< Return to Video

Der Untergang (2004) Full HD1080p

  • 0:21 - 0:25
    ĐẾ CHẾ SỤP ĐỔ (Bopchoi123@Gmail.com)
  • 0:25 - 0:31
    Nghĩ về những ngày ấy, tôi
    thấy đáng giận cho...
  • 0:31 - 0:36
    chính bản thân mình.
    Tôi không thể tha thứ cho mình
  • 0:36 - 0:41
    khi không nhận ra bản chất
    thật của con người ấy...
  • 0:41 - 0:44
    ...khi không ý thức được về nơi mình sẽ tới.
  • 0:44 - 0:48
    Lúc ấy, tôi đã không suy nghĩ quá nhiều
  • 0:48 - 0:55
    đơn giản vì tôi không phải là đảng viên Quốc xã.
    Tôi đã có thể nói rằng:
  • 0:55 - 1:00
    "Không, tôi không muốn làm việc
    trong văn phòng Quốc trưởng."
  • 1:00 - 1:04
    Nhưng tôi lại không làm thế.
    Lúc bấy giờ, sự tò mò đã chiến thắng tất cả.
  • 1:04 - 1:08
    Tôi đã không nhận ra rằng...
  • 1:08 - 1:14
    vận mệnh có thể đưa mình
    tới nơi mà mình không hề mong muốn.
  • 1:14 - 1:26
    Sau tất cả, tôi vẫn khó có thể
    tha thứ cho bản thân mình ngày ấy.
  • 1:26 - 1:29
    Các cô gái đã có mặt.
  • 1:29 - 2:02
    Được rồi.
    -Họ có thể qua.
  • 2:02 - 2:06
    'Hang sói'
    tổng hành dinh của Hitler
  • 2:06 - 2:11
    Tháng 11 năm 1942
    Rastenburg, miền Đông Đức
  • 2:11 - 2:15
    Mời ngồi, các cô gái.
  • 2:15 - 2:22
    Xin đợi một chút. Quốc trưởng đang
    cho chú chó của ngài ăn. Ngài sẽ
    gặp mặt các cô ngay bây giờ.
  • 2:22 - 2:28
    Anh có thể cho biết... Chúng tôi
    sẽ chào Quốc trưởng như thế nào đây?
  • 2:28 - 2:32
    Quốc trưởng sẽ chào các cô trước,
    sau đó các cô có thể nói: "Heil Hitler"
    (Chúa phù hộ Quốc trưởng).
  • 2:32 - 2:34
    Còn kiểu chào chuẩn của đảng Quốc xã?
  • 2:34 - 2:37
    Không cần thiết phải làm vậy...
  • 2:37 - 2:43
    Quốc trưởng đang tuyển một thư ký,
    chứ không phải một người lính.
  • 2:43 - 2:46
    Hãy thật tự nhiên như bình thường thôi.
  • 2:46 - 2:53
    Để tôi hỏi xem ngài đã
    có thể gặp các cô chưa.
  • 2:53 - 3:14
    Quốc trưởng, các cô gái từ Berlin đã tới.
  • 3:14 - 3:21
    Cám ơn các cô vì đã chịu khó
    tới đây giữa ban đêm thế này.
  • 3:21 - 3:27
    Đôi lúc, giữa thời chiến chúng ta
    khó có thể kiểm soát được thời gian.
  • 3:27 - 3:31
    Tên cô là gì?
    -Margarethe Lorenz.
  • 3:31 - 3:35
    Cô từ đâu tới?
    -Dạ, từ Fulda.
  • 3:35 - 3:39
    Tên cô là gì?
    -Ursula Puttkammer. Heil Hitler.
  • 3:39 - 3:42
    Thôi không cần chào nữa.
    Cô từ đâu tới?
  • 3:42 - 3:47
    Frankfurt thưa ngài.
  • 3:47 - 3:50
    Thưa, Hannah Potrovsky,
    sinh ra và lớn lên tại Berlin.
  • 3:50 - 3:53
    Vùng Pankow, thưa ngài.
  • 3:53 - 3:57
    Thưa, Hedwig Brandt
    tới từ Crailsheim, Schwaben.
  • 3:57 - 4:04
    Còn cô?
    -Thưa, Traudl Humps. Tôi tới từ Munich.
  • 4:04 - 4:13
    À, một cô gái Munich.
  • 4:13 - 4:27
    Chúng ta bắt đầu nhé, cô Humps?
  • 4:27 - 4:31
    Con Blondi sẽ không cắn cô đâu.
    Nó khôn và ngoan lắm.
  • 4:31 - 4:40
    Nó còn thông minh hơn nhiều người đấy.
  • 4:40 - 4:43
    Nào, ngối xuống đi.
  • 4:43 - 4:48
    Đừng quá sợ. Ngay bản thân tôi
    cũng còn hay mắc lỗi chính tả.
  • 4:48 - 5:01
    Cô sẽ không mắc nhiều lỗi đó bằng tôi đâu.
  • 5:01 - 5:02
    Trông cô còn rất trẻ.
  • 5:02 - 5:12
    Năm nay cô bao nhiêu tuổi?
    -22, thưa Quốc trưởng.
  • 5:12 - 5:17
    Những công dân Đức thân yêu của tôi...
  • 5:17 - 5:18
    ...những đồng chí của tôi.
  • 5:18 - 5:23
    Tôi nghĩ, thật tuyệt vời khi...
  • 5:23 - 5:33
    sau hơn 20 năm làm việc,
    tôi vẫn còn đứng vững...
  • 5:33 - 5:55
    ...và cũng trong 20 năm ấy
    các chính sách chưa từng bị thay đổi.
  • 5:55 - 6:11
    Chúng ta hãy thử lại nhé.
  • 6:11 - 6:30
    Tôi làm được rồi.
    Quốc trưởng đã nhận tôi!
  • 6:30 - 6:33
    Berlin - ngày 20 tháng 4 năm 1945
    Sinh nhật lần thứ 56 của Hitler.
  • 6:33 - 6:35
    2 năm rưỡi sau đó.
  • 6:35 - 6:40
    Mau nằm xuống.
  • 6:40 - 6:46
    Mau lên, đưa nó ra khỏi con đường.
  • 6:46 - 7:01
    Cẩn thận.
  • 7:01 - 7:02
    Đó là tiếng pháo.
  • 7:02 - 7:07
    Đừng ngốc thế.
    Pháo có thể bắn tới từ đâu chứ?
  • 7:07 - 7:11
    Cô nói đúng, đó là tiếng pháo.
  • 7:11 - 7:19
    Quân Nga đã tới rồi. Một món quà
    thật ý nghĩa cho ngày sinh nhật Quốc trưởng.
  • 7:19 - 7:22
    Pháo bắn tới từ đâu vậy hả?
  • 7:22 - 7:25
    Chúc mừng sinh nhật, Quốc trưởng.
  • 7:25 - 7:28
    Vùng trung tâm Berlin đang bị pháo kích.
  • 7:28 - 7:32
    Đạn pháo đã bắn trúng
    cổng Brandenburg và Tòa nghị viện.
  • 7:32 - 7:36
    Chúng tới từ đâu?
    -Thưa, chúng tôi không rõ.
  • 7:36 - 7:39
    Tôi đang nói chuyện với Koller, thưa ngài.
    -Đưa máy cho tôi.
  • 7:39 - 7:44
    Koller, anh có biết Berlin
    đang bị pháo kích không hả?
  • 7:44 - 7:48
    Thưa, không.
    -Anh có nghe thấy tiếng pháo không?
  • 7:48 - 7:51
    Dạ không, tôi đang ở Wildpark-Werder.
    -Berlin đang rất hỗn loạn.
  • 7:51 - 7:55
    Có phải, quân Nga đã sử dụng pháo tầm xa
    chạy trên đường ray tại sông Oder không ?
  • 7:55 - 7:59
    Thưa, địch không hề có pháo tầm xa
    gần khu vực sông Oder.
  • 7:59 - 8:01
    Đó chắc chắn không phải là tiếng pháo tầm xa.
  • 8:01 - 8:06
    Trạm phòng không tại khu vực Zoo-Bunker báo cáo
    rằng pháo địch có kích cỡ nòng từ 100 tới 120 mm...
  • 8:06 - 8:11
    Quân Nga đã tới gần vùng Marzahn.
  • 8:11 - 8:16
    Chỉ còn hơn 12km cách trung tâm thủ đô.
    Chúng tới gần như vậy rồi sao?
  • 8:16 - 8:21
    Các anh nên treo cổ
    tướng Luftwaffe rồi mới phải .
  • 8:21 - 8:24
    Chuyện này chưa từng xảy ra.
  • 8:24 - 8:28
    Quân Nga chỉ cách Berlin có 12km.
  • 8:28 - 8:31
    Vậy mà không ai nói với tôi một tiếng.
    Tôi còn phải tự hỏi mới biết.
  • 8:31 - 8:35
    Thưa, có lẽ chỉ là pháo tầm xa hạng nặng.
  • 8:35 - 8:44
    Chúng tới qua đường xe lửa tại sông Oder...
    -Thôi đi!
  • 8:44 - 8:47
    Himmler đó sao,
    hắn đúng là một tên hề kệch cỡm.
  • 8:47 - 8:55
    Hắn và thuộc hạ làm tôi phát ốm.
  • 8:55 - 8:59
    Hôm nay, Quốc trưởng đã ra lệnh
    bắt đầu tiêu hủy các cơ sở tại Berlin.
  • 8:59 - 9:03
    Berlin bây giờ là chiến tuyến đầu tiên
    Quốc trưởng không thể giữ được thành phố nữa.
  • 9:03 - 9:06
    Nếu ngài ở đây, thì Đế chế thứ Ba
    cũng sẽ sụp đổ theo ngài.
  • 9:06 - 9:10
    Chúng ta phải đưa Quốc trưởng ra khỏi đây.
    Hãy nói với Hewel.
  • 9:10 - 9:14
    Anh ta là người duy nhất
    được Quốc trưởng tin cậy và nể trọng.
  • 9:14 - 9:18
    Hewel đã thử khuyên rồi.
    Nhưng anh ta cũng bất lực.
  • 9:18 - 9:21
    Vậy thì nói với em dâu của anh đi chứ.
  • 9:21 - 9:27
    Tại sao không? Anh bây giờ
    là anh rể của phu nhân Eva Braun.
  • 9:27 - 9:30
    Chúng ta phải cố gắng.
    Berlin đang trong vòng bao vây.
  • 9:30 - 9:34
    Anh còn trẻ lắm.
    Anh sẽ được làm bố trong tương lai.
  • 9:34 - 9:42
    Anh có muốn chết tại nơi này?
    -Dĩ nhiên là không.
  • 9:42 - 9:55
    Quốc trưởng đã tới, thưa các quí ông.
  • 9:55 - 10:06
    Ném tất cả ra ngoài mau,
    chúng ta sẽ rời đi trong 2 giờ nữa.
  • 10:06 - 10:12
    Chuyện gì thế này?
    -Chúng ta sắp rời đi, thưa ngài.
  • 10:12 - 10:14
    Chiến dịch tiêu hủy Berlin bắt đầu.
  • 10:14 - 10:18
    Toàn bộ các nhân viên chính phủ đã rời Berlin.
  • 10:18 - 10:22
    Thế ai sẽ chỉ huy quân đội
    và lo cho người dân tại đây?
  • 10:22 - 10:43
    Đừng hỏi tôi, thưa ngài.
    -Điên hết rồi.
  • 10:43 - 10:47
    À, chào giáo sư.
  • 10:47 - 10:49
    Tôi không đồng ý chuyện
    di dời toàn bộ văn phòng này.
  • 10:49 - 10:54
    Sao vậy?
    -Như vậy nguồn tiếp tế lương thực sẽ mất.
  • 10:54 - 10:57
    Một người lính tốt luôn biết
    cách tự tìm lấy cái ăn, giáo sư ạ.
  • 10:57 - 11:03
    Vậy khi chiến cuộc diễn ra trong
    thành phố, họ sẽ kiếm ăn ở đâu? .
  • 11:03 - 11:07
    Các ông thật vô trách nhiệm.
    -Đây là lệnh của Quốc trưởng!
  • 11:07 - 11:11
    Dưới tư cách một sĩ quan, tôi
    nhận lệnh từ sở SS và ngài Himmler.
  • 11:11 - 11:16
    Nhưng dưới tư cách một bác sĩ của quân đội,
    tôi không đồng ý chuyện dời đi.
  • 11:16 - 11:23
    Hãy nhớ điều đó.
  • 11:23 - 11:30
    Vậy, giáo sư sẽ ở lại Berlin.
    Đưa cho ông ấy những giấy tờ cần thiết.
  • 11:30 - 11:45
    Chúng ta sẽ rời đi.
  • 11:45 - 11:49
    Nước Đức muôn năm.
    Chúc mừng Quốc trưởng.
  • 11:49 - 11:53
    Quốc trưởng, tôi...
    Chúc mừng Quốc trưởng.
  • 11:53 - 11:57
    Tất cả đã sẵn sàng
    để di dời khỏi Berlin.
  • 11:57 - 11:59
    Toàn một lũ giả tạo.
  • 11:59 - 12:07
    Ngoài mặt thì chúc mừng, nhưng trong
    thâm tâm chắc đang rủa thầm Quốc trưởng đấy.
  • 12:07 - 12:13
    Quốc trưởng, xin ngài rời khỏi Berlin ngay.
    Vẫn chưa quá muộn đâu ạ.
  • 12:13 - 12:16
    Qúa muộn?
  • 12:16 - 12:18
    Hewel, lại đây.
  • 12:18 - 12:24
    Tôi chắc anh cũng đồng ý chuyện
    thương lượng với phe Đồng minh...
  • 12:24 - 12:29
    ...chúng ta sẽ dùng phương pháp ngoại giao.
    -Đúng thế, chúng ta cần một giải pháp chính trị.
  • 12:29 - 12:33
    Chính trị?
    Đó không phải là điều nên làm.
  • 12:33 - 12:38
    Tôi đã quá chán ngán chính trị rồi.
  • 12:38 - 12:42
    Khi tôi chết, các anh sẽ có
    cả trăm cơ hội để làm chính trị thay tôi.
  • 12:42 - 12:48
    -Thưa Quốc trưởng ...
    -Thôi được rồi, Himmler.
    Người cận thần trung kiên của ta.
  • 12:48 - 13:14
    Không sao đâu.
    Cứ đi trước đi.
  • 13:14 - 13:16
    Ông ấy dường như không
    còn chút sức lực nào.
  • 13:16 - 13:20
    Anh trông đợi được gì
    vào một con người đã bất lực chứ?
  • 13:20 - 13:25
    Fegelein, từ giờ Quốc trưởng sẽ
    đích thân chỉ huy tại Berlin.
