种族主义的沉重代价
-
0:01 - 0:03我是一个公共政策狂人。
-
0:03 - 0:08我研究美国经济问题背后的
指向性数据—— -
0:08 - 0:11这些问题包括
家庭债务增长, -
0:11 - 0:13工资福利缩减,
-
0:13 - 0:15和公共收入下滑。
-
0:16 - 0:18我在寻找一些解决办法,
-
0:18 - 0:21让我们的经济更欣欣向荣,
造福更多的民众。 -
0:23 - 0:26我对税收政策和基础设施投资
-
0:26 - 0:28非常感兴趣。
-
0:28 - 0:31一套设计精巧的管理制度
-
0:31 - 0:33更是能让我无比激动。
-
0:33 - 0:35(笑声)
-
0:35 - 0:38这些都是 2016 年 8 月,
我在公共电视台 -
0:38 - 0:44录制现场来电谈话节目时
所讨论过的话题。 -
0:44 - 0:46节目进行过半时,
-
0:46 - 0:48我接到了一位男士的来电,
-
0:48 - 0:51他自称盖里,来自北卡罗来纳州。
-
0:51 - 0:52他说:
-
0:53 - 0:56“我是一个白人男性,
我对黑人有偏见。” -
0:59 - 1:03接着,他详细地描述了这种偏见,
-
1:03 - 1:06谈论了黑人群体、帮派、
-
1:06 - 1:09毒品和犯罪。
-
1:09 - 1:13然后,他说出了令我
终生难忘的那句话。 -
1:13 - 1:15他说:“但是我想改变。
-
1:16 - 1:21我想知道如何成为
一个更好的美国人。” -
1:23 - 1:26提醒你们一下,
我是研究经济政策的, -
1:26 - 1:29也就是实实在在的金钱,
-
1:29 - 1:31不是个人思想或感受。
-
1:32 - 1:35但是当我在电视直播节目上
回答这位男士的时候, -
1:35 - 1:39一个最令我意外的词吐口而出。
-
1:39 - 1:40我回答说:
-
1:41 - 1:42“谢谢你。”
-
1:43 - 1:46我感谢他承认自己的偏见,
-
1:46 - 1:47并且希望改变,
-
1:47 - 1:51也认识到这会让他成为
更好的美国人。 -
1:53 - 1:57我和盖里的对话
在网络上被疯狂传播, -
1:57 - 2:00获得了超过 800 万的播放量,
-
2:00 - 2:03引发了社交媒体评论
-
2:03 - 2:05和新闻报道的热潮。
-
2:05 - 2:08我觉得人们肯定惊讶于
-
2:08 - 2:10一位黑人女性竟然会
对一位持有偏见的白人男性 -
2:11 - 2:12表现出同情,
-
2:12 - 2:15而一位白人男性竟然愿意
在国家电视台上 -
2:15 - 2:17公然承认自己的偏见。
-
2:18 - 2:22在这段对话发生之后不久,
-
2:22 - 2:24我和盖里见面了。
-
2:24 - 2:27他说他听从了我的建议,
-
2:27 - 2:32他说,我的一番话对于他来说,
如同擦亮蒙尘的窗户, -
2:32 - 2:33让阳光照了进来。
-
2:35 - 2:38这几年里,
我和盖里成为了朋友。 -
2:38 - 2:41盖里会告诉你,
我让他了解到许多 -
2:41 - 2:45存在于美国社会和公共政策里的
系统性种族主义。 -
2:45 - 2:48但是盖里也教会我很多。
-
2:48 - 2:49对我而言,最大的收获是,
-
2:49 - 2:55我意识到盖里的偏见
也在折磨着他自己, -
2:56 - 2:58让他感到恐惧、焦虑,和孤立。
-
3:00 - 3:01这也使我重新思考了
-
3:01 - 3:04在我的整个职业生涯里所研究的
-
3:04 - 3:06许多经济问题。
-
3:07 - 3:08我不禁自问,
-
3:09 - 3:14我们的社会里所存在的种族主义
-
3:14 - 3:17是否也同时正在伤害着
-
3:17 - 3:22那些本来应从这种特权中获益的人群?
-
3:24 - 3:25这个疑问驱使着我,
-
3:25 - 3:28在过去几年里辗转全国,
-
3:28 - 3:30一边研究,一边写书。
-
3:31 - 3:33我的结论是什么呢?
