فأر. شعاع ليزر. ذاكرة معدّلة.
-
0:00 - 0:02ستيف راميرز: في أول سنة لي في كلية الدراسات العليا،
-
0:02 - 0:04وجد نفسي في غرفة نومي
-
0:04 - 0:06أتناول الكثير من "بن أند جيري" [مثلجات]
-
0:06 - 0:08و أشاهد بعض برامج التلفزيون الرديئة
-
0:08 - 0:11و ربما، ربما أستمع إلى "تايلر سويفت" [مغنية]
-
0:11 - 0:13لقد مررت للتو بانفصال عاطفي.
-
0:13 - 0:14(ضحك)
-
0:14 - 0:17فلأطول وقت ممكن، كل ما أردت فعله
-
0:17 - 0:20هو استعادة ذكرى هذا الشخص مراراً و تكراراً
-
0:20 - 0:23على أمل أن أستطيع التخلص من ذلك الشعور
-
0:23 - 0:25الداخلي المثير للغثيان و السذاجة.
-
0:25 - 0:28الآن، كما تبيَّن، أنا عالم أعصاب،
-
0:28 - 0:30لذا قد عرفت أن ذكرى هذا الشخص
-
0:30 - 0:33و ما يصاحبها من شعور فظيع
-
0:33 - 0:36يقوم بهما بشكل كبير نظامان دماغيان منفصلان.
-
0:36 - 0:38و هكذا فكرت، ماذا لو استطعنا أن ندخل الدماغ
-
0:38 - 0:40و نتخلص من ذلك الشعور المثير للغثيان
-
0:40 - 0:43بينما نترك ذكرى ذلك الشخص دون مساس؟
-
0:43 - 0:46ثم أدركت، قد تكون هذه الفكرة مبالغ فيها الآن.
-
0:46 - 0:48فماذا لو استطعنا البدء بالدخول إلى الدماغ
-
0:48 - 0:51و ايجاد ذكرى واحدة نبدأ بها؟
-
0:51 - 0:54هل يمكننا إحياء هذه الذاكرة،
-
0:54 - 0:57ربما أيضاً العبث بمحتويات هذا الذاكرة؟
-
0:57 - 1:00بعد الحديث عن هذا، حالياً هناك شخص واحد في العالم أجمع
-
1:00 - 1:02أتمنى بشدة ألا يكون يشاهد هذا الخطاب.
-
1:02 - 1:06(ضحك)
-
1:06 - 1:09لكن هناك مشكلة. هناك مشكلة.
-
1:09 - 1:12هذه الأفكار على الأغلب تذكركم ب "توتال ريكول،"
-
1:12 - 1:14"أيترنال سنشاين أف ذا سبوتلس مايند،"
-
1:14 - 1:15أو ب "إنسبشن" [أفلام]
-
1:15 - 1:17لكن نجوم السينما الذين نعمل معهم
-
1:17 - 1:19هم مشاهير المختبر.
-
1:19 - 1:20شو لو: فئران المختبر.
-
1:20 - 1:22(ضحك)
-
1:22 - 1:25بصفتنا علماء أعصاب، نحن نعمل في المختبر مع الفئران
-
1:25 - 1:28نحاول أن نفهم كيف تعمل الذاكرة.
-
1:28 - 1:31و اليوم، نأمل أن نقنعكم أننا الآن
-
1:31 - 1:34بالحقيقة قادرين أن نُفَعِّل ذاكرة في الدماغ
-
1:34 - 1:36بسرعة الضوء.
-
1:36 - 1:39لفعل هذا، هناك فقط خطوتين بسيطتين لنتبعهما.
-
1:39 - 1:43أولاً، جد و ضع علامة لتمييز ذاكرة في الدماغ،
-
1:43 - 1:46و ثم فَعِّلها بمفتاح.
-
1:46 - 1:48بهذه البساطة.
-
1:48 - 1:50(ضحك)
-
1:50 - 1:51ستيف راميرز: هل اقتنعتم؟
-
1:51 - 1:55قد تبين أن إيجاد ذاكرة في الدماغ ليس بهذه السهولة.
-
1:55 - 1:58شو لو: بالفعل. إنه أصعب بكثير من، دعنا نقول،
-
1:58 - 2:00إيجاد إبرة في كومة قش،
-
2:00 - 2:03لأنه على الأقل، كما تعلمون، مازالت الإبرة شيء
-
2:03 - 2:05مادي يمكنك أن تضع أصابعك عليه.