  • 13:25 - 13:28
    Berlin sẽ sụp đổ trong vài ngày nữa.
  • 13:28 - 13:32
    nhưng khi Quốc trưởng chết, liệu Đồng minh
    có thể thương lượng được với ai?
  • 13:32 - 13:36
    Sao ngài nghĩ họ sẽ
    thương lượng với ông ta?
  • 13:36 - 13:40
    Họ chắc chắn vẫn cần Quốc trưởng để lãnh đạo
    toàn bộ lực lượng SS cũng như các sĩ quan còn lại.
  • 13:40 - 13:43
    Eisenhower chắc cũng suy nghĩ như vậy.
  • 13:43 - 13:48
    Cuộc gặp gỡ đầu tiên đã được lên lịch rồi.
    -Cẩn thận đấy, đó là hành động phản nghịch.
  • 13:48 - 13:51
    Fegelein, tôi vẫn còn băn khoăn là...
  • 13:51 - 14:02
    Nên chào Eisenhower bằng kiểu
    của Quốc xã hay chỉ bắt tay lão ta thôi?
  • 14:02 - 14:07
    Xem ai kìa.
  • 14:07 - 14:09
    Vị khách quan trọng
    luôn là người đến muộn, phải không?
  • 14:09 - 14:15
    Các ông định rời đi bây giờ ?
    Tôi có chuyện muốn nói.
  • 14:15 - 14:20
    Quốc trưởng đã ra lệnh tiêu hủy...
    -Xin lỗi, tôi phải đi ngay bây giờ.
  • 14:20 - 14:25
    Có gì, hãy tới Hohenlychen thăm tôi nhé.
  • 14:25 - 14:40
    Tôi sẽ tới miền bắc để giúp đỡ
    cuộc phòng ngự tại Berlin.
  • 14:40 - 14:46
    Anh biết đấy, Speer... sử dụng
    bom sẽ khiến việc tiêu hủy nhanh hơn.
  • 14:46 - 14:52
    Phá bao giờ cũng dễ hơn xây mà.
  • 14:52 - 14:58
    Khi cuộc chiến qua đi chúng ta
    có thể tái thiết tất cả.
  • 14:58 - 15:05
    Chúng ta đã dành nhiều thời gian
    cho việc xây dựng mô hình hoàn hảo này.
  • 15:05 - 15:10
    Anh là thiên tài thực sự đấy, Speer.
  • 15:10 - 15:16
    Thực tế là, chỉ có tôi và anh
    biết rằng Đệ tam đế chế quá vĩ đại...
  • 15:16 - 15:22
    ...với hàng loạt nhà máy, kho tàng
    và các tòa nhà chọc trời.
  • 15:22 - 15:26
    Đất nước này sẽ ngập tràn
    trong nghệ thuật và văn hóa...
  • 15:26 - 15:29
    ...nó sẽ sống trường tồn hàng ngàn năm.
  • 15:29 - 15:34
    Trước chúng ta, đã có đế chế
    La Mã, Hi lạp làm được điều ấy...
  • 15:34 - 15:37
    Những kiến trúc trong các thành phố
    tời trung cổ quá hoàn hảo...
  • 15:37 - 15:45
    ...và chắc chắn người dân cũng thích nó.
  • 15:45 - 15:50
    Phải, Speer.
  • 15:50 - 15:54
    Đó là viễn cảnh mà tôi luôn hướng tới...
  • 15:54 - 15:59
    ...sẽ chắc chắn là như vậy.
  • 15:59 - 16:10
    Thưa Quốc trưởng, nếu ngài muốn tiêu hủy tất cả,
    thì việc đầu tiên là ngài phải rời Berlin.
  • 16:10 - 16:13
    Eva, em nói gì đi chứ.
  • 16:13 - 16:17
    Hãy nhớ ngài là Quốc trưởng.
    Ngài luôn biết nên làm điều gì.
  • 16:17 - 16:22
    Ngài phải rời Berlin ngay.
    Quân Nga đang cô lập chúng ta.
  • 16:22 - 16:25
    Rất tiếc, ta không thể làm thế.
  • 16:25 - 16:30
    Ta muốn mình giống như một vị
    thầy tu mộ đạo, sống vì thứ mình tôn thờ.
  • 16:30 - 16:37
    Một là giải quyết được mọi chuyện
    tại Berlin, hoặc là chết tại đây.
  • 16:37 - 16:41
    Speer...
  • 16:41 - 16:44
    ...anh nghĩ sao?
  • 16:44 - 17:06
    Ngài phải luôn ở dưới hầm
    khi thành phố bắt đầu sụp đổ.
  • 17:06 - 17:17
    Nạp đạn đi.
  • 17:17 - 17:20
    Bố hãy đi đi, để con một mình.
  • 17:20 - 17:24
    Cậu bao nhiêu tuổi rồi? 12?
    còn cậu? 14?
  • 17:24 - 17:28
    Sao các cô cậu lại ở đây?
    Chơi trò trận giả sao? Mau về nhà đi.
  • 17:28 - 17:32
    Ông là ai? Ông muốn gì?
    Tôi muốn con trai tôi được sống.
  • 17:32 - 17:35
    Ông nên tự hào về cậu ấy.
    Cậu ấy đã tiêu diệt được 2 xe tăng địch đấy.
  • 17:35 - 17:39
    Quốc trưởng sẽ trao huân chương
    cho cậu ấy trong ngày hôm nay.
  • 17:39 - 17:43
    Các cô cậu còn quá trẻ.
    Định chiến đấu vì cái gì đây?
  • 17:43 - 17:45
    Tôi vẫn chưa có chiến công nào.
  • 17:45 - 17:51
    Thử xem cậu may mắn được bao lâu.
    Hãy đưa lũ trẻ này về nhà.
  • 17:51 - 17:54
    Chúng tôi sẽ trụ tại đây
    cho tới người cuối cùng.
  • 17:54 - 17:58
    Trụ lại tại đâu?
    Chỗ này chẳng còn ý nghĩa gì nữa.
  • 17:58 - 18:02
    Quân Nga sẽ bao vây cả 2 mặt
    và tất cả sẽ không có đường thoát.
  • 18:02 - 18:05
    Chúng tôi sẽ chống trả.
    -Bắng cái gì đây?
  • 18:05 - 18:07
    Bằng súng phòng không này.
  • 18:07 - 18:11
    Đối phương có hàng chục quân đoàn,
    hàng ngàn xe tăng và pháo.
  • 18:11 - 18:16
    Liệu các cậu có thể trụ nổi 5 phút không?
  • 18:16 - 18:19
    Chúng tôi đã thề trung thành với Quốc trưởng.
  • 18:19 - 18:22
    Tất cả vẫn chưa hiểu sao?
    Chúng ta đã thua.
  • 18:22 - 18:28
    Đồ hèn nhát.
  • 18:28 - 18:32
    Mau đi đi.
  • 18:32 - 18:40
    Nếu các cậu còn ở lại đây khi quân Nga tới,
    tất cả chắc chắn sẽ chết.
  • 18:40 - 18:46
    Sư đoàn số 9 cần được rút lui,
    nếu không sẽ chịu tổn thất rất lớn...
  • 18:46 - 18:52
    Không có chuyện rút lui.
    Tướng Busse phải đứng vững đến cùng.
  • 18:52 - 18:55
    Nhưng thưa Quốc trưởng, nếu như vậy
    sư đoàn số 9 sẽ diệt vong.
  • 18:55 - 19:00
    Chúng ta sẽ phản công tại phía Bắc và Đông...
  • 19:00 - 19:06
    ...sẽ giáng trả những đòn nặng nhất.
  • 19:06 - 19:08
    Nhưng, với lực lượng nào, thưa ngài?
  • 19:08 - 19:15
    Steiner sẽ tấn công về phía Bắc
    và ra nhập cùng sư đoàn số 9 tại đó.
  • 19:15 - 19:18
    Thưa, sư đoàn số 9 không thể chống trả được...
  • 19:18 - 19:21
    Địch đông gấp 10 chúng ta.
  • 19:21 - 19:24
    Sư đoàn số 12 của tướng Wenck sẽ hỗ trợ họ.
  • 19:24 - 19:30
    Thưa, sư đoàn 12 đang tiến tới khu vực sông Elbe.
    -Vậy thì bảo họ quay lại.
  • 19:30 - 19:34
    Như vậy cánh Tây sẽ trống rỗng mất.
    -Anh định chống lệnh tôi?
  • 19:34 - 19:40
    Những quyết định của tôi
    luôn là chính xác nhất.
  • 19:40 - 19:47
    Quân Đồng minh sẽ thấy chúng
    ta, chỉ chúng ta đủ sức ngăn cản lũ Bolsevic.
  • 19:47 - 20:11
    Chúng ta cần trụ vững Berlin
    và thương lượng với Hoa Kỳ.
  • 20:11 - 20:16
    Mohnke, anh đây rồi.
    -Chào Quốc trưởng.
  • 20:16 - 20:21
    Ngày hôm nay, kế hoạch tiêu hủy đã bắt đầu.
    Berlin sẽ trở thành chiến tuyến của chúng ta.
  • 20:21 - 20:27
    Anh sẽ là người chỉ huy
    toàn bộ lực lượng phòng thủ tại pháo đài này.
  • 20:27 - 20:31
    Chúng ta sẽ chiến đấu
    tới người cuối cùng tại Berlin.
  • 20:31 - 20:37
    Vẫn còn hơn 3 triệu dân thường trong thành phố
    Họ cần được di tản ngay, thưa Quốc trưởng.
  • 20:37 - 20:44
    Tôi hiểu ý anh, Mohnke.
    Nhưng hoàn cảnh buộc chúng ta phải lạnh lùng.
  • 20:44 - 20:49
    Chúng ta sẽ kêu gọi sức chiến đấu
    từ phía chính những người dân.
  • 20:49 - 20:54
    Nhưng còn mạng sống của phụ nữ, trẻ em...
  • 20:54 - 20:57
    ...và hàng nghìn thương binh thì sao?
  • 20:57 - 21:02
    Trong một cuộc chiến như thế này,
    không có cái gọi là dân thường.
  • 21:02 - 21:04
    Quốc trưởng mất hết tỉnh táo rồi.
  • 21:04 - 21:08
    Ông ấy ra lệnh di chuyển cho
    những sư đoàn không còn tồn tại.
  • 21:08 - 21:14
    Sư đoàn của Gruppe Steiner đã suy kiệt,
    tấn công bây giờ là điên rồ.
  • 21:14 - 21:18
    Vậy sao anh không nói điều đó với Quốc trưởng?
    -Ông ấy không muốn nghe.
  • 21:18 - 21:25
    Phải có ai đó lên tiếng chứ.
    -Anh có điên không, ông ấy muốn chúng ta chết hết.
  • 21:25 - 21:28
    Chúng ta là những người lính.
    Chúng ta đã thề trước đất nước.
  • 21:28 - 21:31
    Vậy nghĩa là chúng ta không
    được phép sử dụng trí não?
  • 21:31 - 21:35
    Ra ý anh là như vậy,
    đồ hèn nhát chỉ biết tới danh vọng.
  • 21:35 - 22:02
    Anh vừa nói cái gì?
  • 22:02 - 22:13
    Cậu vừa đi đâu thế?
    -Không phải việc của anh.
  • 22:13 - 22:26
    Thưa, đây là những chiến sĩ
    diệt tăng xuất sắc nhất tại Berlin vừa qua.
  • 22:26 - 22:31
    Ta tự hào về các cháu.
  • 22:31 - 22:36
    Cậu này đã một mình hạ 2 xe tăng
    bằng súng chống tăng, thưa ngài.
  • 22:36 - 22:42
    Cậu ta tên là Peter Kranz.
    -À, ra là cháu, Peter.
  • 22:42 - 22:56
    Ta ước gì các tướng lĩnh
    của ta cũng dũng cảm được như cháu.
  • 22:56 - 23:04
    Tốt, tốt lắm.
  • 23:04 - 23:06
    Các cháu đã làm nên lịch sử.
  • 23:06 - 23:11
    Và khi nước Đức
    trỗi dậy từ đống tro tàn này...
  • 23:11 - 23:15
    ...các cháu sẽ là anh hùng.
  • 23:15 - 23:47
    Chúa phù hộ các cháu.
  • 23:47 - 23:52
    Không biết các cô nghĩ sao,
    còn tôi vẫn thích bị không kích hơn là pháo.
  • 23:52 - 23:57
    Chúng ta sẽ ra sao đây?
    -Tôi có thể rời đi nếu tôi muốn.
  • 23:57 - 24:03
    Nhưng tất cả tướng lĩnh đều bỏ rơi Quốc trưởng.
    Chúng ta không thể cũng rời đi luôn, phải không?
  • 24:03 - 24:10
    Tôi cũng nghĩ thế.
  • 24:10 - 24:13
    Tôi còn không biết mình sẽ đi đâu.
  • 24:13 - 24:18
    Trước đây, bố mẹ và bạn bè đều khuyên
    tôi không nên tới đây làm việc.
  • 24:18 - 24:21
    Họ không muốn tôi dính sâu vào Quốc xã.
  • 24:21 - 24:24
    Vậy thì chẳng lẽ, bây giờ tôi trở về và nói:
    'Chào bố mẹ, con đã sai'?
  • 24:24 - 24:29
    'Khi mọi thứ trở nên tồi tệ
    con mới biết mình sai. '?
  • 24:29 - 24:40
    Cuộc sống mà.
  • 24:40 - 24:46
    Anh định đi đâu, Herr Oberst?
    -Chúng ta phải rời đi thôi.
  • 24:46 - 24:50
    Nhưng đi đâu?
    -Tôi cũng không rõ.
  • 24:50 - 25:04
    Tới bất cứ đâu có người cần ta.
  • 25:04 - 25:07
    Lên trên đi nào.
    Chúng ta sẽ tổ chức một bữa tiệc.
  • 25:07 - 25:12
    Mau lên.
  • 25:12 - 25:20
    Đi nào, các bạn.
  • 25:20 - 25:29
    Hôm nay sẽ là một ngày vui đấy.
  • 25:29 - 25:35
    Bất cứ nơi nào địch tới,
    chúng sẽ chỉ tìm thấy đống tro tàn.
  • 25:35 - 25:39
    Đó là giải pháp tàn sát
    tất cả dân thường, thưa ngài.
  • 25:39 - 25:44
    Không điện, không gas, không nước uống
    và kể cả giao thông.
  • 25:44 - 25:51
    Nếu ngài định phá hủy tất cả,
    đất nước sẽ trở về thời trung cổ mất.
  • 25:51 - 25:55
    Mệnh lệnh này sẽ là án
    tử hình cho mọi người dân đang sống.
