計算平均速度和速率
-
0:01 - 0:03現在我們知道什麼是向量(vector)和純量(scalar)
-
0:03 - 0:07讓我們運用我們所知道的知識來
-
0:07 - 0:09處理物理課上的一些問題
-
0:09 - 0:11那是日常生活的平常問題
-
0:11 - 0:13有時你需要計算走了多遠
-
0:13 - 0:17或者要計算到某地需要走多快或花多少時間
-
0:17 - 0:24如果山塔努在1小時內駕車往走走了5公里
-
0:24 - 0:28他的平均速度是多少?
-
0:28 - 0:33讓我們稍為複習向量和純量的概念
-
0:33 - 0:38他們說他可以向北走5公里
-
0:38 - 0:40他們給出了向量的大小 ...
-
0:40 - 0:46... 也就是 5 公里, 這是他移動的距離
-
0:46 - 0:48他們也給出了方向
-
0:48 - 0:52他走了5公里,這個距離是一個純量
-
0:52 - 0:56但如果他們同時給山方向,那就變成位移
-
0:56 - 0:58所以, 這是一個向量
-
0:58 - 1:01他駕車向北移動了5公里
-
1:01 - 1:04共花了1個小時
-
1:04 - 1:06他的平均速度是多少?
-
1:06 - 1:10關於速度 ... 有很多方式來定義它
-
1:10 - 1:12再次, 速度是向量
-
1:13 - 1:16區分向量和純量的方法是 ...
-
1:16 - 1:19我們會在向量上面加一個小箭頭
-
1:19 - 1:22一般用粗體 ... 也可以用印刷體
-
1:22 - 1:24他們上面加了箭頭
-
1:24 - 1:24這說明 ...
-
1:24 - 1:29我們不僅要知道數值或大小
-
1:29 - 1:31而且要知道方向
-
1:31 - 1:35箭頭並不是指示它的方向,只是表示該量是向量的記號
-
1:36 - 1:42某些東西的速度就是位置的改變
-
1:42 - 1:45包括方向的改變
-
1:45 - 1:49因此可以說它的位移 ...
-
1:49 - 1:53... 以後位移用字母 s 表示
-
1:53 - 1:54它是向量
-
1:54 - 1:56這是位移
-
1:56 - 1:57你也許會問
-
1:57 - 2:01為什麼不用 "d" 代表位移?
-
2:01 - 2:04這個字母似乎更適當
-
2:04 - 2:06但我想, 也許是因為
-
2:06 - 2:07當開始處理微積分時
-
2:07 - 2:10字母 "d" 將代表一些不同的東西
-
2:10 - 2:12它用來表示求導操作
-
2:12 - 2:14因此, 為了避免混亂
-
2:14 - 2:17我們使用 "s" 代表位移
-
2:17 - 2:18如果有人有更好的見解,
-
2:19 - 2:22歡迎留下意見,我會為此制作另一個
-
2:22 - 2:25視頻來陳述別的解釋。
-
2:26 - 2:32所以 ... 速度是位移除以時間
-
2:32 - 2:37與速度相比擬的純量
-
2:37 - 2:40可以寫作速率 (speed)
-
2:40 - 2:43我會把它寫下來, 那樣就不會與位移混淆了
-
2:43 - 2:45或者我該寫成速度 (rate)
-
2:45 - 2:48速度 (rate) 是速率 (speed) 的另一種講法
-
2:48 - 2:50如果考慮方向
-
2:50 - 2:51就寫出向量版本
-
2:51 - 2:52如果不考慮方向
-
2:52 - 2:54就寫成
-
2:54 - 2:58速度 (rate) 或速率 (speed)
-
2:59 - 3:02等於運動距離
-
3:02 - 3:04一定時間內
-
3:04 - 3:06的運動距離
-
3:06 - 3:08所以 ... 這兩者
-
3:08 - 3:09你可以稱它們為公式
-
3:09 - 3:10或者定義
-
3:10 - 3:13雖然我想這對你而言相當直觀
-
3:13 - 3:14物體移動的快慢
-
3:14 - 3:17你說它是一定時間內移動了多遠
-
3:17 - 3:19這兩種說法基本上是一致的
-
3:19 - 3:21因此當考慮方向時
-
3:21 - 3:22就要處理向量
-
3:22 - 3:25當方向不重時
-
3:25 - 3:27你應該使用距離 (純量)
-
3:27 - 3:29使用速率 (純量 rate 或 speed)
-
3:29 - 3:32而這裡你使用位移和速度
-
3:32 - 3:33現在回到原來的問題上
-
3:33 - 3:36讓我們求出平均速度
-
3:36 - 3:39"平均" 這個關鍵詞挺有意思的
-
3:39 - 3:42因為速度在一段時間內
-
3:42 - 3:44不斷在變化
-
3:44 - 3:45為了簡單起見
-
3:45 - 3:46我們假設
-
3:46 - 3:47速度大概不變
-
3:47 - 3:50又或者說我們要計算它的平均速度
-
3:51 - 3:51不要太擔心
-
3:51 - 3:55你可以假設它在那段時間內不變
-
3:55 - 3:58因此, 它的速度是 ...