-
2:05 - 2:07لكن الذاكرة ليست كذلك.
-
2:07 - 2:11و أيضاً، هناك خلايا في دماغك عددها أكثر بكثير
-
2:11 - 2:16من عدد أعواد القش في كومة قش، بالعادة.
-
2:16 - 2:18فأجل، تبدو هذه المهمة شاقة.
-
2:18 - 2:22لكن لحسن الحظ، لدينا مساعدة من الدماغ نفسه.
-
2:22 - 2:25لقد تبين أنه كل ما يجب علينا فعله هو
-
2:25 - 2:27أن نسمح للدماغ أن يكوِّن ذاكرة،
-
2:27 - 2:30و من ثم سوف يخبرنا الدماغ بالخلايا المشاركة
-
2:30 - 2:32في تلك الذاكرة بالتحديد.
-
2:32 - 2:35ستيف: ما الذي كان يحدث في دماغي
-
2:35 - 2:37بينما كنت أتذكَّر حبيبتي السابقة؟
-
2:37 - 2:39إن تجاهلت تماماً الأخلاقيات الإنسانية لثانية
-
2:39 - 2:41و قمت بتقطيع دماغي إلى شرائح الآن
-
2:41 - 2:43أمكنك رؤية أنه هناك عدد مدهش
-
2:43 - 2:46من مناطق الدماغ التي كانت نشطة بينما تذكرت تلك الذكرى.
-
2:46 - 2:49الآن، من مناطق الدماغ التي تكون نشطة بقوة
-
2:49 - 2:51تحديداً، تسمى بالحصين [هيبوكامبس]،
-
2:51 - 2:53و التي لعقود كانت لها علاقة بتشكيل
-
2:53 - 2:56أنواع الذكريات المقربة إلينا،
-
2:56 - 2:58و الذي يجعل الحصين هدف مثالي للوصول إليه
-
2:58 - 3:01لمحاولة إيجاد و ربما لإعادة تفعيل ذاكرة.
-
3:01 - 3:03شو: عندما تكبِّر الحصين،
-
3:03 - 3:06بالطبع سوف تجد الكثير من الخلايا،
-
3:06 - 3:09لكن كنا قادرين أن نجد الخلايا المشاركة
-
3:09 - 3:10في ذاكرة محددة،
-
3:10 - 3:13لأن كلما تكون هناك خلية نشطة،
-
3:13 - 3:14كما يحدث عند تشكيل ذاكرة،
-
3:14 - 3:18سوف تترك أثر يسمح لنا أن نعرف
-
3:18 - 3:21أن هذه الخلايا كانت نشطة منذ قليل.
-
3:21 - 3:23ستيف: فبنفس الطريقة التي تخبرك بها أضواء الشقق في الليل
-
3:23 - 3:26أنه على الأغلب يوجد شخص هناك يعمل في أي لحظة،
-
3:26 - 3:29بمنطق واقعي جداً، هناك مستشعرات بيولوجية
-
3:29 - 3:31موجودة داخل الخلية، هذه المستشعرات تضيء
-
3:31 - 3:33فقط عندما تكون هذه الخلية قد عملت للتو
-
3:33 - 3:35هي نوع من النوافذ البيولوجية التي تضيء
-
3:35 - 3:37لتعلمنا أن هذه الخلية كانت للتو نشطة.
-
3:37 - 3:40شو: فقمنا بتعليق جزء من هذا المستشعر
-
3:40 - 3:43و توصيله بمفتاح للتحكم في الخلايا،
-
3:43 - 3:47و عبأناه في فيروسات معدَّلة
-
3:47 - 3:50و حقنا ذلك في دماغ الفأر.
-
3:50 - 3:52فكلما تتكون ذاكرة،
-
3:52 - 3:55أي خلايا فعّالة في هذه الذاكرة
-
3:55 - 3:57سوف تحتوي أيضاً على مفتاح التحكم هذا.
-
3:57 - 3:59ستيف: فهكذا يبدو شكل الحصين
-
3:59 - 4:02بعد تكوين ذاكرة خوف، مثلاً.