  • 25:55 - 26:00
    Nếu chúng ta chiến bại, thì
    người dân cũng phải chấp nhận nó đúng không?
  • 26:00 - 26:06
    Sự cần thiết mạng sống của người dân
    bây giờ không còn là quá quan trọng.
  • 26:06 - 26:10
    Trong hoàn cảnh này, chúng ta
    buộc phải tự tay đưa họ ra đi thanh thản.
  • 26:10 - 26:13
    Dân thường quá yếu đuối...
  • 26:13 - 26:17
    ...đằng nào khi mất nước,
    họ cũng không sống nổi đâu.
  • 26:17 - 26:21
    Nhưng họ là thần dân của ngài.
    Và ngài là Quốc trưởng của họ.
  • 26:21 - 26:24
    Thực tế là những ai còn sống sót
    cho tới hiện tại...
  • 26:24 - 26:36
    ...đều chỉ là vô dụng.
    Những người lính tốt nhất đã bỏ mạng nơi chiến trường.
  • 26:36 - 26:40
    Nào, cô cần phải nhảy chứ.
  • 26:40 - 27:09
    Nhảy với tôi chứ, cô Braun?
    -Tất nhiên rồi.
  • 27:09 - 27:12
    Xin lỗi?
    -Đi ra đằng này một chút.
  • 27:12 - 27:18
    Có chuyện gì thế?
  • 27:18 - 27:25
    Chúng ta phải rời Berlin, Eva.
    Em phải khuyên Quốc trưởng.
  • 27:25 - 27:36
    nếu không được, hãy rời đi với anh.
  • 27:36 - 27:58
    Em sẽ chết tại đây đấy.
  • 27:58 - 28:02
    Tiếp tục nổi nhạc lên nào!
    Tôi muốn nhảy một điệu.
  • 28:02 - 28:07
    Nhảy nào.
  • 28:07 - 28:38
    Cô muốn nhảy điệu nào?
    -Một điệu thật vui tươi.
  • 28:38 - 28:45
    Traudl.
  • 28:45 - 28:48
    Chuyện này thật khó tin.
  • 28:48 - 28:55
    Giống như một giấc mơ
    mà ta không thể thoát khỏi nó.
  • 28:55 - 29:00
    Có cứ tiếp diễn mãi mãi.
  • 29:00 - 29:40
    Gerda, tôi thấy không khỏe...
  • 29:40 - 30:01
    Traudl, đi nào.
  • 30:01 - 30:05
    Tôi chưa từng di chuyển...
  • 30:05 - 30:09
    Tôi chưa từng di chuyển quân của mình.
  • 30:09 - 30:12
    Tới phía Tây? Sao có thể như vậy?
  • 30:12 - 30:36
    Tôi đang ở cách địch 1 cây số.
    -Tướng quân.
  • 30:36 - 30:38
    Có chuyện gì vậy, tướng quân?
  • 30:38 - 30:42
    Có lệnh tử hình tôi.
    -Sao? Thế là thế nào?
  • 30:42 - 30:47
    Họ tưởng là tôi đã chuyển
    quân sang phía Tây, ra xa khỏi quân địch.
  • 30:47 - 31:07
    Hãy tới giải thích, tướng quân.
    -Đi nào.
  • 31:07 - 31:09
    Schenck.
    -Mohnke.
  • 31:09 - 31:15
    Tôi đang ở phủ thủ tướng.
    Từ bây giờ tôi sẽ chỉ huy phòng thủ tại thành phố.
  • 31:15 - 31:19
    Tôi cần anh giúp đỡ.
    -Nhưng mọi người đã rời đi cả rồi.
  • 31:19 - 31:22
    Chỉ còn tôi và trợ lí ở lại đây.
  • 31:22 - 31:25
    Anh là bác sĩ phải không?
    -Phải, bác sĩ nội khoa.
  • 31:25 - 31:30
    Lấy một chiếc xe và mang hết thuốc men...
  • 31:30 - 31:33
    ...và các dụng cụ y tế khác tới đây.
  • 31:33 - 32:26
    Tôi sẽ cố hết sức.
    -Cám ơn, khẩn trương lên.
  • 32:26 - 32:29
    Tôi cần nói chuyện với Quốc trưởng.
  • 32:29 - 32:36
    Về chuyện gì, thưa tướng quân?
    -Tôi sắp bị tử hình.
  • 32:36 - 32:39
    Xin đợi một lát.
  • 32:39 - 32:47
    Vũ khí, thưa ngài.
  • 32:47 - 32:52
    Không được hút thuốc tại đây.
  • 32:52 - 32:58
    Trạm gác số 2.
    Đã rõ.
  • 32:58 - 33:02
    Mời tướng quân...
  • 33:02 - 33:26
    Anh ở lại đây.
  • 33:26 - 33:30
    Chuyện gì xảy ra tại đây thế?
    Vì sao tôi bị kết án tử hình?
  • 33:30 - 33:35
    Ông cũng biết rằng việc điều quân
    ra xa khỏi hướng Tây là trái lệnh.
  • 33:35 - 33:39
    Bất cứ ai chống lệnh đều phải bị xử tử.
  • 33:39 - 33:44
    Thế nghĩa là sao?
    Lính của tôi chiến đấu suốt mấy ngày nay.
  • 33:44 - 33:49
    Trạm chỉ huy của tôi chỉ
    cách chiến tuyến của địch có 1 km..
  • 33:49 - 33:50
    Nói tiếp đi.
  • 33:50 - 33:57
    Anh nhìn thấy cái này chứ?
    Đừng nói cái giọng đó với tôi.
  • 33:57 - 34:00
    Nào, bây giờ hãy
    làm những gì các anh phải làm đi.
  • 34:00 - 34:20
    Tốt nhất là ông tự trình
    bày với Quốc trưởng. Đi theo tôi.
  • 34:20 - 34:24
    Thưa ngài, không thể vào đó được.
    -Tôi nhận chỉ thị từ cấp trên:
  • 34:24 - 34:28
    Tôi phải vào bệnh viện để
    lấy thuốc men cần thiết.
  • 34:28 - 34:31
    Không còn ai trong đó nữa.
    Họ đã đi hết rồi.
  • 34:31 - 34:34
    Còn các thương binh?
    -Làm sao tôi biết được?
  • 34:34 - 34:36
    Tôi sẽ vào đó xem sao,
    cậu đứng chờ ở đây.
  • 34:36 - 34:41
    Hãy cẩn thận, thưa ngài,
    lính Nga đầy rẫy xung quanh đây.
  • 34:41 - 34:58
    Ngài nhìn thấy chỗ đó chứ?
    Bây giờ nó thuộc vùng kiểm soát của Nga rồi.
  • 34:58 - 34:59
    Đưa cho tôi.
  • 34:59 - 36:11
    Ông ấy thật ngoan cố.
    Sao không để tôi làm việc đó chứ?
  • 36:11 - 36:16
    Tôi phải quay về thôi.
    Liệu Quốc trưởng có cần gặp tôi nữa không?
  • 36:16 - 36:19
    Uống đi.
    -Quốc trưởng cho phép đó.
  • 36:19 - 36:23
    Ông là người luôn tin tưởng Quốc trưởng.
  • 36:23 - 36:25
    Nhưng ông cũng không tin là Steiner
    sẽ phản công, phải không?
  • 36:25 - 36:28
    Tôi vẫn nghi ngờ chuyện Steiner
    có thể làm gì đó cho chúng ta...
  • 36:28 - 36:32
    ...nhưng chắc là anh hiểu
    rõ chuyện đó hơn tôi chứ.
  • 36:32 - 36:45
    Nếu Steiner không phản công,
    Berlin chắc chắn sẽ mất.
  • 36:45 - 36:48
    Quốc trưởng rất ấn tượng
    với bản báo cáo của tướng quân.
  • 36:48 - 36:53
    Ngài ủy nhiệm việc phòng thủ
    Berlin cho tướng quân.
  • 36:53 - 37:18
    Có lẽ bị xử bắn
    còn vinh dự hơn chuyện này đấy.
  • 37:18 - 37:22
    Đợi chúng tới gần đã.
  • 37:22 - 37:23
    Có xe tăng địch!
  • 37:23 - 38:19
    Từ từ thôi cậu bé.
    Nó vẫn còn xa lắm.
  • 38:19 - 38:22
    Đó có phải tiếng pháo của quân ta không?
    -Tôi e là không.
  • 38:22 - 38:28
    Nhưng có phải Steiner đã bắt đầu phản công?
  • 38:28 - 38:31
    Các cô cần rời đi ngay.
    Chúng ta sắp hết thời gian rồi.
  • 38:31 - 38:34
    Nhưng Quốc trưởng vẫn đang
    kiểm soát được tình hình mà.
  • 38:34 - 38:37
    Steiner sẽ làm đảo ngược tình thế.
  • 38:37 - 38:40
    Quốc trưởng nói chuyện đó sẽ xảy ra.
  • 38:40 - 38:45
    Mọi người đều biết cuộc
    phản công ấy chỉ có trong tưởng tượng.
  • 38:45 - 38:50
    Chỉ còn Quốc trưởng là không chịu tin thôi.
    -Tại sao chứ?
  • 38:50 - 38:53
    Thực ra, ông ấy còn gì để mất nữa đâu?
  • 38:53 - 38:56
    Tôi không tin chuyện đó.
  • 38:56 - 38:59
    Địch đã tràn qua
    điểm phòng ngự của chúng ta.
  • 38:59 - 39:03
    Chúng vừa chiếm Zossen
    và sắp tiến tới Stahnsdorf.
  • 39:03 - 39:07
    Quân địch đang ở rìa Bắc thành phố,
    giữa Frohnau và Pankow.
  • 39:07 - 39:13
    Phía đông, chúng chiếm
    Lichtenberg, Mahlsdorf và Karlshorst.
  • 39:13 - 39:20
    Nếu Steiner phản công,
    mọi chuyện sẽ êm xuôi thôi.
  • 39:20 - 39:23
    Thưa Quốc trưởng...
  • 39:23 - 39:26
    Steiner...
  • 39:26 - 39:29
    Steiner không có đủ quân số cần thiết.
  • 39:29 - 39:48
    Cuộc phản công là không thể.
  • 39:48 - 40:08
    Những người này ở lại đây:
    Keitel, Jodl, Krebs và Burgdorf.
  • 40:08 - 40:14
    Đó là mệnh lệnh.
    Steiner phải phản công.
  • 40:14 - 40:20
    Sao các anh dám chống lệnh tôi?
  • 40:20 - 40:24
    Chuyện này rồi sẽ đi tới đâu?
  • 40:24 - 40:30
    Tất cả đều dối trá. Kể cả lính SS.
  • 40:30 - 40:36
    Các tướng lĩnh các anh chỉ là lũ hèn nhát.
  • 40:36 - 40:38
    Xin đừng nói vậy, thưa...
  • 40:38 - 40:44
    Một lũ hèn nhát, phản nghịch và bất tài.
    -Quốc trưởng, xin ngài đừng lăng mạ họ.
  • 40:44 - 40:48
    Tướng lĩnh các anh chỉ là
    đồ cặn bã trong số nhân dân Đức.
  • 40:48 - 40:51
    Chẳng còn chút thanh danh nào cả.
  • 40:51 - 40:56
    Các anh tự cho mình là tướng
    vì đã học vài năm trong trường quân sự...
  • 40:56 - 40:59
    ...nơi các anh chỉ biết dùng dao và dĩa.
  • 40:59 - 41:04
    Mấy năm qua, quân đội đã ngăn trở
    chiến thắng của tôi.
  • 41:04 - 41:09
    Còn các anh thì chống lại tôi.
  • 41:09 - 41:13
    Đáng lẽ tôi nên...
  • 41:13 - 41:22
    ...tử hình tất cả tướng lĩnh cấp cao.
    Như Stalin từng làm.
  • 41:22 - 41:25
    Bản thân tôi
    chưa từng học qua trường quân sự.
  • 41:25 - 41:36
    Nhưng cũng đã chinh phục được cả Châu Âu.
  • 41:36 - 41:38
    Toàn một lũ phản bội.
  • 41:38 - 41:44
    Tôi đã bị phản bội ngay từ đầu
    mà không hề biết.
  • 41:44 - 41:49
    Đây là sự phản bội
    cả dân tộc Đức.
  • 41:49 - 41:55
    Nhưng lũ phản bội sẽ
    phải trả nợ bằng máu.
  • 41:55 - 42:00
    Chúng sẽ chết
    trong chính vũng máu của mình.
  • 42:00 - 42:09
    Bình tĩnh, Gerda.
  • 42:09 - 42:14
    Mọi mệnh lệnh của tôi
    bây giờ đều bị phản bác.
  • 42:14 - 42:20
    Làm sao tôi có thể
    chỉ huy nơi này nữa đây?
  • 42:20 - 42:26
    Tất cả đã hết.
  • 42:26 - 42:36
    Chúng ta đã thua.
  • 42:36 - 42:40
    Nhưng nếu các anh
    nghĩ rằng tôi sẽ rời Berlin...
  • 42:40 - 42:49
    ...thì nhầm rồi,
    Tôi thà tự bắn vào đầu mình còn hơn.
  • 42:49 - 43:12
    Các anh muốn làm gì thì làm.
  • 43:12 - 43:16
    Quốc trưởng định tự vẫn thật sao?
  • 43:16 - 43:22
    Cô Junge, cô Christian.
  • 43:22 - 43:28
    Chuẩn bị đi, máy bay sẽ
    đưa các cô về phía nam.
  • 43:28 - 43:31
    Tất cả đã hết rồi.
  • 43:31 - 43:37
    Hết thật rồi.
  • 43:37 - 43:53
    Ngài biết là em sẽ ở lại mà.
    Ngài không thể bắt cả em đi được.
  • 43:53 - 44:19
    Tôi cũng sẽ ở lại, thưa Quốc trưởng.
  • 44:19 - 44:21
    Giờ thì sao?
  • 44:21 - 44:24
    Đã tới lúc dừng cuộc chơi rồi.
  • 44:24 - 44:29
    Anh muốn chúng ta ngừng chiến đấu?
    Thật không thể tưởng tượng được.
  • 44:29 - 44:34
    Quốc trưởng không muốn chúng ta đầu hàng.
    Chuyện tháng 11 năm 1918 sẽ không bao giờ lặp lại.
  • 44:34 - 44:39
    Nhưng ông ấy không còn thiết gì nữa.
    Ông ấy đã nói: 'Các anh muốn làm gì thì làm'.
  • 44:39 - 44:42
    Không ai có thể thay ngài.
    Ngài luôn là Quốc trưởng.
  • 44:42 - 44:45
    Quốc trưởng chỉ hơi sốc thôi.
