< Return to Video

Mindfulness: The Path Into Liberation | Teaching by Thich Nhat Hanh (EN subtitles)

  • Not Synced
    Claro! Aqui está a tradução para português de Portugal do excerto que forneceste:
  • Not Synced
    ---
  • Not Synced
    **Mosteiro de Plum Village
    Retiro das Chuvas de Inverno 2006-2007**
  • Not Synced
    **A Atenção Plena: O Caminho para a Libertação
    09 de Novembro de 2006 — Hamlet Novo**
  • Not Synced
    \[Sino]
  • Not Synced
    \[Sino]
  • Not Synced
    \[Sino]
  • Not Synced
    Querida Sangha, hoje é dia 9 de novembro de 2006.
  • Not Synced
    Estamos no Templo da Bondade Amorosa
    (Từ Nghiêm), no Hamlet Novo.
  • Not Synced
    E hoje é o primeiro dia de ensinamento do Dharma
    do Retiro das Chuvas de Inverno de 2006-2007.
  • Not Synced
    No Cânone Budista Chinês (Đại tạng kinh, 大藏經),
    há um sutra chamado...
  • Not Synced
    "Nhất Nhập Đạo" em sino-vietnamita ("一入道" em chinês),
    ou "Ekāyano Maggo" (às vezes "Ekāyana Magga") em Pali.
  • Not Synced
    "Nhất Nhập Đạo" significa literalmente
    "o único caminho para entrar".
  • Not Synced
    Podemos traduzi-lo para inglês como
    **"The Only Way In"** (A Única Forma de Entrar).
  • Not Synced
    E esse é o título de um sutra
  • Not Synced
    sobre...
  • Not Synced
    as Quatro Estabelecimentos da Atenção Plena
    (Kinh Bốn Lĩnh Vực Quán Niệm, Satipaṭṭhāna Sutta, 四念處經).
  • Not Synced
    Na verdade, o Discurso sobre os
    Quatro Estabelecimentos da Atenção Plena,
  • Not Synced
    que temos estudado e
    praticado ao longo dos anos,
  • Not Synced
    é a versão transmitida pela escola budista Sarvāstivāda
    (Hữu Bộ, 說一切有部).
  • Not Synced
    Entretanto, "A Única Forma de Entrar"
    é outra versão desse sutra,
  • Not Synced
    mas foi transmitida pela escola budista Mahāsāṃghika
    (Đại Chúng Bộ, 大眾部).
  • Not Synced
    Em vez de...
  • Not Synced
    lhe chamarem "O Discurso sobre os Quatro
    Estabelecimentos da Atenção Plena" ("四念處經"),
  • Not Synced
    intitularam-no "Nhất Nhập Đạo" ("一入道"),
    que significa **"A Única Forma de Entrar"**.
  • Not Synced
    Claro que essa “Única Forma de Entrar”
    é o caminho da atenção plena.
  • Not Synced
    Porque sabemos que
    a atenção plena gera concentração.
  • Not Synced
    A concentração conduz à visão profunda.
    E a visão profunda leva à libertação.
  • Not Synced
    Portanto, além do caminho da atenção plena
    — da atenção plena correta —
  • Not Synced
    não há outro caminho.
  • Not Synced
    Na tradição budista,
  • Not Synced
    podemos ver claramente que
    a atenção plena é o coração da prática,
  • Not Synced
    — o coração da prática da meditação.
  • Not Synced
    Em Plum Village, sabemos que a atenção plena...
  • Not Synced
    também é o centro da nossa prática.
  • Not Synced
    No momento em que fazemos surgir
    a aspiração de praticar —
  • Not Synced
    de entrar no caminho...
  • Not Synced
    da prática,
  • Not Synced
    aplicamos de imediato a atenção plena
    em todos os aspetos da nossa vida quotidiana.
  • Not Synced
    O objetivo de tudo o que aprendemos
  • Not Synced
    ou debatemos nas partilhas do Dharma
  • Not Synced
    é garantir que
    a nossa prática seja bem-sucedida.
  • Not Synced
    Mas o que é exatamente a nossa prática?
  • Not Synced
    A nossa prática é garantir que
    estejamos conscientemente atentos
  • Not Synced
    em todos os momentos da nossa vida diária.
  • Not Synced
    Estamos conscientemente atentos
    à nossa forma física, ao nosso corpo.
  • Not Synced
    Estamos conscientemente atentos...
  • Not Synced
    às nossas sensações.
  • Not Synced
    Estamos conscientemente atentos...
  • Not Synced
    às nossas percepções.
  • Not Synced
    E estamos conscientemente atentos
  • Not Synced
    às formações mentais dentro de nós.
  • Not Synced
    Entrar neste caminho,
  • Not Synced
    é como nascer de novo.
  • Not Synced
    Entrar neste caminho,
    é preciso reaprender a sentar,
  • Not Synced
    reaprender a respirar,
  • Not Synced
    a caminhar novamente,
  • Not Synced
    a...
  • Not Synced
    comer novamente,
  • Not Synced
    a lavar a loiça de novo.
  • Not Synced
    Significa que tudo aquilo que pensávamos
    já saber fazer ou fazer bem,
  • Not Synced
    precisamos de reaprender a fazer tudo novamente.
  • Not Synced
    Reaprendemos a sentar,
    reaprendemos a caminhar,
  • Not Synced
    reaprendemos a trabalhar,
    reaprendemos a respirar,
  • Not Synced
    reaprendemos a comer,
  • Not Synced
    e reaprendemos a lavar a loiça.
  • Not Synced
    Asseguramo-nos de que,
    em cada ação do corpo,
  • Not Synced
    exista a luz da atenção plena,
    da consciência atenta.
  • Not Synced
    Portanto, seja monástico ou praticante leigo,
  • Not Synced
    desde que estejamos determinados
    a entrar nesta vida espiritual,
  • Not Synced
    precisamos de aprender a caminhar,
  • Not Synced
    sentar,
  • Not Synced
    ficar de pé,
  • Not Synced
    respirar,
  • Not Synced
    comer,
  • Not Synced
    e beber chá —
    tudo com atenção plena.
