איך לזכות באבולוציה ולשרוד הכחדה המונית
-
0:01 - 0:02ברכות.
-
0:03 - 0:04בזה שאתם פה,
-
0:04 - 0:05מקשיבים, חיים,
-
0:05 - 0:08חברים במין מתפתח,
-
0:08 - 0:11אתם בין הזוכים הגדולים בהסטוריה --
-
0:11 - 0:15השיא של סיפור הצלחה שמתהווה
כבר ארבעה מיליארד שנים. -
0:16 - 0:18אתם אחד האחוז של החיים.
-
0:19 - 0:20המפסידים,
-
0:20 - 0:2399 אחוד מהמינים שאי פעם חיו,
-
0:23 - 0:24מתים --
-
0:24 - 0:27נהרגו באש, בשיטפון, אסטרואידים,
-
0:27 - 0:30טריפה, רעב, קרח, חום
-
0:30 - 0:33והמתמטיקה הקרה של הברירה הטבעית.
-
0:33 - 0:34אבות אבותיכם,
-
0:34 - 0:36אחורה עד הדגים המוקדמים ביותר,
-
0:36 - 0:38התגברו על כל האתגרים האלה.
-
0:39 - 0:42אתם פה בגלל הזדמנות זהב
-
0:42 - 0:45שנעשתה אפשרית בגלל הכחדה המונית.
-
0:45 - 0:49(צחוק)
-
0:49 - 0:50זה נכון.
-
0:50 - 0:53אותו דבר נכון בנוגע לזוכים איתכם ולקרובים.
-
0:53 - 0:5634,000 סוגי הדגים.
-
0:57 - 0:59איך לכולנו יש כל כך הרבה מזל?
-
0:59 - 1:00האם נמשיך לזכות?
-
1:01 - 1:05אני פלאוביולוגית של דגים
שמשתמשת בביג דאטה -- -
1:05 - 1:06תעוד המאובנים --
-
1:06 - 1:10כדי לחקור איך כמה מינים
זוכים ואחרים מפסידים. -
1:10 - 1:12החיים לא יכולים לספר לנו;
-
1:12 - 1:13הם לא מכירים כלום חוץ מלנצח.
-
1:13 - 1:15אז, אנחנו חייבים לדבר עם המתים.
-
1:16 - 1:18איך אנחנו גורמים לדגים מתים לדבר?
-
1:18 - 1:23מוזאונים מכילים
אין ספור מאובני דגים יפיפיים, -
1:23 - 1:24אבל היופי האמיתי שלהם מגיע
-
1:25 - 1:29כשמשלבים אותם עם המספר הגדול יותר
של מאובנים שבורים ומכוערים, -
1:29 - 1:31ומפחיתים ואתם לאחדים ואפסים,
-
1:31 - 1:36אני יכולה לעבור על מאגר מידע של
500 מליון שנה כדי למצוא תבניות אבולוציוניות. -
1:36 - 1:38לדוגמה,
-
1:38 - 1:41צורות דגים יכולות להלכד על ידי קואורדינטות
-
1:41 - 1:45ולהשתנות כדי לגלות דרכים עיקריות של שינוי
-
1:45 - 1:48וטרנדים בזמן.
-
1:49 - 1:51הנה הסיפור של הזוכים והמפסידים
-
1:51 - 1:55של רק ארוע אחד פורץ דרך אחד
שגיליתי בשימוש במידע מאובנים. -
1:56 - 2:00הבה ניסע 360 מיליון שנים לעבר --
-
2:00 - 2:04פי שש מהדינוזאור האחרון --
-
2:04 - 2:05לתקופה הדבוניאנית;
-
2:05 - 2:07עולם מוזר.
-
2:08 - 2:11טורפים משוריינים עם מלתעות חדות כתער שלטו
-
2:11 - 2:16יחד עם דגים עצומים
עם עצמות ידים בסנפירים שלהם. -
2:17 - 2:20דגים דמויי סרטן מפוזרים על קרקעית הים.
-
2:21 - 2:25הקרובים המעטים
עם סנפיר הקרן של הסלמון והטונה -
2:25 - 2:27מתחבאים בתחתית שרשרת המזון.
-
2:28 - 2:32הכרישים המוקדמים המעטים
חיים רחוק מהחוף בפחד. -
2:33 - 2:37אבותיכם בעלי ארבע הרגליים, הטטרפודים,
-
2:37 - 2:39נאבקים במישורי הנהרות הטרופיים.
-
2:40 - 2:42מערכות מחיה עמוסות.
-
2:43 - 2:45אין מקום לברוח.
-
2:45 - 2:46אין הזדמנות נראית לעין.
-
2:47 - 2:48ואז העולם נגמר.
-
2:49 - 2:51(צחוק)
-
2:51 - 2:52לא, זה דבר טוב.
-
2:52 - 2:5796 אחוז מכל מיני הדגים מתו
-
2:57 - 3:01במהלך ארוע הנגנברג, לפני 359 מליון שנה:
-
3:01 - 3:03תקופה של אש וקרח.
-
3:04 - 3:07עולם צפוף הופרע ונסחף.
-
3:08 - 3:10עכשיו, אתם אולי חושבים שזה סוף הסיפור.
-
3:10 - 3:12הגדולים נפלו, הענווים ירשו את העולם,
-
3:12 - 3:14והנה אנחנו.
-
3:15 - 3:17אבל לזכות זה לא כזה פשוט.
-
3:18 - 3:21מעטי השורדים הגיעו מהרבה קבוצות --
-
3:21 - 3:24כולם עלו במספרם על מתיהם שלהם.