    Ngài sẽ tỉnh táo lại.
  • 44:45 - 44:51
    Vậy thì tốt.
    Rồi sau đó thì sao?
  • 44:51 - 44:55
    Không thể đầu hàng. Đó chắc chắn
    không phải là điều Quốc trưởng muốn.
  • 44:55 - 44:58
    Chúng ta đều nợ ngài.
    -Đừng mơ tưởng nữa.
  • 44:58 - 45:01
    Chúng ta phải hành động ngay bây giờ
    nếu không tất cả sẽ quá muộn.
  • 45:01 - 45:13
    Anh chỉ biết lo cho bản thân mình.
    -Cẩn thận lời nói của anh đấy.
  • 45:13 - 45:19
    Chết tiệt.
  • 45:19 - 45:24
    Chúng ta sẽ không bao giờ
    sống sót ra khỏi đây. Tất cả đã kết thúc rồi.
  • 45:24 - 45:25
    Chỉ còn phải đợi thôi.
  • 45:25 - 45:30
    Ngay cả Quốc trưởng cũng suy sụp rồi.
    Chúng ta sẽ ra sao đây?
  • 45:30 - 45:35
    Có người nói rằng có một đường hầm
    đi từ đây xuyên qua chiến tuyến của địch.
  • 45:35 - 45:38
    Sao cô lại nói rằng
    mình sẽ ở lại với Quốc trưởng?
  • 45:38 - 45:44
    Tôi không rõ.
    Sự thực là như vậy.
  • 45:44 - 46:29
    Pháo ngừng bắn rồi.
    Chúng ta đi dạo chút đi.
  • 46:29 - 46:31
    Traudl.
  • 46:31 - 46:55
    Nhìn này.
  • 46:55 - 47:15
    À, tôi cần hút một điếu thuốc.
  • 47:15 - 47:48
    Thôi, chúng ta xuống dưới nào.
  • 47:48 - 47:53
    Họ tới từ đâu thế?
    -Họ đều là lính tân binh.
  • 47:53 - 47:59
    Họ cần phải tránh xa chỗ này.
  • 47:59 - 48:06
    Họ dưới quyền chỉ huy của tướng Goebbels.
  • 48:06 - 48:11
    Tôi muốn họ mau rời khỏi đây.
    Điên cả rồi.
  • 48:11 - 48:24
    Tôi sẽ chịu trách nhiệm.
  • 48:24 - 48:29
    Tôi nghĩ chúng ta đi sai đường rồi.
    -Tuyệt đấy.
  • 48:29 - 48:31
    Dừng lại.
  • 48:31 - 48:34
    Dừng lại. Ở yên tại chỗ.
  • 48:34 - 48:41
    Đứng yên đấy.
    -À, người Đức.
  • 48:41 - 48:45
    Cứu với, họ muốn giết chúng tôi.
    -Chuyện này là thế nào?
  • 48:45 - 48:59
    Đó là lính Greifkommando.
    -Đùa sao?
  • 48:59 - 49:03
    Dừng tay lại.
    Hãy để họ đi.
  • 49:03 - 49:07
    Sao thế? Anh không
    có quyền gì ở đây.
  • 49:07 - 49:12
    Những người này chỉ chạy thôi.
    Những kẻ phản bội phải bị giết.
  • 49:12 - 49:20
    Họ già rồi. Anh
    không được làm thế.
  • 49:20 - 49:25
    Ai dám ngăn tôi chứ?
    Ông sao?
  • 49:25 - 49:41
    Thôi đi.
    Đủ rồi đấy.
  • 49:41 - 51:27
    Bỏ qua đi.
  • 51:27 - 51:36
    Người đàn ông
    này là bác sĩ.
  • 51:36 - 51:42
    - Anh mổ được không?
    - Đẻ xem sao đã.
  • 51:42 - 51:46
    Đừng để bọn trẻ
    mang nhiều đồ chơi.
  • 51:46 - 51:50
    Không cần nhiều đồ ngủ đâu.
  • 51:50 - 51:54
    Thưa ngài Goebbels...
  • 51:54 - 51:58
    Vợ và các con tôi sắp tới đây,
    Cô có thể trông chúng một chút chứ?
    Cám ơn.
  • 51:58 - 52:00
    Brigade Hitler.
    Tôi có thể làm gì đây?
  • 52:00 - 52:04
    Lính tân binh sẽ là miếng
    mồi ngon cho Liên Xô.
  • 52:04 - 52:07
    Họ không có kinh nghiệm
    trận mạc cũng không có vũ khí tốt.
  • 52:07 - 52:12
    Họ sẽ chiến đấu tốt
    với niềm tin vào sự phục hưng chế độ.
  • 52:12 - 52:18
    Thưa ngài, nếu
    không ngăn chặn chuyện này
  • 52:18 - 52:20
    Cái chết của
    họ sẽ là vô nghĩa.
  • 52:20 - 52:24
    Tôi không thương hại họ.
  • 52:24 - 52:27
    Tôi nhắc lại:
    Tôi không thương hại họ.
  • 52:27 - 52:31
    Đây là vận mệnh đã định sẵn với họ.
  • 52:31 - 52:35
    Nhiều người có thể ngạc nhiên
    vì điều đó, nhưng nó là sự thật.
  • 52:35 - 52:38
    Chúng ta không ép họ đứng ngoài cuộc chiến.
    Mạng sống của họ đã uỷ thác cho chúng ta.
  • 52:38 - 52:59
    Lúc này họ phải
    làm nghĩa vụ của họ.
  • 52:59 - 53:02
    Eva, cô phải rời bỏ Quốc trưởng thôi.
  • 53:02 - 53:05
    Đừng ngốc nữa.
    Đây là chuyện giữa
    sự sống và cái chết.
  • 53:05 - 53:08
    Sao anh có thể nói như vậy?
    Anh đang ở đâu?
  • 53:08 - 53:11
    Tôi không muốn
    chết tại Berlin.
  • 53:11 - 53:18
    - Chị tôi biết anh ở đâu không?
    - Hãy suy nghĩ kĩ đi, tôi sẽ gọi lại sau.
  • 53:18 - 53:22
    Này phòng các
    cháu bên phải đấy.
  • 53:22 - 53:26
    Chờ đã nào.
  • 53:26 - 53:42
    Chào bà Goebbels.
    Rất vui gặp cô, cô Junge.
  • 53:42 - 53:44
    Xếp hàng lại nào các con,
  • 53:44 - 53:47
    Helga, tới xếp hàng nào.
  • 53:47 - 53:56
    Chúng ta sẽ chỉnh đốn trang
    phục lại và đi chào mọi người.
  • 53:56 - 54:38
    Các con còn nhớ
    bài hát đó không?
  • 54:38 - 54:46
    Nếu muốn tự tử, cách tốt nhất là
    bắn vào miệng mình, hộp sọ sẽ vỡ ngay...
  • 54:46 - 54:50
    Các cô sẽ không cảm thấy
    gì cả và sẽ chết ngay lập tức.
  • 54:50 - 54:54
    Em muốn khi chết mình
    vẫn đẹp. Em sẽ dùng thuốc độc.
  • 54:54 - 54:57
    Ít ra cách này cũng
    không đau đớn gì cả.
  • 54:57 - 54:59
    Làm thế cũng tốt.
  • 54:59 - 55:04
    Thuốc độc sẽ làm tên liệt hệ thống
    thần kinh và hô hấp.
  • 55:04 - 55:08
    Chỉ vài giây thôi.
  • 55:08 - 55:16
    - Tôi cũng có chứ, thưa Quốc trưởng?
    - Tôi cũng thế.
  • 55:16 - 55:39
    Himmler vốn đã đưa
    cho tôi những viên thuốc độc.
  • 55:39 - 55:42
    Cám ơn.
  • 55:42 - 55:55
    Lẽ ra tôi nên tặng các cô
    món quà dễ thương hơn.
  • 55:55 - 56:02
    Berlin, 23 tháng 4 năm 1945.
  • 56:02 - 56:08
    Chị kính yêu, em xin lỗi
    vì viết cho chị điều này.
  • 56:08 - 56:13
    Nhưng em phải viết vì
    không còn thời gian nữa.
  • 56:13 - 56:17
    Trước tiên em muốn báo cho chị:
    Hermann không ở với chúng em nữa.
  • 56:17 - 56:21
    Em chắc chị
    sẽ gặp lại anh ta.
  • 56:21 - 56:27
    Anh ta sẽ tới
    đâu đó trong vùng Bavaria.
  • 56:27 - 56:32
    Quốc trưởng đã mất hết
    hi vọng cứu đất nước ta rồi.
  • 56:32 - 56:37
    Con trai yêu quý,
    mẹ không biết con có
    nhận được lá thư này không.
  • 56:37 - 56:42
    Có lẽ ai đó sẽ cho
    phép mẹ gởi tới con
    lời chúc cuối cùng này.
  • 56:42 - 56:46
    Mẹ đã chống lại
    ý định của cha.
  • 56:46 - 56:50
    Chủ nhật vừa qua, Quốc trưởng
    muốn giúp mẹ trốn đi.
  • 56:50 - 56:53
    Nhưng con hiểu mẹ mà.
    Chúng ta có chung một dòng máu anh hùng.
  • 56:53 - 56:57
    Mẹ không muốn nghĩ về
    tương lai, mẹ muốn chúng ta tiếp tục tin tưởng...
  • 56:57 - 57:03
    ...để làm cho cuộc sống đẹp hơn.
  • 57:03 - 57:08
    Sau khi Quốc trưởng mất đi
    Chủ nghĩa xã hội sẽ xâm chiếm đất nước ta.
  • 57:08 - 57:11
    Đó là lý do tại sao
    mẹ đem các em con tới đây.
  • 57:11 - 57:14
    Chúng quá đáng yêu nên
    mẹ không thể để chúng sống trong xã hội cộng sản.
  • 57:14 - 57:26
    Chúa chắc chắn sẽ tha thứ
    cho hành động này của mẹ.
  • 57:26 - 57:31
    Em sẽ đeo chiếc
    vòng cẩm thạch...
  • 57:31 - 57:38
    Khi em ra đi, em muốn
    chị sẽ đeo nó.
  • 57:38 - 57:42
    Thật không may, chiếc
    đồng hồ kim cương của em
    đang ở chỗ thợ sửa đồng hồ...
  • 57:42 - 57:47
    Em có ghi kèm địa chỉ phía
    dưới, chị có thể đến lấy lại.
  • 57:47 - 57:50
    Em muốn chị nhận món quà này.
  • 57:50 - 57:54
    Hãy nhận lấy chiếc
    vòng có mặt ngọc.
  • 57:54 - 57:59
    Đó là món quà sinh nhật
    của Quốc trưởng tặng em.
  • 57:59 - 58:03
    Em còn nợ ít tiền của
    công ty Heise.
  • 58:03 - 58:10
    Nợ cũng nhiều
    nhưng không tới 1500.
  • 58:10 - 58:18
    Tất cả những gì của Quốc trưởng
    đều sẽ bị tiêu hủy hết.
  • 58:18 - 58:25
    Em cũng gởi cho chị
    thức ăn, thuốc, cafe.
  • 58:25 - 58:31
    Thuốc lá dành cho Mandi
    Thuốc lá sợi cho cha, chocolate cho mẹ.
  • 58:31 - 58:37
    Em nghĩ thế là đủ.
  • 58:37 - 58:41
    Chị, em mong
    chị sẽ hạnh phúc.
  • 58:41 - 58:45
    Em chắc chắn chị
    sẽ được gặp lại Hermann.
  • 58:45 - 58:49
    Chúc chị luôn thắm
    thiết như xưa...
  • 58:49 - 59:43
    Em của chị.
  • 59:43 - 60:34
  • 60:34 - 60:40
    Này, Keitel tôi
    muốn ông rời đi tối nay.
  • 60:40 - 60:44
    Hãy tới Dnitz và
    lãnh đạo quân đội tại đó.
  • 60:44 - 60:49
    Mọi chuyện sẽ
    phải bắt đầu lại.
  • 60:49 - 60:52
    Tôi không hiểu.
  • 60:52 - 60:56
    Chúng ta không còn mỏ
    dầu nào cả. Thật thê thảm.
  • 60:56 - 61:02
    Nó làm mọi nỗ lực
    của chúng ta đều không thực hiện được.
  • 61:02 - 61:13
    Khi mọi chuyện ở đây được
    giải quyết, chúng ta sẽ khôi phục lại các mỏ dầu.
  • 61:13 - 61:17
    Còn hỏi gì không?
    Không, thưa Quốc trưởng.
  • 61:17 - 62:46
    Chúc chuyến đi thuận lợi.
  • 62:46 - 62:53
    Thưa Quốc trưởng, thể theo
    nguyện vọng muốn ở lại Berlin của ngài...
  • 62:53 - 62:57
    Liệu ngài có đồng ý
    cho phép tôi lãnh đạo quân đội sau này?
  • 62:57 - 63:00
    Nếu tôi không nhận được
    hồi báo trước 10h tối nay.
  • 63:00 - 63:03
    Tôi sẽ xem như ngài không
    còn khả năng lãnh đạo nữa.
  • 63:03 - 63:07
    Vậy tôi sẽ thay ngài
    tiếp tục điều hành đất nước chúng ta.
  • 63:07 - 63:11
    Hành động này là mưu phản.
  • 63:11 - 63:14
    Những lo lắng của Goring
    không phải là phi lý.
  • 63:14 - 63:18
    Nếu hệ thống liên lạc
    của chúng ta thất bại...
  • 63:18 - 63:21
    Chúng ta sẽ bị cô lập
    với bên ngoài thế giới.
  • 63:21 - 63:25
    Chúng ta không thể
    phát đi lệnh nào được nữa.
  • 63:25 - 63:27
    Tôi nghĩ Goring muốn
    chộp lấy cơ hội này.
  • 63:27 - 63:31
    Tôi chưa bao giờ tin hắn và
    bè lũ của hắn ở Obersalzberg.
  • 63:31 - 63:35
    Tất cả chỉ là dối trá.
  • 63:35 - 63:37
    Kẻ thua cuộc.
  • 63:37 - 63:41
    Kẻ tự phụ, lười biếng.
  • 63:41 - 63:45
    Hắn dám nói ta
    không còn khả năng lãnh đạo sao?
  • 63:45 - 63:51
    Chào cô.
    -Chào anh, anh vào Berlin
    bằng cách nào vậy?
  • 63:51 - 63:54
    Thật không dễ dàng gì, tôi cần
    nói chuyện với Quốc trưởng.
  • 63:54 - 63:58
    Nếu tôi là ông,
    tôi sẽ chờ một chút.
  • 63:58 - 64:00
    Không quân Đức
    dưới sự chỉ huy của hắn đã ra thế nào?
