< Return to Video

A vonatkozó névmás | Módosítószavak | Nyelvtan | Khan Academy magyar

  • 0:00 - 0:01
    Sziasztok, nyelvtanászok!
  • 0:01 - 0:05
    Ma az angol nyelv három
    határozói vonatkozó névmásáról lesz szó.
  • 0:05 - 0:08
    Ezek a „where”[ahol],
    „when” [amikor] és „why” [amiért]
  • 0:08 - 0:11
    Ez it Peggy, a sárkány.
  • 0:11 - 0:14
    Peggy, a sárkány sztoriját
    fogjuk használni, hogy kiderítsük,
  • 0:14 - 0:17
    hogyan kell használni
    ezeket a határozói vonatkozó névmásokat.
  • 0:17 - 0:19
    Ha ránéztek ezekre a szavakra,
    azt gondolhatjátok,
  • 0:19 - 0:22
    hogy leginkább
    kérdőszavaknak tűnnek
  • 0:22 - 0:24
    És igazatok van.
  • 0:24 - 0:25
    Ezek kérdőszavak.
  • 0:25 - 0:27
    De emellett...
  • 0:27 - 0:29
    Azaz feltehetünk velük kérdéseket, így:
  • 0:29 - 0:32
    „Where are you from?”
    [Hova valósi vagy?]
  • 0:32 - 0:34
    Ugyanis a „where”-t
    arra használjuk,
  • 0:34 - 0:37
    hogy a dolgok
    térbeli elhelyezkedését kiderítsük.
  • 0:37 - 0:40
    Tehát a „where” szó a hely
    kiderítésére szolgál.
  • 0:40 - 0:42
    Peggy így azt válaszolhatja,
  • 0:42 - 0:45
    „That is the cave where I grew up.”
    [ebben a barlangban nőttem fel] .
  • 0:45 - 0:47
    Azt látjuk, hogy a „where”.
  • 0:47 - 0:49
    Itt nem kérdő szerepet tölt be,
  • 0:49 - 0:52
    hanem összekapcsolja
  • 0:52 - 0:54
    az „I grew up” mondatrészt
  • 0:54 - 0:56
    a „cave”-vel.
  • 0:56 - 1:00
    Azért hívjuk határozószói
    vonatkozó névmásnak,
  • 1:00 - 1:04
    mert a „where” szó
    kiegészíti a „grew up” szót.
  • 1:04 - 1:05
    Vagyis felnőttem, ahol.
  • 1:05 - 1:10
    És az egészet összekapcsolja
    a barlanggal.
  • 1:10 - 1:12
    Mert hol nőtt fel Peggy?
  • 1:12 - 1:13
    Egy barlangban.
  • 1:13 - 1:15
    Ez összekapcsolja ezt a részt
  • 1:15 - 1:17
    a mondat többi részével.
  • 1:17 - 1:20
    Ami ebben a mondatban a barlang.
  • 1:20 - 1:25
    A „when” szót az időre vonatkozó
    kérdésekben használjuk.
  • 1:25 - 1:27
    Ha megkérdezem Peggyt:
    „You are a dragon” (Sárkány vagy),
  • 1:27 - 1:31
    „when did you learn to breathe fire?”
    (mikor tanultál meg tüzed okádni?)
  • 1:31 - 1:33
    Merthogy minden sárkány
    tud tüzet okádni.
  • 1:33 - 1:35
    (zúgás)
  • 1:35 - 1:37
    Peggy azt mondaná:
  • 1:37 - 1:42
    „I learned to breathe fire
    when I was 10 years old.”
  • 1:42 - 1:44
    A „when” szót ismét
  • 1:44 - 1:47
    e két gondolat
    összekapcsolására használjuk.
  • 1:47 - 1:49
    „When did she learn to breathe fire?”
  • 1:49 - 1:52
    „When she was 10 years old.”
  • 1:52 - 1:58
    A „when” határozószó,
    a „was” szót egészíti ki.
  • 1:58 - 2:01
    S végezetül, a „why” [miért] szót
  • 2:01 - 2:05
    cselekedetek, események okának
    kiderítésére használjuk.
  • 2:05 - 2:08
    Ha valami furcsa dolog
    történik a környéken,
  • 2:08 - 2:11
    és én megkérdezem Peggyt:
    „oh mighty dragon” (ó hatalmas sárkány)
  • 2:11 - 2:16
    „do you know why it is raining fish?”
    (tudod-e miért hullanak halak az égből?,
  • 2:16 - 2:18
    Peggy ezt válaszolhatja:
  • 2:18 - 2:23
    „I don't know why that's happening. ”
    [Nem tudom, miért történik ez.]
  • 2:23 - 2:25
    Megint van két részmondatunk:
  • 2:25 - 2:27
    ezek a „that is happening” és az
    „I don't know”.
  • 2:27 - 2:32
    A „why” összekapcsolja őket,
    viszonyt teremt köztük.
  • 2:32 - 2:37
    Vagyis a „why” kiegészíti
    az „is happening” mondatrészt.
  • 2:37 - 2:39
    Aztán vannak további
    határozószói vonatkozó névmások is,
  • 2:39 - 2:43
    mint a „while” [miközben], ami a „when”
    [amikor] fogalom másik formája,
  • 2:43 - 2:46
    vagy a „whence” [ahonnan],
    de ez archaikus forma.
  • 2:46 - 2:50
    valójában már senki sem használja
    a „where” fogalom kifejezésére.
  • 2:50 - 2:53
    És ha ismered Shakespeare
    Rómeó és Júliája eredeti szövegét
  • 2:53 - 2:57
    bizonyára találkoztál a
    „wherefore” [miért/amiért] szóval.
  • 2:57 - 2:58
    Tudod, itt:
  • 2:58 - 3:01
    „Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?”
  • 3:01 - 3:03
    „Deny thy father refuse thy name!
    Stb.
  • 3:03 - 3:06
    Ez egy divatjamúlt formája
    a miért/amiért kifejezésnek.
  • 3:06 - 3:08
    Ma már nem
    használjuk a „wherefore”-t.
  • 3:08 - 3:09
    Azt sem mondjuk, hogy „whence”.
  • 3:09 - 3:12
    De a „while” a „when”-nek
    egy ma is használt másik formája
  • 3:12 - 3:13
    A „where” kérdez a helyről,
  • 3:13 - 3:15
    a „when” az időról,
  • 3:15 - 3:17
    a „why” pedig az okról.
  • 3:17 - 3:20
    Ezek az angol
    határozószói vonatkozó névmások.
  • 3:20 - 3:22
    Bármit meg tudsz tanulni.
    Vége
Title:
A vonatkozó névmás | Módosítószavak | Nyelvtan | Khan Academy magyar
Description:

A határozószói vonatkozó névmások mondatrészeket kötnek össze. Derítsd ki, hogyan!

Gyakorolj a Khan Academyn: https://hu.khanacademy.org/ Nyelvtan a Khan Akademyn: A nyelvtant olyan szabályok és normák alkotják, melyek a nyelvek működését biztosítják. Ebben a részben az amerikai angol használatát vesszük alapul. Mi a Khan Academy? A Khan Academy gyakorló feladatokat, oktatóvideókat és személyre szabott tanulási összesítő táblát kínál, ami lehetővé teszi, hogy a tanulók a saját tempójukban tanuljanak az iskolában és az iskolán kívül is. Matematikát, természettudományokat, programozást, történelmet, művészettörténetet, közgazdaságtant és még más tárgyakat is tanulhatsz nálunk. Matematikai mesterszint rendszerünk végigvezeti a diákokat az általános iskola első osztályától egészen a differenciál- és integrálszámításig modern, adaptív technológia segítségével, mely felméri az erősségeket és a hiányosságokat. Küldetésünk, hogy bárki, bárhol világszínvonalú oktatásban részesülhessen. A magyar fordítás az Akadémia Határok Nélkül Alapítvány (akademiahataroknelkul.hu) csapatának munkája. Iratkozz fel a Khan Academy magyar csatornájára: https://www.youtube.com/subscription_center?add_user=khanacademymagyar Kövess minket a Facebookon: https://www.facebook.com/khanacademymagyar

more » « less
Video Language:
English
Team:
Khan Academy
Duration:
03:23

Hungarian subtitles

Revisions Compare revisions