 - 0:34пульсация,
-
0:34 - 0:35свист,
-
0:35 - 0:35скрежет,
-
0:35 - 0:36гул,
-
0:36 - 0:37рёв,
-
0:37 - 0:40трели — и это далеко не все звуки.
-
0:40 - 0:42Но наиболее яркая часть
этой подводной симфонии — -
0:42 - 0:48затейливые мелодии, или песни,
в исполнении крупнейших в мире животных — -
0:48 - 0:50китов.
-
0:51 - 0:55Песни китов представляют собой
одну из сложнейших систем коммуникации -
0:55 - 0:56в царстве животных.
-
0:56 - 0:59Лишь немногие представители
этого отряда способны петь: -
0:59 - 1:00голубые киты,
-
1:00 - 1:01финвалы,
-
1:01 - 1:02полярные киты,
-
1:02 - 1:03малые полосатики
-
1:03 - 1:06и, конечно же, горбатые киты.
-
1:06 - 1:08Все они относятся к усатым китам,
-
1:08 - 1:13имеющим щетинистые пластины
вместо зубов для ловли добычи. -
1:13 - 1:16В то же время зубатые киты
пользуются эхолокацией. -
1:16 - 1:19Они и прочие представители усатых китов
-
1:19 - 1:24используют для общения звуки,
такие как рокот или свист, -
1:24 - 1:28но их сигналы не так сложны, как песни.
-
1:28 - 1:30Так как они это делают?
-
1:30 - 1:35У наземных млекопитающих вроде нас звук
порождается воздухом, который на выдохе -
1:35 - 1:38проходит через голосовые связки,
вызывая их колебания. -
1:38 - 1:42У беззубых китов есть U-образная
тканевая складка между лёгкими -
1:42 - 1:47и большими органами для набора воздуха —
гортанными мешками. -
1:47 - 1:50Мы не знаем этого наверняка,
-
1:50 - 1:53так как совершенно невозможно наблюдать
работу внутренних органов -
1:53 - 1:55поющего кита,
-
1:55 - 1:57но мы предполагаем, что когда кит поёт,
-
1:57 - 2:00мышечные сокращения в его гортани и груди
-
2:00 - 2:06направляют воздух из лёгких через
U-образную складку в гортанные мешки, -
2:06 - 2:08вызывая её колебания.
-
2:08 - 2:14Получившийся звук резонирует в мешках,
подобно пению хора в стенах собора, -
2:14 - 2:19делая звук достаточно громким, чтобы
распространить его на тысячи километров. -
2:19 - 2:22Китам не нужно выдыхать, чтобы петь.
-
2:22 - 2:25Вместо этого, воздух повторно
направляется в их лёгкие, -
2:25 - 2:28порождая звук снова.
-
2:28 - 2:32Одна из причин пленительности
песен китов — их структура. -
2:32 - 2:37Из ворчания, вскриков, щебета
получаются фразы. -
2:37 - 2:40Повторяющиеся фразы образуют мотивы.
-
2:40 - 2:45Многочисленные мотивы, повторяющиеся
в определённом порядке, создают песню. -
2:45 - 2:47Эта иерархическая структура —
своего рода грамматика. -
2:47 - 2:51Длительность их песен бывает самой разной,
-
2:51 - 2:54и киты могут повторять их раз за разом.
-
2:54 - 3:00На одной из записей песня горбатого кита
длилась 22 часа. -
3:00 - 3:02Но зачем они это делают?
-
3:02 - 3:05Точная цель ещё не ясна,
но мы можем догадываться. -
3:05 - 3:09Так как поющие особи — самцы, и поют они
в основном во время брачного периода, -
3:09 - 3:12можно полагать, что назначение их песен —
привлекать самок. -
3:12 - 3:17Возможно, они обозначают территорию,
отпугивая других самцов. -
3:17 - 3:21Ежегодно киты возвращаются на те же
территории для кормления и спаривания, -
3:21 - 3:25и у каждой отдельной популяции
есть своя песня. -
3:25 - 3:31Постепенно песни меняются, элементы
добавляются, преобразуются или опускаются. -
3:31 - 3:35Когда самцы из разных популяций
питаются в пределах слышимости друг друга, -
3:35 - 3:37они часто обмениваются фразами,
-
3:37 - 3:42возможно, потому что новые песни
более привлекательны для самок. -
3:42 - 3:46Это один из самых простых примеров
культурной трансмиссии, -
3:46 - 3:49в ходе которой приобретённые навыки
передаются между неродственными особями -
3:49 - 3:52одного вида.
-
3:52 - 3:55Мы можем подслушать пение китов,
используя подводные микрофоны, -
3:55 - 3:56которые называются гидрофонами.
-
3:56 - 3:59С ними можно проследить за китами
-
3:59 - 4:02даже при отсутствии визуального контакта
или генетических образцов. -
4:02 - 4:05Например, учёные смогли обнаружить
-
4:05 - 4:10популяции неуловимых голубых китов
по всему миру благодаря их песням. -
4:10 - 4:15Но в результате человеческой деятельности
растёт шумовое загрязнение океана. -
4:15 - 4:16Морская навигация,
-
4:16 - 4:17военные гидролокаторы,
-
4:17 - 4:18подводное строительство
-
4:18 - 4:22и нефтегазовая сейсморазведка становятся
всё более частыми явлениями, -
4:22 - 4:25что может мешать общению китов.
-
4:25 - 4:29Киты будут избегать основных
территорий кормления и спаривания, -
4:29 - 4:31если шум, создаваемый человеком,
станет слишком громким. -
4:31 - 4:35Было замечено,
что горбатые киты перестают петь -
4:35 - 4:39при наличии шума в радиусе 200 километров.
-
4:39 - 4:42Ограничение деятельности человека
в районах миграции -
4:42 - 4:44и в других критических местах
обитания китов, -
4:44 - 4:46а также снижение
шумового загрязнения в океане -
4:46 - 4:50помогут обеспечить
дальнейшее выживание китов. -
4:50 - 4:53Если киты всё так же смогут петь,
а мы — слушать их, -
4:53 - 4:57возможно, однажды мы сможем понять,
о чём же они говорят.
- Title:
- Почему поют киты? — Стефани Сарделис
- Speaker:
- Стефани Сарделис
- Description:
-
Просмотреть урок полностью: http://ed.ted.com/lessons/how-do-whales-sing-stephanie-sardelis
Коммуникация под водой — непростая задача. Свет и запахи в водной среде распространяются плохо. Но звук в воде распространяется в четыре раза быстрее, чем в воздухе, поэтому морские млекопитающие обмениваются голосовыми сигналами, самыми известными из которых, несомненно, являются песни китов. Стефани Сарделис раскрывает тайны мелодий, сочинённых самыми большими млекопитающими в мире.
Урок — Стефани Сарделис, анимация — Boniato Studio.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:13
Michelle Mehrtens edited Russian subtitles for Why do whales sing? - Stephanie Sardelis | ||
Anna Kotova approved Russian subtitles for Why do whales sing? - Stephanie Sardelis | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for Why do whales sing? - Stephanie Sardelis | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for Why do whales sing? - Stephanie Sardelis | ||
Ростислав Голод accepted Russian subtitles for Why do whales sing? - Stephanie Sardelis | ||
Ростислав Голод edited Russian subtitles for Why do whales sing? - Stephanie Sardelis | ||
Ростислав Голод edited Russian subtitles for Why do whales sing? - Stephanie Sardelis | ||
Ростислав Голод edited Russian subtitles for Why do whales sing? - Stephanie Sardelis |