Today Tonight - Jolly Phonics at O'Sullivans Beach School(オ・サリバンビーチ学校にジョリーフォニックスを導入)
-
0:00 - 0:07ある読み書き指導法で アデレードの小学校が一変
-
0:07 - 0:13数字と読み書きに 特に問題を抱える児童が--
-
0:13 - 0:19ほどなくして クラスでトップになったのです
-
0:24 - 0:27劇的な向上を 実感しています
-
0:27 - 0:31変化の大きさに ただ驚いています
-
0:39 - 0:43子供達は楽しんでいます とても積極的です
-
0:43 - 0:44全員 黒板の方を見ていますし--
-
0:44 - 0:47動作をして 授業に参加しています
-
0:47 - 0:51JJ 君は最近 挙手が増えました
-
0:54 - 0:59僕はディスレシアなので 綴りは得意ではないけど--
-
0:59 - 1:05単語の綴りが思い出せない時は 音を考える
-
1:05 - 1:08音から アクションが浮かぶんだ
-
1:10 - 1:12先ほどの彼は6 年生
-
1:12 - 1:16音とアクションを使い LD を克服しつつあります
-
1:16 - 1:20この教え方が今 教育に革命を起こしています
-
1:20 - 1:23かつてこの学校は アデレードの底辺校でした
-
1:23 - 1:25この学校の大きな変化を どれほど誇りに思うか--
-
1:25 - 1:28言葉では 言い表せません
-
1:28 - 1:32かつては 底辺校でした
-
1:32 - 1:35それが今は…ご自身の目で確かめて下さい
-
1:35 - 1:38子供達に自信が出てきました ビジョンもあります
-
1:38 - 1:40先の姿を 思い描けるのです
-
1:40 - 1:45わずか3 年前 この小学校は危機にありました
-
1:45 - 1:50学業不振 問題行動 管理職の混乱
-
1:50 - 1:55わずか2年で 校長は3 回交代
-
1:55 - 1:57課題が山積みでしたか?
-
1:57 - 2:02そうです 途方に暮れていました
-
2:02 - 2:05どこから手をつけたら よいのかと
-
2:05 - 2:104人目の校長先生によると 転機は--
-
2:10 - 2:16当番組の「ジョリーフォニックス」特集がきっかけでした
-
2:16 - 2:25「これぞ望んでいたものだ 本校で試す価値がある」と
-
2:25 - 2:28ジョリーでは 速いペースで --
-
2:28 - 2:33楽しみながら 英語の42 の音を学びます
-
2:33 - 2:36アルファベットは教えません
-
2:36 - 2:39すると子供は自力で 音を組み合わせたり 分けたりして--
-
2:39 - 2:40読み書き技術を 身に付けていきます
-
2:41 - 2:43英語はルールが多いよね?
-
2:43 - 2:47ほんとだよ すごく すごく混乱するよ
-
2:50 - 2:53でも ジョリーの導入は 簡単ではありませんでした
-
2:53 - 2:55当初は 低学年にだけ導入--
-
2:55 - 2:58すると低学年の学力が 大幅アップ
-
2:58 - 3:01suggested その通り
-
3:01 - 3:05低学年が 高学年を追い越したのです
-
3:05 - 3:07担任の先生の話--
-
3:07 - 3:11気付いた頃には ずいぶん遅れていました
-
3:11 - 3:14綴り能力が2~3 学年分 遅れた子もいました
-
3:14 - 3:17この遅れを 短い時間で埋めるのは 大変なことです
-
3:17 - 3:22一斉テストの結果からも 遅れは明らかでした
-
3:22 - 3:31ジョリー学習者の大半は 綴りのスコアが学年水準以上で--
-
3:31 - 3:33学年水準より 2年半も高いスコアの子も
-
3:33 - 3:37最も低いスコアでも 学年水準を半年 上回っていました
-
3:37 - 3:39最低で? --そうです
-
3:39 - 3:44かなり多くの生徒が 24 ヵ月先を行っていました
-
3:44 - 3:48一方 非ジョリー学習者の成績は低迷
-
3:48 - 3:53全豪平均より 50 ヵ月遅れの子も
-
3:53 - 3:56恐ろしい結果でした
-
3:56 - 4:02これはどうにかしなければと 思いました
-
4:02 - 4:06そこで 全学年にジョリーを導入し--
-
4:06 - 4:12クラスも学年別ではなく 習熟度別に
-
4:12 - 4:17綴りを だんだん覚えてます
-
4:17 - 4:21oa の入った単語を言える人?
-
4:21 - 4:22soap
-
4:22 - 4:24goat
-
4:25 - 4:28全校共通の教え方を採用することで--
-
4:28 - 4:30落ちこぼれる生徒が いなくなりました
-
4:30 - 4:36今では 学習だけでなく 問題行動にも目が行き届くように
-
4:36 - 4:41SPELD (特異的LD 協会)のアンジェラさんによると--
-
4:41 - 4:47子供達は自信を持ち 安心して学んでいます
-
4:47 - 4:51文字や発音 グループ学習の様子を見ても--
-
4:51 - 4:54ふざける子 問題行動を起こす子はゼロ
-
4:54 - 4:58他の子に教師が対応中でも 全員が自分の課題に集中
-
4:58 - 5:01実に大きな変化です
-
5:01 - 5:09成果は目覚ましく 連邦教育相も視察に来るほど
-
5:09 - 5:12どんどん覚えてるね?
-
5:12 - 5:15学校の勉強は楽しい?
-
5:17 - 5:20これほど支持されているにも関わらず--
-
5:20 - 5:26州教育省は 「教授法は 生徒に応じて各校が選ぶべき」と--
-
5:26 - 5:32ジョリーの広範な導入には まだ消極的とのこと
-
5:32 - 5:36(ジョリーのような)系統的なフォニックスを--
-
5:36 - 5:41全学校に導入できず 残念です
-
5:41 - 5:48学習の定着していない子が 現実にいるのですから
-
5:48 - 5:52違いを実感した保護者は 以前には戻れません
-
5:52 - 5:58I'm so bad at sports. He told his mum
-
5:58 - 6:03この学校は学習効果が高いので とても満足しています
-
6:03 - 6:06特に 読み書きの定着が素晴らしいです
-
6:06 - 6:08暗号解読の瞬間ですね
-
6:08 - 6:13その通り ジョリーの神髄はそこにあります
-
6:13 - 6:18暗号が解けた子には 「わかった!」と感じる瞬間が来ます
-
6:18 - 6:21上手ね
Ayumi Narita edited Japanese subtitles for Today Tonight - Jolly Phonics at O'Sullivans Beach School | ||
Ayumi Narita edited Japanese subtitles for Today Tonight - Jolly Phonics at O'Sullivans Beach School | ||
Ayumi Narita edited Japanese subtitles for Today Tonight - Jolly Phonics at O'Sullivans Beach School | ||
Ayumi Narita edited Japanese subtitles for Today Tonight - Jolly Phonics at O'Sullivans Beach School | ||
Ayumi Narita edited Japanese subtitles for Today Tonight - Jolly Phonics at O'Sullivans Beach School | ||
Ayumi Narita edited Japanese subtitles for Today Tonight - Jolly Phonics at O'Sullivans Beach School |