Perjalanan melewati kehilangan dan duka
-
0:01 - 0:05Ada tiga kata yang menjelaskan
mengapa saya ada di sini, -
0:05 - 0:10yakni "Amy Krouse Rosenthal."
-
0:11 - 0:13Di akhir hayat Amy,
-
0:13 - 0:15di bawah pengaruh morfin
dan dirawat di rumah, -
0:16 - 0:19"New York Times" menerbitkan
artikel yang ia tulis -
0:19 - 0:22untuk kolom "Modern Love"
edisi 3 Maret 2017. -
0:23 - 0:26Dibaca lebih dari
lima juta orang di seluruh dunia. -
0:27 - 0:31tulisan itu sedih tak terkira,
-
0:31 - 0:32ironis namun lucu,
-
0:32 - 0:34dan sangat blak-blakan.
-
0:35 - 0:38Meski jelas menceritakan
tentang kehidupan kami berdua, -
0:38 - 0:40fokusnya adalah saya.
-
0:41 - 0:45Judulnya,
"Anda Mungkin Mau Menikahi Suamiku." -
0:45 - 0:48Sebuah iklan diri yang kreatif
tentang saya. -
0:48 - 0:52Amy jelas meninggalkan
ruang kosong untuk saya isi -
0:52 - 0:54dengan kisah cinta yang lain.
-
0:56 - 0:58Amy-lah istri selama separuh hidup saya.
-
0:58 - 1:03Dialah rekan dalam membesarkan
tiga anak kami yang kini sudah dewasa, -
1:03 - 1:05dan dia benar-benar gadis pujaan saya.
-
1:05 - 1:07Kami punya banyak kesamaan.
-
1:08 - 1:10Kami menyukai karya seni,
-
1:10 - 1:13film dokumenter, dan musik yang sama.
-
1:13 - 1:15Musik berperan besar
dalam kehidupan kami berdua. -
1:15 - 1:17Nilai-nilai hidup kami pun sama.
-
1:18 - 1:20Kami saling mencintai,
-
1:20 - 1:24dan cinta kami terus menguat
hingga hari kepergiannya. -
1:25 - 1:27Amy adalah penulis yang produktif.
-
1:27 - 1:30Selain dua memoar yang inventif,
-
1:30 - 1:32dia menerbitkan lebih dari
30 buku anak. -
1:33 - 1:36Secara anumerta, buku yang ditulisnya
bersama anak kami, Paris, -
1:36 - 1:37berjudul "Dear Girl",
-
1:38 - 1:41mencapai posisi pertama dalam
daftar buku terlaris "New York Times". -
1:42 - 1:45Amy menyebut dirinya sendiri
sineas kecil-kecilan. -
1:46 - 1:49Tinggi badannya 152 cm dan
durasi filmnya pun tak lama. -
1:49 - 1:50(Tawa)
-
1:50 - 1:54Film-film Amy mencerminkan kemampuan
alaminya untuk menyatukan orang. -
1:55 - 1:58Ia juga seorang pembicara publik
yang luar biasa, -
1:58 - 2:01berbincang dengan anak-anak
hingga orang dewasa -
2:01 - 2:02di seluruh dunia.
-
2:03 - 2:08Kini, kisah duka saya menjadi unik
hanya karena berkesan terbuka. -
2:08 - 2:13Namun proses berkabung sendiri
bukan cuma pengalaman saya seorang. -
2:14 - 2:17Amy mengizinkan saya untuk terus hidup,
dan saya amat mensyukurinya. -
2:18 - 2:21Kini, setelah lebih dari setahun
menjalani kehidupan baru, -
2:21 - 2:23saya belajar beberapa hal.
-
2:23 - 2:27Saya akan berbagi
sebagian proses melanjutkan hidup -
2:27 - 2:29melewati dan bersama rasa duka.
-
2:30 - 2:33Tapi sebelumnya,
menurut saya penting untuk -
2:33 - 2:35menyinggung sedikit tentang kematian
-
2:35 - 2:38karena hal itulah
yang membentuk kondisi emosi saya. -
2:39 - 2:41Kematian adalah topik yang tabu, 'kan?
-
2:42 - 2:46Amy terakhir makan pada 9 Januari 2017.
-
2:47 - 2:49Entah bagaimana dia bisa
bertahan dua bulan -
2:49 - 2:50tanpa makanan padat.