  • Not Synced
    Caminhar de forma
  • Not Synced
    que cada passo seja guiado
    pela luz da consciência atenta.
  • Not Synced
    Caminhar de tal forma que, em cada passo,
    haja paz interior, tranquilidade,
  • Not Synced
    libertação e liberdade,
  • Not Synced
    e alegria.
  • Not Synced
    Quando nos sentarmos, sentemo-nos de tal forma que...
  • Not Synced
    tenhamos paz interior, tranquilidade,
    libertação e liberdade.
  • Not Synced
    Quando comermos, comamos de tal forma
  • Not Synced
    que tenhamos paz interior, tranquilidade,
    libertação e liberdade.
  • Not Synced
    E isso é um desafio.
  • Not Synced
    Foram-nos oferecidas
    inúmeras condições favoráveis
  • Not Synced
    para que possamos fazer isso.
  • Not Synced
    Por exemplo, estar numa comunidade de prática,
    ou numa sangha, é uma condição muito favorável.
  • Not Synced
    Porque na sangha, todos têm o mesmo
    desejo de dar passos sólidos, tranquilos e felizes.
  • Not Synced
    Estando numa sangha assim,
  • Not Synced
    temos todas as condições favoráveis
    para fazer como os demais.
  • Not Synced
    Porque, na sangha, há quem consiga
    dar passos pacíficos e felizes.
  • Not Synced
    Isto não tem a ver com o futuro.
  • Not Synced
    Tem a ver com o momento presente.
  • Not Synced
    Porque, ao dar passos pacíficos, tranquilos e felizes,
    precisamos de garantir que os fazemos realmente agora —
  • Not Synced
    neste exato momento.
  • Not Synced
    E isso é um desafio.
  • Not Synced
    Quando nos sentarmos,
  • Not Synced
    sintamo-nos de tal maneira que haja paz interior,
    tranquilidade e alegria.
  • Not Synced
    Não tem nada a ver com o futuro.
    Tem tudo a ver com o hoje —
  • Not Synced
    com o agora.
  • Not Synced
    E isso é um desafio.
  • Not Synced
    Se estivermos...
  • Not Synced
    suficientemente determinados, conseguimos fazê-lo.
  • Not Synced
    A prática no Budismo
  • Not Synced
    é centrada no momento presente.
  • Not Synced
    Tudo aquilo que temos procurado —
  • Not Synced
    como libertação e liberdade,
    iluminação ou felicidade...
  • Not Synced
    ...deve ser encontrado
    neste exato momento.
  • Not Synced
    Algumas tradições religiosas
  • Not Synced
    prometem-nos
  • Not Synced
    um certo tipo de paz interior,
  • Not Synced
    uma certa tranquilidade,
  • Not Synced
    um certo tipo de felicidade, ou
    um certo tipo de libertação e liberdade — no futuro.
  • Not Synced
    É uma promessa.
  • Not Synced
    Contudo, no Budismo,
    não há tal promessa.
  • Not Synced
    O Budismo afirma que essa felicidade,
  • Not Synced
    esse céu ou paraíso, e
    essa libertação ou liberdade —
  • Not Synced
    precisamos de os encontrar
    aqui mesmo, no momento presente.
  • Not Synced
    Eles “estão centrados no momento presente”.
  • Not Synced
    Os ensinamentos e a prática
    estão centrados no momento presente.
  • Not Synced
    Precisamos de compreender isso.
  • Not Synced
    Precisamos de ver isso por nós mesmos.
  • Not Synced
    E precisamos realmente de o concretizar na nossa prática.
  • Not Synced
    Claro! Aqui está a tradução completa para **português de Portugal** deste excerto do Dharma talk:
  • Not Synced
    ---
  • Not Synced
    Isso é um desafio.
  • Not Synced
    Sem dúvida, o Senhor Buda
    já nos ofereceu muitas...
  • Not Synced
    muitas sugestões e muitas instruções
  • Not Synced
    para que consigamos ter sucesso na nossa prática.
  • Not Synced
    Os Bodhisattvas patriarcais e...
  • Not Synced
    grandes mestres da história
    também partilharam connosco os seus caminhos de prática
  • Not Synced
    para que também nós possamos ter sucesso na nossa prática.
  • Not Synced
    E precisamos mesmo de conseguir agora
    na nossa prática.
  • Not Synced
    Por isso, temos de nos perguntar:
    **"Hoje, consegui sentar-me...**
  • Not Synced
    com leveza, com paz, com contentamento
    e com uma sensação de bem-estar durante toda a minha meditação sentada?
  • Not Synced
    Consegui cumprir os votos profundos
    do Buda, dos mestres ancestrais, do Thay e da sangha?
  • Not Synced
    Enquanto me sentava,
    estava verdadeiramente em paz, contente, feliz e livre?
  • Not Synced
    Ou estive sentado, o tempo todo,
    numa caverna escura e profunda?"\*\*
  • Not Synced
    É que algumas pessoas estão sentadas
    com felicidade, paz interior e bem-estar — com uma espécie de aura luminosa à sua volta;
  • Not Synced
    mas nós talvez estejamos sentados
    na caverna escura e profunda...
  • Not Synced
    do arrependimento, da saudade, da tristeza e da dor.
  • Not Synced
    Bem, se for o caso,
    isso é um fracasso.
  • Not Synced
    **"Estar sentado numa caverna escura e profunda"**
    é uma expressão da tradição Zen.
  • Not Synced
    Na escola Zen, pratica-se muito a meditação sentada.
    Mas algumas pessoas...
  • Not Synced
    apenas se sentam em cavernas escuras.
  • Not Synced
    Não sentem paz, nem contentamento,
    nem felicidade, nem liberdade durante a meditação. É uma pena!