-
4:02 - 4:04البحر الأزرق الذي ترونه هنا
-
4:04 - 4:06هو عبارة عن اكتظاظ للخلايا الدماغية
-
4:06 - 4:07لكن الخلايا الدماغية الخضراء،
-
4:07 - 4:10الخلايا الدماغية الخضراء هي تلك التي تحمل
-
4:10 - 4:11ذاكرة خوف محددة.
-
4:11 - 4:13فأنت تنظر إلى تكوين
-
4:13 - 4:16الخوف.
-
4:16 - 4:19أنت بالواقع تنظر إلى مقطع عرضي لذاكرة ما الآن.
-
4:19 - 4:22شو: الآن، بالنسبة لمفتاح التحكم الذي كنّا نتحدث عنه،
-
4:22 - 4:25يجب أن يعمل المفتاح بسرعة كبيرة.
-
4:25 - 4:27ليس من المفترض أن يستغرق دقائق أو ساعات ليعمل.
-
4:27 - 4:31يجب أن يعمل بنفس سرعة الدماغ، بالميللي ثانية.
-
4:31 - 4:33ستيف: فما رأيك، شو؟
-
4:33 - 4:36هل يمكننا استخدام، لنقول، أدوية
-
4:36 - 4:37لنفعّل أو نثبّط خلايا الدماغ؟
-
4:37 - 4:41شو: لا. إن الأدوية فوضوية حقاً. إنها تنتشر في كل مكان.
-
4:41 - 4:44و أيضاً تستغرق وقتاً طويلاً لتؤثّر على الخلايا.
-
4:44 - 4:48لذا إنها لن تسمح لنا بالتحكم الآني بذاكرة ما.
-
4:48 - 4:52حسناً ستيف، ما رأيك أن نعرّض الدماغ لصدمة كهربائية؟
-
4:52 - 4:55ستيف: حسناً، إن الكهرباء سريعة جداً،
-
4:55 - 4:56لكننا على الأغلب لن نستطيع توجيهها
-
4:56 - 4:59للخلايا المحددة المسؤولة عن الذاكرة،
-
4:59 - 5:01و على الأغلب سوف نقلي الدماغ.
-
5:01 - 5:04شو: آه. إن ذلك صحيح. إذاً يبدو أن..
-
5:04 - 5:06حقاً إننا بحاجة أن نجد طريقة أفضل
-
5:06 - 5:10لنؤثر على الدماغ بنفس سرعة الضوء.
-
5:10 - 5:15ستيف: و يصدف أن الضوء ينتقل بسرعة الضوء.
-
5:15 - 5:18فربما يمكننا أن ننشط أو نثبِّط الذكريات
-
5:18 - 5:20باستخدام الضوء فقط --
-
5:20 - 5:21شو: هذا سريع حقاً.
-
5:21 - 5:23ستيف: -- و بما أن خلايا الدماغ
-
5:23 - 5:25لا تستجيب بالعادة إلى نبضات الضوء
-
5:25 - 5:27فتلك التي سوف تستجيب
-
5:27 - 5:29هي التي تملك مفتاح تحكم حساس للضوء.
-
5:29 - 5:31الآن لتنفيذ ذلك، أولاً يجب أن نتلاعب بالخلايا الدماغية
-
5:31 - 5:32لتستجيب لأشعة الليزر.
-
5:32 - 5:34شو: نعم. لقد ما سمعتوه صحيح.
-
5:34 - 5:36نحن نحاول أن نطلق أشعة ليزر على الدماغ.
-
5:36 - 5:37(ضحك)
-
5:37 - 5:41ستيف: و التقنية التي تسمح لما بفعل ذلك هي تقنية الجينات الضوئية.
-
5:41 - 5:44توفر لنا تقنية الجينات الضوئية مفاتيح التحكم الضوئية التي يمكننا استخدامها
-
5:44 - 5:46لتشغيل و إطفاء خلايا الدماغ،
-
5:46 - 5:48و اسم هذه المفاتيح هو "تشانيل رودوبسين" [بروتين ناقل في الأغشية]
-
5:48 - 5:51تبدو هنا كنقط خضراء متصلة بالخلية الدماغية هذه.