-
3:58 - 4:02他的位移是5公里, 向北
-
4:02 - 4:07因此, 他的位移 ... 5 公里
-
4:07 - 4:09使用大寫字母表示
-
4:09 - 4:10嗯 ... 讓我寫下來
-
4:10 - 4:12... 5 公里 ... 向北
-
4:13 - 4:17時間等於在花費在路上的時間
-
4:17 - 4:18讓我再說清楚
-
4:18 - 4:22這個東西隨時間變化
-
4:22 - 4:23有時
-
4:23 - 4:25這也隨時間變化
-
4:25 - 4:27有時你會看到符號 "t"
-
4:27 - 4:31有時, 有人會在t 的前面
-
4:31 - 4:32加上個小三角 ...
-
4:32 - 4:33字符 "delta"
-
4:33 - 4:35那表示 "變化"
-
4:35 - 4:38這樣的數學看起來很優美
-
4:38 - 4:43某些東西前的小三角變化 "變化"
-
4:43 - 4:45這是時間的變化
-
4:45 - 4:47他向北運動了5 公里
-
4:47 - 4:48共花了1小時
-
4:48 - 4:51因此時間的變化就是1小時
-
4:51 - 4:53待我把它寫下來
-
4:53 - 4:55所以 ... 除以1小時
-
4:56 - 4:58將等於
-
4:58 - 5:01觀察它的數值部分
-
5:01 - 5:035 除以 1
-
5:03 - 5:06待我寫下來 ... 5 除以 1
-
5:07 - 5:08公里
-
5:08 - 5:12你可以把單位像分數計算那樣來處理
-
5:12 - 5:215 除以 1 公里每小時
-
5:21 - 5:25然後 ... 向北
-
5:26 - 5:28你可以說這跟
-
5:28 - 5:315 公里每小時, 向北, 是一樣的
-
5:31 - 5:43這就是5公里每小時, 向北
-
5:44 - 5:46這就是平均速度
-
5:46 - 5:485公里每小時
-
5:48 - 5:49要必須謹慎
-
5:49 - 5:51如果考慮速度, 必須說明方向向北
-
5:51 - 5:53如果只陳述5公里每小時
-
5:53 - 5:54這不過是速率 (speed)
-
5:54 - 5:55或速度 (rate) 而矣
-
5:55 - 5:56它們都是標量
-
5:56 - 6:00為了得到速度, 就要加上方向
-
6:00 - 6:02同理, 如果說 ...
-
6:02 - 6:05一段時間內的平均速率
-
6:05 - 6:06你可以說
-
6:06 - 6:11他的平均速率是他運動的距離 ...
-
6:11 - 6:13... 這裡忽略方向
-
6:14 - 6:15它是 5 公里
-
6:15 - 6:18共花1小時
-
6:18 - 6:21他在1小時改變了位置
-
6:21 - 6:28也就是等於5公里每小時
-
6:28 - 6:29再次
-
6:29 - 6:31這裡只給出大小
-
6:31 - 6:33這是純量
-
6:33 - 6:36如果要得到向量, 就要加上方向 "向北"
-
6:36 - 6:37你也許會說
-
6:37 - 6:39在前一個視頻中
-
6:39 - 6:41我們提到過一個以米每秒來標識的量
-
6:41 - 6:44這裡給出是公里
-
6:44 - 6:46(kilometers 的英語有兩種不同的發音)
-
6:46 - 6:48公里每小時
-
6:48 - 6:49如果你需要米每秒
-
6:50 - 6:54或者你想知道一秒內移動了多少米
-
6:54 - 6:56這不過是單位轉換問題
-
6:56 - 6:59這樣的轉換並不因難
-
6:59 - 7:01但如果我們想要很到米每秒
-
7:01 - 7:03我們要怎樣做?
-
7:03 - 7:07首先, 我們考慮一個小時內移動了多少米
-
7:07 - 7:10那是5公里每小時
-
7:10 - 7:15我們想把它換成米
-
7:15 - 7:17因此我把米放在分子上
-
7:17 - 7:19把公里放在分母上
-
7:19 - 7:20這樣做的原因是
-
7:20 - 7:23公里與公里相抵消
-
7:23 - 7:25那麼, 1公里對應多少米呢?
-
7:25 - 7:29嗯 ... 每1公里對應 1000 米
-
7:29 - 7:321000 米對應 1 公里
-
7:32 - 7:36我這樣寫公里就抵消掉
-
7:36 - 7:38因此這兩個字母抵消掉
-
7:38 - 7:42相乘得 5
-
7:42 - 7:45剩下的唯一的單位是 ...