  • Not Synced
    **Porque é que temos de ir sentar-nos numa caverna escura?**
    **Porque não nos sentamos no Pico do Abutre**, com leveza, liberdade e alegria?
  • Not Synced
    Descobre porquê.
  • Not Synced
    Pergunta a ti mesmo:
    **"Como posso sentar-me assim?"**
  • Not Synced
    Pergunta aos teus irmãos e irmãs na prática:
    **"Como é que consigo sentar-me dessa maneira?"**
  • Not Synced
    Precisamos de sentar-nos assim **agora**.
    Não é preciso esperar por amanhã, nem depois de amanhã.
  • Not Synced
    É um grande desafio.
  • Not Synced
    Claro que existem...
  • Not Synced
    energias negativas
    dentro de nós
  • Not Synced
    que nos impedem de sentar assim.
  • Not Synced
    Por exemplo, a tristeza, a saudade,
    os arrependimentos ou as preocupações
  • Not Synced
    não nos deixam sentar com essa leveza.
  • Not Synced
    Devemos reconhecer essas energias negativas
    em nós **sem julgamento**,
  • Not Synced
    sorrir-lhes com gentileza, dizendo:
    **"Sabes, não podes manter-me preso para sempre assim."**
  • Not Synced
    Quando conseguimos apenas reconhecê-las
    desta forma, essas formações mentais...
  • Not Synced
    já não têm poder sobre nós.
  • Not Synced
    Portanto, a prática de **mero reconhecimento**
    faz milagres.
  • Not Synced
    E esse **reconhecimento sem julgamento**
    das formações mentais negativas
  • Not Synced
    também é uma prática de atenção plena correta.
  • Not Synced
    Num dos Dias de Monástico mais recentes,
  • Not Synced
    Thay sugeriu uma forma muito simples de prática
  • Not Synced
    que nos pode ajudar a sentar
    com muita paz interior,
  • Not Synced
    a respirar com muita paz interior
    e a caminhar com muita paz interior.
  • Not Synced
    É a prática de **dedicar ou oferecer...
    à pessoa que amamos.**
  • Not Synced
    Por exemplo, quando...
  • Not Synced
    colhemos...
  • Not Synced
    algumas flores
  • Not Synced
    para oferecer
  • Not Synced
    ao Buda,
  • Not Synced
    queremos mesmo escolher
    as flores mais bonitas,
  • Not Synced
    e...
  • Not Synced
    arranjá-las de forma
  • Not Synced
    a que a beleza de cada flor sobressaia
  • Not Synced
    e que, ao mesmo tempo,
    expresse a nossa sinceridade para com o Senhor Buda.
  • Not Synced
    Enquanto oferecemos as flores
    no altar do Buda,
  • Not Synced
    fazemos isso.
  • Not Synced
    Todos nós o queremos fazer.
    E todos nós o conseguimos fazer.
  • Not Synced
    Quando arranjamos...
  • Not Synced
    5 ou 8 laranjas num prato
  • Not Synced
    para colocar no altar do Buda,
  • Not Synced
    sabemos que precisamos
    de as lavar muito bem,
  • Not Synced
    e arranjá-las de maneira
    a que a sua frescura e beleza fiquem visíveis.
  • Not Synced
    Com gotas de água a brilhar nas laranjas, como orvalho,
  • Not Synced
    quando as oferecemos no altar,
    sentimos uma profunda leveza e bem-estar,
  • Not Synced
    um profundo contentamento.
  • Not Synced
    Pois bem, ao sentarmo-nos,
  • Not Synced
    podemos fazer o mesmo.
  • Not Synced
    Ao sentarmo-nos e seguirmos a respiração com atenção plena, podemos fazer surgir o pensamento:
  • Not Synced
    **"Agora estou a respirar pelo Buda.
    Estou a oferecer ao Buda uma inspiração e uma expiração tão belas...
    como aquelas laranjas que acabei de oferecer."**
  • Not Synced
    Quando surge em nós o pensamento:
  • Not Synced
    **"Quero dedicar e oferecer esta respiração ao Buda,"**
  • Not Synced
    nesse mesmo momento, de forma natural,
    a nossa inspiração será muito bela,
  • Not Synced
    e a nossa expiração será muito bela.
  • Not Synced
    Porque queremos mesmo oferecer
    o mais belo que temos.
  • Not Synced
    Nunca queremos oferecer algo...
    menos belo.
  • Not Synced
    Se surgir em ti o pensamento:
    **"Estas são as respirações que estou a oferecer ao Buda,"**
  • Not Synced
    com todo o coração, tornarás a tua respiração
    muito suave, muito profunda,
  • Not Synced
    muito concentrada
    e muito pacífica.
  • Not Synced
    Respirar desta forma é como uma prenda
    que oferecemos ao Buda.
  • Not Synced
    **Estamos a respirar pelo Buda.**
  • Not Synced
    E nós somos a continuação do Buda.
  • Not Synced
    Mesmo sendo um presente
    que oferecemos ao Buda,
  • Not Synced
    somos nós os primeiros
    a receber e a beneficiar com esse presente.
  • Not Synced
    Por isso, enquanto respiramos,
  • Not Synced
    podemos **respirar pelo Buda**.
  • Not Synced
    Respiramos com a nossa mais profunda gratidão.
  • Not Synced
    Porque ninguém nos deu à luz
    nesta vida espiritual — a não ser o Buda.
  • Not Synced
    Ninguém é o nosso mestre orientador — a não ser o Buda.
    Portanto, quando há um afeto sincero,
  • Not Synced
    quando há uma gratidão profunda,
  • Not Synced
    a natureza e qualidade da respiração
    que oferecemos ao Buda será divina.
  • Not Synced
    **Muito simples.**
  • Not Synced
    \[Toque no sino]
  • Not Synced
    \[Sino]
  • Not Synced
    Imagina que, enquanto estamos sentados,
    estamos a...
  • Not Synced
    respirar pela nossa querida mãe.