-
3:33 - 3:37那就是:种族主义催生了糟糕的政策。
-
3:38 - 3:40它正在伤害着我们的经济,
-
3:41 - 3:45而且损害的不只是有色人种的利益。
-
3:46 - 3:49事实证明,它并非一场零和博弈,
-
3:49 - 3:53种族主义同样伤害了白人。
-
3:56 - 3:58举个例子,
-
3:58 - 4:02美国对于公共设施的投入不足,
-
4:02 - 4:05例如,那些被大众所需要、
所共享的设施—— -
4:05 - 4:08包括我们的学校、公路和桥梁。
-
4:08 - 4:10美国土木工程师学会
-
4:10 - 4:13给我们的公共设施的评级为 D+。
-
4:13 - 4:17在发达国家中,
我们的人均公共设施投资几乎垫底。 -
4:17 - 4:20然而,情况并非一贯如此。
-
4:20 - 4:22我去了阿拉巴马州的首府
蒙哥马利市。 -
4:22 - 4:26在那儿,我见识到
种族主义如何摧毁了 -
4:26 - 4:29公共福利以及支持它的公共意志。
-
4:30 - 4:32在 20 世纪 30 至 40 年代之间,
-
4:32 - 4:35美国掀起了一阵以税收为支撑的
-
4:35 - 4:39修建公共设施的热潮,
-
4:39 - 4:43其中,阿拉巴马州
蒙哥马利市的橡树公园里 -
4:43 - 4:46建成了一座方圆几英里内
最大的泳池。 -
4:46 - 4:49要知道,在那个时候,
人们的家里没有空调, -
4:49 - 4:53所以,在炎热的夏日,
-
4:53 - 4:57人们到户外晒太阳、游泳,
-
4:57 - 5:00然后去公园附近的
一圈大树下乘凉。 -
5:01 - 5:04那是大伙儿交流聚会的好地方。
-
5:04 - 5:07除了橡树公园里的游泳池,
-
5:07 - 5:10即便修建它所使用的税金
来自全城的公民, -
5:10 - 5:13能使用它的只有白人。
-
5:13 - 5:17当联邦政府终于宣布
这种规定违宪后, -
5:17 - 5:20市议会随即做出了迅速的反应。
-
5:20 - 5:25政府决定从 1959 年 1 月 1 日起,
-
5:25 - 5:29排干公共泳池里的水。
-
5:30 - 5:34他们宁愿这样做,
也不愿与黑人共享泳池。 -
5:37 - 5:40类似的对公共福利的破坏
-
5:40 - 5:43不仅在美国南部发生,
-
5:43 - 5:45也在全国各地上演着。
-
5:46 - 5:49各个城市都关闭了公共公园、
游泳池和学校, -
5:49 - 5:52来应对取消种族隔离的命令,
-
5:52 - 5:54这些举措贯穿了整个 60 年代。
-
5:54 - 5:58在蒙哥马利市,
整个公园管理部门 -
5:58 - 5:59关闭了长达 10 年。
-
5:59 - 6:01政府关闭了所有休闲中心,
-
6:01 - 6:04甚至变卖了公园里的动物。
-
6:07 - 6:11今天,橡树公园已经变得人迹罕至,
-
6:11 - 6:14虽然你还是可以
像我一样去那儿走一走。 -
6:14 - 6:16他们再也没有重建那个游泳池。
-
6:17 - 6:20种族主义让所有人都付出了代价。
-
6:23 - 6:27后来,当我在 2008 年 9 月 15 日
得知雷曼兄弟宣告破产时, -
6:27 - 6:31同样的想法萦绕在我的脑中。
-
6:31 - 6:35雷曼兄弟以及随后几天里
陆续倒闭的金融公司 -
6:35 - 6:37之所以破产,
-
6:37 - 6:41是因为过度发放了一种
有毒金融产品, -
6:41 - 6:44而它的出现是基于
一种曾经便利安全的产品—— -
6:44 - 6:4730 年期固定利率房屋贷款。
-
6:47 - 6:51而处于金融风暴中心,
也是其根源的房屋贷款 -
6:51 - 6:54被赋予了奇怪的、新的还款期限。
-
6:54 - 6:58这种贷款面世后,
在之后的数年里, -
6:58 - 7:02开始面向非裔和拉丁裔
中产阶级群体进行大肆宣传。 -
7:02 - 7:05我曾拜访过一位叫格伦的房主。
-
7:07 - 7:09格伦的家坐落于克利夫兰市
-
7:09 - 7:12普莱森特山社区的
一条郁郁葱葱的街道上, -
7:12 - 7:14他在那儿住了十几年。
-
7:14 - 7:17但我见到他时,
他的房屋即将被强制拍卖。 -
7:17 - 7:20他的邻居们几乎都
陷入了这样的状况。 -
7:20 - 7:21一个经纪人敲门而入,
-
7:21 - 7:24向他们承诺可以进行重新贷款。
-
7:24 - 7:29但是经纪人却对这种
新房屋贷款的细节三缄其口。 -
7:29 - 7:32这种贷款的膨胀式利率最终导致了
(因累计还款额积压造成的) -
7:32 - 7:34巨额的尾款,
-
7:34 - 7:37借款人如果想提前终止借贷,
还不得不缴纳预付罚金。 -
7:39 - 7:42大众对此存在一种常见的误解——
-
7:42 - 7:44过去如此,现在还是如此——
-
7:44 - 7:49即,格伦这些人购买了