-
2:51 - 2:56Para dokter memberi tahu bahwa
kami bisa merawatnya di rumah -
2:56 - 2:57atau di rumah sakit.
-
2:58 - 3:02Mereka tak memberi tahu bahwa Amy akan
menyusut hingga setengah berat badannya, -
3:02 - 3:05bahwa dia tak lagi bisa tidur
dengan suaminya, -
3:05 - 3:09dan menaiki tangga menuju kamar kami
akan terasa seperti maraton baginya. -
3:11 - 3:16Perawatan rumah memang terkesan
seperti kondisi yang ideal untuk mati. -
3:16 - 3:19Betapa nyaman jika Anda tak perlu
mendengar bunyi mesin -
3:19 - 3:21menyala dan mati setiap saat,
-
3:21 - 3:25tidak terganggu
jadwal rutin pemberian obat, -
3:25 - 3:29meninggal di rumah dikelilingi keluarga.
-
3:31 - 3:35Sebisa mungkin, kami menjadikan
minggu-minggu terakhir itu berarti. -
3:35 - 3:37Kami kerap membicarakan kematian.
-
3:37 - 3:40Semua orang tahu bahwa
mereka pasti akan mati, -
3:40 - 3:44tapi membicarakannya dengan terbuka
terasa membebaskan. -
3:45 - 3:47Kami bicara tentang pengasuhan anak.
-
3:48 - 3:53Saya menanyakan pada Amy, cara terbaik
mengasuh anak tanpa kehadirannya. -
3:54 - 3:57Dalam pembicaraan itu,
dia membuat saya percaya diri -
3:57 - 4:00dengan menekankan kuatnya hubungan
saya dan masing-masing anak kami. -
4:00 - 4:02Dia yakin saya bisa.
-
4:03 - 4:05Saya sadar akan ada banyak waktu
-
4:05 - 4:08ketika saya berharap bisa membuat
keputusan bersamanya. -
4:08 - 4:10Kami selalu selaras.
-
4:12 - 4:15Kalau boleh, saya sarankan
-
4:15 - 4:19Anda membicarakannya sekarang
-
4:19 - 4:20selama masih sehat.
-
4:20 - 4:23Mohon jangan menundanya.
-
4:24 - 4:28Sebagai bagian dari perawatan rumah,
kami mengatur waktu kunjungan. -
4:28 - 4:32Amy begitu tegar menerima mereka,
bahkan saat fisiknya terus melemah. -
4:33 - 4:35Ada waktu bagi keluarga Krouse,
-
4:35 - 4:37orangtua dan tiga saudaranya.
-
4:37 - 4:40Kemudian teman dan keluarga lain.
-
4:40 - 4:43Masing-masing bercerita yang baik
tentang Amy dan kami. -
4:44 - 4:46Amy punya dampak besar
pada teman-teman terdekatnya. -
4:49 - 4:53Tapi perawatan rumah tak seindah itu
bagi keluarga yang ditinggalkan. -
4:54 - 4:57Saya akan berbagi hal yang sangat personal
bahwa hingga hari ini -
4:58 - 5:01saya masih dihantui ingatan
akan minggu-minggu terakhir itu. -
5:03 - 5:06Saya ingat berjalan mundur ke kamar mandi,
-
5:07 - 5:09menuntun Amy selangkah demi selangkah.
-
5:10 - 5:11Rasanya, saya begitu kuat.
-
5:12 - 5:13Tubuh saya tak besar,
-
5:13 - 5:18tapi lengan saya terlihat dan terasa
lebih bugar daripada tubuh ringkihnya. -
5:20 - 5:22Dan tubuh itu menyerah di rumah kami.
-
5:25 - 5:27Pada 13 Maret tahun lalu,
-
5:28 - 5:32istri saya direnggut oleh kanker rahim
di tempat tidur kami. -
5:35 - 5:37Saya mengangkat
tubuh tak bernyawanya -
5:38 - 5:40menuruni tangga,
-
5:42 - 5:43melewati ruang makan
-
5:44 - 5:45dan ruang keluarga kami
-
5:47 - 5:48ke brankar yang menunggu
-
5:49 - 5:51untuk membawanya ke krematorium.
-
5:52 - 5:54Bayangan itu tak akan hilang
dari kepala. -
5:55 - 5:58Jika Anda kenal orang yang pernah
mengalami perawatan rumah, -
5:58 - 6:00hormatilah.