  • Not Synced
    Estamos a dedicar à nossa mãe
    uma inspiração e uma expiração.
  • Not Synced
    Naturalmente, vamos querer inspirar
    de forma verdadeiramente bela,
  • Not Synced
    verdadeiramente tranquila
  • Not Synced
    e verdadeiramente profunda. Só assim poderá ser
    um presente digno dela. Não é verdade?
  • Not Synced
    Verás que
    respirar assim é muito fácil.
  • Not Synced
    Essas inspirações e expirações
    têm natureza e qualidade divina.
  • Not Synced
    Porque temos amor pela nossa mãe no coração,
    queremos oferecer-lhe a coisa mais bela que conseguimos oferecer.
  • Not Synced
    Oferecemos-lhe três inspirações e expirações.
  • Not Synced
    **"A mãe está a respirar comigo.
    Ela está presente em todas as células do meu corpo.
    A mãe e eu estamos a respirar juntas agora.
    E este é um presente bonito que lhe dedico."**
  • Not Synced
    Com esse amor dentro de nós,
  • Not Synced
    a nossa respiração torna-se divina
    na sua natureza e qualidade.
  • Not Synced
    O mesmo acontece com a nossa caminhada.
  • Not Synced
    **Caminhamos pelo Buda.**
  • Not Synced
    **Caminhamos pelo nosso querido pai.**
  • Not Synced
    **Caminhamos pela nossa querida mãe.**
  • Not Synced
    Esses passos são presentes belíssimos
  • Not Synced
    que oferecemos ao nosso pai e à nossa mãe,
    aos nossos irmãos e irmãs...
  • Not Synced
    Quando há um pensamento de querer
    **dedicar e oferecer**,
  • Not Synced
    de forma muito natural, a natureza e qualidade
    dos nossos passos tornam-se...
  • Not Synced
    **divinamente belos.**
  • Not Synced
    Todos nós...
  • Not Synced
    temos um bom coração.
    Todos queremos dar.
  • Not Synced
    Na véspera de Natal,
  • Not Synced
    preparamos o nosso presente com muito cuidado.
  • Not Synced
    Por vezes, passamos horas só para garantir
    que o presente fica bonito.
  • Not Synced
    Queremos alegrar
    quem o vai receber.
  • Not Synced
    E, enquanto preparamos o presente,
    sentimos muita felicidade.
  • Not Synced
    Da mesma forma,
  • Not Synced
    quando a nossa meditação sentada é um presente ao Buda,
    à nossa mãe ou ao nosso pai,
  • Not Synced
    sentamo-nos muito bem.
    Sentamo-nos com muita felicidade e bem-estar.
  • Not Synced
    Quando respiramos — se usarmos a respiração
    como um presente para o nosso pai, a nossa mãe,
  • Not Synced
    o Thay, ou o Buda — teremos
    muita felicidade e bem-estar,
  • Not Synced
    e essas respirações terão
    valor, natureza e qualidade divina.
  • Not Synced
    É porque a nossa prática...
  • Not Synced
    nasce do solo do amor.
  • Not Synced
    Em nós, há amor.
    Em nós, há gratidão.
  • Not Synced
    A felicidade, o bem-estar, a leveza,
    a libertação e a liberdade
  • Not Synced
    são algo que...
  • Not Synced
    se manifestam sobre o fundo do sofrimento e do mal-estar,
  • Not Synced
    da prisão e do apego.
  • Not Synced
    Antes, estávamos presos.
  • Not Synced
    Claro! Aqui está a tradução para português de Portugal:
  • Not Synced
    ---
  • Not Synced
    Costumávamos estar acorrentados.
  • Not Synced
    Costumávamos estar presos aos apegos.
  • Not Synced
    Costumávamos subir e descer.
  • Not Synced
    Pois bem,
  • Not Synced
    por causa disso, temos
    a capacidade de reconhecer…
  • Not Synced
    a leveza e a liberdade,
  • Not Synced
    a leveza e a facilidade,
  • Not Synced
    e a paz e a felicidade.
  • Not Synced
    Por isso,
  • Not Synced
    precisamos aprender a
    fazer uso do pano de fundo
  • Not Synced
    do nosso sofrimento e das nossas aflições,
  • Not Synced
    da nossa falta de liberdade,
  • Not Synced
    dos nossos enredamentos e apegos,
  • Not Synced
    para...
  • Not Synced
    reconhecer a paz,
  • Not Synced
    a felicidade, o bem-estar, a leveza
    e a liberdade que temos.
  • Not Synced
    Quando alguém que amamos
    adoece gravemente
  • Not Synced
    e fica acamado,
  • Not Synced
    vemos que essa pessoa já não consegue...
  • Not Synced
    sentar-se
  • Not Synced
    e dar passos leves, tranquilos e felizes
  • Not Synced
    como nós conseguimos.
  • Not Synced
    Para alguém que está a morrer ou já morreu,
  • Not Synced
    já não é possível levantar-se e dar esses passos.
  • Not Synced
    Um só passo—
  • Not Synced
    mesmo que a pessoa queira pagar
    uma pequena fortuna por ele, não consegue.
  • Not Synced
    Quando alguém adoece gravemente
    e fica confinado à cama,
  • Not Synced
    não pode dar nem um único passo assim.
  • Not Synced
    Ao caminharmos em meditação,
  • Not Synced
    se conseguirmos contactar com o pano de fundo
  • Not Synced
    do sofrimento, do desespero e das aflições profundas,
  • Not Synced
    cada passo que dermos terá naturalmente
    um valor imensurável
  • Not Synced
    e trará muita
    felicidade e bem-estar.
  • Not Synced
    Seja na relva
  • Not Synced
    ou na...
  • Not Synced
    ...estrada coberta de pedrinhas,
    cada um desses passos é um milagre.
  • Not Synced
    A felicidade e o bem-estar que cada passo destes
    nos traz pode ser imensurável.