他们无法支付的房产。 -
7:50 - 7:53他们本来就是
一群高风险借贷者。 -
7:54 - 7:59我明白,这样的刻板印象
使政策制定者们 -
7:59 - 8:02更加难以洞悉危机的本质,
-
8:02 - 8:05从而在爆发之前
阻止其进一步恶化。 -
8:06 - 8:07但问题就在于
-
8:07 - 8:09这种刻板印象。
-
8:09 - 8:15大部分次级贷款购买者的
信用等级都不错, -
8:15 - 8:16比如,格伦。
-
8:16 - 8:20但是,即便非裔和拉丁裔的
信用等级很好, -
8:20 - 8:23他们被推销高风险信贷的概率
-
8:23 - 8:25仍然是白人的三倍。
-
8:25 - 8:27问题不在借贷者——
-
8:27 - 8:29问题在于贷款本身。
-
8:32 - 8:37次贷危机过后,
美国的大部分贷款巨头, -
8:37 - 8:39从富国银行,
到美国国家金融服务公司, -
8:39 - 8:42都因涉嫌种族歧视而被罚款。
-
8:43 - 8:45但这样的觉醒已经为时过晚。
-
8:46 - 8:49这些为贷方谋取暴利,
-
8:49 - 8:51但借方注定无法偿还的贷款,
-
8:51 - 8:53已经越过像格伦这样的
-
8:53 - 8:55非裔和拉丁裔族群,
-
8:55 - 9:00流入了更广大的、面向其他族裔的
房屋贷款市场 。 -
9:01 - 9:04华尔街的巨头们
都在这种贷款上压下重注。 -
9:04 - 9:05在巅峰时期,
-
9:05 - 9:09每 5 笔房屋贷款中
就有 1 笔是次级贷款, -
9:09 - 9:11至于危机,
-
9:11 - 9:15我和同事们所预见的
近在咫尺的危机······ -
9:16 - 9:19将会让所有人都付出代价。
-
9:19 - 9:23全国财富损失将高达
19 万亿美元, -
9:25 - 9:28包括退休金、房屋净值和储蓄。
-
9:28 - 9:32800 个就业岗位已经消失不见。
-
9:34 - 9:38住房拥有率再也没有
恢复到从前的水平。 -
9:39 - 9:44数年来,为格伦这样的房主
徒劳无果的奔走 -
9:44 - 9:46使我最终相信:
-
9:46 - 9:51若非种族主义,
金融危机就不会发生。 -
9:54 - 9:562017 年, 我去密西西比州出差,
-
9:57 - 10:02一群汽车工厂的工人们
正在组织工会。 -
10:02 - 10:04他们所争论的各种福利——
-
10:04 - 10:06更高的工资,更好的医疗保险,
-
10:06 - 10:08实实在在的退休金——
-
10:08 - 10:10有利于工厂里的每一个人。
-
10:10 - 10:13但是,同我讨论的
一个又一个工人—— -
10:13 - 10:17白人、黑人、支持工会的、
反对工会的—— -
10:17 - 10:20种族一次又一次地
被他们提起。 -
10:20 - 10:23一个叫乔伊的白人这样总结,
-
10:23 - 10:24他说:
-
10:24 - 10:29“白人群体认为,如果黑人投赞成票,
我们就要投反对票。 -
10:29 - 10:32黑人同意的,我统统都反对。”
-
10:33 - 10:36一个叫齐普的白人告诉我:
-
10:36 - 10:37“白人的想法是,
-
10:37 - 10:41帮助黑人相当于损害白人的利益。”
-
10:41 - 10:44就好像全世界都陷入了
一种零和心态。 -
10:45 - 10:48结果,工会投票失败。
-
10:49 - 10:54工厂支付的工资仍然
低于其他工会的工人, -
10:54 - 10:57工人们仍然为医保焦心。
-
10:58 - 11:01我知道,或许人们更愿意
-
11:01 - 11:04把目光聚焦在
人与人之间的偏见上, -
11:04 - 11:08比如那群密西西比州的
工人对彼此的敌视。 -
11:08 - 11:11但是我更愿意归咎于
-
11:11 - 11:14那些通过贩卖种族主义而获利的人,
-
11:14 - 11:19而不是那些绝望到
不得不信奉这种想法的人。 -
11:19 - 11:21然而我走访过的其他一些地方
-
11:21 - 11:25也让我看到,种族之间的关系
不必如针尖对麦芒。 -
11:25 - 11:28我去了全国白人比率最高的缅因州。
-
11:28 - 11:29也是人口老化最严重的州,
-
11:29 - 11:32每年的死亡人口比出生人口还多。
-
11:32 - 11:36我去了刘易斯顿市,
一个正在凋零的工业城, -
11:37 - 11:40因为新来人口而焕发了生机——
-
11:40 - 11:43大部分是黑人和穆斯林,
-
11:43 - 11:45还有一些外国移民和难民。
-
11:45 - 11:47在那儿,我遇见了一位女士,
名叫塞西尔, -
11:47 - 11:49她的父母是最后一波
-
11:49 - 11:52搬到刘易斯顿市的新移民。
-
11:52 - 11:55他们是世纪之初来到这里的
