< Return to Video

Live Our Life Whole: The Surface and the Depth of Our Being | Thich Nhat Hanh (EN subtitles)

  • 0:02 - 0:04
    Hoje é
  • 0:04 - 0:09
    Hoje é 04 de Fevereiro de 1993
  • 0:09 - 0:11
    Nós estamos no Upper Hamlet,
  • 0:11 - 0:17
    E continuamos aprendendo os 50 versos da
    Natureza da Consciência
  • 0:19 - 0:27
    No Dharma desta manhã nós tivemos uma
    breve introdução sobre medos
  • 0:27 - 0:31
    Por que todos nós temos medos internos
  • 0:31 - 0:38
    E esses medos encobertos controlam nossos
    comportamentos, pensamentos
  • 0:38 - 0:40
    e
  • 0:41 - 0:46
    nossa linguagem, sem que saibamos
  • 0:50 - 0:55
    No começo da humanidade, havia o profundo
  • 0:57 - 1:02
    e superficial
  • 1:04 - 1:07
    Treinemos para viver a profundidade
    do nosso ser também
  • 1:07 - 1:12
    Ao invés de vivermos superficialmente
  • 1:12 - 1:14
    Então
  • 1:14 - 1:20
    Seguindo nossa vida diária, talvez estejamos
    lidando com pessoas ou coisas ou trabalhando
  • 1:20 - 1:25
    usando apenas a superficialidade
    do nosso ser
  • 1:25 - 1:31
    E algumas vezes nós pensamos que
    somos superficiais
  • 1:32 - 1:37
    Mas o fato é que somos mais
    profundos que isso
  • 1:37 - 1:40
    E estudar e treinar a nós mesmos em
    Mindfulness significa
  • 1:40 - 1:44
    praticarmos viver em profundidade
    no nosso ser
  • 1:45 - 1:48
    A nossa superficie
  • 1:51 - 1:56
    empurra a nossa parte profunda.
  • 1:57 - 2:00
    Nós reagíamos facilmente
  • 2:00 - 2:02
    Constantemente à beira de
    lágrimas e risos
  • 2:02 - 2:07
    nós fazemos isso, fazemos aquilo.
    Falamos sobre isso e aquilo
  • 2:07 - 2:10
    Nós pensamos que temos
  • 2:11 - 2:14
    que temos liberdade
  • 2:16 - 2:19
    enquanto nos comportamos daquele jeito
    ou lidamos com os outros daquele jeito
  • 2:19 - 2:21
    enquanto falamos
  • 2:22 - 2:24
    trabalhamos ou fazemos coisas daquele jeito
  • 2:24 - 2:28
    Mas o fato é que nós começamos
  • 2:28 - 2:33
    forçados por elementos
    acomodados no fundo do nosso ser.
  • 2:33 - 2:38
    Então, às vezes fazemos as coisas de uma
    certa maneira mas não sabemos por que
  • 2:38 - 2:42
    Nós pensamos de uma certa maneira,
    mas não sabemos por que
  • 2:42 - 2:48
    Nós falamos de uma certas maneira,
    mas nós não falamos porque
  • 2:49 - 2:51
    Então, entre nossas duas personalidades
  • 2:51 - 2:53
    nossa personalidade,
    a profunda e a superficial
  • 2:53 - 2:56
    existe um buraco
  • 3:00 - 3:06
    E esse buraco entre essas duas personalidades
    — profunda e superficial
  • 3:06 - 3:08
    é
  • 3:08 - 3:10
    cada vez
  • 3:10 - 3:12
    maior
  • 3:17 - 3:23
    Até o dia que nós entendemos que não nos
    reconciliar com nós mesmos
  • 3:23 - 3:25
    nossas vidas
  • 3:25 - 3:29
    e não podemos nos conectar com nós mesmos
  • 3:30 - 3:35
    Nos tornamos estranhos para nós mesmos
  • 3:35 - 3:40
    e também nos tornamos estranhos
    convidados nas nossas vidas
  • 3:42 - 3:47
    No Vietnã, as pessoas dizem que existe um
    tipo de fantasma conhecido como "ma hòi"
  • 3:48 - 3:50
    À meia noite
  • 3:50 - 3:56
    aquele fantasma deixa metade de si
    deitado bem dormindo na cama.
