Return to Video

جنس الأسماك، الأمر أغرب مما تعتقد | مرج ج. هاردت | TEDxMileHigh

  • 0:11 - 0:15
    الآن، تحت بحر أزرق لامع،
  • 0:15 - 0:19
    ملايين من الأسماك تمارس الجنس.
  • 0:19 - 0:21
    (هتافات)
  • 0:23 - 0:26
    والطريقة التي يفعلون بها ذلك،
    والتقنيات التي يستخدموها،
  • 0:26 - 0:29
    لا يبدو مثل ما نراه على الأرض.
  • 0:30 - 0:31
    عندك السمكة الببغائية
  • 0:32 - 0:35
    في هذه الفصيلة، تولد كل الأسماك إناثا.
  • 0:35 - 0:37
    ويبدون هكذا.
  • 0:37 - 0:41
    لاحقا في الحياة، يمكنها الانتقال إلى ذكر.
  • 0:41 - 0:42
    وسوف تبدو هكذا.
  • 0:43 - 0:47
    لكنه ليس فقط تغيير خزانة ملابس مذهل.
  • 0:47 - 0:52
    يمكن لجسدها امتصاص المبيضين
    وإنماء خصيتين مكانهما.
  • 0:52 - 0:57
    في غضون أسابيع قليلة، سوف تنتقل من
    صنع البويضات إلى إنتاج الحيوانات المنوية
  • 0:58 - 1:02
    إنه مثير للإعجاب،
    وفي المحيط من الشائع أيضا.
  • 1:02 - 1:04
    في الحقيقة، أراهن تقريبا أنكم جميعا،
  • 1:04 - 1:06
    في مرحلة ما،
  • 1:06 - 1:08
    أكلتم طبق مأكولات بحرية يتكون من أفراد
  • 1:08 - 1:12
    بدؤوا حياتهم كجنس واحد وانتقلوا للآخر
  • 1:12 - 1:16
    المحار، الهامور، الروبيان،
  • 1:17 - 1:19
    أرى بعض إيماءات رؤوس، صحيح؟
  • 1:19 - 1:23
    لكن ليس كل الأسماك
    التي تغير جنسها تبدأ كإناث
  • 1:24 - 1:27
    سمك البهلوان هذا
    الذي نعرفه من فيلم فايندينج نيمو
  • 1:27 - 1:29
    يولدون جميعا ذكورا
  • 1:30 - 1:33
    لذا، في العالم الحقيقي،
  • 1:33 - 1:35
    عندما ماتت والدة نيمو،
  • 1:36 - 1:40
    والد نيمو، مارلن
    قد ينتقل إلى مارلين،
  • 1:40 - 1:41
    (ضحك)
  • 1:41 - 1:44
    ومن المحتمل أن يمارس نيمو الجنس
    مع والده - المتحول - إلى والدته
  • 1:44 - 1:46
    (ضحك)
  • 1:46 - 1:47
    يمكنكم أن تروا -
  • 1:47 - 1:50
    (ضحك)
  • 1:53 - 1:56
    يمكنكم أن تروا لماذا حصلت بيكسار
    على رخصة إبداعية صغيرة.
  • 1:56 - 1:57
    بالحبكة الدرامية، أليس كذالك؟
  • 1:57 - 1:58
    (ضحك)
  • 1:58 - 2:02
    لذا تغيير الجنس في المحيط
    يمكن أن يحدث في كلا الاتجاهين.
  • 2:02 - 2:04
    وأحيانا، حتى ذهابا وإيابا.
  • 2:04 - 2:08
    وهذه واحدة فقط
    من الاستراتيجيات العديدة المذهلة
  • 2:08 - 2:10
    التي تستخدمها الحيوانات لتتكاثر في المحيط.
  • 2:10 - 2:14
    وثقوا بي حين أقول،
    إنها واحدة من الأقل إثارة للدهشة.
  • 2:14 - 2:17
    الجنس في البحر رائع.
  • 2:17 - 2:20
    وهو أيضا مهم جدا.
  • 2:20 - 2:22
    وليس فقط لعلماء الأحياء البحرية مثلي.
  • 2:22 - 2:25
    المهووسين بفهم هذه العلاقات المالحة.
  • 2:25 - 2:26
    (ضحك)
  • 2:26 - 2:29
    هذا مهم لنا جميعا.
  • 2:30 - 2:32
    اليوم نحن نعتمد على الأسماك
    التي يتم اصطيادها.