-
7:45 - 7:47噢, 我應該說 5000
-
7:47 - 7:49有 5 乘 1000
-
7:49 - 7:51那麼 ... 待我寫下來
-
7:51 - 7:545 乘以 ... 使用相同的顏色
-
7:54 - 7:575 乘以 1000, 不過是把兩個數相乘
-
7:57 - 7:59兩個數相乘, 次序可以呼喚
-
7:59 - 8:01乘法可以交換的
-
8:01 - 8:03我經常錯誤地把它說成分配律
-
8:03 - 8:05至於單位
-
8:05 - 8:07分子是米
-
8:07 - 8:11分母是小時
-
8:11 - 8:14米每小時
-
8:14 - 8:23等於5000米每小時
-
8:23 - 8:24你或者會說
-
8:24 - 8:25你知道 ... 我可能 ... 你知道 ...
-
8:25 - 8:28我知道5公里等於5000米
-
8:28 - 8:30我可以用心算計出來
-
8:30 - 8:31你也可以
-
8:31 - 8:33但這樣會消去量綱
-
8:33 - 8:36我稱它為"量綱分析"
-
8:36 - 8:39這種方法在處理複雜問題時很有用
-
8:39 - 8:42像這樣的單位比較不直觀
-
8:42 - 8:45但你總可以變換得到更直觀的單位
-
8:45 - 8:49你知道, 1個小時內移動5公里對應很多很多米, 對不?
-
8:49 - 8:53所以, 以米每小時來表示, 將得到很大的數字
-
8:53 - 8:55如果把它換成秒
-
8:55 - 8:57讓我們來分析量網
-
8:57 - 9:00如果物體在1小時內運動一定距離
-
9:00 - 9:02那麼在1秒內移動的距離應該變少
-
9:02 - 9:05你知道, 1/3600個小時
-
9:05 - 9:08因為這是1個小時對應的秒數
-
9:09 - 9:11這就是量網分析. 如果換成米每秒數值
-
9:11 - 9:14我們應該會得到比這個數更小的
-
9:14 - 9:16如果通過量網分析
-
9:16 - 9:20將分母的小時消去並換成秒
-
9:20 - 9:23最好的方法就是通過在分子中加入小時
-
9:23 - 9:28來消去分母中的小時
-
9:28 - 9:32也就是小時每秒
-
9:32 - 9:341秒有多少小時?
-
9:34 - 9:36可以換個角度來考慮問題
-
9:36 - 9:38一個小時 ... 考慮更大的單位
-
9:38 - 9:401個小時對應多少秒?
-
9:40 - 9:44嗯 ... 每分鐘有60秒
-
9:45 - 9:49乘以60分鐘每秒
-
9:49 - 9:55所以 分鐘就被消去 ... 噢, 對不起, 應該是乘以 60 分鐘每小時
-
9:55 - 9:57然後把分鐘消掉
-
9:57 - 10:0060 乘以 60 就是 3600
-
10:00 - 10:04就是 3600 秒每小時
-
10:04 - 10:06或者把它翻轉過來
-
10:06 - 10:09可以說 每小時有 3600 秒
-
10:09 - 10:11或者把它翻轉過來, 得到
-
10:11 - 10:171/3600 小時 或 小時每秒
-
10:17 - 10:19或小時每秒, 這要看你想怎樣做
-
10:19 - 10:25所以, 1小時就等於3600秒
-
10:25 - 10:28因此, 小時與小時消掉
-
10:28 - 10:33然後乘以或除以適當的數字
-
10:33 - 10:41就可以得到 ... 等於 5000 除以 3600
-
10:41 - 10:48... 米每 ... 分母是秒
-
10:48 - 10:51... 米每秒
-
10:51 - 10:54如果兩邊同時除以 ... 分子及分母
-
10:54 - 10:58因為畫面太滿了, 我可以通過手算
-
10:58 - 11:04等我把計算器拿出來
-
11:04 - 11:06為了節省時間
-
11:06 - 11:095000 除以 3600
-
11:09 - 11:12這等於 50 除以 36
-
11:12 - 11:19就是 1.3 ... 四捨五入得 ... 1.39
-
11:19 - 11:33這等於 1.39 米每秒
-
11:33 - 11:36因此, 山塔努駕車的速度挺慢的
-
11:36 - 11:38嗯 ... 我們知道考慮到這個問題
-
11:38 - 11:445公里每小時 ... 看起來就很慢
![]() |
legohung edited Chinese, Traditional subtitles for Calculating Average Velocity or Speed | |
![]() |
HeTransMan edited Chinese, Traditional subtitles for Calculating Average Velocity or Speed | |
![]() |
whleung edited Chinese, Traditional subtitles for Calculating Average Velocity or Speed | |
![]() |
whleung added a translation |