  • 3:56 - 4:00
    e a outra metade vai para outro lugar
  • 4:00 - 4:03
    alimentando a noite
  • 4:03 - 4:08
    Será que já ouvimos falar sobre isso
  • 4:08 - 4:11
    que nós estamos fazendo isso o mesmo
  • 4:11 - 4:16
    Mas nós não fazemos à meia noite.
    Nós fazemos durante o dia
  • 4:16 - 4:21
    Durante o dia, deixamos a profundidade
    — a metade inferior do nosso ser.
  • 4:21 - 4:24
    E só ficamos com a outra, a metade superior
  • 4:24 - 4:26
    que fica no nosso cotidiano.
  • 4:26 - 4:31
    Conhecendo a pessoa, essa pessoa
    Lidando com isso que é o que importa,
  • 4:31 - 4:33
    pensando
  • 4:33 - 4:35
    falando
  • 4:35 - 4:38
    reagindo
  • 4:53 - 4:58
    Por esse motivo nossa vida não é profunda
  • 4:59 - 5:04
    Porque nós estamos vivendo metade
    — ou ainda menos que metade
  • 5:05 - 5:12
    Por isso, praticar significa conectar
    essas duas metades de nós mesmos
  • 5:13 - 5:17
    Sempre que falamos, pensamos ou fazemos algo,
  • 5:18 - 5:21
    devemos estar cientes de
  • 5:21 - 5:24
    em que partes no fundo do nosso ser
  • 5:24 - 5:30
    esta fazendo tudo isso. O que é falando,
    pensando e feito têm suas raízes.
  • 5:30 - 5:38
    Essas partes profundas estão intrinsecamente ligadas
    ao universo e aos nossos ancestrais
  • 5:45 - 5:56
    Talvez no momento presente, pensamos "não estou me sentindo triste, assustado ou zangado"
  • 5:57 - 6:02
    Porque toda a tristeza, medo e raiva
    estão sedimentados no fundo
  • 6:02 - 6:04
    mas estamos apenas vivendo a
    metade superior.
  • 6:04 - 6:10
    Então, naquele momento pensamos que não
    estamos tristes, com raiva ou com medo.
  • 6:11 - 6:16
    No entanto, o fato é que a tristeza,
    essa raiva, esse medo, está em nós.
  • 6:16 - 6:19
    E eles estão nos manipulando furtivamente.
  • 6:19 - 6:21
    Estão nos controlando
  • 6:21 - 6:24
    indiretamente
  • 6:24 - 6:27
    E chamamos a isso de
  • 6:27 - 6:31
    "nós interno"
  • 6:31 - 6:39
    Samyojana. "Triền sử" em vietnamita.
    Os grilhões que nos prendem e nos empurram
  • 6:41 - 6:45
    Quando vivemos a pratica,
    somos mais cautelosos.
  • 6:45 - 6:51
    Somos mais introvertidos.
    Olhamos para dentro com profundamente.
  • 6:51 - 6:55
    Por que falamos assim?
    Por que nos sentimos tão tristes assim?
  • 6:55 - 6:58
    Por que nós pensamos assim?
  • 6:58 - 7:01
    Porque existem sementes no nosso interior
  • 7:02 - 7:03
    porque existem "nós internos",
  • 7:03 - 7:07
    porque existem energias comuns,
  • 7:07 - 7:09
    e costumes
  • 7:09 - 7:12
    sedimentados no fundo de nosso ser.
  • 7:13 - 7:18
    Eles nos fazem agir de determinada maneira,
    falar e pensar de determinada maneira.
  • 7:21 - 7:28
    Praticar sem ser capaz de fazer isso não
    leva a nenhuma transformação
  • 7:30 - 7:32
    Por isso, nós temos que costurar
  • 7:32 - 7:35
    ou juntar essas duas partes que temos
    permanentemente
  • 7:39 - 7:41
    E não temer
  • 7:41 - 7:43
    enquanto fazemos isso
  • 7:43 - 7:45
    Porque às vezes temos medo de nós mesmos
  • 7:45 - 7:48
    e não queremos voltar para o profundo,
    esta parte inferior dentro de nós.