-
3:24 - 3:27הם נעו מטורפים עליונים או אוכלי תחתית,
-
3:27 - 3:28קטנים וגדולים,
-
3:28 - 3:30ימיים למים מתוקים.
-
3:30 - 3:32ההכחדה היתה סנן.
-
3:32 - 3:35היא רק שיטחה את מגרש המשחקים.
-
3:35 - 3:41מה שבאמת היה משנה היה
מה שהשורדים עשו במשך מליוני השנים הבאות -
3:41 - 3:43בעולם ההרוס ההוא.
-
3:44 - 3:47לשליטים הקודמים היה צריך להיות יתרון.
-
3:47 - 3:49הם הפכו אפילו גדולים יותר,
-
3:49 - 3:51אגרו אנרגיה,
-
3:51 - 3:52השקיעו בצעירים שלהם,
-
3:52 - 3:54התפשטו ברחבי הגלובוס,
-
3:54 - 3:55אכלו דגים,
-
3:55 - 3:58שמרו על מה שתמיד עבד,
והמשיכו בדרכיהם הישנות. -
3:59 - 4:02ועדיןי הם רק המשיכו למשך זמן מסויים,
-
4:02 - 4:04התדרדרו בלי חדשנות,
-
4:04 - 4:06הפכו למאובנים חיים.
-
4:07 - 4:09הם היו יותר מדי תקועים בדרכיהם
-
4:09 - 4:11ועכשיו די נשכחו.
-
4:12 - 4:18כמה מקרני הסנפיר שסבלו זמן רב,
כרישים וטטרפודים בעלי ארבע רגליים -
4:18 - 4:19הלכו לכיוון ההפוך.
-
4:20 - 4:21הם הפכו לקטנים יותר --
-
4:21 - 4:23חיו מהר, מתו צעירים,
-
4:23 - 4:25אכלו מעט והתרבו במהירות.
-
4:26 - 4:28הם ניסו מאכלים חדשים,
-
4:28 - 4:29בתים שונים,
-
4:29 - 4:31ראשים מוזרים וצורות גוף משונות.
-
4:31 - 4:32(צחוק)
-
4:32 - 4:35והם גילו הזדמנויות, התפשטו,
-
4:35 - 4:39וזכו בעתיד בגלל 60,000 המינים החיים שלהם,
-
4:39 - 4:41כוולל אתם.
-
4:41 - 4:42לכן הם נראים מוכרים.
-
4:42 - 4:44אתם מכירים את השמות.
-
4:46 - 4:48זכיה לא נוגעת לארועים מקריים
-
4:48 - 4:50או מרוץ נשק.
-
4:50 - 4:54במקום, שורדים הלכו
בדרכים אלטרנטיביות אבולוציונית. -
4:54 - 4:57כמה גילו הצלחה מדהימה,
-
4:57 - 4:59בעוד אחרים הפכו לדגים מתים מהלכים.
-
5:01 - 5:03(צחוק)
-
5:03 - 5:05מונח מדעי אמיתי.
-
5:05 - 5:07(צחוק)
-
5:07 - 5:08אני עכשיו חוקרת
-
5:08 - 5:12איך הדרכים האלה לנצחון ותבוסה
חזרו במשך הזמן. -
5:12 - 5:16המעבדה שלי כבר הרכיבה אלפי דגים מתים,
-
5:16 - 5:18אבל יש הרבה יותר שנשארו.
-
5:18 - 5:20עם זאת, זה כבר ברור
-
5:20 - 5:23שההשרדות של אבותייכם בהכחדה המונית,
-
5:23 - 5:26והתגובה שלהם לאחר מכן
-
5:26 - 5:28עשתה אתכם מה שאתם היום.
-
5:28 - 5:30מה זה אומר לנו על העתיד?
-
5:30 - 5:33כל עוד כמה מינים שורדים,
-
5:33 - 5:35החיים יכולים להתאושש.
-
5:35 - 5:39המגוונים ובעלי המזל לא רק יחליפו מה שאבד,
-
5:39 - 5:41אלא יזכו בצרות חדשות.
-
5:41 - 5:44זה אולי יקח כמה מליוני שנים.
-
5:45 - 5:46תודה לכם.
-
5:46 - 5:50(מחיאות כפיים)
- Title:
- איך לזכות באבולוציה ולשרוד הכחדה המונית
- Speaker:
- לוריין סלן
- Description:
-
ברכות! בזה שאתם פה, חיים, אתם הזוכים של ההיסטוריה -- השיא של סיפור הצלחה בן ארבעה מיליארד שנים. 99 אחוז מהמינים האחרים שאי פעם חיו כבר מתים -- נהרגו באש, שיטפון, אסטרואידים, קרח, חום והמתמטיקה הקרה של הבחירה הטבעית. איך האיר לנו המזל, והאם נמשיך לזכות? בהרצאה קצרה ומצחיקה זו, הפלאוביולוגית ועמיתת TED לורן סלן חולקת תבונות על איך השרדות אבותינו בהכחדות המוניות עשו אתכם מה שאתם היום.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:05
![]() |
Ido Dekkers approved Hebrew subtitles for How to win at evolution and survive a mass extinction | |
![]() |
Orr Schlesinger accepted Hebrew subtitles for How to win at evolution and survive a mass extinction | |
![]() |
Orr Schlesinger edited Hebrew subtitles for How to win at evolution and survive a mass extinction | |
![]() |
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for How to win at evolution and survive a mass extinction | |
![]() |
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for How to win at evolution and survive a mass extinction | |
![]() |
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for How to win at evolution and survive a mass extinction | |
![]() |
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for How to win at evolution and survive a mass extinction |