  • Not Synced
    Se caminharmos na distração ou preocupados,
  • Not Synced
    esses passos não nos trazem
    nem felicidade nem bem-estar.
  • Not Synced
    Mas se caminharmos com consciência plena,
  • Not Synced
    recordando: “Muitas pessoas gostariam de dar este passo
    mas não podem,
  • Not Synced
    já não têm capacidade para isso”,
  • Not Synced
    e se nos lembrarmos: “Tenho
    duas pernas fortes, ainda consigo dar estes passos”,
  • Not Synced
    os passos que dermos terão naturalmente
    um valor imensurável,
  • Not Synced
    trarão muita
    felicidade e bem-estar,
  • Not Synced
    e terão um poder imenso de cura
    e de nutrição para nós.
  • Not Synced
    Portanto,
  • Not Synced
    se quisermos ter bem-estar, felicidade,
    libertação e liberdade,
  • Not Synced
    precisamos fazer uso do pano de fundo
    do mal-estar, do sofrimento e das aflições,
  • Not Synced
    da prisão e da escravidão.
  • Not Synced
    Vemos que, neste momento presente, não estamos
    nessa situação de sofrimento ou mal-estar,
  • Not Synced
    não estamos nessa condição de aprisionamento,
  • Not Synced
    e que podemos ter paz interior,
    felicidade e bem-estar.
  • Not Synced
    Com isso, cada passo terá naturalmente
    uma natureza e qualidade absolutamente divinas.
  • Not Synced
    Estas são experiências diretas
  • Not Synced
    que Thay quer transmitir-vos.
  • Not Synced
    O segredo está na forma como respiramos.
  • Not Synced
    Não importa se estás
    a respirar ou não a respirar,
  • Not Synced
    a sentar-te ou não a sentar-te,
    a caminhar ou não a caminhar.
  • Not Synced
    O que importa é a forma como respiras,
    como te sentas ou como caminhas.
  • Not Synced
    Não importa
    se te sentas em meditação ou não,
  • Not Synced
    se caminhas em meditação ou não,
    se respiras ou não.
  • Not Synced
    O que importa é a forma como caminhas, como te sentas,
    e como respiras.
  • Not Synced
    A nossa felicidade e bem-estar
    dependem da forma como fazemos todas essas coisas.
  • Not Synced
    Por isso, neste retiro, cada um de nós
    precisa de estar determinado
  • Not Synced
    a realmente sentar-se.
  • Not Synced
    É porque o retiro nos oferece
    oportunidades para realmente nos sentarmos.
  • Not Synced
    É porque, na vida, poucas pessoas
    têm a oportunidade de realmente se sentarem.
  • Not Synced
    Mas num retiro, temos
    a oportunidade de realmente nos sentarmos.
  • Not Synced
    Aproveitámos bem
    essa oportunidade?
  • Not Synced
    Num retiro, temos a possibilidade de realmente respirar.
  • Not Synced
    O horário do retiro oferece-nos muitas
    oportunidades de realmente respirar.
  • Not Synced
    O horário do retiro oferece-nos muitas
    oportunidades de realmente caminhar.
  • Not Synced
    Temos esta determinação
  • Not Synced
    de respirar de forma a termos
    felicidade, bem-estar e liberdade?
  • Not Synced
    Temos esta determinação
    de caminhar de forma
  • Not Synced
    que cada passo traga
    liberdade, felicidade e bem-estar?
  • Not Synced
    Temos esta determinação
  • Not Synced
    de comer as nossas refeições de tal maneira
  • Not Synced
    que cada momento da refeição
  • Not Synced
    se torne um momento de felicidade,
    bem-estar e liberdade?
  • Not Synced
    Essa felicidade e bem-estar, essa liberdade,
    devem ser encontrados neste exato momento.
  • Not Synced
    O Budismo não é uma promessa ilusória
  • Not Synced
    de felicidade no futuro.
  • Not Synced
    O Budismo é um caminho.
  • Not Synced
    Se conseguimos ou não encontrar
    felicidade, bem-estar e liberdade...
  • Not Synced
    no momento presente,
  • Not Synced
    depende de cada um de nós.
  • Not Synced
    Refugiamos-nos na energia
    das Três Jóias para o conseguir fazer.
  • Not Synced
    E as Três Jóias — o Buda, o Dharma
    e a Sangha — estão aqui para nós.
  • Not Synced
    Ontem realizámos a Cerimónia de Abertura
    do Retiro das Chuvas.
  • Not Synced
    Partilhámos uns com os outros que
    esta é uma grande,
  • Not Synced
    bela
  • Not Synced
    e maravilhosa oportunidade
  • Not Synced
    de estarmos juntos e vivermos
    como uma família espiritual durante 90 dias.
  • Not Synced
    Todos os dias, temos uns aos outros.
  • Not Synced
    Todos os dias, praticamos juntos. Foi isso que desejámos.
  • Not Synced
    Muitas pessoas não têm
    esta oportunidade, esta felicidade.
  • Not Synced
    Entretanto, nós estamos aqui,
    a ter essa oportunidade.
  • Not Synced
    Por isso, temos de dar o nosso melhor,
    temos de...
  • Not Synced
    colocar todo o nosso coração e mente na prática.
  • Not Synced
    A prática num mosteiro Zen ou centro de prática
    chama-se “công phu”, ou “prática diária de atenção plena”.
  • Not Synced
    No Ocidente, quando se ouve
    o termo *công phu*, as pessoas confundem...
  • Not Synced
    com a arte marcial (kungfu).
  • Not Synced
    Mas *công phu* num mosteiro Zen ou centro de prática,
  • Not Synced
    em primeiro lugar, significa a prática diária de atenção plena ao
    caminhar, estar de pé, deitado, sentado e a respirar.
  • Not Synced
    Cada passo é uma prática diária de atenção plena.
  • Not Synced
    Cada respiração é uma prática diária de atenção plena.
  • Not Synced
    Cada sorriso é uma prática diária de atenção plena.