  • 64:00 - 64:04
    Chỉ nguyên chuyện đó,
    đã đủ để hắn bị hành hình.
  • 64:04 - 64:08
    Những kẻ như hắn
    làm thối nát cả quốc gia.
  • 64:08 - 64:15
    Và lúc này đây.
  • 64:15 - 64:17
    Hắn đã phản bội ta.
  • 64:17 - 64:21
    Phản bội chính ta!
  • 64:21 - 64:24
    Ta muốn tước
    hết quyền hành của Goring.
  • 64:24 - 64:36
    Nếu ta không sống sót
    khỏi cuộc chiến này...
  • 64:36 - 64:39
    Hắn phải bị hành
    hình ngay lập tức.
  • 64:39 - 64:45
    Chuyện gì sẽ xảy ra cho
    chúng ta, còn hi vọng nào không?
  • 64:45 - 64:52
    Cô Junge, hãy đi
    trước khi quá trễ.
  • 64:52 - 64:55
    Quốc trưởng muốn ở lại,
    chúng tôi không thể bỏ rơi ngài.
  • 64:55 - 64:59
    Quốc trưởng không cần
    ai ở lại cả.
  • 64:59 - 65:06
    Nhưng vợ chồng ngài Goebbels
    và lũ trẻ cũng đang ở đây mà.
  • 65:06 - 65:20
    Vậy...những đứa bé đó sẽ....
  • 65:20 - 65:25
    Tôi luôn tin sẽ có...
  • 65:25 - 65:29
    Một lối thoát nào đó...
  • 65:29 - 65:39
    Vào đi.
  • 65:39 - 65:43
    Albert. Chào anh.
  • 65:43 - 65:57
    Cô bị sốt đấy.
  • 65:57 - 65:59
    Albert, tôi không còn
    chịu đựng được nữa.
  • 65:59 - 66:04
    Sao cô không ra đi
    cùng những đứa trẻ, Magda?
  • 66:04 - 66:08
    Đi đâu bây giờ?
  • 66:08 - 66:11
    Tôi có thể sắp xếp đưa
    cô tới Schwanenwerder.
  • 66:11 - 66:16
    Cô có thể lẩn trốn tới khi
    mọi chuyện qua đi.
  • 66:16 - 66:20
    Sẽ không lâu đâu.
  • 66:20 - 66:23
    Tôi đã nghĩ kỹ rồi.
  • 66:23 - 66:26
    Những đứa trẻ sẽ không thể
    lớn lên nếu không có quốc gia.
  • 66:26 - 66:35
    Nhưng bọn trẻ có
    quyền được sống.
  • 66:35 - 66:43
    Nếu quốc gia chết đi, thì
    không còn tương lai nào cả.
  • 66:43 - 67:05
    Tôi không tin
    cô lại muốn thế.
  • 67:05 - 67:09
    Thôi đi đi.
  • 67:09 - 67:43
    Mời vào.
  • 67:43 - 67:49
    Tôi biết anh sẽ tới mà.
  • 67:49 - 67:52
    Anh sẽ không
    rời bỏ Quốc trưởng.
  • 67:52 - 67:59
    Tôi tới tạm biệt ngài
    Quốc trưởng. Tôi sắp về Hamburg.
  • 67:59 - 68:05
    Dĩ nhiên anh
    phải về nhà rồi, ngồi đi.
  • 68:05 - 68:10
    Tôi đã dùng những
    thứ đồ anh thiết kế này.
  • 68:10 - 68:13
    Tôi không thể bỏ nó lại.
  • 68:13 - 68:16
    Chắc suốt ngày nay
    anh không ăn rồi.
  • 68:16 - 68:22
    Phải.
  • 68:22 - 68:28
    Thật quan trọng
    vì anh đã tới.
  • 68:28 - 68:34
    Quốc trưởng sao vậy?
  • 68:34 - 68:37
    Gần đây Quốc trưởng nghĩ
    anh cũng chống lại ngài.
  • 68:37 - 68:41
    Tôi luôn nói anh sẽ tới
    và thế là anh cũng đã tới.
  • 68:41 - 68:50
    Tôi nghĩ Quốc trưởng thích anh
    khuyên ngài ở lại Berlin.
  • 68:50 - 68:54
    Tôi cũng nghĩ
    đó là cách tốt nhất.
  • 68:54 - 68:59
    Anh biết không...
  • 68:59 - 69:02
    Có thể hơi khó tin...
  • 69:02 - 69:06
    Nhưng tôi rất hạnh phúc
    khi ở đây. Tôi không sợ.
  • 69:06 - 69:38
    Anh đã tới
    Chào Quốc trưởng. Tôi...
  • 69:38 - 69:43
    Tốt lắm.
  • 69:43 - 69:47
    Ngồi đi nào.
  • 69:47 - 70:06
    Tôi có kế hoạch rất tuyệt
    cho nước Đức và Thế giới.
  • 70:06 - 70:13
    Không ai hiểu tôi ngay cả người
    đồng chí cũ của tôi trong quân đội.
  • 70:13 - 70:22
    Chúng ta từng có nhiều cơ hội.
    Cả thế giới đã là của chúng ta.
  • 70:22 - 70:32
    Thật quá trễ.
  • 70:32 - 70:39
    Tôi nghĩ ít nhất chúng ta cũng hãnh diện trong
    cuộc chiến chống người Do Thái.
  • 70:39 - 70:46
    Để tạo nên một không
    gian sinh tồn mới.
  • 70:46 - 70:55
    Sau khi chuyện đó được giải quyết...
  • 70:55 - 70:59
    ...sẽ là một
    hoà bình vĩnh cửu...
  • 70:59 - 71:14
    Nhưng tất cả không còn nữa...
  • 71:14 - 71:17
    Nếu nhân dân của tôi không
    chịu đựng được thách thức này.
  • 71:17 - 71:23
    Tôi sẽ không hề chảy
    một giọt nước mắt nào.
  • 71:23 - 71:26
    Họ xứng đáng
    nhận được điều đó.
  • 71:26 - 71:29
    Đây chính là số mệnh của tất cả.
  • 71:29 - 71:40
    Trong nhiều tháng...
  • 71:40 - 71:44
    Tôi cần nói
    với ngài điều này...
  • 71:44 - 71:47
    Trong nhiều tháng tôi đã không làm
    theo yêu cầu hủy diệt đất nước của ngài.
  • 71:47 - 71:53
    Tôi không chỉ làm lơ mà còn cố ngăn nó xảy ra.
  • 71:53 - 72:05
    Tôi có thể nói
    với ngài rằng...
  • 72:05 - 72:16
    Bản thân tôi luôn hướng về ngài,
    luôn tin tưởng vào ngài.
  • 72:16 - 72:33
    Vì thế anh ra đi sao?
  • 72:33 - 72:37
    Tốt lắm.
  • 72:37 - 72:39
    Tạm biệt.
  • 72:39 - 72:52
    Mọi điều tốt lành
    sẽ tới với ngài.
  • 72:52 - 73:17
    Chúc các anh ngon miệng.
  • 73:17 - 74:16
    Peter.
  • 74:16 - 74:27
    Ổn rồi, con trai.
  • 74:27 - 74:46
    Con nó bị sốt.
  • 74:46 - 74:50
    Phải, nhưng nó vẫn còn sống.
  • 74:50 - 75:16
    Hai người làm tôi tin rằng lòng can đảm
    và trung thành vẫn còn tồn tại trên thế giới này.
  • 75:16 - 75:21
    Tướng quân Greim và cô Reitsch đó sao?
    May thay...
  • 75:21 - 75:27
    Hai người đã đến
    được đây mà không bị tổn hại gì.
  • 75:27 - 75:32
    Ngồi đi.
  • 75:32 - 75:35
    Chúng tôi đã băng qua
    lửa đạn của địch để đến Gatow.
  • 75:35 - 75:38
    Nhưng từ đó, chúng tôi không
    thể tiếp tục đi vì quá nguy hiểm
  • 75:38 - 75:42
    Vì thế, chúng tôi đã bay trên
    một chiếc Fieseler Storch..
  • 75:42 - 75:47
    Và đáp xuống cách đây vài trăm mét.
  • 75:47 - 75:50
    Trước khi hạ cánh quân Nga đã tấn công chúng tôi.
  • 75:50 - 75:55
    Tướng Von Greim tôi chỉ định
    ông là sĩ quan chỉ huy tối cao.
  • 75:55 - 76:00
    đồng thời tôi thăng chức
    cho ông, tướng Feldmarschall.
  • 76:00 - 76:04
    Một trách nhiệm nặng nề
    đặt trên vai của ông đấy.
  • 76:04 - 76:07
    Ông sẽ phải xây dựng lại
    phòng tuyến của Luftwaffe từ đống tro tàn.
  • 76:07 - 76:11
    Đã xảy ra quá nhiều sai xót.
    Phải tàn nhẫn lên.
  • 76:11 - 76:15
    Ở đời này không
    được phép yếu đuối.
  • 76:15 - 76:20
    Người ta gọi điều này là
    thứ tín ngưỡng ngốc nghếch.
  • 76:20 - 76:28
    Nhưng lòng nhân đạo là một tội ác bất diệt.
    Cảm thông với lòng nhân đạo...
  • 76:28 - 76:33
    ..Là phản bội lại tự nhiên.
  • 76:33 - 76:36
    Sức mạnh chỉ thuộc về người chiến thắng,
    còn những kẻ yếu đuối luôn bị huỷ diệt.
  • 76:36 - 76:42
    Hãy trung thành với điều luật này.
    Tôi không bao giờ có lòng nhân đạo.
  • 76:42 - 76:50
    Nó đã là luật rồi.
  • 76:50 - 76:54
    Tôi luôn luôn tàn nhẫn
    khi đối mặt với nội tâm...
  • 76:54 - 77:01
    Mâu thuẫn từ những chủng tộc
    khác nhau và chúng ta chỉ còn một cách..
  • 77:01 - 77:04
    là tiêu diệt những kẻ thuộc đẳng cấp thấp...
  • 77:04 - 77:09
    Phải giết đi cả
    những kẻ dư thừa trong xã hội...
  • 77:09 - 77:21
    Đó mới là điều đúng đắn.
  • 77:21 - 77:23
    Himmler hôm nay đã
    chính thức đầu hàng...
  • 77:23 - 77:29
    các lực lượng đồng minh.
  • 77:29 - 77:33
    Theo đài Count Bernadotte...
  • 77:33 - 77:40
    ..Một đài phát thanh ở Anh.
  • 77:40 - 77:47
    Himmler! Himmler
    của ta đó sao?
  • 77:47 - 77:58
    Kẻ trung thành nhất trong
    những người trung thành của ta...
    đó là sự phản bội tồi tệ nhất.
  • 77:58 - 78:02
    Goring thì bị mua chuộc,
    Chắc chắn là thế.
  • 78:02 - 78:09
    Speer thì suy nghĩ như
    một nghệ sĩ nhạy cảm, số còn lại cũng thế...
  • 78:09 - 78:15
    Nhưng còn Himmler!
    Hắn bị mất trí rồi sao?
  • 78:15 - 78:20
    Hắn đã bảo
    họ là tôi bị bệnh nặng...
  • 78:20 - 78:28
    có khi đã chết rồi...
  • 78:28 - 78:35
    Hãy để tôi ở lại với Ritter
    Von Greim và Frulein Reitsch.
  • 78:35 - 78:40
    Và gọi luôn Fegelein.
    Thưa, chúng tôi không biết anh ta ở đâu.
  • 78:40 - 78:43
    Gì thế? Anh ta là trợ lý
    của Himmler mà, anh ta
    phải luôn ở đây chứ.
  • 78:43 - 78:51
    - Chúng tôi đã không thấy
    anh ta mấy ngày rồi. - Tôi muốn
    anh ta báo cáo ngay lập tức.
  • 78:51 - 78:58
    Xin ở lại đây, Tiến sĩ.
  • 78:58 - 79:02
    Cô và tướng Greim phải đi.
  • 79:02 - 79:09
    Nói với Donitz phải tìm
    mọi cách để trừng phạt
    cho bằng được Himmler.
  • 79:09 - 79:16
    Chúng tôi quyết theo
    ngài dù có phải chết.
  • 79:16 - 79:20
    Cám ơn về lòng trung thành của hai người.
  • 79:20 - 79:23
    Nhưng Himmler phải chết
    Hắn ta đã phản lại chính tôi...
  • 79:23 - 79:29
    Hắn không thể tồn tại trong
    chính phủ của tôi lâu hơn được nữa.
  • 79:29 - 79:30
    Quốc trưởng...
  • 79:30 - 79:34
    Ông có nghĩ là tôi sẽ
    ngồi và chờ bọn chúng lật đổ ?
  • 79:34 - 79:39
    Chúng đã giăng bẫy tôi, tôi đã cho
    chúng quá nhiều quyền...
  • 79:39 - 79:44
    Chúng nghĩ là chúng đã thắng...
  • 79:44 - 79:48
    Nhưng rồi chúng sẽ phải trả giá...
  • 79:48 - 79:53
    Dnitz đang huy động quân đội ở phía
    Bắc, còn Kesselring đang ở phía Nam.
  • 79:53 - 79:57
    Chúng ta sẽ bao vây
    kẻ thù và tiêu diệt chúng.
  • 79:57 - 80:03
    Từ Prague, ba đội quân
    sẽ tấn công bọn Nga.
  • 80:03 - 80:09
    Tôi không biết là chúng ta
    vẫn còn quá nhiều quân đội như thế...
  • 80:09 - 80:13
    Tôi chắc chắn là anh
    sẽ sớm có 1000 máy bay
    phản lực hiện đại nhất...
  • 80:13 - 80:18
    Tất cả sẽ theo sự bố trí của anh.
  • 80:18 - 80:22
    Sẵn sàng chiến đấu một lần nữa...
  • 80:22 - 80:42
    Tôi phải thán phục
    trước tài lược của ngài.
  • 80:42 - 80:47
    Chào Quốc trưởng.
  • 80:47 - 80:51
    Anh cũng yêu cầu
    được rời Berlin sao?
  • 80:51 - 80:56
    Thưa quốc trưởng,
    như ngài biết đấy
    Tất cả các cơ sở y tế...
  • 80:56 - 81:00
    Đã rơi vào tay SS và
    Himmler đã rời Berlin.
  • 81:00 - 81:05
    Himmler là một kẻ phản bội.
    Hắn sẽ không thoát
    được sự trừng phạt đâu.
  • 81:05 - 81:11
    Thưa quốc trưởng, là một chỉ huy SS
    Tôi không muốn ở lại đây nữa.
  • 81:11 - 81:16
    Yêu cầu được rời khỏi Berlin
    của anh không được chấp thuận.
