< Return to Video

Niños conocen a una refugiada | Kids Meet | HiHo Kids

  • 0:00 - 0:04
    ¿Qué fue lo que más te impactó?
    ¿Qué es diferente?
  • 0:04 - 0:07
    Las escuelas son diferentes.
    Aquí no los golpean.
  • 0:08 - 0:11
    En mi país, si haces algo te golpean.
  • 0:11 - 0:12
    ¿En serio?
  • 0:12 - 0:17
    NIÑOS CONOCEN A UNA REFUGIADA
  • 0:19 - 0:21
    Hola, soy Jessie.
  • 0:21 - 0:22
    Hola, soy Amina.
  • 0:22 - 0:24
    Soy Mira, gusto en conocerte.
  • 0:24 - 0:24
    Soy Jules.
  • 0:25 - 0:25
    Soy Aline.
  • 0:26 - 0:28
    ¡Dios, se ven más altos que yo!
  • 0:30 - 0:31
    Eres más alta.
  • 0:32 - 0:34
    ¿Quieren hacerme preguntas sobre mí?
  • 0:35 - 0:36
    ¿De dónde eres?
  • 0:36 - 0:38
    Soy de RDC.
  • 0:38 - 0:39
    ¿República Democrática del Congo?
  • 0:40 - 0:41
    ¿Cómo sabes eso?
  • 0:41 - 0:44
    - Está en África, ¿verdad?
    - Sí.
  • 0:44 - 0:46
    - ¿Eres una refugiada?
    - Sí, lo soy.
  • 0:47 - 0:48
    Bueno... ¿Qué es eso?
  • 0:49 - 0:54
    Es alguien que se vio forzado a dejar su país debido a la guerra.
  • 0:55 - 0:57
    Eso no está bien.
  • 0:58 - 0:59
    No, no lo está.
  • 1:00 - 1:00
    No...
  • 1:01 - 1:03
    No he pasado por algo así, pero...
  • 1:05 - 1:05
    qué difícil.
  • 1:06 - 1:09
    ¿Por qué hay una guerra en RDC?
  • 1:09 - 1:15
    Hay una guerra porque una de las culturas quiere apoderarse de todo el país.
  • 1:15 - 1:19
    - Entonces no fue una guerra militar.
    - No, no lo es.
  • 1:20 - 1:24
    Es una guerra entre personas que hablan diferentes idiomas.
  • 1:24 - 1:25
    ¿Cuántos años tenías?
  • 1:26 - 1:27
    Tenía once años.
  • 1:27 - 1:30
    ¿Qué cosas viste en Congo
    durante la guerra?
  • 1:31 - 1:32
    Casas quemándose.
  • 1:33 - 1:34
    Había mucho ruido,
  • 1:35 - 1:38
    calor, fuego, sangre.
  • 1:39 - 1:40
    Mucha gente asesinada.
  • 1:42 - 1:43
    Debió ser aterrador.
  • 1:44 - 1:45
    ¿Fue duro irte de Congo?
  • 1:48 - 1:50
    Fue difícil para mí porque estaba sola.
  • 1:50 - 1:52
    Mi mamá me dejó con mi papá.
  • 1:52 - 1:56
    Huyó con mis dos hermanos menores.
  • 1:56 - 2:00
    Cuando hay una guerra,
    tus padres se van por su cuenta
  • 2:00 - 2:01
    y tú te vas por tu cuenta.
  • 2:01 - 2:04
    Simplemente corren por su vida.
  • 2:04 - 2:08
    No sabía en dónde estaba,
    no sabía hacia adónde iba.
  • 2:09 - 2:11
    Mi papá y yo nos quedamos en Congo,
  • 2:11 - 2:14
    intentamos decidir a dónde ir,
    en dónde era seguro.
  • 2:15 - 2:16
    Así que cuando mataron a mi papá,
  • 2:17 - 2:20
    cuando le dispararon, tuve que...
  • 2:21 - 2:23
    decidir a dónde ir yo sola.
  • 2:24 - 2:25
    Sí...
  • 2:27 - 2:28
    Yo tampoco tengo papá.
  • 2:29 - 2:31
    Tenía cáncer aquí.
  • 2:31 - 2:34
    Murió antes de que le hicieran el transplante.
  • 2:35 - 2:36
    ¿Hace cuánto fue eso?
  • 2:36 - 2:40
    Creo que tenía
    como dieciséis meses de nacido.
  • 2:40 - 2:42
    ¿Entonces no pudiste conocerlo?
  • 2:42 - 2:43
    No realmente.
  • 2:43 - 2:46
    ¿Cómo te fuiste del país?
    ¿Fuiste a otro país?
  • 2:46 - 2:48
    Tuve que caminar.
  • 2:48 - 2:51
    No sabía hacia dónde iba, solo caminé.
  • 2:51 - 2:53
    ¿Le pedías direcciones a la gente?
  • 2:54 - 2:56
    No podía confiar en nadie.
  • 2:56 - 3:01
    Si veía a alguien me escondía
    porque pensaba que eran gente mala.
  • 3:01 - 3:03
    ¿Cuánto tiempo caminaste?
  • 3:03 - 3:05
    Al menos tres meses.
  • 3:06 - 3:10
    En medio de la noche dormía
    debajo de los cadáveres
  • 3:10 - 3:15
    y si escuchaba una bomba,
    me tiraba con los cadáveres.
  • 3:15 - 3:17
    ¿Y en dónde conseguías agua y comida?
  • 3:18 - 3:20
    No había comida ni agua.
  • 3:21 - 3:25
    Si querías agua,