  • Not Synced
    Lavar a loiça e cozinhar também o são.
  • Not Synced
    Tudo é uma prática diária de atenção plena.
  • Not Synced
    Não há nada que não seja
    uma prática diária de atenção plena.
  • Not Synced
    Urinar e defecar
  • Not Synced
    também são práticas diárias de atenção plena.
  • Not Synced
    Porque, ao urinar,
    também podemos praticar atenção plena.
  • Not Synced
    Ao praticar atenção plena enquanto urinamos,
    podemos ter paz, felicidade, leveza e liberdade.
  • Not Synced
    E enquanto urinamos,
    o fluxo da urina é o que mais importa.
  • Not Synced
    Não consideramos que o ato de urinar seja
    menos significativo do que qualquer outra coisa.
  • Not Synced
    Ao lavar a loiça,
    o que importa é o ato de lavar.
  • Not Synced
    Ao caminhar em meditação,
    o que importa é o ato de caminhar.
  • Not Synced
    Tudo aquilo que...
  • Not Synced
    ...acontece
    no momento presente
  • Not Synced
    tem a sua própria importância.
  • Not Synced
    Claro! Aqui está a tradução para português de Portugal do excerto que partilhaste:
  • Not Synced
    ---
  • Not Synced
    Não consideres uma coisa como sendo mais importante do que outra.
  • Not Synced
    Imaginemos que estamos a caminhar do nosso alojamento até à sala de meditação, para nos sentarmos em meditação com a sangha.
  • Not Synced
    Sentar em meditação é, sem dúvida, importante.
    Mas caminhar desde o nosso alojamento até à sala de meditação é igualmente importante.
  • Not Synced
    Por isso, quando caminhamos desde o alojamento até à sala de meditação,
    cada passo deve ter uma natureza e qualidade significativas.
  • Not Synced
    Se nos apressamos, se corremos até à sala de meditação,
    sacrificamos o momento presente
    e falhamos em ver o milagre de cada passo.
  • Not Synced
    Assim,
  • Not Synced
    nada é mais importante do que qualquer outra coisa.
  • Not Synced
    À luz da atenção plena, na prática diária da consciência atenta,
    cada momento é tão importante quanto qualquer outro,
    e cada ação corporal é tão importante quanto qualquer outra.
  • Not Synced
    É necessário haver paz interior, bem-estar, felicidade, liberdade
    e amor nesse mesmo momento.
  • Not Synced
    Quando caminhamos,
  • Not Synced
    caminhamos pelo Buda,
    caminhamos pelo nosso pai,
    caminhamos pela nossa mãe.
  • Not Synced
    Mas onde estão o Buda,
    o nosso pai e a nossa mãe?
  • Not Synced
    O Buda, o nosso pai e a nossa mãe estão todos presentes em nós.
  • Not Synced
    É por isso que, quando caminhamos, o Buda caminha.
    Quando caminhamos, o nosso pai caminha.
    Quando caminhamos, a nossa mãe caminha.
  • Not Synced
    Levamo-los a todos connosco nesta caminhada.
  • Not Synced
    Assim, cada passo
  • Not Synced
    pode ser...
  • Not Synced
    uma ação corporal coletiva.
  • Not Synced
    Quando damos um passo, podemos dizer:
  • Not Synced
    "Cheguei."
  • Not Synced
    E ao dar outro passo,
  • Not Synced
    podemos dizer: "Estou em casa."
  • Not Synced
    Cheguei.
    Estou em casa.
  • Not Synced
    Isto não é repetir como um papagaio o que está escrito no sutra.
    Isto é encarnar a prática.
  • Not Synced
    Quando damos um passo dizendo “Cheguei”, temos mesmo de ter chegado.
    Significa que deixamos de correr, deixamos de andar de um lado para o outro,
    deixamos de vaguear longe da nossa verdadeira casa.
    Regressamos à casa do momento presente.
  • Not Synced
    Vivemos o momento presente profundamente e com muita solidez.
    Isso é “Cheguei”.
  • Not Synced
    Se de facto chegámos,
  • Not Synced
    os nossos pais e todos os nossos antepassados de sangue também chegaram.
  • Not Synced
    Muito milagroso.
  • Not Synced
    Cheguei.
    Estou em casa.
  • Not Synced
    Já cheguei.
    Já estou em casa.
  • Not Synced
    Podemos colocar o nosso coração e mente
    nas solas dos nossos pés.
  • Not Synced
    E colocamos o nosso coração e mente
    no contacto dos pés com o chão.
  • Not Synced
    Cheguei.
    Estou em casa.
  • Not Synced
    O facto de termos realmente chegado, de estarmos realmente em casa — ou não —
    deixa as suas marcas.
  • Not Synced
    Não podemos fazer declarações vazias.
    Quando dizemos “Cheguei”, temos de ter mesmo chegado.
    Quando dizemos “Estou em casa”, temos de estar verdadeiramente em casa.
  • Not Synced
    Se de facto chegámos,
  • Not Synced
    a nossa mente já não vagueia sem rumo,
    nem anda de um lado para o outro.
  • Not Synced
    A nossa mente habita em paz
    e contente no aqui e agora.
  • Not Synced
    Caminhar desta forma é caminhar pelo nosso pai, pela nossa mãe,
    pelo Buda, pelo Thay e por toda a sangha.
  • Not Synced
    Caminhar assim nutre-nos,
    nutre o Thay, toda a sangha
    e os nossos queridos pai e mãe.
  • Not Synced
    Que milagre!
  • Not Synced
    O que estás ainda a procurar?
  • Not Synced
    Que práticas estás ainda à procura?
  • Not Synced
    Isto é uma prática concreta — uma porta do Dharma
    que opera maravilhas. É “a única via de entrada”.
  • Not Synced
    A única via de entrada no reino da felicidade e do bem-estar.
    A única via de entrada no reino da liberdade e da libertação.
  • Not Synced
    Isso é “Nhất Nhập Đạo”,
    ou seja, “A Única Via de Entrada”.