-
5:51 - 5:54يمكنك التفكير في ال"تشانيل رودوبسين" كنوع من المفاتيح الحساسة للضوء
-
5:54 - 5:57التي يمكننا تثبيتها بشكل صناعي في خلايا الدماغ
-
5:57 - 5:58بحيث نستطيع الآن استخدام ذلك المفتاح
-
5:58 - 6:01لتنشيط أو تثبيط خلايا الدماغ ببساطة بالضغط عليه،
-
6:01 - 6:04و في هذه الحالة نحن نضغط عليه بنبضات ضوئية.
-
6:04 - 6:08شو: إذاً نحن نوصل هذا المفتاح الحساس للضوء من ال"تشانيل رودوبسين"
-
6:08 - 6:10بالمستشعرات التي تكلمنا عنها
-
6:10 - 6:12و نحقن ذلك في الدماغ
-
6:12 - 6:16فكلما تتكون ذاكرة،
-
6:16 - 6:18أي خلية نشطة في هذه الذاكرة
-
6:18 - 6:21سوف يكون لديها أيضاً هذا المفتاح الحساس للضوء مثبَّت لديها
-
6:21 - 6:24بحيث نستطيع التحكم بهذه الخلايا
-
6:24 - 6:28بومضة من الليزر كالذي ترونه.
-
6:28 - 6:31ستيف: دعنا نختبر هذا كله الآن.
-
6:31 - 6:33ما يمكننا فعله هو أخذ فئراننا
-
6:33 - 6:36و وضعهم في صندوق يشبه تماماً هذا الصندوق هنا،
-
6:36 - 6:38و ثم يمكننا إعطاءهم صعقة كهربائية طفيفة جداً
-
6:38 - 6:40بحيث يكوّنون ذاكرة خوف من هذا الصندوق.
-
6:40 - 6:42يتعلمون أن شيء سيّء قد حدث هنا.
-
6:42 - 6:45الآن مع نظامنا، الخلايا الفعالة
-
6:45 - 6:47في تكوين هذه الذاكرة في الحصين،
-
6:47 - 6:50فقط هذه الخلايا سوف تحتوي الآن على الـ "تشانيل رودوبسين"
-
6:50 - 6:53شو: عندما تكون صغير الحجم كالفأر،
-
6:53 - 6:57تشعر كأن العالم أجمع يكيد لك.
-
6:57 - 6:59فأفضل استجابة دفاعية
-
6:59 - 7:01هي محاولة التّخفّي
-
7:01 - 7:03كلما يكون الفأر خائف،
-
7:03 - 7:05يظهر هذا النوع من السلوك النموذجي
-
7:05 - 7:07بالبقاء في زاوية واحدة من الصندوق،
-
7:07 - 7:10محاولاً ألّا يحرك أي جزء من جسمه،
-
7:10 - 7:13و هذه الوضعية تسمى بالتجمّد.
-
7:13 - 7:17فإن تذكر فأر أن شيئاً سيّء قد حدث في هذا الصندوق،
-
7:17 - 7:20و عندما نضعه مجدداً في نفس الصندوق،
-
7:20 - 7:22سوف يظهر وضعية التجمّد
-
7:22 - 7:24لأنه لا يريد أن يتم كشفه
-
7:24 - 7:27بواسطة أي مصدر تهديد في هذا الصندوق.
-
7:27 - 7:28ستيف: فيمكنك التفكير بالتجمد كالتالي،
-
7:28 - 7:30أنت تسير في الشارع في حال سبيلك،
-
7:30 - 7:32و فجأة تكاد تمر
-
7:32 - 7:34بحبيبة سابقة أو حبيب سابق،
-
7:34 - 7:36و في هتين الثانيتين المرعبتين
-
7:36 - 7:38تبدأ تفكر، "ماذا أفعل؟ هل أقول مرحباً؟
-
7:38 - 7:40هل أصافحهم؟ هل أستدير و أهرب؟
-
7:40 - 7:42هل أجلس هناك و أتظاهر بعدم الوجود؟"
-
7:42 - 7:45هذا النوع من الأفكار العابرة التي تقيّد حركتك،
-
7:45 - 7:47التي تجعلك تبدو مرتبك لبرهة.
-
7:47 - 7:51شو: لكن إن وضعت الفأر في صندوق
-
7:51 - 7:54جديد مختلف كلياً، مثل هذا،
-
7:54 - 7:56فإنه لن يكون خائف من هذا الصندوق
-
7:56 - 8:01لأنه لا يوجد أي سبب لأن يخاف من هذه البيئة الجديدة.