法裔加拿大工人。 -
11:56 - 12:00虽然塞西尔退休了,
但她找到了新的人生目标。 -
12:00 - 12:03她在佛朗哥文化遗产中心
-
12:04 - 12:08组织刚果难民和
白人退休人员的联谊活动。 -
12:08 - 12:09(笑声)
-
12:09 - 12:12这些来自刚果的移民
-
12:12 - 12:15在帮助当地退休人员,
-
12:16 - 12:18鼓励他们说从幼年时期
就不再说的法语。 -
12:20 - 12:24两个群体其乐融融,亲如一家。
-
12:26 - 12:27尽管,许多政治言论都强调
-
12:27 - 12:31新移民会榨干一个城市。
-
12:31 - 12:36一个两党派智库的研究表明,
当地的难民群体 -
12:36 - 12:39创造了四千万美元的税收,
-
12:39 - 12:41和一亿三千万美元的收入。
-
12:41 - 12:43当地的行政官
非常自豪地告诉我, -
12:43 - 12:46刘易斯顿市正在
建设一所新学校, -
12:46 - 12:49而与此同时,
缅因州的其他城市, -
12:49 - 12:51正在关闭学校。
-
12:51 - 12:56分裂的代价是如此之大。
-
12:56 - 12:58这种认为“一群人的收益
-
12:58 - 13:01将是另一群人的损失”的零和思维,
-
13:01 - 13:04就是让我们陷入困境的元凶。
-
13:04 - 13:07我们应该立即摒弃这种
过时的思维模式, -
13:07 - 13:10承认我们的命运彼此息息相关。
-
13:11 - 13:15陷一人于不义,
就是陷整体于不义。 -
13:18 - 13:20选择就摆在你我面前。
-
13:21 - 13:26我们的国家建立于
一系列人类价值的等级制度之上。 -
13:27 - 13:31所谓的多数和少数种族之分
即将成为历史。 -
13:32 - 13:36我们可以继续
一叶障目,彼此离间。 -
13:37 - 13:39我们可以继续挑唆内部矛盾,
-
13:39 - 13:42亲手葬送自己的前程。
-
13:42 - 13:48又或者,我们可以借助
多元文化的彼此靠近, -
13:48 - 13:50展现出共同的人性。
-
13:51 - 13:55最终,我们得以赋能于
这个国家最伟大的财富。 -
13:56 - 13:57我们的人民。
-
13:58 - 13:59全部的人民。
-
14:01 - 14:02谢谢大家。
-
14:02 - 14:07(掌声)
- Title:
- 种族主义的沉重代价
- Speaker:
- 希瑟 · 麦吉(Heather C. McGhee)
- Description:
-
more » « less
种族主义损害了全国经济——而不仅仅伤害了有色人种的利益,公共政策专家希瑟 · 麦吉(Heather C. McGhee)如是说。希瑟·姆齐尔分享了她在美国各地的研究和走访经历,解释了种族主义如何催生出糟糕的政策,榨干美国的经济潜力——她提出,人们应该重新思考如何建设一个造福于全民的繁荣国家。“所有人的命运都与彼此息息相关,“ 她说,“保持分裂将会让所有人都付出沉重的代价。“
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:21
|
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for Racism has a cost for everyone | |
|
Yolanda Zhang approved Chinese, Simplified subtitles for Racism has a cost for everyone | |
|
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for Racism has a cost for everyone | |
|
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for Racism has a cost for everyone | |
|
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for Racism has a cost for everyone | |
|
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for Racism has a cost for everyone | |
|
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for Racism has a cost for everyone | |
| Sophia BAE accepted Chinese, Simplified subtitles for Racism has a cost for everyone |