  • Not Synced
    Quando caminhamos em meditação com a sangha, nós...
  • Not Synced
    beneficiamos da energia coletiva da sangha,
  • Not Synced
    porque todos desejam caminhar com consciência plena de forma bem-sucedida.
  • Not Synced
    Por causa disso, não caímos na armadilha de praticar apenas por aparência.
  • Not Synced
    Somos pessoas muito afortunadas.
  • Not Synced
    Somos muito abençoados. Temos todas as condições certas
    para praticar e ter sucesso na prática.
  • Not Synced
    Se não conseguirmos,
  • Not Synced
    a culpa é nossa.
  • Not Synced
    Se deixarmos que os nossos dias e o nosso tempo simplesmente passem,
    se deixarmos que os 90 dias passem num instante,
  • Not Synced
    isso não é nada correto da nossa parte,
    não é nada gentil da nossa parte
  • Not Synced
    tratar os nossos antepassados de sangue, o Buda,
    o Thay e a sangha desta forma.
  • Not Synced
    Sabemos que
  • Not Synced
    construir a sangha
  • Not Synced
    e dedicar e oferecer à sangha
  • Not Synced
    é algo que podemos fazer
  • Not Synced
    em cada momento da nossa vida quotidiana.
  • Not Synced
    O presente mais precioso
  • Not Synced
    que podemos oferecer à nossa sangha
  • Not Synced
    é a nossa própria prática.
  • Not Synced
    Quando uma pessoa dá passos
    pacíficos e felizes,
  • Not Synced
    essa pessoa...
  • Not Synced
    está a oferecer à sangha
    o seu presente mais precioso.
  • Not Synced
    Não é colando-nos aos computadores,
    a trabalhar dia e noite, que estamos a oferecer à sangha
  • Not Synced
    ou a prestar-lhe serviço.
  • Not Synced
    Dito isto, não significa
    que desprezamos os computadores porque...
  • Not Synced
    se usarmos os computadores
    e trabalharmos com atenção plena—
  • Not Synced
    se fizermos tudo com plena consciência,
    isso também será uma grande oferenda à sangha.
  • Not Synced
    Quando cozinhamos para a sangha—
    imaginemos que cozinhamos para 200 pessoas,
  • Not Synced
    claro que o mérito está lá,
    ou seja, já há a intenção de amor.
  • Not Synced
    Mas se nos apressamos e queremos apenas terminar de cozinhar,
    se não temos paz interior e felicidade enquanto cozinhamos,
  • Not Synced
    o presente que oferecemos à sangha ficará
    aquém da beleza que pretendíamos.
  • Not Synced
    Mas se—enquanto cozinhamos para a sangha—
    em cada momento de lavar, cortar,
  • Not Synced
    mexer e fritar, houver paz interior,
    felicidade e atenção plena,
  • Not Synced
    isso é...
  • Not Synced
    um grande presente que estamos a dedicar
    e a oferecer à sangha.
  • Not Synced
    Não só a sangha tem o alimento físico para comer,
    mas também recebe...
  • Not Synced
    a natureza e qualidade divina da atenção plena.
  • Not Synced
    Isso é o mais precioso de tudo.
  • Not Synced
    Claro! Aqui está a tradução para português de Portugal:
  • Not Synced
    ---
  • Not Synced
    Quando uma sangha está repleta desta
    natureza divina e qualidade de atenção plena,
  • Not Synced
    a sangha é verdadeiramente
    uma das Três Joias,
  • Not Synced
    é verdadeiramente "um lugar de refúgio para
    o oceano de seres nas dez direções"
  • Not Synced
    (trecho do texto de cântico "Cerimónia de Louvor aos Mestres Ancestrais"
    ou "Nghi Thức Chúc Tán Tổ Sư").
  • Not Synced
    Então,
  • Not Synced
    o antigo presidente dos EUA, Kennedy, disse uma vez:
  • Not Synced
    "Não perguntes o que o teu país
    pode fazer por ti,
  • Not Synced
    pergunta o que tu podes fazer
    pelo teu país."
  • Not Synced
    Essa frase foi muitas vezes...
    repetida por muitas pessoas.
  • Not Synced
    Pois bem, podemos...
    adaptá-la: "Não perguntes
    o que a tua sangha pode fazer por ti,
  • Not Synced
    pergunta o que tu podes fazer pela tua sangha."
  • Not Synced
    Mas o que podemos fazer pela sangha?
  • Not Synced
    Aqui está muito claro: caminhamos pela sangha,
    respiramos pela sangha,
  • Not Synced
    sentamos pela sangha.
  • Not Synced
    E essa é a nossa maior dedicação,
    oferta e contribuição para a sangha.
  • Not Synced
    É isso que significa construir a sangha.
  • Not Synced
    Ao construir a sangha
  • Not Synced
    e dedicar-nos à sangha,
  • Not Synced
    estamos—ao mesmo tempo—a construir-nos
    e a dedicar-nos a nós próprios.
  • Not Synced
    Porque quem dá e o que é dado...
    não podem ser separados.
  • Not Synced
    É como aquilo que o Thay disse este ano
    aos amigos leigos:
  • Not Synced
    "Se quiserem oferecer um presente ao Thay,
  • Not Synced
    em vez de o comprarem no supermercado,
    devem...
  • Not Synced
    prometer ao Thay que irão praticar algo.
  • Not Synced
    Por exemplo: ‘A partir de agora,
    sempre que segurar uma chávena de chá nas mãos,
  • Not Synced
    vou praticar ver uma nuvem no chá.’”
  • Not Synced
    Pois bem, algumas pessoas fizeram...
    promessas muito bonitas.
  • Not Synced
    Por exemplo: “Sempre que subir as escadas
    para ir para a cama,
  • Not Synced
    vou praticar dar passos tranquilos, em paz
    e com alegria, e lembrar-me de ti, Thay.”
  • Not Synced
    Pois,
  • Not Synced
    isso é um presente.