  • 2:32 - 2:36
    للمساعدة في إطعام
    أكثر من 2 مليار شخص على الكوكب.
  • 2:37 - 2:41
    نحتاج إلى ملايين المحار والشعاب المرجانية
    لبناء الحيود المرجانية.
  • 2:41 - 2:44
    التي تحمي شواطئنا
    من ارتفاع البحار والعواصف.
  • 2:45 - 2:48
    نحن نعتمد على العقارات
    التي نجدها في الحيوانات البحرية
  • 2:48 - 2:50
    لمحاربة السرطان والأمراض الأخرى.
  • 2:51 - 2:55
    وللكثير مننا، اختلاف وجمال المحيطات
  • 2:55 - 3:00
    هو حيث نلجأ للترفيه والاسترخاء
    ولتراثنا الثقافي.
  • 3:00 - 3:02
    لكي نستمر في الاستفادة
  • 3:02 - 3:05
    من الوفرة التي توفرها حياة المحيط،
  • 3:05 - 3:07
    الأسماك والشعاب المرجانية والروبيان اليوم
  • 3:08 - 3:11
    يجب أن تكون قادرة على إنتاج
    السمك والروبيان والشعاب المرجانية للغد.
  • 3:11 - 3:15
    لفعل ذلك، يجب أن يمارسوا
    الكثير والكثير من الجنس.
  • 3:15 - 3:17
    (ضحك)
  • 3:17 - 3:21
    وحتى وقت قريب، لم نكن نعرف حقا
    كيف يحدث الجنس في البحر.
  • 3:21 - 3:23
    من الصعب جدا دراسته.
  • 3:23 - 3:26
    لكن بفضل العلوم والتكنولوجيا الجديدة،
  • 3:26 - 3:29
    نحن نعرف الآن أكثر بكثير
    من حتى بضع سنوات مضت.
  • 3:30 - 3:33
    وهذه الاكتشافات الجديدة توضح شيئين:
  • 3:33 - 3:37
    أولا، الجنس في البحر غير تقليدي حقا.
  • 3:37 - 3:38
    (ضحك)
  • 3:38 - 3:41
    ثانيا، إن أفعالنا تسبب الخراب
  • 3:41 - 3:44
    للحياة الجنسية لكل شيء
    بداية من الروبيان إلى السلمون.
  • 3:45 - 3:49
    لذا اليوم، سوف أشارك بعض التفاصيل
    حول كيفية قيام الحيوانات بذلك في الأعماق،
  • 3:50 - 3:54
    كيف يمكن أن نقاطع هذه العلاقات الحميمة،
  • 3:54 - 3:56
    وماذا يمكننا أن نفعل لتغيير ذلك.
  • 3:56 - 3:59
    لذا، أتتذكر هذه الأسماك التي تغير جنسها؟
  • 4:00 - 4:01
    في الكثير من الأماكن في العالم،
  • 4:02 - 4:05
    لدينا قوانين صيد تحدد حد أدنى لحجم الصيد.
  • 4:05 - 4:07
    غير مسموح للصيادين
    استهداف الأسماك الصغيرة.
  • 4:08 - 4:11
    هذا يسمح لصغار السمك بالنمو والتكاثر
    قبل أن يتم اصطيادهم.
  • 4:12 - 4:13
    هذا شيء جيد.
  • 4:13 - 4:15
    لذلك يسعى الصيادون وراء أكبر سمكة،
  • 4:16 - 4:19
    ولكن في سمك الببغاء على سبيل المثال،
    أو أي سمك يمكنه تغيير جنسه.
  • 4:20 - 4:24
    استهداف الأسماك الكبيرة
    يعني أنك سوف تأخذ كل الذكور فقط.
  • 4:25 - 4:29
    ذلك يصعب الأمور على أنثى السمك
    في العثور على رفيق.
  • 4:29 - 4:34
    أو يجبرها على تغيير جنسها مبكرا،
    في حجم أصغر.
  • 4:35 - 4:38
    يمكن أن ينتج عن كلا الشيئين
    عدد أقل من أطفال الأسماك في المستقبل.
  • 4:39 - 4:41
    من أجل أن نهتم بهذه الأنواع بشكل صحيح،
  • 4:41 - 4:44
    يجب أن نعرف إذا كانوا يغيرون جنسهم،
  • 4:44 - 4:45
    كيف ومتي؟
  • 4:46 - 4:50
    حينها فقط، يمكننا صنع قوانين
    يمكنها أن تدعم استراتيجياتهم الجنسية،
  • 4:50 - 4:53
    مثل وضع حد أقصى للحجم
    في الصيد بالإضافة للحد الأدنى.