  • 81:16 - 81:20
    Nhưng còn gia đình tôi...
  • 81:20 - 81:23
    Nếu như quân Nga tìm thấy tôi...
    Tôi phải đi.
  • 81:23 - 81:26
    Anh không làm gì sai trái cả.
  • 81:26 - 81:31
    Những thế hệ sau sẽ phải
    biết ơn anh vì những cống
    hiến của ông với nền y học.
  • 81:31 - 81:40
    Tôi sẽ nhận
    Mọi trách nhiệm cho anh.
  • 81:40 - 81:57
    Chúng ta sẽ nói
    về chuyện này sau.
  • 81:57 - 82:01
    Thưa, vẫn chưa
    tìm thấy Gruppen Fegelein.
  • 82:01 - 82:05
    Sao cơ, anh vẫn chưa
    tìm ra Fegelein hả?
  • 82:05 - 82:10
    Tiếp tục tìm đi.
    Tôi cần nói chuyện
    với anh ta ngay lập tức.
  • 82:10 - 82:15
    Nếu anh ta rời đi giống như
    kẻ đào ngũ ấy, đó sẽ là hành động phản quốc.
  • 82:15 - 82:17
    Đem Fegelein về cho tôi.
  • 82:17 - 82:31
    Fegelein. Fegelein.
  • 82:31 - 82:37
    Ba ơi, sao ba lại mặc
    quân phục ngày chủ nhật thế?
  • 82:37 - 82:43
    - Ernst, có chuyện gì sao?
    - Không.
  • 82:43 - 82:45
    Cám ơn.
  • 82:45 - 82:48
    Brigitte đói quá rồi.
  • 82:48 - 82:54
    Llse, con nên ăn
    một chút cho no đi.
  • 82:54 - 83:01
    - Cám ơn mẹ.
    - Của con đây.
  • 83:01 - 83:57
    Cám ơn mẹ.
  • 83:57 - 84:01
    Gì thế?
    -Gruppen, anh đã bị bắt.
  • 84:01 - 84:04
    - Cái gì?
    - Anh bị nghi ngờ đã đào ngũ.
  • 84:04 - 84:11
    Mặc đồ vào và
    theo chúng tôi.
  • 84:11 - 84:13
    Lục soát phòng đi.
  • 84:13 - 84:18
    Để tôi yên, các anh
    không được lệnh bắt tôi.
  • 84:18 - 84:22
    Anh đã ra lệnh xử tử
    Hermann phải không?
  • 84:22 - 84:25
    Không còn nghi ngờ gì nữa.
    hắn ta muốn bỏ trốn.
  • 84:25 - 84:30
    Sao lại như vậy?
    Mọi thứ còn chưa rõ ràng mà.
  • 84:30 - 84:32
    Hãy nghĩ đến người chị
    gái tội nghiệp của em,
    chị ấy đã có thai với Hermann.
  • 84:32 - 84:39
    Hắn đã cộng tác với Himmler
    Hắn là kẻ phản bội.
  • 84:39 - 84:46
    Không thể tha thứ cho
    những kẻ phản bội, không
    được khoan dung với chúng.
  • 84:46 - 84:50
    Hắn sẽ bị xử ở
    toà án quân sự.
  • 84:50 - 84:55
    Có cần thiết phải
    làm như thế không?
  • 84:55 - 85:10
    Đó là điều anh muốn.
  • 85:10 - 85:15
    Anh là Quốc trưởng mà.
  • 85:15 - 85:16
    Nói đi.
  • 85:16 - 85:20
    Thưa, quân Nga đang tiến
    đến ngày càng nhiều.
  • 85:20 - 85:23
    Lực lượng dự trữ không còn,
    hơn nữa những tiếp tế từ không quân cũng bị cắt đứt.
  • 85:23 - 85:30
    Đạn dược cũng
    đang cạn dần.
  • 85:30 - 85:33
    Ở phía Bắc,
    quân Nga đang ở ngay trước chúng ta.
  • 85:33 - 85:37
    Phía Đông: Lustgarten
    Phía Nam: Potsdammer Platz.
  • 85:37 - 85:41
    Phía Tây: cách Tiergarten
    khoảng 400 mét.
  • 85:41 - 85:46
    - Anh có thể cầm cự được bao lâu?
    - Tối thiểu là hai ngày, thưa Quốc trưởng.
  • 85:46 - 85:49
    - Bao gồm luôn khu vực
    chính phủ chứ? - Vâng.
  • 85:49 - 85:55
    Là một người lính, tôi nghĩ
    nên sơ tán quân đội khỏi Berlin.
    Nó đã bị bao vây.
  • 85:55 - 86:01
    Cuộc chiến ở Berlin đã cướp đi
    20 ngàn mạng sống của chúng ta.
  • 86:01 - 86:06
    Đó là nghĩa vụ của họ.
  • 86:06 - 86:10
    Điều anh nghĩ thật điên
    khùng, thật lố bịch.
  • 86:10 - 86:13
    Hãy nghĩ về hàng ngàn
    người đang bị tổn thương, chúng
    ta không thể giúp họ.
  • 86:13 - 86:18
    Thưa Quốc trưởng, những mệnh lệnh
    đã được thảo sẵn, chỉ cần ngài ký vào.
  • 86:18 - 86:23
    Quốc trưởng không thể
    làm điều mất tự trọng ấy.
  • 86:23 - 86:28
    Ngay khi có dấu hiệu
    chúng ta phục hồi...
  • 86:28 - 86:31
    Tôi sẽ cho phép họ rời khỏi nơi đây.
  • 86:31 - 86:37
    Còn nếu không, tôi sẽ ở lại đây...
  • 86:37 - 86:40
    Và chờ cho
    đến khi tất cả kết thúc.
  • 86:40 - 86:46
    Wenck đang tiến tới với sư đoàn 12.
    Anh ta sẽ phản công...
  • 86:46 - 86:51
    ..Và giáng cho quân
    Nga một đòn trí mạng...
  • 86:51 - 86:59
    Quân đội của Wenck rất xuất sắc
    Hãy gởi một bức điện tín cho Keitel.
  • 86:59 - 87:05
    Lập tức báo cáo cho tôi:
    Một là Wenck đang ở đâu?
  • 87:05 - 87:09
    Hai là khi nào chúng
    ta phản công?
  • 87:09 - 87:17
    Ba là sư đoàn số 9 ở đâu?
    4 là sư đoàn số 9 sẽ tấn công thế nào?
  • 87:17 - 87:22
    Hãy chờ xem, thưa các ngài
    Dự đoán của tôi sẽ đúng thôi.
  • 87:22 - 87:31
    Wenck sẽ đến.
  • 87:31 - 87:47
    Wenck sẽ đến.
  • 87:47 - 87:51
    Tôi muốn biết là Wenck có thể
    giúp chúng ta hay không.
  • 87:51 - 87:56
    Số lượng nhỏ kỵ binh của Wenck
    sẽ không thể làm được điều gì...
  • 87:56 - 88:02
    -Cuộc phản công không thể xảy ra.
  • 88:02 - 88:06
    Thế thì tại sao anh không
    nói với Quốc trưởng điều đó?
  • 88:06 - 88:10
    Anh nghĩ ngài không biết điều đó sao?
    Nhưng ngài không bao giờ chấp nhận đầu hàng
  • 88:10 - 88:14
    Và chúng ta cũng sẽ như thế, tôi
    đã nghĩ kĩ điều này rồi.
  • 88:14 - 88:26
    Tránh ra.
    Tôi phải đi.
  • 88:26 - 88:40
    Dừng lại ở đây.
  • 88:40 - 89:30
    Chào Quốc trưởng.
  • 89:30 - 89:34
    Tôi xin lỗi.
    Tôi buồn ngủ quá.
  • 89:34 - 89:39
    Có phải cô mới dỗ cho những
    đứa trẻ đi ngủ hả?
  • 89:39 - 89:48
    Ghi tốc ký một
    bài diễn văn giúp tôi.
  • 89:48 - 89:52
    Ý chí điều hành
    chính quyền của tôi...
  • 89:52 - 89:57
    Hơn 30 năm
    đã vượt qua tất cả...
  • 89:57 - 90:02
    Từ khi tôi xây dựng một hệ thống
    quốc phòng như một đội quân tình nguyện...
  • 90:02 - 90:07
    Trong suốt thế chiến thứ nhất.
  • 90:07 - 90:13
    Suốt 30 năm qua tôi đã học
    được từ cách nghĩ, cách làm.
  • 90:13 - 90:20
    Vượt ra khỏi tình thương
    và lòng trung thành của
    những người xung quanh tôi.
  • 90:20 - 90:27
    - Xin lỗi vì tới trễ, nhưng pháo bắn rát quá
    - Mời ngồi.
  • 90:27 - 90:30
    Những thế kỷ sẽ trôi qua...
  • 90:30 - 90:34
    Nhưng từ những tàn tích
    của thành phố và những
    vật kỷ niệm của chúng ta...
  • 90:34 - 90:40
    Tất cả sẽ sống lại...
  • 90:40 - 90:44
    Chân lý của chúng ta sẽ còn sáng mãi:
  • 90:44 - 90:59
    Tiêu diệt lũ Do thái và
    những bè lũ đi theo chúng.
  • 90:59 - 91:05
    Gì vậy, bộ trưởng Herr?
  • 91:05 - 91:08
    Cô có biết không, Quốc trưởng
    vừa yêu cầu tôi rời khỏi đây.
  • 91:08 - 91:13
    Ngài đã
    ra lệnh như thế...
  • 91:13 - 91:25
    Tôi chưa từng bác bỏ một
    mệnh lệnh từ Quốc trưởng...
  • 91:25 - 91:34
    Nhưng tôi sẽ bác bỏ lệnh này
    Tôi sẽ ở lại đây với ngài cho tới phút cuối...
  • 91:34 - 91:39
    Xin lỗi vì làm phiền, cô Junge...
  • 91:39 - 91:44
    Tôi chỉ muốn giãi bày tâm can mình.
  • 91:44 - 91:48
    Tôi đang đánh lại
    bải diễn văn của Quốc trưởng.
  • 91:48 - 91:51
    Tốt.
  • 91:51 - 92:01
    Tôi hiểu,
    Tôi sẽ quay lại sau.
  • 92:01 - 92:07
    Quốc trưởng, Chiếu
    theo luật lệ về chủng tộc...
  • 92:07 - 92:14
    ngài có phải
    là dòng dõi Aryan thuần chủng?
  • 92:14 - 92:18
    Vâng
    -Tôi có thể xem chứng
    minh thư của ngài không?
  • 92:18 - 92:21
    - Ông đang nói chuyện
    với Quốc trưởng đấy.
    - Được rồi, tiếp theo.
  • 92:21 - 92:26
    Và bà, bà Braun, có phải
    bà thuộc dòng dõi Aryan không?
  • 92:26 - 92:30
    Như vậy là tốt rồi.
  • 92:30 - 92:34
    Bây giờ tôi hỏi ngài:
    Có phải ngài muốn...
  • 92:34 - 92:41
    Nhận Eva Braun hiện đang
    ở đây, là vợ ngài không? -Vâng
  • 92:41 - 92:45
    Và bà, Eva Braun nhận
    ngài Hitler, Adolf Hitler.,,
  • 92:45 - 92:50
    Là chồng bà phải không?
    - Vâng
  • 92:50 - 93:32
    Sau đây tôi xin tuyên bố
    hai người là vợ chồng.
  • 93:32 - 93:37
    Tôi cần 2 người giúp một tay.
  • 93:37 - 93:40
    Cậu sẽ ổn thôi.
  • 93:40 - 94:02
    - Anh phải đi đến
    chỗ Quốc trưởng ngay.
    - Bây giờ sao?
  • 94:02 - 94:08
    - Chúng ta sẽ cầm cự được bao lâu?
    - Thưa, 20 giờ, hoặc không đến.
  • 94:08 - 94:14
    Quân Nga đã bao vây mọi ngả.
    Một lúc nữa, chúng ta sẽ bị ép đến cùng.
  • 94:14 - 94:20
    Anh biết đấy, Mohnke.
    Tây phương rồi sẽ suy tàn...
  • 94:20 - 94:28
    Chúng sẽ chịu thua
    những người đến từ phía Đông thôi.
  • 94:28 - 94:32
    Chúc anh may mắn. Cám ơn.
  • 94:32 - 94:55
    Sẽ không chỉ có chúng ta
    thất bại dưới tay quân Nga đâu.
  • 94:55 - 95:00
    Thưa, diện tín từ Keitel vừa gửi tới.
  • 95:00 - 95:04
    1. Quân đội của Wenck đã bị
    chặn đứng tại Schwielowsee.
  • 95:04 - 95:09
    2. Sư đoàn 12 không
    thể tiếp tục tấn công Berlin.
  • 95:09 - 95:32
    3. Sư đoàn 9 đã
    hoàn toàn sụp đổ.
  • 95:32 - 95:39
    Chúng ta sẽ làm gì khi đạn
    dược dự trữ được sử dụng hết.
  • 95:39 - 95:44
    Tôi sẽ không đầu hàng.
    Không bao giờ.
  • 95:44 - 96:01
    Tôi cấm ông và những
    quân nhân khác đầu hàng.
  • 96:01 - 96:07
    Nghe này, Gunsche.
    Tôi và vợ tôi muốn giao
    phó một chuyện cho anh.
  • 96:07 - 96:12
    Tôi không muốn thi hài của tôi
    bị quân đội Nga đem ra trưng bày.
  • 96:12 - 96:16
    Tôi không muốn họ bắt
    được tôi dù sống hay chết.
  • 96:16 - 96:24
    Tôi muốn được hỏa thiêu và
    không bao giờ bị tìm thấy.
  • 96:24 - 96:27
    Gunsche. Tôi
    muốn anh hứa với tôi...
  • 96:27 - 96:33
    Anh sẽ hoàn thành
    những gì được tôi giao phó chứ?
  • 96:33 - 96:35
    Thưa quốc trưởng...
  • 96:35 - 97:07
    Đây là một mệnh lệnh đáng sợ
    Nhưng tôi sẽ cố gắng hoàn thành.
  • 97:07 - 97:10
    Kempka.
    -Erich, tôi cần 200 lít xăng.
  • 97:10 - 97:14
    Anh điên à?
    Tôi kiếm ở đâu ra?
  • 97:14 - 97:17
    Tìm trong những chiếc xe ô tô ấy.
  • 97:17 - 97:36
    - Lượng xăng ấy dùng để làm gì?
    - Tôi không thể nói được.
  • 97:36 - 97:49
    Dậy thôi, Quốc trưởng
    muốn gặp chúng ta.