-
8:01 - 8:04لكن ماذا لو وضعنا الفأر في هذا الصندوق الجديد
-
8:04 - 8:08لكن في نفس الوقت، فعَّلنا ذاكرة الخوف
-
8:08 - 8:10باستخدام الليزر كما فعلنا سابقاً؟
-
8:10 - 8:13هل سنسترجع ذاكرة الخوف
-
8:13 - 8:17من الصندوق الأول في هذه البيئة الجديدة كلياً؟
-
8:17 - 8:20ستيف: حسناً، و هذه هي التجربة المنتظرة.
-
8:20 - 8:23الآن لإسترجاع ذلك اليوم،
-
8:23 - 8:25أتذكر أن "رد سوكس" [فريق كرة القاعدة] قد ربح للتو،
-
8:25 - 8:27لقد كان يوم مخضر ربيعي،
-
8:27 - 8:29مثالي للتنزه بجانب النهر
-
8:29 - 8:31و ربما ثم الذهاب إلى "نورث إند" [حي في بوسطن]
-
8:31 - 8:33لشراء بعض ال"كانولي" [تحلية]، فقط أتصور.
-
8:33 - 8:36الآن شو و أنا، من ناحية أخرى،
-
8:36 - 8:39كنا في غرفة ذات ظلام دامس بدون نوافذ
-
8:39 - 8:43لا نحرك عينينا أبداً و لا حتى نرمشهم
-
8:43 - 8:45لأن أعيننا كانت متسمّرة على شاشة الكمبيوتر.
-
8:45 - 8:48كنّا ننظر إلى هذا الفأر هنا نحاول أن نفعّل ذاكرة
-
8:48 - 8:50لأول مرة باستخدام تقنيتنا.
-
8:50 - 8:52شو: و هذا ما رأيناه.
-
8:52 - 8:55في البداية عندما نضع الفأر في هذا الصندوق،
-
8:55 - 8:58يقوم بالاستكشاف، يشم ما حوله، يمشي في المكان،
-
8:58 - 8:59في حال سبيله،
-
8:59 - 9:01لكن بالطبيعة،
-
9:01 - 9:03الفئران حيوانات فضولية جداً.
-
9:03 - 9:06يريدون أن يعرفوا، ما الذي يجري في هذا الصندوق الجديد؟
-
9:06 - 9:07إنه مثير للاهتمام.
-
9:07 - 9:11لكن بنفس اللحظة التي شغلنا فيها الليزر، كما ترون الآن،
-
9:11 - 9:14فجأة دخل الفأر وضعية التجمد هذه.
-
9:14 - 9:18لقد ظل واقفاً هنا و حاول ألا يحرك أي جزء من جسمه.
-
9:18 - 9:20يبدوا بوضوح أنه يتجمد.
-
9:20 - 9:22إذاً حقاً، يبدوا أننا قادرين أن نسترجع
-
9:22 - 9:24ذاكرة الخوف من الصندوق الأول
-
9:24 - 9:28في هذه البيئة الجديدة كلياً.
-
9:28 - 9:30بينما كنَا نشاهد هذا، ستيف و أنا
-
9:30 - 9:32كنا مصدومين بقدر الفأر نفسه.
-
9:32 - 9:33(ضحك)
-
9:33 - 9:37إذاً بعد التجربة، خرجنا من الغرفة
-
9:37 - 9:38دون قول أي شيء.
-
9:38 - 9:42بعد فترة طويلة بعض الشيء، و غريبة،
-
9:42 - 9:44ستيف كسر الصمت.
-
9:44 - 9:46ستيف: "هل نجح ذلك للتو؟"
-
9:46 - 9:49شو: قلت: "نعم". "حقاً لقد نجح!"
-
9:49 - 9:51تحمَسنا جداً لهذا.
-
9:51 - 9:54و بعد ذلك نشرنا نتائجنا
-
9:54 - 9:56في دورية "نايتشر".
-
9:56 - 9:58منذ نشر بحثنا،
-
9:58 - 10:01نحن نتلقى العديد من التعليقات
-
10:01 - 10:03من حول الإنترنت.
-
10:03 - 10:06ربما يمكننا رؤية بعضها.