-
6:00 - 6:01Bilang saja Anda dengar dari Jason
-
6:01 - 6:04tentang beratnya menghadapi
kenangan seperti itu -
6:04 - 6:07dan Anda siap mendengarkan
jika mereka ingin bercerita. -
6:07 - 6:09Mungkin mereka enggan bercerita,
-
6:09 - 6:14tapi rasanya menenangkan bisa tahu
ada yang mengalami hal serupa. -
6:15 - 6:19Ini sulit dipercaya, tapi belum ada
yang bilang begitu pada saya. -
6:21 - 6:24Artikel Amy membuat saya mengalami duka
secara terbuka. -
6:25 - 6:29Banyak pembaca yang menghubungi saya
menuliskan kata-kata renungan yang indah. -
6:30 - 6:33Dampak yang Amy buat
menjangkau jauh lebih dalam, lebih kaya -
6:33 - 6:35dari yang kami dan keluarganya ketahui.
-
6:36 - 6:40Sebagian respons itu membantu saya
melewati proses berkabung yang hebat -
6:40 - 6:41karena rasa humor mereka.
-
6:42 - 6:45Seperti surel ini, yang saya terima dari
-
6:45 - 6:47seorang pembaca wanita. Katanya,
-
6:48 - 6:50"Aku akan menikahimu saat kau siap --
-
6:50 - 6:52(Tawa)
-
6:52 - 6:54asal kau berhenti minum alkohol selamanya.
-
6:55 - 6:56Tak ada syarat lain.
-
6:58 - 7:00Aku janji akan mati setelah kau.
-
7:00 - 7:01Terima kasih banyak."
-
7:03 - 7:07Nah, saya masih suka tequila,
tapi bukan itu masalahnya. -
7:07 - 7:09Tetap saja, bagaimana bisa
saya menolaknya? -
7:09 - 7:11(Tawa)
-
7:11 - 7:15Saya tertawa sambil menangis saat
membaca pesan dari seorang kerabat: -
7:16 - 7:19"Aku ingat saat makan malam Sabat
di rumahmu -
7:19 - 7:22dan Amy mengajariku
membuat roti kering dari kue jagung. -
7:23 - 7:27Cuma Amy yang bisa sekreatif itu."
-
7:27 - 7:28(Tawa)
-
7:31 - 7:34Pada 27 Juli, beberapa bulan
setelah kepergian Amy, -
7:34 - 7:36ayah saya meninggal karena
-
7:36 - 7:39komplikasi penyakit Parkinson
yang diidapnya berpuluh-puluh tahun. -
7:40 - 7:44Saya bertanya-tanya:
Seberapa jauh manusia bisa menanggung ini? -
7:45 - 7:48Apa yang membuat kita kuat menghadapi
rasa kehilangan yang hebat, -
7:48 - 7:50namun tetap bisa bertahan?
-
7:50 - 7:52Apakah ini ujian?
-
7:52 - 7:55Mengapa keluarga dan anak-anak saya?
-
7:56 - 8:00Mencari jawaban itu, sayangnya,
adalah misi seumur hidup. -
8:00 - 8:04Namun kunci kegigihan saya
-
8:04 - 8:08adalah deklarasi Amy
yang begitu terbuka dan jelas -
8:08 - 8:10bahwa saya harus melanjutkan hidup.
-
8:12 - 8:14Sepanjang tahun ini,
hanya itu yang saya lakukan. -
8:15 - 8:19Saya berusaha keluar
dan mencari keceriaan dan keindahan -
8:19 - 8:22yang saya tahu selalu bisa
disediakan oleh hidup. -
8:24 - 8:26Namun ini kenyataannya:
-
8:27 - 8:28pertemuan keluarga,
-
8:28 - 8:31hadir di acara pernikahan
dan peringatan untuk Amy, -
8:31 - 8:33selembut apa pun kasih mereka,
-
8:33 - 8:36tetaplah sangat sulit untuk dijalani.
-
8:36 - 8:37Orang bilang saya hebat,
-
8:38 - 8:40"Bagaimana kau bisa membawa diri
melewati masa-masa itu?" -
8:40 - 8:43Kata mereka,
"Kau menjalaninya dengan tenang." -
8:45 - 8:46Yah, coba tebak?
-
8:46 - 8:49Saya merasa amat sedih setiap waktu.