  • 4:54 - 4:57
    التحدي ليس أننا لا يمكننا
    التفكير في هذه الحلول الصديقة للجنس.
  • 4:58 - 5:02
    التحدي هو معرفة أي حل سوف تطبق لأي فصيلة
  • 5:02 - 5:05
    لأنه حتى الحيوانات التي نعرفها جيدا
  • 5:05 - 5:07
    تفاجئنا عندما يتعلق الأمر بحياتها الجنسية.
  • 5:08 - 5:09
    خذ الكركند الأمريكي.
  • 5:11 - 5:12
    لا يبدون بهذه الشاعرية ...
  • 5:12 - 5:13
    (ضحك)
  • 5:13 - 5:15
    أو بهذه الغرابة.
  • 5:15 - 5:16
    إنهم الاثنين معا.
  • 5:16 - 5:19
    (ضحك)
  • 5:19 - 5:20
    خلال موسم التزاوج،
  • 5:20 - 5:24
    ترغب أنثى الكركند في التزاوج
    مع أكبر، وأشرس الذكور.
  • 5:24 - 5:26
    ولكن هؤلاء الرجال عدوانيون حقا،
  • 5:26 - 5:28
    وسوف يقومون بالهجوم على أي كركند يقترب -
  • 5:28 - 5:29
    ذكر أو أنثى.
  • 5:30 - 5:34
    وفي نفس الوقت أفضل وقت
    لها للتزواج مع الذكر.
  • 5:34 - 5:38
    مباشرة بعد تعرضها للفقد،
    عندما تفقد قشرتها الصلبة.
  • 5:38 - 5:43
    لذا عليها الاقتراب من ذلك الذكر العدواني
    في أكثر حالتها من الضعف.
  • 5:43 - 5:45
    ماذا على الفتاة أن تفعل؟
  • 5:45 - 5:46
    (ضحك)
  • 5:46 - 5:47
    جوابها؟
  • 5:47 - 5:52
    رشه على وجهه مرارا وتكرارا، ببولها.
  • 5:52 - 5:55
    (ضحك)
  • 5:55 - 5:56
    تحت البحر،
  • 5:56 - 5:59
    البول هو إكسير حب قوي جدا.
  • 5:59 - 6:00
    (ضحك)
  • 6:01 - 6:05
    ملائمة مثانة الكركند تقع فوق عقولهم مباشرة
  • 6:05 - 6:08
    ولديهم فتحتين تحت ساق عيونهم
  • 6:08 - 6:10
    باستخدامها يمكنهم دفع بولهم للأمام.
  • 6:10 - 6:11
    (ضحك)
  • 6:11 - 6:16
    لذا تقترب الأنثى من عرين الذكر،
    وعندما يخرج،
  • 6:16 - 6:19
    تدع مجرى البول يتدفق، وتخرج من هناك.
  • 6:19 - 6:20
    (ضحك)
  • 6:20 - 6:23
    فقط بعض الأيام من هذه الجرعة اليومية
  • 6:23 - 6:28
    هي كل ما يلزم لرائحتها
    حتى تقوم بتأثير تحويلي.
  • 6:28 - 6:32
    يتحول الذكر من عدواني، إلى عاشق لطيف.
  • 6:33 - 6:37
    بحلول نهاية الأسبوع، يدعوها إلى عرينه.
  • 6:37 - 6:38
    (ضحك)
  • 6:38 - 6:40
    بعد ذلك، الجنس سهل.
  • 6:40 - 6:41
    (ضحك)
  • 6:41 - 6:46
    لذا كيف نقاطع هذا النوع
    من المغازلة الغريبة؟
  • 6:47 - 6:51
    حسنا، بول الأنثى يحمل إشارة كيميائية حرجة
  • 6:51 - 6:54
    يعمل ذلك لأنه يمر من خلال ماء البحر.
  • 6:54 - 6:58
    وللكركند مستقبلات روائح
    يمكنها التعرف على الرسالة واستقبالها.
  • 6:59 - 7:02
    تغير المناخ يجعل محيطاتنا حمضية أكثر.
  • 7:02 - 7:06
    نتيجة كميات كبيرة من ثاني أكسيد الكربون
    تدخل إلى مياه البحر.
  • 7:06 - 7:09
    هذه الكيمياء المتغيرة يمكنها عرقلة الرسالة
  • 7:10 - 7:13
    أو يمكنها أن تتلف
    مستقبلات الرائحة لدى الكركند.
  • 7:13 - 7:16
    التلوث من الأرض يمكن
    أن يكون لديه نفس التأثير.
  • 7:16 - 7:19
    فقط تخيل النتيجة لتلك الأنثى
  • 7:19 - 7:21
    إذا فشل إكسير حبها.
  • 7:22 - 7:25
    هذه أنواع خفية لكن لها آثار كبيرة
  • 7:25 - 7:27
    نسببها للحياة العاطفية
    لهذه الأحياء البحرية.
  • 7:28 - 7:30
    وهذه هي فصيلة نعرفها جيدا.
  • 7:30 - 7:32
    يعيش الكركند بقرب الشاطيء في المياه الضحلة
  • 7:33 - 7:36
    تعمق أكثر، ويصبح الجنس أكثر غرابة.
  • 7:38 - 7:42
    تعيش سمكة الشص المشعرة
    على عمق 3 آلاف قدم تحت سطح البحر
  • 7:43 - 7:44
    في المياه السوداء،
  • 7:45 - 7:49
    ويولد الذكور بدون القدرة على إطعام أنفسهم.
  • 7:49 - 7:53
    للنجاة، يحتاج إلى إيجاد أنثى سريعا.
  • 7:54 - 7:59
    في نفس الوقت، الأنثى التي حجمها
    10 أضعاف حجم الذكر
  • 7:59 - 8:01
    10 أضعاف،
  • 8:01 - 8:06
    تخرج فرمونا قويا جدا
    باستخدامه تجذب القرناء لها.
  • 8:06 - 8:09
    لذا يعوم هذا الذكر الصغير
    عبر المياه السوداء،
  • 8:09 - 8:11
    يشتم رائحة الأنثى طوال الطريق.
  • 8:11 - 8:14
    وعندما يجدها، يعطيها لدغة حب.
  • 8:14 - 8:17
    وهذا عندما تصبح الأشياء غريبة حقا.
  • 8:17 - 8:18
    (ضحك)
  • 8:18 - 8:21
    لدغة الحب هذه تحفز تفاعلا كيميائيا
  • 8:21 - 8:24
    حيث يبدأ عظم فكه في التفكك.
  • 8:24 - 8:27
    يذوب وجهه في لحمها،
  • 8:27 - 8:30
    ويبدأ جسديهما في الاندماج.
  • 8:30 - 8:34
    يبدأ جهازهما الدوري في التشابك،
  • 8:34 - 8:38
    وتبتدأ كل أعضائه الداخلية في الذوبان،
  • 8:39 - 8:41
    ما عدا ...
  • 8:41 - 8:42
    خصيتيه،
  • 8:42 - 8:45
    (ضحك)
  • 8:45 - 8:49
    تنضج خصيتيه جيدا جدا
    وتبدأ في إنتاج الحيوانات المنوية.
  • 8:50 - 8:51
    في النهاية، هو في الأساس
  • 8:51 - 8:56
    مصنع للحيوانات المنوية
    مرفق بشكل دائم عند الطلب للأنثى.
  • 8:56 - 8:58
    (ضحك)
  • 8:58 - 9:00
    إنه نظام فعال للغاية،
  • 9:00 - 9:01
    (ضحك)
  • 9:01 - 9:06
    ولكنه ليس نوع نظام التزاوج
    الذي نراه في مزرعة، صحيح؟
  • 9:06 - 9:08
    أعني أن هذا غريب، هذا أمر غريب حقا.
  • 9:09 - 9:11
    ولكن إذا لم نكن نعلم وجود
    مثل هذه الاستراتيجيات،
  • 9:11 - 9:13
    أو كيفية عملهم،
  • 9:13 - 9:16
    لن نعلم نوع التأثير الذي ممكن أن نتسبب به،
  • 9:16 - 9:18
    حتى في البحر العميق،
  • 9:18 - 9:22
    قبل ثلاث سنوات فقط، اكتشفنا فصيلة جديدة
    من فصائل أخطبوطات البحر العميق
  • 9:22 - 9:24
    حيث تضع الأنثى بيضها
  • 9:24 - 9:29
    على إسفنج متصل بالصخور
    التي يزيد عمقها عن ميلين ونصف.
  • 9:30 - 9:32
    هذه الصخور تحتوي على معادن أرضية نادرة،
  • 9:32 - 9:35
    وحاليا، هناك شركات تبني جرافات
  • 9:35 - 9:39
    سيكون لديها القدرة على التعدين
    في قاع البحر العميق للحصول على تلك الصخور.
  • 9:40 - 9:42
    لكن سوف تكشط الجرافات
  • 9:42 - 9:45
    كل الإسفنج وكل البيض معه.
  • 9:46 - 9:50
    بعلمنا، وفي حالات كثيرة، دون علمنا،
  • 9:50 - 9:54
    نحن نمنع جنسا ناجحا وتكاثر في الأعماق.
  • 9:54 - 9:58
    ولنكن صريحين، المواعدة والتزاوج
    صعبين بما فيه الكفاية.
  • 9:58 - 10:01
    بدون تدخل احدهم ومقاطعته طوال الوقت، صحيح؟
  • 10:01 - 10:02
    نحن نعلم ذلك.
  • 10:02 - 10:05
    لذا اليوم، بينما أتمنى أن ترحلوا من هنا
  • 10:05 - 10:09
    مع بعض التوافه الممتازة
    عن جنس السمك،
  • 10:09 - 10:11
    (ضحك)
  • 10:11 - 10:14
    أطلب أيضا أن تتذكروا هذا:
  • 10:15 - 10:20
    نحن جميعا على ارتباط حميم
    بالمحيطات أكثر بكثير مما نعتقد،
  • 10:20 - 10:22
    لا يهم أين نعيش.
  • 10:23 - 10:29
    وهذا المستوى من الحميمية
    يتطلب نوع جديد من العلاقة مع المحيط.
  • 10:29 - 10:34
    نوع يعترف ويحترم التنوع الهائل في الحياة
  • 10:34 - 10:36
    وحدودها.
  • 10:37 - 10:41
    لم نعد نستطيع التفكير في المحيطات
    فقط على أنها شيء "هناك"،
  • 10:41 - 10:45
    لأنه كل يوم، نعتمد عليهم لتأمين طعامنا،
  • 10:45 - 10:49
    صحتنا وعافيتنا، وكل نفس آخر نأخذه.
  • 10:52 - 10:54
    ولكنها علاقة ذات اتجاهين،
  • 10:55 - 10:57
    ويمكن للمحيطات فقط مواصلة التقديم لنا
  • 10:57 - 11:02
    إذا نحن، في المقابل، حمينا تلك
    القوة الأساسية للحياة في البحر:
  • 11:02 - 11:04
    الجنس والتكاثر.
  • 11:05 - 11:07
    لذا مثل أي علاقة،
  • 11:07 - 11:10
    علينا تقبل بعض التغيير لشريكنا حتى تعمل.
  • 11:12 - 11:14
    المرة القادمة حينما تفكر في تناول أكل بحري
  • 11:14 - 11:17
    ابحث عن الصيد المستدام
    أو الفصائل المستزرعة
  • 11:18 - 11:20
    المحلية والمنخفضة في السلسلة الغذائية.
  • 11:20 - 11:26
    هذه حيوانات مثل، المحار، والمحار الملزمي،
    وبلح البحر، والسمك الصغير مثل سمك ماكريل.
  • 11:26 - 11:28
    هذه الأسماك كلها تتكاثر بجنون
  • 11:28 - 11:31
    وبإدارة جيدة، يمكنهم التعامل
    مع القليل من ضغط الصيد.
  • 11:32 - 11:35
    يمكننا أيضا التفكير فيما
    نستخدمه لغسل أجسامنا،
  • 11:35 - 11:38
    تنظيف بيوتنا، والعناية بأعشابنا.
  • 11:38 - 11:41
    كل هذه المواد الكيميائية،
    تصب في نهاية المطاف في البحر
  • 11:41 - 11:44
    وتشوش الطبيعة الكيميائية للمحيط.
  • 11:45 - 11:49
    يجب على الصناعة أيضا
    لعب دورها وأخذ نهج وقائي،
  • 11:49 - 11:52
    حماية النشاط الجنسي حيث نعلم أنه موجود
  • 11:53 - 11:56
    ونمنع الضرر في الحالات
    التي لا نعلم عنها الكثير بعد،
  • 11:56 - 11:58
    مثل البحر العميق.
  • 11:59 - 12:01
    وفي المجتمعات حيث نعيش،
  • 12:01 - 12:06
    والأماكن حيث نعمل، والدولة التي نصوت فيها،
  • 12:06 - 12:11
    يجب علينا اتخاذ قرارات جريئة
    حول تغير المناخ الآن.