  • 7:48 - 7:54
    Porque nessa parte profunda existem muitas
    áreas selvagens e desertas
  • 7:55 - 7:58
    e temos medo disso
  • 8:00 - 8:08
    Quando estabelecemos um ponto que liga essas duas partes
  • 8:09 - 8:16
    é quando estabelecemos uma atmosfera
    harmoniosa.
  • 8:16 - 8:18
    Nós sentimos que
  • 8:18 - 8:25
    há uma circulação em nossas veias — 'veias'
    aqui significa nossas veias espirituais.
  • 8:25 - 8:30
    Nesse momento, nos sentimos menos doentes
  • 8:32 - 8:40
    porque a divisão do nosso ser em metades
    causa muitas doenças.
  • 8:41 - 8:46
    Devemos ter encontrado alguém
    quem está falando e rindo
  • 8:46 - 8:52
    ...o dia todo, como se fosse uma pessoa
    muito feliz.
  • 8:53 - 8:55
    e se perguntamos
  • 8:55 - 8:58
    "Por que você não para um pouco
    para recuperar o fôlego, querido irmão?"
  • 8:58 - 9:01
    "Por que você não para um pouco
    para recuperar o fôlego, querida irmã?"
  • 9:01 - 9:06
    "Por que falar e rir o dia todo assim?"
  • 9:08 - 9:11
    É assim que essa pessoa vai responder
  • 9:11 - 9:15
    "Se eu parar, eu me sinto morta"
  • 9:17 - 9:20
    "Se eu parar de falar e rir
  • 9:20 - 9:23
    eu me sinto morta"
  • 9:23 - 9:25
    E isso porque
  • 9:25 - 9:30
    nessa pessoa, há um vazio enorme.
  • 9:30 - 9:34
    E essa pessoa tem que fazer tudo o
    que puder para cobrir este vazio
  • 9:34 - 9:35
    — seja com sons,
  • 9:35 - 9:36
    com pensamentos,
  • 9:36 - 9:37
    ou com falas e risadas.
  • 9:37 - 9:38
    De outra forma
  • 9:38 - 9:43
    ter que voltar ao enorme vazio interior,
    para essa pessoa, é demais para suportar.
  • 9:43 - 9:46
    Mas este enorme vazio está lá no fundo,
    no fundo do seu ser.
  • 9:46 - 9:49
    Eles só querem cortar essa parte superior,
  • 9:49 - 9:53
    e preencha esta parte superior.
  • 9:53 - 9:58
    Então, para essas pessoas, voltando para si mesmas é algo excruciante.
  • 9:58 - 10:01
    E essas pessoas definitivamente não querem
    voltar
  • 10:01 - 10:03
    Eles não querem ouvir os sinos
  • 10:03 - 10:05
    Eles não gostam de meditação andando.
    Também não gostam de meditação sentada.
  • 10:05 - 10:09
    Porque fazendo tudo isso, eles são forçados a voltar
  • 10:09 - 10:14
    para a parte mais profunda do ser.
  • 10:15 - 10:21
    Para quem fala e ri o dia todo
    como se fosse uma pessoa muito feliz,
  • 10:21 - 10:23
    nós podemos ver naquela pessoa
  • 10:23 - 10:25
    um tipo de doença
  • 10:25 - 10:28
    — negligência.
  • 10:29 - 10:34
    O que significa que eles estão sendo
    divididos por eles mesmos
  • 10:37 - 10:39
    Essa pessoa precisa de uma Sangha
  • 10:39 - 10:41
    e praticar para voltar para dentro de si
  • 10:41 - 10:46
    e conectar essas duas partes.
  • 10:57 - 11:01
    Se estamos seguindo os ensinamentos
    de Buda com muito cuidado,
  • 11:01 - 11:06
    veremos que foi isso que Buda nos ensinou a fazer.
  • 11:07 - 11:10
    Buda disse
  • 11:11 - 11:13
    "Ó bhikkhus,
  • 11:14 - 11:17
    este é o pé de árvore.