  • 97:49 - 97:52
    Để tôi lên nói với
    Quốc trưởng anh không được khỏe.
  • 97:52 - 97:58
    Chỉ là vấn đề
    phổi của tôi thôi.
  • 97:58 - 98:45
    Chẳng bao lâu nữa
    tôi cũng sẽ chết thôi.
  • 98:45 - 99:00
    Xin phép, phu nhân.
  • 99:00 - 99:11
    Lối này.
    Giáo sư Herr.
  • 99:11 - 99:23
    Xin chờ một lát.
  • 99:23 - 99:58
    Xin lỗi.
  • 99:58 - 100:02
    Thứ lỗi vì đã làm gián đoạn
    công việc của các bạn.
  • 100:02 - 100:07
    Quốc trưởng, xin hãy giữ gìn sức khỏe
    cho chiến thắng sau cùng...
  • 100:07 - 100:16
    Để lãnh đạo chúng tôi và
    chúng tôi luôn theo ngài!
  • 100:16 - 100:24
    Đi thôi.
  • 100:24 - 100:29
    Ngồi đây đi đã.
  • 100:29 - 100:32
    Thôi nào. Uống đi.
  • 100:32 - 100:37
    Ngoài chè chén ra, chúng
    ta chẳng còn gì để làm nữa.
  • 100:37 - 100:48
    Thế cũng tốt trong thời
    điểm chán ngán này.
  • 100:48 - 100:52
    - Chúng tôi ngồi được chứ?
    - Mời, bà Frulein...
  • 100:52 - 100:58
    Frau... xin hãy gọi
    tôi là bà Frau Hitler.
  • 100:58 - 101:02
    Đừng lo, không có chuyện gì đâu.
  • 101:02 - 101:05
    Tiếc là chúng ta không
    thể ra ngoài được nữa.
  • 101:05 - 101:09
    Trừ khi bà muốn
    chết như một vị anh hùng thời xưa.
  • 101:09 - 101:16
    Fritz, đừng nói vớ vẩn nữa!
    -Vâng, xin tuân lệnh quí ngài.
  • 101:16 - 101:39
    Mau nấp đi.
  • 101:39 - 101:43
    - Anh làm gì ở đây?
    - Tôi phải báo cáo với Quốc trưởng...
  • 101:43 - 101:45
    Không cần nghiêm chỉnh
    như thế nữa đâu. Ngồi xuống đi.
  • 101:45 - 101:52
    Uống đi.
  • 101:52 - 101:54
    Để tôi giới thiệu,
    bà Frau Hitler.
  • 101:54 - 102:01
    Anh còn quá trẻ, sẽ còn
    nhiều vinh quang phía trước,
    anh hãy tự hào về điều đó.
  • 102:01 - 102:05
    Thứ lỗi. Tôi phải đi đây một chút...
  • 102:05 - 102:15
    Anh hãy dùng phòng
    vệ sinh của chúng tôi.
  • 102:15 - 102:21
    Nếu tay chúng ta run thì
    đạn sẽ không bắn trúng đích.
  • 102:21 - 102:26
    Vì thế đầu độc là biện
    pháp hữu hiệu tốt nhất.
  • 102:26 - 102:31
    Khi ngài cắn những viên thuốc
    Thì cũng như người ta bóp cò súng thôi.
  • 102:31 - 102:34
    Sẽ diễn ra nhanh chóng chứ?
  • 102:34 - 102:54
    Vâng, chất độc sẽ bắt đầu
    ngấm sau 1 hoặc 2 giây.
  • 102:54 - 103:06
    Tornow, đi theo tôi.
  • 103:06 - 103:39
    Ngoan nào, Blondi.
  • 103:39 - 103:43
    Cô biết đấy,
    cô Junge. Tôi quá hiểu Quốc trưởng...
  • 103:43 - 103:46
    Tôi đã sống với
    chồng tôi hơn 15 năm...
  • 103:46 - 103:51
    Nhưng đôi khi tôi lại cảm giác là
    mình chẳng biết gì về ông ấy cả.
  • 103:51 - 103:57
    Cho dù ông ấy cũng hay
    thích được trò chuyện...
  • 103:57 - 104:02
    Tôi đã quyết định về Berlin với ngài.
    Nhưng bây giờ mọi chuyện thật tồi tệ...
  • 104:02 - 104:06
    Bây giờ Quốc trưởng chỉ toàn nói
    về những bữa ăn, về con chó Blondi..
  • 104:06 - 104:10
    Tôi ghét con Blondi...
  • 104:10 - 104:26
    Đôi khi tôi còn đá nó một cái
    và ngài tức giận cả với tôi...
  • 104:26 - 104:32
    Tôi nghĩ Quốc trưởng không
    muốn ai biết rõ về mình...
  • 104:32 - 104:38
    Ngài là người sống nội tâm...
  • 104:38 - 104:44
    Nhưng ...đôi khi ngài còn thốt
    lên những lời lẽ khiếm nhã ...
  • 104:44 - 104:48
    Có khi vì thế mà
    ngài mới là Quốc trưởng?
  • 104:48 - 105:13
    Thôi nào, hút thuốc đi.
  • 105:13 - 105:16
    Tôi rất thương chị.
  • 105:16 - 105:21
    Chị còn nhiều việc phải lo
    nhưng vẫn cố gắng ở lại đây.
  • 105:21 - 105:26
    Cô Junge, hãy
    lấy chiếc áo khoác này.
  • 105:26 - 105:32
    Tôi thích những phụ nữ hợp
    thời và tôi muốn cô cũng thế.
  • 105:32 - 105:36
    Thật tuyệt,
    Cám ơn chị.
  • 105:36 - 105:41
    Tôi không biết mặc
    nó lúc nào và ở đâu nữa...
  • 105:41 - 105:46
    Đừng như vậy,
    hãy cố thoát ra khỏi đây.
  • 105:46 - 107:17
    Hứa với tôi nhé.
  • 107:17 - 107:43
    Cám ơn cô về bữa ăn,
    Frulein Manziarly, rất ngon.
  • 107:43 - 108:26
    Đến giờ rồi,
    đã đến lúc kết thúc rồi...
  • 108:26 - 109:00
    Quốc trưởng muốn nói
    lời cuối cùng với mọi người.
  • 109:00 - 109:04
    Cô là bà mẹ can đảm
    nhất của đế chế chúng ta.
  • 109:04 - 109:32
    Quốc trưởng, ngài khiến tôi
    trở thành người phụ nữ
    hạnh phúc nhất nước Đức.
  • 109:32 - 109:58
    Vĩnh biệt cô gái
    xứ Bavaria của tôi.
  • 109:58 - 110:00
    Các cháu đang
    làm gì ở đây thế?
  • 110:00 - 110:03
    Chúng cháu muốn gặp
    cô Eva và ngài Quốc trưởng.
  • 110:03 - 110:08
    - Các cháu ăn gì chưa?
    - Mới ăn sáng thôi ạ.
  • 110:08 - 110:21
    Ở đây nhé. Cô sẽ
    đi lấy đồ ăn cho.
  • 110:21 - 110:27
    Các chiến hữu, các anh
    đã nghe tin gì bên ngoài chưa?
  • 110:27 - 110:37
    Berlin đang trở thành
    ngôi nhà ấm cúng của chúng ta đấy.
  • 110:37 - 110:41
    Anh Gunsche, tôi muốn
    nói chuyện này với Quốc trưởng.
  • 110:41 - 110:44
    Làm ơn đi, tôi
    phải nói điều này với ngài.
  • 110:44 - 110:46
    Quốc trưởng không muốn
    bị quấy rầy vào lúc này đâu.
  • 110:46 - 110:50
    Xin anh, Gunsche
    chỉ một lát thôi.
  • 110:50 - 110:59
    Làm ơn.
  • 110:59 - 111:08
    Thưa Quốc trưởng,
    bà Goebbels muốn gặp ngài.
  • 111:08 - 111:10
    Chuyện gì thế?
  • 111:10 - 111:15
    Quốc trưởng, tôi van ngài,
    hãy rời bỏ Berlin...
  • 111:15 - 111:24
    Xin đừng bỏ rơi chúng tôi...
    Chúng tôi sẽ sống ra sao nếu thiếu ngài?
  • 111:24 - 111:34
    Ngay ngày mai hàng triệu
    người sẽ nguyền rủa tôi.
  • 111:34 - 111:39
    Nào, đứng dậy đi.
  • 111:39 - 111:50
    Đi nào...
  • 111:50 - 111:53
    Cô Traudl, cháu thích
    nghe tiếng súng nổ ngoài đó lắm.
  • 111:53 - 111:57
    Sao lại thế?
    Vì chúng ta luôn an toàn trong này.
  • 111:57 - 112:08
    À, ra vậy.
  • 112:08 - 112:33
    A, súng nổ to quá!
  • 112:33 - 112:56
    Có vẻ đã kết thúc thật rồi.
  • 112:56 - 113:14
    Quốc trưởng đã ra đi.
  • 113:14 - 113:28
    Ba kìa...
  • 113:28 - 113:32
    Anh điên à? Chỉ vì lượng xăng
    chết tiệt này mà bọn tôi...
  • 113:32 - 113:44
    Erich, im đi.
  • 113:44 - 113:59
    Đứng lui lại.
  • 113:59 - 114:01
    Được rồi,
    tiếp tục đi.
  • 114:01 - 115:32
    Tiếp đi.
  • 115:32 - 115:37
    Không, đừng.
  • 115:37 - 115:45
    Hãy để bà cháu đi...
  • 115:45 - 115:50
    Trật tự, trật tự nào.
  • 115:50 - 116:07
    Trật tự lại đi...
  • 116:07 - 116:12
    Lối này, chúng cháu biết
    lối thoát. Hãy tin chúng cháu.
  • 116:12 - 116:20
    Nhanh lên.
  • 116:20 - 116:27
    Tôi đã chạy theo quân Nga.
  • 116:27 - 116:36
    Tôi ủng hộ Bolsheviks.
  • 116:36 - 116:39
    Hãy hy vọng quân
    Nga nhìn thấy cờ trắng của chúng ta.
  • 116:39 - 116:46
    Nếu mọi chuyện tốt đẹp
    chúng ta sẽ được giải thoát.
  • 116:46 - 116:50
    Tướng quân, ngài định
    thương lượng gì với chúng tôi?
  • 116:50 - 116:58
    Quốc trưởng
    và vợ đã tự sát.
  • 116:58 - 117:05
    Chính quyền mới cho phép tôi...
  • 117:05 - 117:08
    Đàm phán hoà bình...
  • 117:08 - 117:16
    Nhằm hạn chế những tổn thất
    không còn cần thiết của cả 2 phía.
  • 117:16 - 117:21
    Tướng quân, nếu ông là tôi, ông có
    muốn nhượng bộ lúc này không?
  • 117:21 - 117:28
    Chính quyền của tôi sẽ không
    chấp nhận đầu hàng vô điều kiện..
  • 117:28 - 117:35
    Các ông bây giờ đâu còn
    sự lựa chọn nào khác nếu muốn sống sót.
  • 117:35 - 117:39
    Đầu hàng ư?
    Không bao giờ
    Đó là một sự sỉ nhục.
  • 117:39 - 117:41
    Nhiều năm trước, tôi đã từng
    có lúc sắp chinh phục thủ đô của Nga...
  • 117:41 - 117:46
    Và tôi sẽ bảo vệ thành phố
    này cho đến hơi thở cuối cùng như họ.
  • 117:46 - 117:49
    Tôi được lên làm thủ tướng
    trong thời gian này...
  • 117:49 - 117:54
    Không phải là để
    ký vào văn kiện đầu hàng!
  • 117:54 - 117:58
    -Chúng ta phải nghĩ tới nhân dân chứ!
    -Nhưng Quốc trưởng không cho phép đầu hàng.
  • 117:58 - 118:02
    -Thật điên rồ!
    -Chúng ta phải tiến hành đàm phán!
  • 118:02 - 118:06
    Thưa các ngài, tôi nhắc lại:
    Tôi không đầu hàng.
  • 118:06 - 118:09
    Gửi ngay điện tín cho
    tướng Zhukov!
    - Tướng Zhukov?
  • 118:09 - 118:12
    - Anh đang định làm gì thế?
    - Chúng ta phải đầu hàng thôi.
  • 118:12 - 118:36
    Nếu thế, tôi sẽ xử tử anh,
    Quốc trưởng đã ra lệnh không đầu hàng.
  • 118:36 - 119:16
    - Khi nào thì địch tới được đây?
    - Khoảng 4 tiếng nữa thôi.
  • 119:16 - 119:22
    Các con, bác sĩ
    cho uống thuốc đây.
  • 119:22 - 119:26
    Nó hơi khó uống,
    Nhưng sẽ rất tốt cho các cháu đấy.
  • 119:26 - 119:29
    Mỗi người uống một hớp thôi.
  • 119:29 - 119:34
    Ai uống trước nào?
  • 119:34 - 119:43
    Heide, con luôn
    là đứa dũng cảm nhất mà?
  • 119:43 - 119:48
    Một ngụm nữa nhé.
  • 119:48 - 119:55
    Con thấy chưa,
    Đâu có khó uống lắm phải không?
  • 119:55 - 120:00
    Giỏi lắm,
    Nào, Helmut...
  • 120:00 - 120:05
    Thuốc này sẽ giúp
    các cháu thấy khỏe hơn khi ở dưới này.
  • 120:05 - 120:12
    Ở đây cũng dễ chịu mà chú.
  • 120:12 - 120:23
    Tốt lắm.
  • 120:23 - 120:28
    Nào, Helga.
  • 120:28 - 120:29
    Con không muốn uống.
  • 120:29 - 120:37
    - Sao vậy? Con muốn bị ốm sao?
    - Con xin mẹ.
  • 120:37 - 120:42
    Đừng khóc con.
    Chẳng ích gì đâu.
  • 120:42 - 120:48
    Con phải uống thuốc.
  • 120:48 - 120:55
    Nào, Helga.
  • 120:55 - 121:19
    Thôi nào, há miệng ra đi.
    - Ba ơi!
  • 121:19 - 121:31
    Ngủ ngon nhé các con.
  • 121:31 - 121:35
    Một ngày nào đó mọi
    sự dối trá lừa lọc sẽ bị phanh phui...
  • 121:35 - 121:39
    Và ánh sáng sẽ
    bừng lên trong màn đêm.
  • 121:39 - 121:41
    Cô thử đọc lại xem nào.
  • 121:41 - 121:48
    Một ngày nào đó mọi
    sự dối trá lừa lọc sẽ bị phanh phui
    và ánh sáng sẽ bừng lên trong màn đêm.
  • 121:48 - 121:51
    Hãy sửa lại một chút,
    Một ngày nào đó những
    lời nói dối sẽ không còn giá trị...
