< Return to Video

Ueli Gegenschatz extrém szárnyasruha ugrása

  • 0:00 - 0:04
    Siklóernyőzéssel kezdtem.
  • 0:04 - 0:06
    A siklóernyőzés hegyekről való felszállás
  • 0:06 - 0:09
    siklóernyővel, lehetővé téve
  • 0:09 - 0:11
    átrepülni a vidéken, messze,
  • 0:11 - 0:15
    mindössze a meleg levegő segítségével szállni.
  • 0:15 - 0:18
    Különböző légi akrobatikus manővereket is végre lehet hajtani
  • 0:18 - 0:20
    egy siklóernyővel.
  • 0:20 - 0:22
    Aztán a csukott ernyővel zuhanást (skydiving) kezdtem el.
  • 0:22 - 0:24
    Ezen a képen
  • 0:24 - 0:26
    egy négyes zuhanást láthatnak,
  • 0:26 - 0:28
    négy ember repül együtt,
  • 0:28 - 0:31
    és egy a bal oldalon, aki a kamerával repül
  • 0:31 - 0:33
    a sisakjára erősítve azt,
  • 0:33 - 0:36
    így az ugrás teljes ideje alatt tud filmezni,
  • 0:36 - 0:40
    magáért a filmért és a pontozásért.
  • 0:40 - 0:43
    A hagyományos, csukott ernyővel zuhanás után
  • 0:43 - 0:46
    a freeflying-ot kezdtem el.
  • 0:46 - 0:50
    A freeflying a csukott ernyős zuhanásnál még 3 dimenziósabb.
  • 0:50 - 0:52
    Itt láthatják a csukott ernyővel zuhanót a piros ruhában,
  • 0:52 - 0:55
    álló helyzetben.
  • 0:55 - 0:57
    A sárga ruhás pedig
  • 0:57 - 0:59
    fejjel lefelé repül.
  • 0:59 - 1:02
    És az én vagyok a háttérben a formáció körül
  • 1:02 - 1:05
    szintén szabadesésben egy sisak-kamerával
  • 1:05 - 1:08
    az ugrás filmezéséhez.
  • 1:08 - 1:11
    A freeflying után az égi szörfözés következett.
  • 1:11 - 1:15
    Az égi szörfözés zuhanás csukott ernyővel és egy deszkával a lábakon.
  • 1:15 - 1:18
    El tudják képzelni az égi szörfdeszkát
  • 1:18 - 1:20
    nagy felületével -
  • 1:20 - 1:23
    nagy erők hatnak.
  • 1:23 - 1:25
    Természetesen használhatom ezt az erőt
  • 1:25 - 1:31
    például egy szép forgáshoz - amit mi helikopter mozdulatnak hívunk.
  • 1:31 - 1:35
    Azután a szárnyasruha repülésbe kezdtem bele.
  • 1:35 - 1:37
    A szárnyasruha egy ruha,
  • 1:37 - 1:40
    amivel repülni tudok, mindössze a testemmel.
  • 1:40 - 1:44
    Ha egy kicsit megfeszítem a testemet, megfeszítem a ruhát,
  • 1:44 - 1:46
    repülni tudok vele. És amint látják,
  • 1:46 - 1:49
    az esés sebessége sokkal-sokkal kisebb
  • 1:49 - 1:52
    a nagyobb felület miatt.
  • 1:52 - 1:57
    Megfelelő testpozícióban képes vagyok előre haladni,
  • 1:57 - 1:59
    nagy távolságokat megtenni.
  • 1:59 - 2:03
    Ez egy ugrás, amit Rio de Janeiroban hajtottam végre.
  • 2:03 - 2:07
    Láthatják a Copacabana-t a bal oldalon.
  • 2:07 - 2:09
    Innen, minden gyakorlatommal és tudásommal
  • 2:09 - 2:12
    a siklóernyőzés és a csukott ernyős zuhanás során megtanult
  • 2:12 - 2:15
    szabályokkal, bázisugrásba kezdtem.
  • 2:15 - 2:18
    A bázisugrás ugyanaz, mint a zuhanás, csak szilárd objektumokról,
  • 2:18 - 2:24
    mint például épületekről, hidakról és a földről,
  • 2:24 - 2:27
    azaz hegyekről, sziklákról.
  • 2:27 - 2:30
    Egészen biztosan - számomra - ez a szabadesésben
  • 2:30 - 2:34
    a lehető legjobb érzés,
  • 2:34 - 2:37
    a látható viszonyítási pontokkal.
  • 2:37 - 2:40
    Hamar az lett a célom, hogy új helyszíneket fedezzek fel,
  • 2:40 - 2:43
    ahonnan még senki sem ugrott korábban.
  • 2:43 - 2:45
    Így 2000 nyarán én voltam az első bázisugró
  • 2:45 - 2:47
    az Eiger északi faláról, Svájcban.
  • 2:47 - 2:51
    Két évvel ezután én ugrottam először a Matterhornról,
  • 2:51 - 2:55
    egy nagyon híres hegy, amelyet valószínűleg
  • 2:55 - 2:57
    mindenki ismer itt.
  • 2:57 - 3:03
    2005-ben az Eigerről, a Monkról és a Jungfrauról ugrottam,
  • 3:03 - 3:06
    három nagyon híres hegy Svájcban.
  • 3:06 - 3:09
    A különlegessége ezeknek az ugrásoknak az volt,
  • 3:09 - 3:14
    hogy megmásztam mindet mindössze egyetlen nap alatt.
  • 3:14 - 3:20
    2008-ban a párizsi Eiffel-toronyról ugrottam le.
  • 3:20 - 3:23
    (Nevetés)
  • 3:23 - 3:27
    Mindezzel a tudással
  • 3:27 - 3:31
    kaszkadőr mutatványokat is végre akartam hajtani.
  • 3:31 - 3:34
    Így néhány barátommal elkezdtünk különböző mutatványokat csinálni,
  • 3:34 - 3:36
    mint például ezt az ugrást itt.
  • 3:36 - 3:38
    Egy siklóernyőről ugrottam le.
  • 3:38 - 3:44
    Vagy itt, ahol mindenki eléggé fázott, csak én nem,
  • 3:44 - 3:46
    mert nagyon hideg volt Ausztriában,
  • 3:46 - 3:48
    ahol a filmet készítettük.
  • 3:48 - 3:50
    Mindenki a kosárban ül,
  • 3:50 - 3:52
    én a ballon tetején voltam,
  • 3:52 - 3:59
    készen arra, hogy lecsússzak a skyszörf deszkámmal.
  • 3:59 - 4:03
    Vagy ez az ugrás egy mozgó kamion tetejéről az országúton.
  • 4:03 - 4:09
    (Nevetés)
  • 4:09 - 4:12
    Az extrém sportok ezen a magas szinten űzése
  • 4:12 - 4:16
    csak akkor lehetséges, ha lépésről lépésre gyakorolunk,
  • 4:16 - 4:19
    ha nagyon keményen fejlesztjük ismereteinket
  • 4:19 - 4:21
    és tudásunkat.
  • 4:21 - 4:26
    Természetesen fizikailag nagyon jó kondícióban kell lenni,
  • 4:26 - 4:28
    tehát sokat edzek.
  • 4:28 - 4:32
    A lehető legjobb felszereléssel kell rendelkezni.
  • 4:32 - 4:36
    És talán a legfontosabb,
  • 4:36 - 4:39
    hogy dolgozni kell a mentális képességeken, szellemileg fel kell készülni.
  • 4:39 - 4:43
    És mindezt azért, hogy a lehető legközelebb kerüljünk
  • 4:43 - 4:47
    az ember álmához, hogy képes legyen repülni.
  • 4:47 - 4:49
    Szóval 2009-re
  • 4:49 - 4:53
    keményen készülök két projektre.
  • 4:53 - 4:57
    Az első az, hogy világrekordot akarok felállítani
  • 4:57 - 5:01
    egy hegycsúcsról szárnyasruhában való lerepülésben.
  • 5:01 - 5:03
    Valamint új világrekordot akarok felállítani
  • 5:03 - 5:06
    a valaha repült leghosszabb távolságban.
  • 5:06 - 5:08
    A másik projektemhez
  • 5:08 - 5:11
    van egy szenzációs ötletem
  • 5:11 - 5:15
    egy ugráshoz, amit soha korábban nem hajtottak végre.
  • 5:15 - 5:20
    A most következő filmben azt fogják látni,
  • 5:20 - 5:22
    hogy sokkal jobb vagyok szárnyasruhában való repülésben,
  • 5:22 - 5:25
    mint az angol beszédben.
  • 5:25 - 5:28
    Élvezzék, és köszönöm szépen.
  • 5:28 - 5:31
    (Taps)
  • 9:24 - 9:33
    (Taps)
  • 9:33 - 9:36
    June Cohen: Van néhány kérdésem.
  • 9:36 - 9:38
    Azt hiszem mindannyiunknak lenne néhány kérdése.
  • 9:38 - 9:40
    Az első kérdés: valójában olyan érzés, mint
  • 9:40 - 9:42
    amilyen a repülés az álomban?
  • 9:42 - 9:44
    Mert úgy tűnik olyasmi.
  • 9:44 - 9:47
    Ueli Gegenschatz: Eléggé. Azt hiszem ez a lehető legközelebbi
  • 9:47 - 9:51
    lehetőség a repülés álmának megvalósítására.
  • 9:51 - 9:54
    JC: Tudom a választ, de hogyan szállsz le?
  • 9:54 - 9:57
    UE: Ejtőernyővel. Ejtőernyőt kell nyitnunk
  • 9:57 - 10:02
    másodpercekkel a - mondjuk úgy - becsapódás előtt.
  • 10:02 - 10:04
    (Nevetés)
  • 10:04 - 10:07
    Egyelőre még nem lehetséges szárnyasruhával leszállni.
  • 10:07 - 10:09
    JC: Még. De próbálkoznak az emberek. Te is közöttük vagy...
  • 10:09 - 10:12
    nem fogod beismerni... azok között vagy, akik próbálják ezt megvalósítani?
  • 10:12 - 10:14
    UE: Ez egy álom. Egy álom. Igen.
  • 10:14 - 10:16
    Dolgozunk rajta és
  • 10:16 - 10:19
    fejlesztünk egy szárnyasruhát, hogy jobb teljesítményt érjünk el,
  • 10:19 - 10:21
    hogy több tapasztalatot szerezzünk.
  • 10:21 - 10:23
    És úgy hiszem, hamarosan.
  • 10:23 - 10:25
    JC: Rendben. Figyelni fogjuk a fejleményeket. De van még két kérdésem.
  • 10:25 - 10:27
    Mi az a... valami füst jött
  • 10:27 - 10:30
    ki a szárnyasruha hátuljából. Egy propelleres ruha volt, amit viseltél?
  • 10:30 - 10:32
    UE: Nem. Az csak füst.
  • 10:32 - 10:33
    JC: Belőled jött?
  • 10:33 - 10:34
    (Nevetés)
  • 10:34 - 10:36
    UE: Remélhetőleg nem.
  • 10:36 - 10:37
    (Nevetés)
  • 10:37 - 10:38
    JC: Veszélyesnek tűnt.
  • 10:38 - 10:40
    UE: Nem. A füstnek két oka van:
  • 10:40 - 10:44
    látod a sebességet, látod a megtett utat,
  • 10:44 - 10:46
    ahol repültem.
  • 10:46 - 10:48
    Ez az első ok. A második ok az, hogy
  • 10:48 - 10:51
    sokkal könnyebb engem filmezni,
  • 10:51 - 10:53
    ha füstöt használok.
  • 10:53 - 10:55
    JC: Á, értem. Tehát a szárnyasruha szándékosan ereszt füstöt,
  • 10:55 - 10:57
    hogy nyomon tudjanak követni. Még egy kérdés.
  • 10:57 - 10:59
    Mivel takarod az arcodat?
  • 10:59 - 11:01
    Mert úgy gondolom, ekkora sebességnél
  • 11:01 - 11:03
    az arcod hátrafelé nyomódik.
  • 11:03 - 11:07
    Sisakot viselsz? Szemüvegben vagy?
  • 11:07 - 11:10
    UE: A legtisztább és legjobb érzés szemüvegben lenne.
  • 11:10 - 11:13
    JC: És általában így repülsz?
  • 11:13 - 11:16
    UE: Általában sisakot viselek. A hegyekben mindig sisakot hordok
  • 11:16 - 11:18
    a leszállások miatt - gyakran bonyolult.
  • 11:18 - 11:22
    Nem olyan, mint a sima ernyős zuhanásnál, ahol nagy leszállóhelyek vannak.
  • 11:22 - 11:24
    Tehát fel kell készülni.
  • 11:24 - 11:26
    JC: Értem. Van valami, amit nem csinálsz?
  • 11:26 - 11:29
    Jönnek hozzád emberek projektekkel és mondják, hogy "Azt akarjuk, hogy ezt tedd meg!"
  • 11:29 - 11:31
    és mondod valaha is, hogy "Nem, nem teszem meg."
  • 11:31 - 11:33
    UE: Ó, természetesen, hogyne. Néhány embernek őrült ötletei vannak, és...
  • 11:33 - 11:37
    (Nevetés)
  • 11:37 - 11:40
    JC: ... egy nagy tapsot...
  • 11:40 - 11:42
    (Taps)
  • 11:42 - 11:44
    UE: Köszönöm szépen.
  • 11:44 - 11:49
    (Taps)
Title:
Ueli Gegenschatz extrém szárnyasruha ugrása
Speaker:
Ueli Gegenschatz
Description:

A szárnyasruha ugrás az extrém sportok élenjáró mutatványa - szinte hihetetlen merészség, ahol az ejtőernyősök kanyonokon repülnek át több, mint 160 km/h-val. Ueli Gegenschatz arról mesél, hogyan (és miért) teszi ezt, és bemutat egy ámulatba ejtő filmet.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:50
Adam Szabo added a translation

Hungarian subtitles

Revisions