  • 11:21 - 11:23
    Sente-se aqui
  • 11:24 - 11:27
    Esse é um lugar vazio, quieto
  • 11:27 - 11:30
    sente-se aqui
  • 11:30 - 11:33
    esse é um caminho deserto
  • 11:33 - 11:36
    siga esse caminho"
  • 11:37 - 11:39
    Nós não precisamos de muito
  • 11:39 - 11:41
    Nós apenas precisamos de um pé de árvore
  • 11:41 - 11:45
    um lugar vazio e quieto ou um caminho deserto
  • 11:46 - 11:51
    para voltarmos à nossa parte mais profunda
  • 11:51 - 11:54
    Mas e se nós
  • 11:54 - 11:56
    estivermos sempre com medo
  • 11:56 - 11:59
    e o dia todo, todos os dias, nós queremos
  • 11:59 - 12:03
    estar na multidão, encontrando pessoas,
  • 12:03 - 12:07
    significa que estamos constantemente fugindo
  • 12:08 - 12:11
    Não querendo voltar.
  • 12:11 - 12:14
    Isso é o que Buda disse no sutra
    "Isso é um pé de árvore
  • 12:14 - 12:16
    Um lugar vazio e quieto
  • 12:16 - 12:18
    esse é um caminho deserto
  • 12:18 - 12:20
    Volte para si mesmo
  • 12:20 - 12:22
    Pratique"
  • 12:22 - 12:28
    Não precisamos de grandes templos
    ou grandes estátuas para fazer isso.
  • 12:34 - 12:36
    Então nossa tristeza
  • 12:36 - 12:43
    ou medo ou raiva
    ou preocupação ou ansiedade
  • 12:43 - 12:49
    estão acomodados nas profundezas,
    na parte inferior, do nosso ser
  • 12:49 - 12:52
    que nunca queremos
  • 12:52 - 12:54
    estar em contato
  • 12:54 - 12:59
    então nós... nos comportamos como fantasmas 'ma hời',
  • 13:00 - 13:04
    abandonando uma parte, e levando
    apenas a parte superior conosco
  • 13:04 - 13:07
    no nosso cotidiano.
  • 13:09 - 13:14
    E essa não é a solução. Estamos fugindo.
  • 13:14 - 13:16
    É por isso que devemos fazer tudo
    o que pudermos
  • 13:16 - 13:19
    para voltar e conectar essas metades.
  • 13:19 - 13:23
    Onde quer que vamos, trazemos essa
    parte profunda conosco.
  • 13:23 - 13:28
    sentemos, nos sentamos com esta
    parte profunda
  • 13:28 - 13:31
    Um dia, veremos os resultados
    por nós mesmos.
  • 13:31 - 13:34
    Ou seja, quando olhamos para alguém,
  • 13:34 - 13:36
    quando ouvimos alguem falar,
  • 13:36 - 13:39
    veja como eles pensam, ou veja como
    eles estão lidando com as coisas
  • 13:39 - 13:43
    podemos ver a 'parte profunda' dentro
    dessa pessoa.
  • 13:45 - 13:50
    Uma vez que vimos essa 'parte profunda' neles,
    veremos por que eles falam dessa maneira,
  • 13:50 - 13:53
    agir dessa maneira, ou pensar dessa maneira.
  • 13:53 - 13:56
    Depois de entendê-los será
    mais fácil aceitá-los.
  • 13:56 - 13:59
    Será mais fácil amá-los,
    ter compaixão deles.
  • 13:59 - 14:04
    Se virmos apenas a parte superior dessa pessoa
  • 14:04 - 14:06
    — sua 'parte superficial',
  • 14:06 - 14:10
    vamos ficar chateados, ficar com raiva, querer
    criticá-los de todas as maneiras possíveis.
  • 14:10 - 14:14
    Não podemos ver isso
    tudo o que eles falaram, fizeram ou pensaram
  • 14:14 - 14:16
    têm suas raízes na parte profunda, na parte inferior,
  • 14:16 - 14:22
    do qual eles foram bem separados.
Title:
Live Our Life Whole: The Surface and the Depth of Our Being | Thich Nhat Hanh (EN subtitles)
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
14:22

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions