DO-IT Scholar Profile: K
-
0:04 - 0:26[musica]
-
0:48 - 0:51>> K: O meu nome é K
e sou amputada congênita, -
0:51 - 0:53nasci apenas com um braço.
-
0:53 - 0:55>> K: Como foi o teu fim de semana?
-
0:55 - 0:57>> Anita: O meu fim de semana foi bom.
-
0:57 - 1:00>> K: Envolvi-me com o projeto
DO-IT quando -
1:00 - 1:01estava no liceu.
-
1:01 - 1:08DO-IT significa Deficências,
Oportunidades,(Inter)Networking e Tecnologia. -
1:08 - 1:11A DO-IT apresentou-me a mentores e
a outros estudantes com deficiências. -
1:11 - 1:13>> Scott: Bem vinda.
-
1:13 - 1:14Estávamos a falar de...
-
1:14 - 1:16>> K: Fui a um curso de verão
-
1:16 - 1:20da DO-IT na
Universidade de Washington. -
1:20 - 1:23
-
1:23 - 1:25
-
1:25 - 1:27
-
1:27 - 1:31
-
1:31 - 1:34
-
1:34 - 1:36
-
1:36 - 1:40
-
1:40 - 1:43
-
1:43 - 1:48
-
1:48 - 1:51
-
1:51 - 1:56
-
1:56 - 1:59
-
1:59 - 2:02
-
2:02 - 2:05
-
2:05 - 2:07
-
2:07 - 2:12
-
2:12 - 2:15
-
2:15 - 2:18
-
2:18 - 2:21
-
2:21 - 2:25
-
2:25 - 2:29
-
2:29 - 2:34
-
2:34 - 2:38
-
2:38 - 2:41
-
2:41 - 2:44
Flávio Eleutério edited Portuguese subtitles for DO-IT Scholar Profile: K | ||
Flávio Eleutério edited Portuguese subtitles for DO-IT Scholar Profile: K | ||
Flávio Eleutério edited Portuguese subtitles for DO-IT Scholar Profile: K | ||
Flávio Eleutério edited Portuguese subtitles for DO-IT Scholar Profile: K | ||
Flávio Eleutério edited Portuguese subtitles for DO-IT Scholar Profile: K |