-
10:06 - 10:09["ياااااااااااا إلهي و أخيراً.. الكثير سوف يتحقق، الواقع الافتراضي، التلاعب العصبي، محاكاة الأحلام البصرية.. التشفير العصبي، 'كتابة و إعادة كتابة الذكريات'، الأمراض العقلية. آه إنَّ المستقبل مبهر"]
-
10:09 - 10:11ستيف: إذا أول شيء ستلاحظه هو أن الناس
-
10:11 - 10:14لديها آراء قوية في هذا النوع من الأبحاث.
-
10:14 - 10:16الآن أنا أوافق تماماً على التفاؤل
-
10:16 - 10:17في هذا التعليق،
-
10:17 - 10:20لأن على المقياس من الصفر إلى صوت "مورغان فريمان" [ممثل]،
-
10:20 - 10:22هو واحد من أهم التشريفات
-
10:22 - 10:24التي سمعتها موجهة إلينا
-
10:24 - 10:26(ضحك)
-
10:26 - 10:28لكن كما سترون، إنه ليس الرأي الوحيد الموجود.
-
10:28 - 10:29["هذا يخيفني جداً.. ماذا لو استطاعوا أن يفعلوا ذلك مع البشر بعد بضع سنوات؟! يا إلهي نحن هالكون"]
-
10:29 - 10:31شو: بالفعل، إن نظرنا إلى التعليق الثاني،
-
10:31 - 10:33أعتقد أننا كلنا نتفق أنه..
-
10:33 - 10:36على الأغلب ليس إيجابي كالأول.
-
10:36 - 10:38لكنه أيضاً يذكرنا أن،
-
10:38 - 10:40على الرغم من أننا مازلنا نتعامل مع الفئران،
-
10:40 - 10:44إنها على الأغلب فكرة جيدة أن نبدأ التفكير و مناقشة
-
10:44 - 10:47العواقب الأخلاقية المحتملة
-
10:47 - 10:49للتحكم بالذاكرة.
-
10:49 - 10:51ستيف: الآن، في ضوء التعليق الثالث،
-
10:51 - 10:53نريد أن نخبركم عن مشروع نعمل عليه مؤخراً
-
10:53 - 10:55في المختبر و قد أسميناه مشروع بداية.
-
10:55 - 10:58["يجب أن يصوروا فيلم عن هذا. حيث يزرعون الأفكار في أدمغة البشر، لكي يتحكموا بهم من أجل منافع شخصية. و سنسميه: بداية"]
-
10:58 - 11:02ففكرنا أننا الآن نستطيع تنشيط ذاكرة،
-
11:02 - 11:05ماذا لو فعلنا ذلك مع التلاعب في هذه الذاكرة؟
-
11:05 - 11:08هل يمكننا حتى تحويلها لذاكرة خاطئة؟
-
11:08 - 11:12شو: كل ذاكرة معقدة و ديناميكية،
-
11:12 - 11:15لكن فقط للتبسيط، دعنا نتخيل الذاكرة
-
11:15 - 11:17كلقطة من فيلم.
-
11:17 - 11:19ما أخبرناكم به حتى الآن هو أننا نستطيع التحكم
-
11:19 - 11:21بزر "التشغيل" للقطة
-
11:21 - 11:26بحيث نستطيع أن نشاهد هذا الفيديو في أي وقت، أي مكان.
-
11:26 - 11:28لكن هل هنالك إمكانية أن نستطيع
-
11:28 - 11:31الدخول إلى داخل الدماغ و تحرير لقطة الفيلم هذه؟
-
11:31 - 11:34بحيث نستطيع جعلها مختلفة عن الأصل؟
-
11:34 - 11:36نعم نستطيع.
-
11:36 - 11:38لقد تبين أن كل ما علينا فعله هو
-
11:38 - 11:43إعادة تنشيط ذاكرة ما باستخدام الليرز كما فعلنا سابقاً،
-
11:43 - 11:46لكن في نفس الوقت، إن قدمنا معلومات جديدة
-
11:46 - 11:50و سمحنا لهذه المعلومات الجديدة أن تندمج مغ الذاكرة القديمة،
-
11:50 - 11:53هذا سوف يغير الذاكرة.
-
11:53 - 11:56إنه تقريباً مثل عمل شريط أغاني منوعة.