    tenías que ir al río o al lago.
  • 3:25 - 3:29
    - Sí, para...
    - Sí. Para beber agua sucia.
  • 3:32 - 3:36
    Eso suena asqueroso.
  • 3:36 - 3:38
    Te acostumbras y sabe muy bien.
  • 3:41 - 3:43
    Pero creo que ahora no tomaría esa agua.
  • 3:45 - 3:48
    - ¿Estuviste sola todo ese tiempo?
    - Sí, estaba por mi cuenta.
  • 3:48 - 3:52
    Entonces hiciste todo eso
    cuando teníamos casi la misma edad.
  • 3:52 - 3:56
    Cuando llegué a Uganda tenía trece años.
  • 3:57 - 3:58
    No me llevabas tantos años.
  • 3:58 - 4:00
    No puedo imaginar
    tener que pasar por todo eso.
  • 4:00 - 4:02
    ¿Qué hiciste cuando llegaste a Uganda?
  • 4:03 - 4:05
    Cuando llegué no conocía a nadie,
  • 4:05 - 4:06
    estaba perdida.
  • 4:07 - 4:09
    Me llevaron a la estación de policía
  • 4:10 - 4:15
    y le pidieron a la gente que fuera
    para saber si yo era su hija.
  • 4:16 - 4:17
    Entonces apareció mi mamá.
  • 4:18 - 4:21
    Cuando la vi me sentí abrumada.
  • 4:21 - 4:24
    No creí que ella estuviera en Uganda,
    no sabía que estaba ahí.
  • 4:25 - 4:27
    Qué triste.
  • 4:27 - 4:32
    Al verte nunca me imaginaría
    que caminaste días.
  • 4:32 - 4:36
    Es una locura
    y es una historia increíble que contar.
  • 4:36 - 4:38
    ¿Cómo es estar en un campo de refugiados?
  • 4:39 - 4:41
    Es más seguro que en mi país,
  • 4:42 - 4:45
    pero a veces también había tiroteos ahí.
  • 4:45 - 4:46
    ¿Cuánto tiempo estuviste ahí?
  • 4:47 - 4:48
    Estuve dos años y medio.
  • 4:49 - 4:52
    ¿Todos los del campo vienen
    a Estados Unidos?
  • 4:52 - 4:54
    Algunos no tienen esa oportunidad.
  • 4:54 - 4:56
    Tienes que hacer muchas entrevistas
  • 4:56 - 5:02
    y si te equivocas
    o haces algo mal te lo niegan.
  • 5:02 - 5:05
    Muchas personas no tuvieron la oportunidad de venir aquí.
  • 5:05 - 5:06
    ¿Te gusta estar aquí?
  • 5:12 - 5:13
    Puedes ser honesta.
  • 5:15 - 5:17
    En el verano sí.
  • Not Synced
    Pero en otoño e invierno no
    porque hace frío.
  • Not Synced
    En Australia también hace mucho calor,
    así que te entiendo.
  • Not Synced
    ¿Qué piensas sobre la comida?
  • Not Synced
    Cuando estábamos en el avión nos dijeron jugo de naranja
    y sabía horrible.
  • Not Synced
    No me gustó.
  • Not Synced
    Bueno, para que lo sepas,
    a mí tampoco me gusta.
  • Not Synced
    ¿Qué fue lo que más te impactó?
    ¿Qué es diferente?
  • Not Synced
    Las escuelas son diferentes.
  • Not Synced
    Aquí no los golpean.
  • Not Synced
    En mi país, si haces algo te golpean.
  • Not Synced
    ¿En serio?
  • Not Synced
    Sí. Si llegas tarde te golpean.
  • Not Synced
    Aquí es diferente.
    Me encantan las escuelas aquí.
  • Not Synced
    ¿Cómo te ves en un futuro aquí?
  • Not Synced
    Mi sueño es convertirme
    en una persona de negocios,
  • Not Synced
    o alguien que ayuda o actriz.
  • Not Synced
    También quiero ser actriz.
    Ha de ser muy divertido.
  • Not Synced
    ¿Te gustaría regresar a Congo?
  • Not Synced
    No regresaría.
  • Not Synced
    Ya no tengo familia allá, no lo extraño.
  • Not Synced
    ¿Extrañas a tu papá?
  • Not Synced
    Sí, lo extraño mucho.
  • Not Synced
    Si pudieras hablar con él, ¿qué le dirías?
  • Not Synced
    Que lo amo. Te amo.
  • Not Synced
    Era un muy buen papá.
  • Not Synced
    Gracias por contarme tu historia.
  • Not Synced
    - Me gustó conocerte.
    - Sí, a mí también.
  • Not Synced
    - Esto es muy incómodo.
    - Está bien.
  • Not Synced
    Bien hecho, chicas.
Title:
Niños conocen a una refugiada | Kids Meet | HiHo Kids
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Diversity and Equality
Duration:
06:58

Spanish subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions