< Return to Video

Взгляните на небо для разнообразия

  • 0:00 - 0:03
    Небо по своей природе демократично.
  • 0:03 - 0:07
    Оно, в принципе, доступно каждому,
    где угодно и когда угодно,
  • 0:07 - 0:10
    достаточно просто поднять вверх глаза.
  • 0:10 - 0:13
    Но, как и большинство красивых вещей,
  • 0:13 - 0:16
    оно ускользает от нас,
    и мы его даже не замечаем,
  • 0:16 - 0:19
    потому что, честно говоря,
    мы и не смотрим на него.
  • 0:20 - 0:22
    Так а куда же мы смотрим?
  • 0:22 - 0:26
    Мы уткнулись в телефоны, компьютеры,
  • 0:26 - 0:27
    всевозможные экраны.
  • 0:27 - 0:30
    И, честно говоря, мы редко
    утруждаем себя тем,
  • 0:30 - 0:33
    чтобы взглянуть друг на друга,
  • 0:33 - 0:37
    не говоря уже о том,
    чтобы посмотреть на небо.
  • 0:38 - 0:43
    Сегодня мы склонны думать,
    что не полное затемнение ночного неба —
  • 0:43 - 0:46
    это неизбежный результат
    прогресса, перемен и технологий.
  • 0:47 - 0:49
    На самом деле это не так.
  • 0:49 - 0:50
    Чуть позже я объясню почему.
  • 0:51 - 0:55
    Но сначала я расскажу о своём опыте
    наблюдения за тёмным ночным небом.
  • 0:55 - 0:59
    Я ни разу не видела по-настоящему тёмную
    ночь, пока мне не исполнилось пятнадцать.
  • 0:59 - 1:01
    Это случилось здесь, в Аризоне.
  • 1:02 - 1:05
    Я путешествовала на машине
    и остановилась на обочине,
  • 1:05 - 1:08
    не имея понятия, где оказалась;
    знала лишь название штата.
  • 1:08 - 1:10
    Я подняла глаза вверх,
  • 1:10 - 1:14
    а на небе было
    бесконечное количество звёзд.
  • 1:15 - 1:17
    Я родилась в Нью-Йорке,
  • 1:17 - 1:22
    а в Нью-Йорке можно увидеть
    только Луну и пару звёзд,
  • 1:22 - 1:25
    которые чаще всего в итоге оказываются
    приземляющимися самолётами.
  • 1:25 - 1:26
    (Смех)
  • 1:26 - 1:28
    А больше ничего не видно.
  • 1:28 - 1:31
    Большинство моих коллег-астрономов
  • 1:32 - 1:36
    провели часть своей юности, наблюдая
    за ночным небом на заднем дворе.
  • 1:36 - 1:38
    У меня такого опыта не было,
  • 1:38 - 1:41
    поэтому я полностью разочаровалась
    в туристических походах.
  • 1:41 - 1:44
    Я правда не знаю многих созвездий.
  • 1:44 - 1:47
    Те, которые известны мне,
    хорошо знакомы и вам.
  • 1:48 - 1:50
    Но я никогда не забуду тот момент,
  • 1:50 - 1:53
    когда впервые увидела тёмное ночное небо.
  • 1:53 - 1:57
    Я была просто ошарашена количеством звёзд.
  • 1:57 - 1:59
    Я почувствовала себя крошечной.
  • 2:00 - 2:05
    А потом я подумала:
    «Где все эти звёзды были раньше?
  • 2:05 - 2:07
    Кто скрывал от меня это небо?»
  • 2:08 - 2:11
    Конечно, ответ очевиден,
    если хорошо подумать
  • 2:11 - 2:13
    или если посмотреть на фото слева:
  • 2:13 - 2:18
    один и тот же район
    с потушенным светом
  • 2:18 - 2:20
    и обычной ночью.
  • 2:20 - 2:23
    Звёзды не видны в районах засветки.
  • 2:24 - 2:26
    Давайте посмотрим на нашу планету.
  • 2:26 - 2:28
    Так она выглядит из космоса.
  • 2:28 - 2:33
    В отличие от горячих звёзд, светящихся
    невидимым светом, делающим их видимыми,
  • 2:33 - 2:37
    наша планета, говоря астрономическим
    языком, довольно-таки холодная.
  • 2:38 - 2:39
    Так что она не светится.
  • 2:40 - 2:43
    Когда мы смотрим на нашу планету,
    похожую на зелёно-голубой мраморный шар,
  • 2:43 - 2:45
    как на этом фото,
  • 2:45 - 2:48
    мы её хорошо видим, потому что
    она отражает солнечный свет,
  • 2:48 - 2:52
    и именно поэтому мы видим
    океаны, облака и сушу.
  • 2:52 - 2:54
    Если бы Солнце на неё не светило,
  • 2:54 - 2:56
    мы бы не увидели Землю, верно?
  • 2:57 - 2:58
    Или увидели бы?
  • 2:59 - 3:01
    Вот наша Земля ночью,
  • 3:01 - 3:03
    и это завораживающий пример того,
  • 3:03 - 3:07
    как мы повлияли на нашу планету
    в глобальном масштабе.
  • 3:07 - 3:11
    Вы можете наблюдать рассеянный свет
    в любом месте земного шара.
  • 3:11 - 3:15
    Конечно, ещё остались огромные
    территории темноты — над океаном
  • 3:15 - 3:19
    и во многих слаборазвитых регионах.
  • 3:19 - 3:22
    Но понятно, что это всё же
    носит глобальный характер.
  • 3:24 - 3:27
    Когда мы думаем об освещённых
    местах, на ум сразу приходят
  • 3:27 - 3:31
    такие экстремальные примеры,
    как Таймс-Сквер или Лас-Вегас-Стрип.
  • 3:32 - 3:34
    На самом деле на этом фото показаны
  • 3:34 - 3:36
    не только максимально освещённые точки,
  • 3:36 - 3:39
    а любые места, где есть
    наружное освещение.
  • 3:39 - 3:42
    На землю это оказывает
    поистине впечатляющий эффект,
  • 3:43 - 3:44
    для понимания которого
  • 3:44 - 3:47
    вам достаточно представить
    форму обычной лампочки.
  • 3:47 - 3:49
    Практически любая лампочка
  • 3:49 - 3:51
    имеет округлую форму.
  • 3:52 - 3:55
    Это отлично подходит для её изначального
    предназначения — освещать помещения.
  • 3:55 - 3:58
    Включили лампочку —
    и свет озарил всё вокруг.
  • 3:58 - 4:01
    Одна лампочка может в той или иной
    степени осветить всю комнату.
  • 4:01 - 4:04
    Это подходит для внутреннего освещения,
  • 4:04 - 4:07
    но для внешнего
  • 4:07 - 4:09
    традиционная форма лампочки,
  • 4:09 - 4:12
    напоминающая шар,
    распространяющий свет,
  • 4:12 - 4:14
    малоэффективна.
  • 4:14 - 4:16
    На улице в первую очередь
    вы заботитесь о том,
  • 4:16 - 4:21
    чтобы вам было видно, что у вас под ногами
    и что находится вокруг вас.
  • 4:21 - 4:25
    Весь свет, который рассеивается
    по сторонам и вверх,
  • 4:25 - 4:27
    не освещает территорию вокруг вас.
  • 4:27 - 4:30
    Он рассеивается в небе и создаёт
  • 4:30 - 4:32
    так называемое световое загрязнение.
  • 4:32 - 4:36
    Даже если вы не любите смотреть на звёзды,
    это должно вас заставить задуматься,
  • 4:36 - 4:41
    потому что 60–70% энергии,
    используемой для освещения улиц,
  • 4:41 - 4:44
    тратится впустую,
    создавая засветку для звёзд.
  • 4:46 - 4:48
    Как я уже говорила,
    я большой поклонник технологий.
  • 4:48 - 4:52
    Я учёный, и понятно,
    что я использую технологии каждый день.
  • 4:52 - 4:55
    Многие склонны винить во всём прогресс...
  • 4:55 - 5:01
    Но нет, я не предлагаю вернуться к свечам.
  • 5:01 - 5:04
    Действительно, технологии позволяют
    нам приблизиться к небу,
  • 5:04 - 5:07
    без них это было бы невозможно.
  • 5:07 - 5:11
    Самый яркий пример, несомненно,
    космический телескоп «Хаббл».
  • 5:11 - 5:15
    Он был запущен в космос
    и делает снимки каждый день,
  • 5:15 - 5:17
    что позволяет нам видеть то,
  • 5:17 - 5:20
    что невозможно увидеть
    невооружённым глазом,
  • 5:20 - 5:24
    и так, как это не было возможно
    раньше за всю историю человечества.
  • 5:25 - 5:28
    Другими примерами для нас
    служат представления в планетариях.
  • 5:28 - 5:32
    За последние пару лет эти представления
    стали более высокотехнологичными,
  • 5:32 - 5:34
    с великолепными зрительными о́бразами,
  • 5:34 - 5:37
    и хотя они не дают нам
    полного доступа к небу,
  • 5:37 - 5:40
    мы получаем доступ к знаниям о небе.
  • 5:40 - 5:42
    Действительно, мы можем
    изучать небо в планетарии,
  • 5:42 - 5:45
    что было бы невозможным,
  • 5:45 - 5:47
    если просто сидеть
    и всматриваться в темноту.
  • 5:48 - 5:52
    Все вы слышали о космическом
    телескопе «Хаббл» и о планетариях.
  • 5:52 - 5:56
    Но существуют и такие технологии,
    позволяющие людям
  • 5:56 - 5:58
    изучать небо,
  • 5:58 - 6:00
    о которых вам ничего не известно.
  • 6:00 - 6:03
    Это любительские научные проекты.
  • 6:03 - 6:07
    Суть любительской науки в том, что крупные
    научные проекты размещают данные в сети,
  • 6:07 - 6:12
    обучают обычных людей,
    например вас, интерпретировать их
  • 6:12 - 6:14
    и помогать исследованию,
  • 6:14 - 6:17
    выделяя интересные
    или нужные закономерности.
  • 6:18 - 6:22
    Такой пример я здесь и демонстрирую.
    Он называется «Галактический зоопарк».
  • 6:22 - 6:24
    «Галактический зоопарк» — это проект,
  • 6:24 - 6:30
    в котором менее чем за 20 минут
  • 6:30 - 6:32
    людей обучают работать
    с изображениями галактики.
  • 6:33 - 6:35
    Их обучают делать аннотации к фотографиям,
  • 6:35 - 6:38
    и уже через пару минут
    они начинают работу:
  • 6:38 - 6:40
    составляют по-настоящему полезные
  • 6:40 - 6:42
    классификации этих галактик.
  • 6:42 - 6:43
    Вполне понятно,
  • 6:43 - 6:48
    почему «Галактический зоопарк»
    так легко собирает рабочие группы:
  • 6:48 - 6:49
    дело в красивых фотографиях,
  • 6:49 - 6:52
    ведь галактики сами по себе очень красивы.
  • 6:52 - 6:55
    Однако у любительских научных
    проектов есть много разновидностей
  • 6:55 - 6:57
    с разной степенью абстракции,
  • 6:57 - 7:00
    которые привлекали людей, несмотря на то,
  • 7:00 - 7:03
    что вы никогда бы не подумали,
    что они кого-то заинтересуют.
  • 7:03 - 7:07
    Один из примеров этому —
    любительский научный проект
  • 7:07 - 7:10
    «Миссия Кеплера»,
  • 7:10 - 7:12
    в котором я участвую.
  • 7:12 - 7:16
    «Кеплер» — космический телескоп, который
    занимается поиском планет вокруг звёзд
  • 7:16 - 7:20
    путём очень точного измерения
    света, исходящего от этих звёзд.
  • 7:20 - 7:22
    Мы ищем затемнённые участки,
  • 7:22 - 7:25
    создаваемые звёздами,
    которые блокируют этот свет.
  • 7:26 - 7:29
    С ним связан другой любительский проект
    «Охотники за планетами».
  • 7:30 - 7:35
    «Охотники за планетами», так же как и
    «Галактический зоопарк», снабжён уроком,
  • 7:35 - 7:37
    и через пару минут вы начинаете работу:
  • 7:37 - 7:39
    смóтрите на данные «Миссии Кеплера»
  • 7:40 - 7:42
    и ищете планеты.
  • 7:42 - 7:45
    Идея проста, не так ли?
  • 7:45 - 7:50
    Но собственно сам процесс охоты на планету
    означает подробное изучение графиков,
  • 7:50 - 7:53
    похожих на этот,
    и составление аннотаций к ним.
  • 7:53 - 7:56
    Я делаю это целыми днями,
    и даже мне это не так уж и интересно.
  • 7:57 - 8:01
    Однако людям не только
    интересно этим заниматься,
  • 8:01 - 8:04
    но добровольным участникам
    проекта «Охотники за планетами»
  • 8:04 - 8:07
    удалось найти планеты,
  • 8:07 - 8:09
    которые без них не были бы обнаружены.
  • 8:09 - 8:12
    Это список авторов
    из опубликованной ими статьи
  • 8:12 - 8:14
    об обнаруженной планете.
  • 8:14 - 8:17
    Вы видите список всех людей,
    принимавших в этом участие,
  • 8:17 - 8:20
    некая комбинация настоящих имён и логинов,
  • 8:20 - 8:22
    под которыми они зарегистрированы.
  • 8:22 - 8:26
    Если приглядеться, станет понятно,
    что это первое академическое признание
  • 8:26 - 8:29
    важности ирландского кофе
    в любом исследовании.
  • 8:29 - 8:31
    (Смех)
  • 8:31 - 8:35
    Я вовсе не намекаю,
    что это безработные учёные
  • 8:35 - 8:38
    или просто кучка ботаников-фанатов.
  • 8:38 - 8:41
    В этих проектах участвуют 60 000 человек,
    и у большинства из них
  • 8:41 - 8:44
    нет за плечами технического опыта.
  • 8:44 - 8:47
    Ими движет их любопытство
  • 8:48 - 8:51
    и желание быть частью научных открытий.
  • 8:51 - 8:53
    Люди хотят этим заниматься.
  • 8:54 - 8:56
    Но все эти цифровые технологии
  • 8:56 - 9:00
    и способы исследования неба
  • 9:00 - 9:04
    напоминают мне ситуацию, когда ты
    в зоопарке наблюдаешь за животными.
  • 9:05 - 9:08
    Это действенный способ понять эти вещи.
  • 9:08 - 9:11
    В самом деле, лев в клетке настоящий,
  • 9:11 - 9:13
    и снимки «Хаббла» тоже настоящие,
  • 9:13 - 9:17
    в зоопарке подойти ко льву можно ближе,
    чем в природных условиях.
  • 9:18 - 9:20
    Но кое-чего не хватает.
  • 9:20 - 9:23
    Не хватает этой необузданной красоты,
  • 9:23 - 9:26
    сопутствующей приобщению к дикой природе
  • 9:26 - 9:28
    без помощи экрана.
  • 9:29 - 9:31
    То ощущение, когда смотришь на небо
  • 9:31 - 9:37
    и осознаёшь, что оно окружает всё живое
  • 9:37 - 9:38
    во Вселенной,
  • 9:38 - 9:39
    незабываемо.
  • 9:40 - 9:41
    Задумайтесь на мгновение.
  • 9:41 - 9:45
    Мы живём на единственной, как нам
    известно, планете, где существует жизнь.
  • 9:46 - 9:50
    Небо, которое мы видим,
    мы делим со всем живым,
  • 9:50 - 9:51
    что известно человеку.
  • 9:53 - 9:56
    Больше всего я люблю в своей работе то,
  • 9:56 - 9:59
    что она позволяет мне
    избегать ежедневной рутины
  • 9:59 - 10:02
    и быть частью чего-то большего,
  • 10:03 - 10:09
    словно ты выходишь в космос
    и открываешь новые планеты во Вселенной,
  • 10:09 - 10:10
    планеты, похожие на нашу собственную,
  • 10:10 - 10:15
    и это всегда напоминает мне
    о ценности того, чем мы обладаем.
  • 10:16 - 10:19
    Наше ночное небо похоже
    на природный ресурс,
  • 10:19 - 10:22
    на парк, который можно посетить,
  • 10:22 - 10:23
    даже не находясь в нём.
  • 10:24 - 10:26
    Но если его не оберегать, не охранять
  • 10:26 - 10:29
    и не ценить, оно, как и любой
    другой природный ресурс,
  • 10:29 - 10:32
    исчезнет навсегда.
  • 10:32 - 10:35
    Если вам интересна эта тема
  • 10:35 - 10:37
    и вы хотели бы изучить её получше,
  • 10:37 - 10:41
    предлагаю посетить сайт darksky.org,
  • 10:41 - 10:43
    где вы узнаете, что можно сделать,
  • 10:43 - 10:45
    чтобы защитить тёмное ночное небо,
  • 10:45 - 10:49
    потому что оно принадлежит каждому из нас,
  • 10:49 - 10:52
    и поэтому мы сами решаем: изучать его
  • 10:52 - 10:53
    или потерять.
  • 10:53 - 10:55
    Спасибо.
  • 10:55 - 10:57
    (Аплодисменты)
Title:
Взгляните на небо для разнообразия
Speaker:
Лусианна Вальковиц
Description:

Как часто мы замечаем истинную красоту ночного неба? Стипендиат TED Лусианна Вальковиц объясняет, как световое загрязнение мешает великолепной и часто недооценённой возможности смотреть прямо в открытый космос.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:09
Retired user edited Russian subtitles for Look up for a change
Retired user edited Russian subtitles for Look up for a change
Retired user edited Russian subtitles for Look up for a change
Retired user edited Russian subtitles for Look up for a change
Retired user approved Russian subtitles for Look up for a change
Retired user edited Russian subtitles for Look up for a change
Катерина Джусупова accepted Russian subtitles for Look up for a change
Катерина Джусупова edited Russian subtitles for Look up for a change
Show all

Russian subtitles

Revisions Compare revisions