-
11:56 - 11:59ستيف: إذاً كيف نفعل هذا؟
-
11:59 - 12:01بدلاً من إيجاد ذاكرة خوف في الدماغ،
-
12:01 - 12:03نستطيع البدء بأخذ حيواناتنا،
-
12:03 - 12:06و وضعهم في صندوق أزرق كهذا
-
12:06 - 12:08و وجدنا خلايا الدماغ التي تمثل هذا الصندوق الأزرق
-
12:08 - 12:10و جعلناهم يستجيبوا لنبضات ضوئية
-
12:10 - 12:12تماماً كما ذكرنا سابقاً.
-
12:12 - 12:14الآن في اليوم التالي، نستطيغ أخذ حيواناتنا و وضعهم
-
12:14 - 12:17في صندوق أحمر لم يجربوه أبداً من قبل.
-
12:17 - 12:19نستطيع أن نسقط الضوء على الدماغ لننشط
-
12:19 - 12:21ذاكرة الصندوق الأزرق.
-
12:21 - 12:23إذاً ماذا قد يحدث هنا إن، بينما الحيوان
-
12:23 - 12:25يتذكر الصندوق الأزرق،
-
12:25 - 12:28عرضنا قدميه لبضع صدمات كهربائية خفيفة؟
-
12:28 - 12:30فنحن هنا نحاول أن نربط بشكل مصطنع
-
12:30 - 12:32بين ذاكرة الصندوق الأزرق
-
12:32 - 12:34و الصعقات الكهربائية للأقدام.
-
12:34 - 12:35نحن فقط نحاول أن نربط الإثنين.
-
12:35 - 12:37إذاً لنختبر إن كنّا قد حققنا ذلك،
-
12:37 - 12:38نستطيع أن نأخذ حيواناتنا مرة أخرى
-
12:38 - 12:40و أرجعناهم إلى الصندوق الأزرق.
-
12:40 - 12:43من جديد، لقد نشطنا ذاكرة الصندوق الأزرق
-
12:43 - 12:45بينما تعرض الحيوان إلى بضع صعقات خفيفة للأقدام،
-
12:45 - 12:48و الآن يتجمد الحيوان فجأة.
-
12:48 - 12:51كأنه يتذكر التعرض للصعق في هذه البيئة
-
12:51 - 12:54على الرغم من عدم حدوث ذلك أبداً.
-
12:54 - 12:56فإذاً قد تكونت ذاكرة خاطئة،
-
12:56 - 12:58لأنه بالخطأ أصبح يخاف بيئة
-
12:58 - 12:59حيث، عملياً،
-
12:59 - 13:01لم يحدث أي شيء سيء فيها.
-
13:01 - 13:04شو: إذاً، حتى الآن نحن فقط نتكلم عن
-
13:04 - 13:06مفتاح "التشغيل" الحساس للضوء.
-
13:06 - 13:09في الحقيقة، نحن لدينا أيضاً مفتاح "إطفاء" حساس للضوء،
-
13:09 - 13:11و من السهل جداً تصور أن
-
13:11 - 13:14بتثبيت مفتاح "الإطفاء" هذا،
-
13:14 - 13:20نستطيع أن نطفئ ذاكرة، في أي وقت، و أي مكان.
-
13:20 - 13:22إذاً كل شيء تكلمنا عنه اليوم
-
13:22 - 13:26هو عن هذا المبدأ الفلسفي في علم الأعصاب
-
13:26 - 13:31أن العقل، مع خواصه التي تبدو غامضة،
-
13:31 - 13:34هو في الحقيقة مكون من أشياء فيزيائية يمكننا تعديلها.
-
13:34 - 13:36ستيف: و بالنسبة لي شخصياً،
-
13:36 - 13:37إنني أرى عالماً حيث نستطيع إعادة تفعيل
-
13:37 - 13:39أي نوع من الذاكرة نرغب.
-
13:39 - 13:43إنني إيضاً أرى عالماً حيث نستطيع محو الذكريات الغير مرغوب فيها.
-
13:43 - 13:45الآن، إنني حتى أرى عالماً حيث تعديل الذكريات
-
13:45 - 13:46شيء من الواقع،
-
13:46 - 13:48لأننا نعيش في زمن حيث من الممكن
-
13:48 - 13:50نزع أسئلة من شجرة الخيال العلمي
-
13:50 - 13:52و زرعهم في واقع بحثي.
