< Return to Video

Pesquisando o tabu: entendendo o suicídio | Victoria O'Keefe | TEDxOStateU

  • 0:19 - 0:21
    Todo ano, nos EUA,
  • 0:21 - 0:24
    aproximadamente 36 mil
    americanos morrem de suicídio.
  • 0:25 - 0:29
    Para entender melhor quantas pessoas são,
  • 0:29 - 0:32
    imaginem todo o campus
    da Universidade Estadual de Oklahoma
  • 0:32 - 0:34
    sendo esvaziado pelo suicídio.
  • 0:34 - 0:38
    É essa a quantidade de vidas
    perdidas todo ano para o suicídio.
  • 0:38 - 0:40
    E algo que vocês não devem saber
  • 0:40 - 0:42
    é que indígenas americanos
    e nativos do Alasca
  • 0:43 - 0:46
    têm uma taxa de suicídio maior
    que a dos outros grupos dos EUA.
  • 0:46 - 0:48
    É através de pesquisas,
  • 0:48 - 0:51
    identificando especificamente
    os riscos e os fatores protetivos,
  • 0:51 - 0:53
    que podemos entender melhor
  • 0:53 - 0:57
    porque essa disparidade na saúde
    continua acontecendo.
  • 0:58 - 1:00
    Para lhes dar algumas estatísticas
  • 1:00 - 1:03
    sobre o suicídio de indígenas
    americanos e nativos do Alasca,
  • 1:03 - 1:06
    a sua taxa dessa mortalidade
  • 1:06 - 1:10
    é 82% maior que a de qualquer
    outro grupo étnico ou racial dos EUA.
  • 1:12 - 1:15
    Para nativos homens, de 15 a 24 anos,
  • 1:15 - 1:17
    a taxa de suicídio é de mais que o dobro
  • 1:17 - 1:21
    da taxa para homens
    da mesma idade de outras etnias.
  • 1:21 - 1:23
    E para mulheres nativas, de 15 a 24 anos,
  • 1:23 - 1:26
    a taxa de suicídio
    é de quase o triplo da taxa
  • 1:26 - 1:29
    de mulheres da mesma idade
    de outras etnias.
  • 1:29 - 1:33
    Portanto, vocês podem perceber
    a gravidade do problema.
  • 1:33 - 1:36
    Além das estatísticas nacionais,
  • 1:36 - 1:38
    quero lhes contar uma história pessoal.
  • 1:39 - 1:41
    No verão de 2009,
  • 1:41 - 1:46
    eu participava de um programa aqui na OSU:
    "American Indian into Psychology".
  • 1:46 - 1:48
    Um alô para o Dr. Chaney aqui na plateia.
  • 1:48 - 1:50
    Ele é o diretor desse programa incrível.
  • 1:50 - 1:52
    E como membro desse programa,
  • 1:52 - 1:55
    eu trabalhava com saúde
    comportamental em uma tribo.
  • 1:55 - 1:59
    Um dia, eu estava sentada
    na sala de espera lendo uns artigos,
  • 1:59 - 2:03
    e um paciente nativo entrou e perguntou:
    "Ei, o que você está lendo?"
  • 2:03 - 2:06
    "Estou lendo sobre
    o suicídio entre nativos."
  • 2:06 - 2:08
    Ele continuou me dizendo
  • 2:08 - 2:11
    que havia perdido um membro
    da família para o suicídio.
  • 2:11 - 2:12
    Então, ele disse:
  • 2:12 - 2:15
    "Não há uma pessoa por aqui
  • 2:15 - 2:19
    que não tenha um familiar
    ou amigo que se matou".
  • 2:19 - 2:20
    Essa frase realmente me marcou.
  • 2:20 - 2:24
    Nunca esqueci o que aquele
    paciente me disse.
  • 2:24 - 2:26
    Então, vim aqui hoje para lhes dizer
  • 2:26 - 2:29
    que perder um membro da família
    ou um amigo para o suicídio
  • 2:29 - 2:33
    não deveria ser uma realidade comum
    para pessoas e comunidades nativas.
  • 2:33 - 2:35
    Essa é a razão por eu ter me comprometido
  • 2:35 - 2:39
    a entender melhor esse assunto
    através da pesquisa.
  • 2:39 - 2:42
    Há alguma resistência e descrença
    por parte de comunidades nativas
  • 2:42 - 2:44
    em relação aos pesquisadores,
  • 2:44 - 2:47
    então, a minha esperança é que,
    como nativa e pesquisadora,
  • 2:47 - 2:49
    eu possa ajudar a impedir essa tragédia
  • 2:49 - 2:53
    de continuar afetando nossas comunidades.
  • 2:54 - 2:57
    Há pouca pesquisa sobre o assunto,
  • 2:57 - 2:58
    e isso significa que não entendemos bem
  • 2:58 - 3:01
    por que essa disparidade
    na saúde continua a acontecer.
  • 3:03 - 3:05
    As pesquisas identificaram
    alguns fatores de risco,
  • 3:05 - 3:07
    incluindo trauma histórico.
  • 3:07 - 3:09
    Essa é uma perda intergeracional
  • 3:09 - 3:13
    para indígenas americanos,
    nativos do Alasca, suas terras e culturas,
  • 3:13 - 3:16
    devido à colonização, que começou em 1492,
  • 3:16 - 3:19
    e continua a afetar famílias
    e comunidades nativas.
  • 3:20 - 3:22
    Outro fator de risco
    identificado nas pesquisas
  • 3:22 - 3:24
    são os transtornos psicológicos,
  • 3:24 - 3:27
    incluindo depressão
    e transtornos por uso de drogas.
  • 3:28 - 3:32
    Outros fatores de resiliência
    foram identificados nas pesquisas,
  • 3:32 - 3:36
    incluindo humor positivo,
    espiritualidade e suporte social.
  • 3:37 - 3:41
    Com a minha pesquisa, espero
    começar a preencher as lacunas
  • 3:41 - 3:45
    e tentar identificar mais fatores
    protetivos e de risco para o suicídio,
  • 3:45 - 3:47
    especificamente para os nativos.
  • 3:48 - 3:49
    Em um estudo que fiz,
  • 3:49 - 3:55
    eu queria ver se a reconhecida teoria
    interpessoal-psicológica do suicídio
  • 3:55 - 3:58
    pode explicar esse risco entre os nativos.
  • 3:58 - 3:59
    De acordo com essa teoria,
  • 3:59 - 4:01
    pessoas que morrem por suicídio
  • 4:01 - 4:03
    têm níveis mais altos
    de frustração de pertencimento,
  • 4:03 - 4:08
    o sentimento de não pertencer
    à família, aos amigos e à comunidade,
  • 4:08 - 4:10
    assim como não sentir
    que se importam com você.
  • 4:10 - 4:11
    Ao mesmo tempo,
  • 4:11 - 4:14
    essas pessoas têm níveis mais altos
    de sensação de fardo,
  • 4:14 - 4:18
    sentindo-se ineficientes, incapazes
  • 4:18 - 4:20
    e que são um fardo para os amigos,
  • 4:20 - 4:24
    família, comunidade e até para
    a sociedade em uma escala maior.
  • 4:24 - 4:28
    No meu estudo, havia 172 indígenas
    americanos e nativos do Alasca,
  • 4:28 - 4:32
    representando 28 tribos diferentes.
  • 4:32 - 4:35
    Descobri que níveis altos simultâneos
  • 4:35 - 4:38
    de frustração de pertencimento
    e sensação de fardo
  • 4:38 - 4:41
    estavam relacionados a níveis
    altos de pensamento suicida,
  • 4:41 - 4:45
    apoiando inicialmente
    o uso dessa teoria do suicídio
  • 4:45 - 4:49
    para ajudar a explicar o risco de suicídio
    entre indígenas americanos.
  • 4:51 - 4:56
    Em outro estudo, foquei a resiliência
    e os fatores protetivos contra o suicídio.
  • 4:56 - 4:58
    Eu queria ver se a esperança e o otimismo,
  • 4:58 - 5:01
    que são duas variantes
    do campo da psicologia positiva,
  • 5:01 - 5:04
    podem ajudar a proteger
    contra o pensamento suicida.
  • 5:04 - 5:05
    Nesse estudo,
  • 5:05 - 5:09
    havia 168 indígenas americanos
    e nativos do Alasca participando,
  • 5:09 - 5:12
    de 27 tribos diferentes,
  • 5:12 - 5:15
    e descobri que níveis altos
    de esperança e de otimismo
  • 5:15 - 5:18
    estavam relacionados a níveis
    mais baixos de pensamento suicida.
  • 5:18 - 5:21
    Novamente, comprovando
    que essas duas variantes,
  • 5:21 - 5:22
    esperança e otimismo,
  • 5:22 - 5:26
    podem proteger contra
    o pensamento suicida entre nativos.
  • 5:27 - 5:29
    Eu vou continuar minha pesquisa
  • 5:29 - 5:32
    identificando mais riscos
    e fatores protetivos
  • 5:32 - 5:33
    para o suicídio entre nativos.
  • 5:33 - 5:36
    A minha esperança é
    que essa pesquisa ajude
  • 5:36 - 5:39
    a informar programas de tratamento
    e prevenção culturalmente apropriados
  • 5:39 - 5:41
    para comunidades nativas.
  • 5:41 - 5:45
    E através disso tudo, espero ver
    uma redução nas taxas de suicídio
  • 5:45 - 5:47
    entre indígenas americanos
    e nativos do Alasca,
  • 5:47 - 5:52
    e, de fato, impedir que essa tragédia siga
    sendo uma experiência comum para eles.
  • 5:52 - 5:54
    Obrigada.
  • 5:54 - 5:55
    (Aplausos)
Title:
Pesquisando o tabu: entendendo o suicídio | Victoria O'Keefe | TEDxOStateU
Description:

Doutoranda na Universidade Estadual de Oklahoma, Victoria O'Keefe estuda o suicídio de indígenas americanos e nativos do Alasca. O tópico é relativamente inexplorado e O'Keefe está determinada a aumentar a conscientização sobre ele.

Esta palestra foi dada em um evento TEDx, que usa o formato de conferência TED, mas é organizado de forma independente por uma comunidade local. Para saber mais, visite http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
06:03

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions Compare revisions