  • Not Synced
    Mas,
  • Not Synced
    embora digamos “é um presente para o Thay”,
  • Not Synced
    somos nós que mais beneficiamos com ele.
  • Not Synced
    Todos os dias podemos dar passos conscientes,
  • Not Synced
    e todos os dias, ao beber o nosso chá,
    podemos estar em contacto com a nuvem na chávena.
  • Not Synced
    Com isso, quem dá e o que é dado
    não são duas entidades separadas.
  • Not Synced
    Mesmo que sejamos quem dá,
    somos, ao mesmo tempo, o que é dado.
  • Not Synced
    E mesmo que o outro seja o que é dado,
    é, ao mesmo tempo, quem dá.
  • Not Synced
    A isso chama-se “o vazio na oferta”—
    ou seja, “O presente, quem dá e o que é dado são um só.”
  • Not Synced
    \[Sino]
  • Not Synced
    Agarra essa oportunidade.
  • Not Synced
    Não deixes essa oportunidade...
  • Not Synced
    escapar, para depois te arrependeres,
    “Meu Deus,...
  • Not Synced
    tive aquela oportunidade
    e não a aproveitei.”
  • Not Synced
    Cada um de nós devia manter um diário de **công phu**.
  • Not Synced
    À noite, podemos reservar uns minutos
    para registar e refletir sobre, por exemplo,...
  • Not Synced
    “Como foi a qualidade da minha meditação sentada hoje?”,
  • Not Synced
    “Como foi a qualidade da minha respiração hoje?”,
  • Not Synced
    “Como foi a qualidade do meu trabalho hoje?”,
  • Not Synced
    ou “Como foi a qualidade da minha caminhada hoje?”.
  • Not Synced
    “Estou a desfrutar e a beneficiar...
  • Not Synced
    das oportunidades
  • Not Synced
    que o Buda, o Dharma
    e a Sangha...
  • Not Synced
    me dedicaram?
  • Not Synced
    Ou continuo a queixar-me?”
  • Not Synced
    Temos muitas, muitas oportunidades
    como estas que precisamos de aproveitar.
  • Not Synced
    Quando conseguimos dar passos conscientes assim,
  • Not Synced
    quando conseguimos respirar com atenção assim,
  • Not Synced
    quando trabalhamos com alegria assim,
  • Not Synced
    tornamo-nos uma fonte
    de inspiração para os que nos rodeiam.
  • Not Synced
    A nossa contribuição, então,
    terá grande significado para a sangha.
  • Not Synced
    Todos os dias, arranjamos tempo para tomar o pequeno-almoço,
    almoçar, jantar, lavar a loiça,
  • Not Synced
    e limpar o que há a limpar.
  • Not Synced
    Mas também devíamos reservar alguns minutos
  • Not Synced
    ao fim do dia para escrever no diário,
  • Not Synced
    para ver como foi o nosso
    ‘trabalho’, ou seja, a nossa prática, hoje.
  • Not Synced
    Hoje caminhei com mais atenção plena? Houve
    mais qualidade de presença nos meus passos?
  • Not Synced
    Respirei com um sentido mais profundo
    de paz interior, bem-estar e felicidade?
  • Not Synced
    A minha meditação sentada foi mais sólida e
    mais tranquila do que ontem?
  • Not Synced
    Somos nós que avaliamos a qualidade da nossa própria prática.
    É isso que é o diário **công phu**.
  • Not Synced
    Registos de công phu.
  • Not Synced
    Demora só 1 ou 2 minutos. Não é muito.
  • Not Synced
    Claro, aqui está a tradução para português de Portugal:
  • Not Synced
    ---
  • Not Synced
    Lembra-te
  • Not Synced
    que toda a gente caminha da mesma forma,
  • Not Synced
    mas a natureza e a qualidade
    dos passos de cada pessoa são muito diferentes.
  • Not Synced
    Há pessoas
  • Not Synced
    ...que já não têm essa oportunidade—
    já não têm a possibilidade
  • Not Synced
    de dar um passo assim.
  • Not Synced
    Porque estão acamadas,
    a dar os últimos suspiros.
  • Not Synced
    As nossas duas pernas ainda estão fortes.
  • Not Synced
    Podemos dar quantos passos quisermos.
  • Not Synced
    Se não conseguimos aproveitá-los, se não conseguimos
    beneficiar deles e apreciá-los, é realmente uma grande falta de sabedoria.
  • Not Synced
    Com essa consciência plena, cada passo
    traz muita felicidade.
  • Not Synced
    Por isso, o Thay quer lembrar-te que
    o pano de fundo do sofrimento e do mal-estar,
  • Not Synced
    do desespero,...
  • Not Synced
    da estagnação,
  • Not Synced
    do enredamento e do apego,
  • Not Synced
    permite-nos reconhecer
    a paz, a felicidade e a liberdade
  • Not Synced
    que podemos ter já, neste momento presente.
  • Not Synced
    Esta partilha...
  • Not Synced
    são algumas palavras de encorajamento e de alerta
  • Not Synced
    com o intuito de te ajudar
    a aproveitar a oportunidade—
  • Not Synced
    a não desperdiçar a oportunidade,
  • Not Synced
    a praticar por ti,
  • Not Synced
    pela tua família, pela tua linhagem, pelo teu país,
    pela tua terra natal, e por toda a humanidade.
  • Not Synced
    Tudo o que pudermos fazer hoje, devemos fazer.
  • Not Synced
    Não esperes por amanhã.
  • Not Synced
    [Thay faz uma vénia]
  • Not Synced
    [Sino]
  • Not Synced
    [Sino]
  • Not Synced
    [Sino]
  • Not Synced
    [Tocar sino de mão]
  • Not Synced
    [Sino de mão]
Title:
Mindfulness: The Path Into Liberation | Teaching by Thich Nhat Hanh (EN subtitles)
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
50:15

Portuguese subtitles

Revisions Compare revisions