-
8:50 - 8:53Saya sering merasa berantakan,
-
8:53 - 8:57dan saya tahu perasaan ini
juga terjadi kepada pasangan, -
8:57 - 9:00anak, orangtua,
-
9:01 - 9:02dan keluarga yang ditinggalkan.
-
9:04 - 9:07Dalam konsep Zen dari Jepang,
ada istilah "Shoji," -
9:07 - 9:09yang terjemahannya "lahir-mati."
-
9:10 - 9:13Tak ada pemisahan antara
lahir dan mati -
9:13 - 9:15selain garis tipis
yang menghubungkannya. -
9:16 - 9:21Kelahiran, atau bagian hidup
yang riang, indah, dan vital, -
9:21 - 9:23dan kematian, hal-hal
yang ingin kita singkirkan, -
9:23 - 9:25katanya harus dihadapi
dengan setara. -
9:27 - 9:29Dalam hidup baru
yang sekarang saya jalani, -
9:29 - 9:34saya berusaha merangkul konsep itu
sebaik mungkin sambil menghadapi duka. -
9:35 - 9:38Toh, pada bulan-bulan awal
setelah kematian Amy, -
9:38 - 9:42saya yakin bahwa perasaan putus asa itu
akan selalu hadir, -
9:42 - 9:43akan sangat menguasai saya.
-
9:45 - 9:48Tak lama, saya beruntung
bisa menerima nasihat yang optimistis. -
9:50 - 9:52Banyak anggota kelab kehilangan pasangan
-
9:52 - 9:53yang menghubungi saya.
-
9:54 - 9:58Seorang teman yang juga pernah
kehilangan pasangan berulang kali berkata, -
9:58 - 10:02"Jason, kau akan menemukan keceriaan."
-
10:03 - 10:05Saya awalnya tak mengerti
apa yang ia katakan. -
10:05 - 10:06Bagaimana bisa?
-
10:08 - 10:10Namun karena secara terbuka
Amy telah mengizinkan -
10:10 - 10:13saya menemukan kebahagiaan,
-
10:13 - 10:16kini saya bisa mengalami sukacita
dari waktu ke waktu. -
10:18 - 10:22Ada di sana, saat berdansa semalaman
di konser LCD Soundsystem, -
10:23 - 10:27melancong dengan saudara dan sahabat,
atau teman kuliah saat trip khusus cowok -
10:27 - 10:30bertemu orang-orang hebat yang
baru dikenal. -
10:31 - 10:36Saat mengamati beranda rumah dilimpahi
sinar matahari pada hari yang dingin, -
10:36 - 10:38melangkah di atasnya, lalu berbaring,
-
10:38 - 10:40membiarkan kehangatan menyelimuti saya.
-
10:43 - 10:47Sukacita yang datang dari tiga anak saya
yang menakjubkan. -
10:49 - 10:51Anak laki-laki saya, Justin,
-
10:51 - 10:53mengirimkan fotonya dengan
seorang pria tua -
10:53 - 10:58berlengan besar dan kekar,
dan menulis pesan, "Aku ketemu Popeye," -
10:58 - 11:00sambil menyeringai lebar.
-
11:00 - 11:01(Tawa)
-
11:01 - 11:04Kakak laki-lakinya, Miles,
saat memasuki kereta -
11:04 - 11:06pada hari pertama kerja
setelah menamatkan kuliah, -
11:07 - 11:09berhenti, berbalik ke saya
seraya bertanya, -
11:10 - 11:11"Apa ada yang tertinggal?"
-
11:11 - 11:15Saya langsung meyakinkannya,
"Kau sudah 100% siap. Kau pasti bisa." -
11:16 - 11:18Dan anak perempuan saya, Paris,
-
11:18 - 11:21berjalan bersama saya
melalui Battersea Park di London, -
11:21 - 11:23dedaunan bertumpuk tinggi,
-
11:23 - 11:27matahari berkilauan di pagi hari
saat kami menuju tempat yoga. -
11:29 - 11:32Perlu saya tambahkan bahwa keindahan
ada di sana untuk ditemukan. -
11:32 - 11:35Maksud saya, keindahan berjenis wabi-sabi
-
11:35 - 11:36namun bagaimanapun tetap indah.
-
11:37 - 11:40Pada satu sisi, saat melihat
suatu hal seperti ini, saya ingin bilang, -
11:41 - 11:43"Amy, apa kau lihat juga? Kau dengar?
