Return to Video

Deliveries of kindness

  • 0:00 - 0:02
    [जेन पौले] हमारे स्टीव हार्टमन
  • 0:02 - 0:05
    असली 'स्वीटी पाई' को देख रहे थे।
  • 0:06 - 0:07
    [डेबरा डेविस] तुम्हे क्या चाहिए?
  • 0:07 - 0:09
    [हार्टमन] विद्यालय जलपान गृह के
  • 0:09 - 0:11
    क्रमचारी डेबरा डेविस से जो दिल करे मंगलो,
  • 0:11 - 0:14
    [डेविस] मेरे पास एक सीज़र सलाद है
    मेरे पास एक चिकन की पैटी है।
  • 0:14 - 0:15
    चिकन और चावल।
  • 0:15 - 0:17
    [हार्टमन] सारे भोजन
    'स्वीटी पाई'
  • 0:17 - 0:18
    के साथ ही मिलता है।
  • 0:18 - 0:20
    [डेविस] ठीक है, स्वीटी पाई,
    स्वागत है।
  • 0:20 - 0:22
    [हार्टमन] यहाँ हुवर
    हाई स्कूल में सब
  • 0:22 - 0:23
    इन्हें "आंटी डेबरा" कहते हैं,
  • 0:23 - 0:26
    प्रतिदिन दोपहर का भोजन सेवा भाव से
    एकत्रित भीड़ को दान करना,
  • 0:26 - 0:28
    [डेविस] स्वागत है, स्वीटी।
  • 0:28 - 0:30
    [हार्टमन] और ये इनकी पहली दयालुता
    की एक झलक है।
  • 0:30 - 0:32
    [डेविस] फिर कल मलते हैं!
  • 0:32 - 0:33
    पुरे दिन भोजन वितरण करने के बाद?
  • 0:33 - 0:35
    मैं यहाँ आ जाती हूँ।
  • 0:35 - 0:39
    [हार्टमन] दोपहर के भोजन के बाद, डेबरा
    अपनी बीट-अप '76 'चेवी मलिबु' से पुरे
  • 0:39 - 0:41
    सन डिएगो का चक्कर लगाती हैं,
  • 0:41 - 0:42
    भूखे बे-घर लोगों की तलाश में।
  • 0:42 - 0:45
    [डेविस] सुनो, प्यारे! कैसे हो?
  • 0:45 - 0:46
    लगता है वो ठीक है,
    - नहीं, वो नहीं है।
  • 0:46 - 0:48
    [हार्टमन] डेबरा ने कहा कि
    वो किसी भी
  • 0:48 - 0:50
    बे-घर इंसान से नहीं मिली हैं जो
    उनका पकाया
  • 0:50 - 0:52
    हुआ खाने के लिए
    ललचाया न हो।
  • 0:52 - 0:54
    [डेविस] आ जाओ, उन्हें भी
    बोल दो, आ कर खा लें।
  • 0:54 - 0:56
    [हार्टमन] आज के दिन,
    इन्होने पचास से अधिक प्रकार
  • 0:56 - 0:58
    के भोजन परोसा।
  • 0:58 - 0:59
    [डेविस] कांटा चम्मच मिला?
  • 0:59 - 1:00
    करी चिकन और चावल,
  • 1:00 - 1:02
    कोलर्ड ग्रीन्स और स्मोक्ड टर्की,
  • 1:02 - 1:03
    [हार्टमन] इनकी खुद के खर्चे से।
  • 1:03 - 1:05
    [डेविस] मेरे बारबेक्यू रिब्स।
    हाँ।
  • 1:05 - 1:06
    [हार्टमन] आप टूट चुकी हैं?
  • 1:08 - 1:09
    [डेविस] नहीं।
  • 1:10 - 1:12
    [हार्टमन] मैं इसे हाँ समझूंगा।
  • 1:12 - 1:14
    पैसे न होते हुए भी
    आप खर्च कर रही हैं।
  • 1:14 - 1:16
    [डेविस] हाँ, लेकिन--
  • 1:16 - 1:18
    आप नहीं समझ पाए
  • 1:18 - 1:21
    जो ख़ुशी मुझे लोगों को भोजन
    परोस कर मिलती है।
  • 1:24 - 1:26
    कल स्पैघेत्ती और
    मीटबॉल्स रहेगा, ठीक है?
  • 1:26 - 1:28
    [हार्टमन] क्योंकि देबरा
    बहुत ही निस्वार्थ है,
  • 1:28 - 1:31
    हाल ही में स्कूल डिस्ट्रिक्ट ने
  • 1:31 - 1:33
    इन्हें ऑटो शॉप पर आमंत्रित किया था,
    उन्हें घर वालों
  • 1:33 - 1:35
    और दोस्तों के सामने
    आश्चर्यचकित कर दिया,
  • 1:35 - 1:36
    और कुछ बेहतर पहिये,
  • 1:36 - 1:38
    [बधाई दे रहे]
  • 1:38 - 1:40
    उतने भोजन परोसने के लिए
  • 1:40 - 1:43
    [जोश में बधाई दे रहे]
  • 1:43 - 1:45
    [हार्टमन]
  • 1:45 - 1:47
  • 1:47 - 1:49
  • 1:49 - 1:50
  • 1:50 - 1:52
  • 1:52 - 1:54
  • 1:54 - 1:55
  • 1:55 - 1:56
  • 1:56 - 1:59
  • 1:59 - 2:01
  • 2:01 - 2:03
  • 2:03 - 2:05
  • 2:06 - 2:08
  • 2:10 - 2:13
    [डेविस]
  • 2:13 - 2:14
  • 2:15 - 2:17
  • 2:17 - 2:18
  • 2:18 - 2:20
  • 2:20 - 2:21
  • 2:21 - 2:22
  • 2:22 - 2:23
  • 2:23 - 2:24
  • 2:24 - 2:25
  • 2:25 - 2:26
  • 2:26 - 2:28
  • 2:28 - 2:30
    [डेविस]
  • 2:30 - 2:32
Title:
Deliveries of kindness
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Captions Requested
Duration:
02:34

Hindi subtitles

Revisions Compare revisions