  • 12:11 - 12:14
    (تصفيق)
  • 12:14 - 12:17
    (هتافات)
  • 12:19 - 12:23
    لم يكن أكثر أهمية ولا أكثر إمكانية
  • 12:23 - 12:26
    للقتال من أجل الحلول
    التي نعلم أنها موجودة بالفعل.
  • 12:26 - 12:28
    لكن الوقت ينفد
  • 12:29 - 12:32
    لإغواءات سرطان البحر،
    وحفلات الجنس المرجانية
  • 12:32 - 12:34
    والعديد من الحيوانات الأخرى
  • 12:34 - 12:40
    التي تعتمد فقط على درجة الحرارة المناسبة
    والكيمياء لأفضل أداء جنسي.
  • 12:41 - 12:45
    أعلم أن المشكلة أحيانا تبدو بحجم المحيط،
  • 12:46 - 12:50
    لكن تذكروا، الطبيعة في صفنا.
  • 12:50 - 12:53
    تريد الحيوانات أن تتكاثر.
  • 12:53 - 12:56
    في الواقع، اكتشفنا حتى
    بعض أسماك القرش والأسماك الغضروفية
  • 12:56 - 12:58
    عندما لا يستطيعون إيجاد رفيق،
  • 12:58 - 13:00
    تنطلق وتتكاثر بمفردها تماما.
  • 13:01 - 13:03
    إنها ولادة عذرية واقعية.
  • 13:03 - 13:05
    إنها ساحر.
  • 13:05 - 13:09
    لسوء الحظ، الاستراتيجية لا يمكنها الحفاظ
    على الفصيلة على المدى الطويل -
  • 13:09 - 13:13
    الجنس بين الذكور والإناث
    مطلوب لذلك التنوع الچيني،
  • 13:13 - 13:17
    ولكن التكتيك يمكنه شراء وقت للتعداد.
  • 13:17 - 13:19
    ويظهر ذلك فقط في البحر،
  • 13:20 - 13:23
    التكاثر والجنس هما حقا قوى الطبيعة.
  • 13:23 - 13:26
    وتقوم الحيوانات بدورها.
  • 13:26 - 13:29
    تخيل إذا قمنا بدورنا
  • 13:29 - 13:32
    وعملنا مع القوى بدلا من ضدها.
  • 13:33 - 13:37
    يمكننا المساعدة في ضبط الوضع ثم التراجع
  • 13:37 - 13:42
    والسماح لليوم، والغد، والأجيال القادمة
  • 13:42 - 13:44
    من الأسماك وكل حياة المحيط
  • 13:44 - 13:47
    الحرية لفعل ما يفعلونه بشكل أفضل ...
  • 13:47 - 13:49
    الحصول على بيضهم!
  • 13:49 - 13:50
    (ضحك)
  • 13:50 - 13:52
    شكرا.
  • 13:52 - 13:55
    (تصفيق)
Title:
جنس الأسماك، الأمر أغرب مما تعتقد | مرج ج. هاردت | TEDxMileHigh
Description:

هل تساءلت يوما كيف تمارس الأسماك الجنس؟ استعد لرحلة عبر الحياة الجنسية لكل شيء من الكركند إلى أسماك أبو الشص. في هذا الحديث المضحك ، تشرح عالمة الأحياء البحرية مرح ج. هاردت سبب أهمية الجنس في البحر، وكيف يؤثر البشر عليه، وما الذي يمكننا القيام به لحماية محيطاتنا والأجيال القادمة من الأسماك.

في السابعة عشرة، غادرت مرح ج. هاردت المدرسة الثانوية في وقت مبكر لدراسة أسماك القرش في جزر البهاما. هناك، أدركت أن محيطاتنا تواجه تحديات خطيرة وأن العلماء (غالبًا) مروعون في توصيلهم، مما ألهم مسيرتها المهنية في الحفاظ على البيئة البحرية والتواصل. حصلت على درجة الدكتوراه في علوم البحار من معهد سكريبس لعلوم المحيطات وتعمل على إيجاد حلول للصيد الجائر وتغير المناخ وأزمة الشعاب المرجانية. وهي المؤسس والرئيس التنفيذي لشركة OceanInk ومدير الاكتشاف في Future of Fish. كتبت كتاب الجنس في البحر.

تم تقديم هذا الحديث في حدث TEDx باستخدام تنسيق مؤتمر TED ولكن تم تنظيمه بشكل مستقل من قبل مجتمع محلي. اعرف اكثر من خلال https://www.ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
14:07

Arabic subtitles

Revisions