  • 121:51 - 121:56
    Và sự thật sẽ chiến
    thắng một lần nữa.
  • 121:56 - 122:01
    Lúc đó chúng ta
    sẽ đứng trên tất cả...
  • 122:01 - 122:06
    Tinh khiết...
  • 122:06 - 126:15
    và không chút vấy bẩn.
  • 126:15 - 126:19
    - Chúng ta sẽ không thoát được đâu.
    - Tại sao không? Tôi sẽ thoát nơi này.
  • 126:19 - 126:21
    Làm sao chúng ta có thể
    vượt qua các phòng tuyến của địch?
  • 126:21 - 126:24
    Không đâu, dù sao
    tôi cũng không muốn ở lại thêm nữa.
  • 126:24 - 126:28
    - Chúng ta sẽ chết thôi.
    - Đừng bi quan như thế.
  • 126:28 - 126:33
    Nếu ở lại quân
    Nga sẽ bắt chúng ta.
  • 126:33 - 126:34
    - Chúc may mắn
    - Cám ơn.
  • 126:34 - 128:05
    Đi, chúng ta đi thôi.
  • 128:05 - 128:12
    30/4 /1945, Quốc trưởng
    đã tự sát trong hầm ngầm...
  • 128:12 - 128:18
    Vì việc này, mà ông ta
    đã bỏ mặc những người
    trung thành với mình.
  • 128:18 - 128:24
    Các bạn, hỡi những quân
    nhân Đức đã trung thành với đất nước...
  • 128:24 - 128:31
    Tiếp tục chiến đấu và kháng cự
    vì Berlin là không còn cần thiết..
  • 128:31 - 128:36
    Tất cả đã
    trở nên vô nghĩa...
  • 128:36 - 128:41
    Vì thế tôi tuyên bố
    ngừng bắn ngay lập tức...
  • 128:41 - 128:44
    Mỗi giờ khắc các
    bạn còn chiến đấu...
  • 128:44 - 128:52
    Sẽ kéo dài thêm sự đau
    khổ của người dân Berlin...
  • 128:52 - 128:56
    Theo hiệp ước mới nhất với
    bộ tư lệnh tối cao Soviet...
  • 128:56 - 129:02
    Tôi ra lệnh cho các
    anh lập tức ngừng bắn...
  • 129:02 - 129:11
    Tôi, Weidling, chỉ huy
    bộ tư lệnh bảo vệ Berlin.
  • 129:11 - 130:19
    Nâng ly nào các ông.
  • 130:19 - 130:24
    Anh có thể đi được rồi.
  • 130:24 - 131:35
    Chiến tranh đã chấm dứt.
  • 131:35 - 131:38
    Đến lúc rồi, bác sĩ.
    - Anh không nhìn thấy chúng tôi đang bận sao?
  • 131:38 - 131:42
    Hãy tới hỗ trợ chúng tôi.
  • 131:42 - 131:51
    Đến lúc tôi phải đi rồi.
  • 131:51 - 132:03
    Cám ơn, anh đã
    giúp chúng tôi rất nhiều.
  • 132:03 - 132:12
    - Schidle,nhanh lên. Đi thôi
    - Tôi sẽ không đi đâu cả.
  • 132:12 - 132:52
    Đi thôi.
  • 132:52 - 133:31
    Cô có sao không?
    Cố lên.
  • 133:31 - 133:35
    Sturmmann Kruger
    và nhóm của anh ta đã
    bảo vệ được cầu Wolf.
  • 133:35 - 133:38
    Anh sẽ nhận được
    huân chương danh dự.
  • 133:38 - 133:43
    Sturmmann Wagner đã
    đoạt được hai bộ súng máy...
  • 133:43 - 133:47
    Vì thế nhận được
    huân chương danh dự.
  • 133:47 - 133:51
    Sturmmann Rauch
    dũng cảm truyền điện tín ...
  • 133:51 - 134:25
    Nhận được
    huân chương danh dự.
  • 134:25 - 134:33
    Nhóm khác đang đến kìa...
  • 134:33 - 134:55
    Núp xuống mau, Miller.
  • 134:55 - 135:04
    Ai đó?
  • 135:04 - 135:12
    Tôi là người Đức.
  • 135:12 - 135:17
    Anh Hewel?
  • 135:17 - 135:21
    Lạy chúa, anh còn sống.
  • 135:21 - 135:25
    Những người khác đâu?
  • 135:25 - 135:30
    Tôi không rõ, cô Junge,
    Có lẽ họ đã chết rồi.
  • 135:30 - 135:33
    Hầu hết mọi người
    trong nhóm tôi đều chết.
  • 135:33 - 135:37
    Tôi không thể
    đến được boongke đó...
  • 135:37 - 135:43
    Tôi muốn tự sát nhưng
    tôi lại không thể...
  • 135:43 - 136:44
    Ăn chút gì đi. Còn kịp
    thời gian để chết mà.
  • 136:44 - 136:48
    Anh dẫn các các cô gái đi theo.
  • 136:48 - 137:02
    Qua đây.
  • 137:02 - 137:06
    Quân Nga đã
    bao vây chúng ta.
  • 137:06 - 137:09
    Cô là phụ nữ,
    Có thể cô sẽ qua được, cố lên.
  • 137:09 - 137:12
    Tôi không thể đi được nữa.
  • 137:12 - 137:17
    Hãy nhớ là quân
    Nga ở đằng sau ta.
  • 137:17 - 137:23
    Là phụ nữ, các cô luôn có
    cơ hội. Hãy cố nắm bắt lấy.
  • 137:23 - 137:27
    Chúc may mắn.
  • 137:27 - 137:32
    Khi đi ngang
    qua quân Nga...
  • 137:32 - 137:45
    Đừng nhìn thẳng vào mặt họ,
    hãy nhớ điều đó.
  • 137:45 - 137:59
    Quân Nga tới.
  • 137:59 - 138:02
    Gerda, hãy đi với tôi.
    Cô đi đi.
  • 138:02 - 138:07
    Tôi kiệt sức rồi.
  • 138:07 - 138:15
    Tôi sẽ ở lại
    Đừng giận tôi nhé.
  • 138:15 - 138:30
    Tôi sẽ ổn thôi.
  • 138:30 - 138:32
    Thưa tiến sĩ.
  • 138:32 - 138:37
    Lính của tôi đã đầu hàng hết rồi,
    cho tôi xung vào nhóm của ông nhé?
  • 138:37 - 138:42
    Quốc trưởng đã chết. Anh
    còn muốn chiến đấu hả?
  • 138:42 - 138:44
    Tôi đã tuyên thệ trước Quốc trưởng.
  • 138:44 - 139:17
    Vậy hãy xin phép tướng quân đây.
  • 139:17 - 139:20
    - Quân Nga đã tới.
    - Vậy sao?
  • 139:20 - 139:22
    Không có dấu hiệu kháng cự nào,
    Không một ai ổ súng.
  • 139:22 - 139:25
    Như vậy họ sẽ
    sớm đến đây thôi.
  • 139:25 - 139:27
    Chúng ta nên
    làm gì đây?
  • 139:27 - 139:33
    - Chúng ta sẽ không đầu hàng
    - Thật ra anh muốn gì?
  • 139:33 - 139:37
    Khi quân Nga đến, chúng ta
    sẽ tấn công chúng.
  • 139:37 - 139:40
    - Những viên đạn sau cùng
    sẽ dành cho chúng ta
    - Thế thôi sao?
  • 139:40 - 139:46
    Chỉ vì lời hứa trước đây
    mà chúng ta phải tự sát như vậy?
  • 139:46 - 139:50
    Chúng tôi là những sỹ quan SS,
    không ai có quyền sống lâu hơn Quốc trưởng.
  • 139:50 - 141:41
    Ai đồng ý chiến đấu đến cùng?
  • 141:41 - 141:50
    - Anh muốn ngồi với tôi chút không?
    - Được chứ.
  • 141:50 - 141:56
    - Anh muốn sống sót sao?
    - Phải, còn anh?
  • 141:56 - 141:59
    Nhìn này...
  • 141:59 - 142:03
    Chính quốc trưởng
    đã đưa nó cho tôi.
  • 142:03 - 142:07
    - Như một Huân chương cuối cùng hả?
    - Có lẽ vậy.
  • 142:07 - 142:12
    Một món quà
    chia tay của Quốc trưởng.
  • 142:12 - 142:19
    Ngài nói tôi sẽ tự sát bắng nó
    nếu quân Nga bắt được tôi.
  • 142:19 - 142:24
    Ông ấy bắt anh hứa như vậy sao?
    Tại sao vậy?
  • 142:24 - 142:28
    Có lẽ ông ấy
    không muốn tôi...
  • 142:28 - 142:30
    Nói xấu gì về ông ấy sau này...
  • 142:30 - 142:35
    Nhưng với tư cách là nhà ngoại giao
    ông có thể đầu hàng Đồng minh.
  • 142:35 - 142:39
    Ai sẽ được lợi nếu
    như ông tự sát?
  • 142:39 - 142:54
    Họ kia rồi.
  • 142:54 - 143:00
    Đừnh bắn.
    Người mình đây.
  • 143:00 - 143:06
    Chúng tôi đã đầu hàng
    Cuộc chiến đã kết thúc rồi.
  • 143:06 - 144:44
    Thật sự kết thúc.
  • 144:44 - 144:49
    Quân Đức hoàn toàn đầu hàng
    Vào ngày 7/5/1945.
  • 144:49 - 144:54
    Chiến tranh kết thúc vào ngày 8/5.
  • 144:54 - 145:00
    Chiến tranh đã cướp đi
    hơn 50 triệu sinh mạng.
  • 145:00 - 145:06
    Sáu triệu người Do Thái đã
    bị giết ở các trại tập trung.
  • 145:06 - 145:11
    Gerda Christian
    đã được thả khỏi nhà tù.
  • 145:11 - 145:15
    Cô mất tại Sendoff
    Vào ngày 14/4/1997.
  • 145:15 - 145:20
    Bác sĩ Schenck được
    phóng thích vào năm 1953.
  • 145:20 - 145:25
    Ông mất ở Aachen
    vào ngày 21 /12/1998.
  • 145:25 - 145:28
    Wilhelm Mohnke
    được trả tự do 1955.
  • 145:28 - 145:33
    Qua đời tại Damp, gần Eckernfrde,
    vào ngày 6/8/2001 .
  • 145:33 - 145:40
    Helmut Weidling mất tại trại tù năm 1955.
  • 145:40 - 145:46
    Werner Haase bị bắt bởi Hồng Quân.
  • 145:46 - 145:49
    Và đã chết ở trong tù năm 1945.
  • 145:49 - 145:53
    Otto Gunsche bị bắt.
  • 145:53 - 145:58
    Được trả tự do năm 1956 và
    qua đời ở Lohmar, năm 2003.
  • 145:58 - 146:03
    Hanna Reitsch đã sống qua
    cuộc chiến và chịu nhiều mất mát.
  • 146:03 - 146:06
    Bà qua đời vào ngày 28/8/1979.
  • 146:06 - 146:12
    Robert Rittervon Greim
    Tự sát vào ngày 24/5/1945.
  • 146:12 - 146:16
    Linge and Hentschel
    đều bị quân Xô viết bắt.
  • 146:16 - 146:19
    Linge được tự do năm 1955
    Và qua đời năm 1980.
  • 146:19 - 146:22
    Hentschel bị bắt
    năm 1949 và qua đời năm 1982.
  • 146:22 - 146:29
    Constanze Manziarly
    Đã treo cổ tự sát.
  • 146:29 - 146:33
    Albert Speer bị bắt
    tại Flensburg, năm 1945.
  • 146:33 - 146:36
    Bị kết án 20 năm tù
    Tại tòa án Nuremberg.
  • 146:36 - 146:40
    Được thả năm 1966 và mất
    ở London, năm 1981.
  • 146:40 - 146:47
    Keitel và Jodl bị kết
    án tử hình tại Nuremberg.
  • 146:47 - 146:51
    Hermann Goring bị kết án tử hình.
  • 146:51 - 146:54
    Ông ta tự sát trong
    xà lim ít lâu sau đó.
  • 146:54 - 147:00
    Heinrich Himmler cố
    trốn thoát bằng cách cải trang.
  • 147:00 - 147:03
    Khi bị bắt
    đã nuốt thuốc độc tự sát.
  • 147:03 - 147:09
    Martin Bormann và Ludwig
    Stumpfeger đều tự sát.
  • 147:09 - 147:13
    Vào ngày 2/5/1945
    gần Lehrter Bahnhof.
  • 147:13 - 147:18
    Rochus Misch
    được thả tự do năm 1955.
  • 147:18 - 147:20
    Ông ta hiện vẫn
    còn sống ở Berlin.
  • 147:20 - 147:24
    Traudl Junge được phía
    Đồng minh thả tự do vì còn trẻ.
  • 147:24 - 147:27
    Cô ấy tiếp tục làm thư ký
    và sống tại Munich cho tới khi mất năm 2002.
  • 147:27 - 147:33
    Điều bất ngờ và đau đớn nhất
    mà tôi nghe được sau cuộc chiến...
  • 147:33 - 147:40
    Là sáu triệu người
    Do Thái đã bị tàn sát...
  • 147:40 - 147:47
    Điều đó gây cho tôi một cú sốc mạnh...
  • 147:47 - 147:53
    Nhưng tôi không muốn
    nhắc về quá khứ tội lỗi ấy nữa...
  • 147:53 - 147:58
    Tôi không dám
    đối mặt với chính mình...
  • 147:58 - 148:04
    Tôi đã không hiểu rõ về
    bản chất của cuộc chiến ấy...
  • 148:04 - 148:11
    Vào một ngày, tôi đi
    ngang qua đài tưởng niệm...
  • 148:11 - 148:16
    cô gái có tên Sophie Scholl...
  • 148:16 - 148:19
    Tôi nhận ra rằng
    cô ta cũng trạc tuồi tôi...
  • 148:19 - 148:25
    Cô ấy bị giết lúc tôi mới
    ra nhập quân đội của Hitler...
  • 148:25 - 148:32
    Và sau đó
    tôi nhận ra rằng...
  • 148:32 - 148:35
    Không thể lấy tuổi xuân ra...
  • 148:35 -
    Để ngụy biện cho
    những sai lầm của chính mình..�
Title:
Der Untergang (2004) Full HD1080p
Description:

This film has subtitles: English, German, Vietnamese.
This film notes by russian hope you understand!
This movie does not imply any mode so that the title is just the press!

more » « less
Duration:
02:35:12
Amara Bot edited Vietnamese subtitles for Der Untergang (2004) Full HD1080p
Amara Bot added a translation

Vietnamese subtitles

Revisions