-
11:43 - 11:46Terlalu cantik untuk tak
kaubagi denganku." -
11:48 - 11:50Pada sisi lain,
-
11:51 - 11:53kini saya mengalami momen-momen ini
-
11:53 - 11:55dengan sama sekali berbeda.
-
11:57 - 11:59Ada keindahan yang saya temukan di musik,
-
11:59 - 12:03seperti saat mendengarkan
album terbaru Manchester Orchestra, -
12:03 - 12:04ketika lagu "The Alien"
-
12:04 - 12:07beralih dengan mulus ke "The Sunshine",
-
12:08 - 12:12atau keindahan yang mengusik dari
lagu "Killing Me" oleh Luke Sital-Singh, -
12:12 - 12:14yang refreinnya berbunyi,
-
12:14 - 12:17"Dan ini membunuhku
bahwa kau tak di sini bersamaku. -
12:18 - 12:22Aku hidup bahagia,
namun aku merasa berdosa." -
12:24 - 12:28Ada keindahan dalam momen sederhana
yang dibawa oleh hidup -- -
12:28 - 12:32cara untuk melihatnya menjadi
bagian besar dari DNA Amy -- -
12:33 - 12:35seperti ketika berangkat di pagi hari,
-
12:35 - 12:38menatap pantulan matahari
pada permukaan Danau Michigan, -
12:38 - 12:41atau berhenti dan seutuhnya memandang
bagaimana cahaya bersinar -
12:41 - 12:44pada bagian hari yang berbeda
-
12:44 - 12:46di dalam rumah yang kami bangun bersama;
-
12:47 - 12:51bahkan setelah badai di Chicago,
memperhatikan tumpukan salju yang baru -
12:51 - 12:53di sepanjang lingkungan rumah;
-
12:53 - 12:56atau mengintip kamar anak perempuan saya
-
12:56 - 12:59saat ia sedang berlatih bas.
-
13:01 - 13:05Dengarlah, saya ingin memperjelas
bahwa saya amat beruntung. -
13:06 - 13:10Saya punya keluarga yang luar biasa,
yang menyayangi dan mendukung saya. -
13:11 - 13:14Saya punya sumber daya untuk berkembang
pada waktu-waktu berduka. -
13:16 - 13:17Tapi apakah itu perceraian,
-
13:18 - 13:21kehilangan pekerjaan
yang Anda perjuangkan, -
13:21 - 13:23atau anggota keluarga yang meninggal
-
13:23 - 13:26baik dengan tiba-tiba maupun
perlahan dan menyakitkan, -
13:27 - 13:29saya ingin menawarkan Anda
-
13:29 - 13:30anugerah yang saya dapat:
-
13:31 - 13:34secarik kertas kosong.
-
13:35 - 13:39Apa yang akan Anda perbuat
pada ruang kosong milik Anda, -
13:40 - 13:43dengan awal yang baru?
-
13:44 - 13:45Terima kasih.
-
13:45 - 13:51(Tepuk tangan)
- Title:
- Perjalanan melewati kehilangan dan duka
- Speaker:
- Jason B. Rosenthal
- Description:
-
Dalam perenungannnya tentang kematian yang sangat blak-blakan, ironis namun lucu, dan dibaca banyak orang, "You May Want to Marry My Husband", mendiang penulis dan sineas Amy Krouse Rosenthal terang-terangan mengizinkan suaminya untuk melanjutkan hidup dan menemukan kebahagiaan. Setahun setelah kepergiannya, Jason menawarkan pandangan jujur akan proses melanjutkan hidup melewati dan bersama kehilangan yang kerap menyiksa -- sekaligus kebijaksanaan yang menenangkan bagi mereka yang sedang mengalami duka yang mengubah hidup.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:08
![]() |
Ade Indarta approved Indonesian subtitles for The journey through loss and grief | |
![]() |
Ade Indarta edited Indonesian subtitles for The journey through loss and grief | |
![]() |
Azfa Adid accepted Indonesian subtitles for The journey through loss and grief | |
![]() |
Anastha Eka Susanti edited Indonesian subtitles for The journey through loss and grief | |
![]() |
Anastha Eka Susanti edited Indonesian subtitles for The journey through loss and grief | |
![]() |
Alma Ahdina edited Indonesian subtitles for The journey through loss and grief | |
![]() |
Alma Ahdina edited Indonesian subtitles for The journey through loss and grief |