-
13:52 - 13:54شو: في هذه الأيام الناس في المختبر
-
13:54 - 13:57و الناس في مجموعات أخرى حول العالم
-
13:57 - 14:01يستخدمون طرق مماثلة لتنشيط أو تعديل الذكريات،
-
14:01 - 14:04سواء أكانت قديمة أم حديثة، إيجابية أم سلبية،
-
14:04 - 14:07كل أنواع الذكريات لكي نستطيع فهم
-
14:07 - 14:09كيف تعمل الذاكرة.
-
14:09 - 14:11ستيف: مثلاً، أحد المجموعات في مختبرنا
-
14:11 - 14:13استطاعت إيجاد خلايا الدماغ التي تشكل ذاكرة الخوف
-
14:13 - 14:16و حولتها إلى ذاكرة محببة، بهذه بساطة.
-
14:16 - 14:19هذا بالضبط ما أعنية بتعديل هذه الأنواع من العمليات.
-
14:19 - 14:21الآن أحدهم في المختبر كان قادراً أن يعيد تفعيل
-
14:21 - 14:24ذكريات أنثى الفئران في فئران ذكور،
-
14:24 - 14:26يقال إنها تجربة ممتعة.
-
14:26 - 14:31شو: بالفعل، نحن نعيش لحظة مثيرة جداً
-
14:31 - 14:34حيث لا يوجد حدود لسرعة العلم
-
14:34 - 14:38بل هو يعتمد فقط على مخيلتنا.
-
14:38 - 14:40ستيف: و أخيراً، ما نحن صانعون بهذا كله؟
-
14:40 - 14:42كيف يمكننا دفع هذه التقنية إلى الأمام؟
-
14:42 - 14:44هذه هي الأسئلة التي يجب ألا تبقى
-
14:44 - 14:45في داخل المختير،
-
14:45 - 14:48فمن أهداف حديث اليوم كان إخبار الجميع
-
14:48 - 14:50بالأشياء التي أصبحت ممكنة
-
14:50 - 14:52في علم الأعصاب الحديث،
-
14:52 - 14:53لكن الآن، بقدر أهمية ذلك،
-
14:53 - 14:56من المهم إشراك الجميع في هذا الحديث.
-
14:56 - 14:59إذاً دعنا نفكر سوياً كفريق عما يعنيه هذا كله
-
14:59 - 15:01و إلى أين يمكننا و يجب علينا أن ننطلق من هنا،
-
15:01 - 15:03لأن شو و أنا نعتقد أن جميعنا لديه
-
15:03 - 15:06بعض القرارات الكبيرة حقاً بانتظارنا.
-
15:06 - 15:07شكراً.
شو: شكراً. -
15:07 - 15:09(تصفيق)
- Title:
- فأر. شعاع ليزر. ذاكرة معدّلة.
- Speaker:
- ستيف راميز و شو لو
- Description:
-
هل يمكننا تعديل محتوى ذكرياتنا؟ إنه سؤال من وحي الخيال العلمي يسأله ستيف راميز و شو لو في مختبرهم في جامعة إم أي تي. بشكل أساسي، يقوم الثنائي بتوجيه أشعة ليزر إلى دماغ فأر حي لتنشيط و التلاعب بذاكرته. في هذا الحديث الممتع على نحو غير متوقع، يقومان بمشاركتنا ليس فقط بكيف -- بل أهم من ذلك -- بلماذا يقومان بفعل هذا. (تم تصويره في تيد x بوسطن)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:25
Ayman Mahmoud edited Arabic subtitles for A mouse. A laser beam. A manipulated memory. | ||
Ayman Mahmoud approved Arabic subtitles for A mouse. A laser beam. A manipulated memory. | ||
Ayman Mahmoud edited Arabic subtitles for A mouse. A laser beam. A manipulated memory. | ||
Ayman Mahmoud edited Arabic subtitles for A mouse. A laser beam. A manipulated memory. | ||
Ayman Mahmoud accepted Arabic subtitles for A mouse. A laser beam. A manipulated memory. | ||
Retired user edited Arabic subtitles for A mouse. A laser beam. A manipulated memory. | ||
Retired user edited Arabic subtitles for A mouse. A laser beam. A manipulated memory. | ||
Retired user edited Arabic subtitles for A mouse. A laser beam. A manipulated memory. |